412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Торн » Мост Невинных (СИ) » Текст книги (страница 3)
Мост Невинных (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 11:38

Текст книги "Мост Невинных (СИ)"


Автор книги: Александра Торн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

– Какого дьявола, Солерн?! Что это все значит? Он что, рехнулся?!

– Не знаю.

– Но это же безумие!

– Может, это приказы регента.

– Тогда он идиот!

Один из офицеров кашлянул. Солерн поймал взгляд Николетти – старик стоял рядом и наверняка все слышал. Но неужели, раз уж регент лишился рассудка, глава Секрета Короля не смог вправить ему мозги? Или… не захотел?

***

– Жан Жильбер убит в тюрьме, и в городе об этом уже знают, – тихо сказал Солерн. Греналь ругнулся. Они верхом сопровождали карету ведьм до обители в Ре – агенты и гвардейцы короля, всего дюжина человек. Ги был уверен, что даже ведьмам опасно передвигаться по Байоле без охраны, и упросил Турвеля выделить шесть человек. Николетти уехал домой один. Впрочем, чего ему бояться? От него и так все шарахаются…

– По приказу? – Греналь кивнул на дворец.

– Нет. Не уверен, – после некоторого колебания Солерн коротко посвятил помощника в суть дела и заключил: – Но даже если Николетти отшибается, и приказ исходит из дворца, нам следует найти мастера, которого наняли бунтовщики, и поживей.

Греналь покачал головой:

– Нету у нас времени искать какого-то неизвестного мастера, который то ли есть, то ли черт его знает. Тут завтра с утра такое начнется, что ад вздрогнет.

Солерн надвинул капюшон поглубже. Снег перестал, и людей на улицах было довольно много – они провожали карету и эскорт недобрыми взглядами. Что, если щенка убили по приказу Фонтанжа или регента? Но зачем? Как метод устрашения или шантажа – бессмысленно, поскольку Луи Жильбер уже рассказал все, что знал. Разве что ради забавы… Но за графом склонности к таким забавам Солерн не помнил. Сокамерники исключены – Жильберов держали в одиночках. А если Жан единственный, кто с общался с мастером, если этот самый мастер так яростно блюдет свое инкогнито…

– Эй! – раздался резкий окрик. – Кто такие? Куда едете?!

– За регента или за Далару?!

Солерн вскинул голову. Улицу перегородили полтора десятка человек, вооруженных палками и дубинками с гвоздями – не бунтовщики, а обычная городская шваль, решившая поживиться чем может в мутной воде. Гвардейский офицер вытянул из седельной кобуры пистолет и гневно спросил:

– По какому праву спрашиваете? Назовите себя!

Ги отбросил край плаща, показав им шпагу, но сказать ничего не успел – из оконца на двери кареты высунулась Лотрейн и рявкнула:

– Ведьмы из Ре! Прочь с дороги!

– За регента или… – вякнул кто-то, но на него зашипели "Заткнись!", и цепь людей распалась. Пара человек уже поспешно занырнула в темные проулки. Но остальным, видимо, придал смелости витающий в городе душок бунта.

– А чо она нам сделает? – выкрикнул один из нападающих, на всякий случай – из-за спин товарищей. – Старая шлюха якшается с регентом и монету гребет лопатой, а мы…

– Кто тут разговорчивый? – спросил Греналь, тоже вытащив пистолет. – Ну-ка выходи – побеседуем.

– Ведьмы против народа! – гавкнул все тот же тип, которого Солерн пока не мог рассмотреть за спинами его подельников. – Чего их бояться? Ниче они не могут, только…

Дверца кареты распахнулась. Лотрейн спрыгнула наземь, и горожанин осекся. Глаза ведьмы в темноте мерцали, как темно-янтарные огни. Она шагнула вперед (нападающие, соответственно, подались назад) и звучно сказала:

– Прокляну.

Ее низкий голос в наступившей тишине гулко отразился от стен домов, и горожане подали еще назад. Выкрики как отрезало. Суеверный страх перед ведьмами все еще был слишком силен. Но Ги был уверен – если в Байоле полыхнет по-настоящему, никакая репутация их не спасет. Потому что ведьмы, в отличие от мастеров, и впрямь мало что могли противопоставить рассвирепевшей толпе. А уж если учесть, насколько богата обитель в Ре и насколько бедны горожане…

– Ты, – Лотрейн указала на одного из шайки. – Умри.

Байолец задохнулся, схватился за сердце и упал на колени. Хрипя и скребя грудь руками, он несколько секунд хватал ртом воздух, а потом рухнул ничком и забился в судорогах. Его подельники шарахнулись во тьму и благополучно в ней растворились.

– Г-г-господи, – выдавил офицер гвардии. – Го… госпожа, вернитесь в карету, пожалуйста. Мы… нам лучше не задерживаться.

– И не выходите из кареты, – хмуро сказал Солерн. – Если их будет больше, то убийства их только разозлят.

Лотрейн повернулась на каблуках и в упор уставилась на дознавателя. У Ги мурашки побежали по спине от этого взгляда – сверкающий и дикий, как у рыси. Боже, неужто и Илёр со временем тоже?..

– С чего бы нам их опасаться? – насмешливо осведомилась Лотрейн.

– С того, что вы богаты, а они бедны. С того, что вы всего лишь женщины… – Ги запнулся, но продолжил: – Что вы им сделаете, когда их будет сотня? А тысяча? А целая толпа, если она примется штурмовать обитель?

– Есть много способов, – низко промурлыкала ведьма. – Хотя мы не размахиваем ими, как мастера своим искусством.

– А это тогда что? – Солерн кивнул на хрипящую жертву ведьмы.

– Сопутствующий ущерб, – Лотрейн вернулась в карету и захлопнула дверцу. Байолец последний раз дернулся и обмяк.

Греналь велел агентам оттащить труп в сторону, и экипаж вместе с сопровождением двинулся дальше – мимо темных домов, по самым тихим улицам, которые знал Солерн. Путь до Ре был неблизким, а вернуться следовало до рассвета, чтобы успеть все подготовить на площади у Моста Невинных. Худшего места для казни Ги и представить себе не мог.

"Какого черта Фонтанж вообще послал меня в Ре?" – раздраженно подумал дознаватель. Забрать у ведьм какую-то бумажку мог кто угодно, а Ги предпочел бы не покидать столицу. Все эти церемонии вокруг нового монарха имели значение только в мире послов, аристократии и знати – а здесь, в том мире, где жил Солерн, байольцы были твердо уверены, что в зачатии принца поучаствовал кто угодно, но только не король.

"Чертов жирдяй мог уговорить регента отложить казнь хотя бы на неделю», – Солерн поглубже закутался в плащ. Черт! Как же не хватает внедренного к бунтовщикам агента! Осведомитель знал слишком мало, а нужен тот, кто пролезет в самую гущу событий. Действия загадочного мастера вполне могут объясняться внутренней борьбой в среде самих бунтовщиков – Солерн знал, что там есть несколько конфликтующих группировок. Но последнего агента они обнаружили и убили… Наверняка не без участия мастера!

– Мост Невинных, – вдруг сказала Лотрейн, снова высунувшись из оконца. Солерн дернулся от неожиданности. – Если хотите, то одна из нас осмотрит этот сарай. Спешить нам некуда. Уже, – зловеще добавила ведьма.

– А кто оплатит?

– Долг будет на регенте.

Почему-то мысль о том, что если фон Тешен откажется платить, то ведьма заберет годы его жизни, вызвала у Ги смутную радость. Он спешился и помог выбраться из кареты Илёр. Лотрейн наверняка знала об их, гм… сношениях, но ведьмы всегда держали себя намного свободнее обычных женщин. В конце концов, замуж ведьмы не выходили и детей не рожали, так что чего ради трястись над собственной добродетелью?

– Тебе не кажется, что твой Фонтанж решил половить рыбку в мутной воде? – спросила Илёр, когда они вошли в сарай. Это до того совпадало с мрачными размышлениями Солерна, что он предпочел отмолчаться. Раз уж даже глава Секрета Короля готов втихаря пнуть шатающийся трон, то…

"Господи, да на черта я вообще этим занимаюсь?"

Как будто это кому-то нужно… Ему вспомнилось сероватое лицо Луи Жильбера с опухшими глазами в темных кругах и изрезанный труп мальчишки.

– Что тебе нужно?

– Ищи следы присутствия мастера или другой ведьмы. Хоть что-нибудь.

– Зачем? Что от этого изменится?

"Наверное, ничего".

– Мастер устроил убийство Жана Жильбера и должен за это ответить.

Илёр подняла бровь:

– С какой стати? Мальчишку все равно повесили бы, так что мастер лишь ускорил события. С чего тебе ради этого жилы рвать?

– С того.

– Ах, ну если только ради абстрактной идеи справедливости, – фыркнула ведьма, встала посреди сарая, закрыла глаза и забормотала себе под нос. Ги при свете фонаря еще раз осмотрел место преступления против короны. Сарай был пуст, не считая стола в углу и пары табуреток. Оружие уже вывезли агенты. На допросе арестованные сознались, что его предполагалось раздавать народу во время бунта, дабы дать отпор гвардии и прорваться ко дворцу, потребовать изгнания регента и амальцев, а если повезет – перебить их всех.

Правда, на вопрос "А что потом?" ни один арестант ответить не смог. То ли верили в справедливый мир, то ли не задумывались о столь отдаленном будущем. Или за спинами людей вроде Жильбера стоял кто-то еще – ловко прячущийся и пока неизвестный.

У Илёр вырвал громкий протяжный вздох. Она открыла глаза и обвела сарай странным расфокусированным взглядом. Солерн терпеливо ждал. Видения прошлого, в отличие от пророчеств, иногда бывали дольно четкими. Если повезет.

– Вижу, – пробормотала ведьма, – восемь человек. Два Жильбера и еще шестеро. Складируют и сортируют оружие. Фонари… На столе карта…

– Какая еще карта? – резко спросил Солерн. – Мы ничего не нашли.

– Они ее сожгли, когда вы… стали стрелять…

– Что на карте?

– План… План города… Кварталов вокруг дворца. Что-то отмечено, но не понять, что…

Она смолкла. Ги не торопил ее – в видениях время идет быстрее, и нужно просто подождать (как говорила ему Илёр, хотя она не всегда отвечала на его вопросы насчет ведьмовского ремесла). Глаза женщины мягко мерцали в темноте и двигались, словно она следила за перемещениями людей в сарае. Хотя почему "словно"? Именно их Илёр сейчас и видела.

– Кто-то вошел, – сказала она. – Человек в плаще с капюшоном. Отдал Жильберу письмо. Жильбер читает… Сжигает письмо.

– Что за человек? Что в письме?

– Человек… лица не разглядеть. В письме… В письме… Плохо вижу… Предупреждение! Их предупредили, что вы придете.

Ги вздохнул. О предупреждении он узнал еще на допросе. Неужто в ряды агентов просочился шпион? Проклятие, вот только его им и не хватало!

– Человек уходит… Мастер, – вдруг сказала Илёр, медленно повернула голову к Солерну и уставилась на него пустым взглядом, устремленным в прошлое. Ги стало не по себе. – Он был здесь. Не внутри, но рядом. Ушел до того, чем вы появились, – она сморгнула, встряхнула головой и протерла глаза. – Ну как, доволен?

– Еще бы, черт подери! А ты можешь посмотреть на то место, где был мастер? Вдруг ты его увидишь?

– Не увижу, – раздраженно ответила ведьма. – Я могу только ощутить его присутствие, и все. Теперь мы наконец поедем в Ре? Я устала!

– Хорошо, – сдался Солерн. Затея оказалась абсолютно бесполезной. Ну хотя бы долг перед ведьмой оплачивать будет регент.

«Но какого черта мастер торчал рядом с ними? – подумал Ги. – Если он должен был как-то нам помешать – то почему ушел? Неужели почуял Николетти и так испугался?»

Старик, конечно, никому не внушал любви, но сумел бы он одолеть неизвестного мастера в схватке? У мастеров вообще бывают драки? И что они делают? Чем один мастер может угрожать другому?

«Встречусь с Николетти завтра во дворце и спрошу», – решил Солерн.

2 декабря

Ги было двадцать девять лет, когда умер старый король. Солерн помнил, как под одиночные протяжные удары колокола даларцы стекались на Площадь Роз, и вскоре она стала похожа на море трепещущих черных шарфов, платков и лент. Генриха Льва, несмотря на крутой и свирепый нрав, в Байоле любили, и в день его смерти церкви были полны людей, свеч и поминальных даров.

По традиции Большая Матильда должна ударить столько раз, сколько полных лет прожил король – в день кончины старого короля прозвучало шестьдесят четыре удара. Но сегодня, едва колокол отсчитал десяток прожитых Филиппом лет, на балкон над площадью вышел, или скорее – выскочил, будто его пнули, мажордом Двора Его Величества. Он испуганно уставился на мрачную, молчаливую толпу и судорожно вцепился в эдикт о восшествии на престол, словно в щит.

Следом за мажордомом на балконе появился мастер Николетти и занял позицию в самом темном углу. Последним к народу вышел герцог фон Тешен, и по толпе пробежал такой угрожающий рокот, что мажордом попятился обратно к дверям. Регент сжал его плечо и толкнул к перилам.

– Это все выглядит как какой-то цирк, – пробормотала Илёр. Вместе с Ги де Солерном она наблюдала за сменой власти через окно в эркере. Свита герцога и королевы толпилась в бывшем кабинете Генриха Льва; гвардейцы под командованием Турвеля заняли позиции у окон.

– С великим прискорбием мы обязаны сообщить, – заблеял мажордом, – что Бог призвал помазанника сво…

– Туда этому выродку и дорога! И шлюху амальскую туда же с ее дядькой-трахалем!

Ги по привычке окинул площадь взглядом, выискивая крикуна. Над толпой поднялся согласный ропот. Оскорбительные выкрики мгновенно превратились в целый хор, а затем слились в единый гневный рык, от которого зазвенели стекла. Над толпой мелькнуло несколько ружей, и Солерн подался вперед.

– Ты же не побежишь усмирять их лично? – прошипела ведьма.

Герцог фон Тешен, ознакомившись с мнением народа на свой счет, вернулся в кабинет, схватил за локоть королеву Марию Ангелину с наследным принцем на руках и выволок ее на балкон. Байольцы, увидев ее величество и будущего короля, яростно взревели. Крикнув: «Гвардия, к бою!», капитан де Турвель кинулся на балкон, оттеснил герцога и встал между королевой и перилами. Стена дворца вокруг балкона ощетинилась мушкетами королевских гвардейцев.

– Прочь! – зашипел на капитана фон Тешен.

– Амальская потаскуха! – снова раздался глас народа. – Чтоб вы все передохли! Вместе с вашим ублюдком!

– Тихо!! – заорал герцог. – Турвель! Залп!

Капитан хмуро посмотрел на толпу, королеву, регента и приказал:

– Гвардия! Первый в воздух!

Над толпой грянул мушкетный залп, и настала угрожающая тишина. Пока королевские гвардейцы перезаряжались, герцог испепелил Турвеля гневным взглядом и повернулся к толпе.

– Филипп Четвертый умер! – гаркнул он, благо его голос вполне мог перекрыть грохот сражения. – Вот ваш новый король, Карл Третий! – он подтащил королеву к перилам, хотя она инстинктивно упиралась, пытаясь укрыться за спиной Турвеля. – По малолетству ему назначен регент…

Народ испустил свирепый рев, как огромный зверь, и в балкон полетели камни. Мажордом бросился наутек. Гвардейцы упали на пол, прикрывая головы руками от камней и осколков. Солерн схватил Илёр, метнулся к ореховому бюро старого короля, толкнул ее на пол и упал на колено рядом. Пистолет оказался в руке сам собой. Крики разбегающейся свиты, звон стекол и грохот камней о стены почти заглушили вопль регента:

– Огонь!

Но никто не выстрелил. Солерн выглянул из-за бюро: Турвель, закрыв собой королеву с принцем, в упор глядел на регента. На месте остался и Николетти, к удивлению дознавателя: старик сдержал слово – в балкон пока ни разу не попали.

– Огонь! – зарычал регент на капитана. – Или я пристрелю вас как бунтовщика!

Турвель молча положил руку на эфес шпаги, и Ги чуть не поперхнулся изумленным возгласом. Но королева вдруг расплакалась, как ребенок, вцепилась в руку капитана и уткнулась ему в спину.

– Гвардия, второй по толпе! – после секундного молчания приказал Турвель. Те из гвардейцев, кого не изрезало битым стеклом, дали хаотичный залп. Раздались пронзительные вопли первых жертв, и в ответ неожиданно прозвучало несколько выстрелов из толпы. Ги стиснул зубы – а ведь байольцы еще не знают, что через пару часов повесят их драгоценного Луи Жильбера! Что же начнется тогда?

До регента наконец дошло, что народ достаточно насмотрелся на своих властителей. Фон Тешен выволок рыдающую племянницу с балкона и, гаркнув «Все за мной!», устремился прочь из кабинета. Солерн, ведьма и гвардейцы последовали за ним. Последними покинули поле боя Турвель и, как ни странно, Николетти.

Едва они добрались до апартаментов королевы, которые выходили окнами во внутренний двор, как Илёр буквально вырвала из рук Марии Ангелины ребенка, развернула одеяльце и яростно вскрикнула:

– Чем вы его опоили?!

– Дядя дать капли успокоивать, – пролепетала ее величество: она мелко тряслась и скорее висела на руке регента, чем опиралась на нее. В детях Солерн не разбирался, но младенец и впрямь был какой-то бледный, даже губы синеватые.

Глаза Илёр вспыхнули, как у рыси; королева отпрянула от нее, а ведьма прижала ладонь к груди трехмесячного короля, но над ее пальцами лишь щелкнули слабые искры.

– Вы! – прошипела ведьма, испепелив мастера взглядом. – Убирайтесь!

– В чем дело? – резко спросил регент, стряхнув с руки племянницу. Несчастную девушку подхватила ее амальская камеристка.

– Наши способности взаимоисключающие, – сказал Николетти. – Ведьма не может колдовать в присутствии мастера… и наоборот. Впрочем, если сия дама удалится вместе с ее величеством в спальню, то расстояние будет достаточным…

Регент приказал что-то камеристке по-амальски, и та увела шатающуюся королеву в спальню. Ведьма скрылась там же, а герцог круто развернулся на каблуках и устремился прочь из королевских покоев, едва не столкнувшись с Турвелем и Греналем.

– Солерн! – лицо капитана было залито кровью из глубокого пореза на лбу. – Охраняйте королеву! Мы оттесним толпу, пока она не прорвалась внутрь. Если не удержим, – он схватил дознавателя за плечо и прошипел ему в ухо: – ход из Вдовьих покоев, внизу ждут лодки, они доставят вас в Анжеррас.

Дознаватель кивнул и обернулся к Греналю:

– Собрать агентов, оцепить это крыло и покои королевы! Вы! – он повернулся к мастеру, который вновь обрел привычный подавляющий ореол. – Сумеете отвлечь от нас толпу, если она прорвется к покоям?

– Если ведьма будет держаться на расстоянии – да, – отозвался Николетти.

– А больше вы ничего не можете сделать? – с затаенной надеждой спросил Греналь.

– Нет. Толпа слишком велика. Но, по-моему, у вас и так все отлично прошло, – хмыкнул старик. – Потомки такое не скоро забудут!

***

"Неплохое начало", – подумал Фонтанж. До покоев королевы донесся пушечный залп – видимо, Турвель открыл по толпе огонь картечью. Мария Ангелина вскрикнула, задрожала и залилась слезами – племянница регента не отличалась его силой духа. Дамы и камеристки захлопотали над ней с удвоенным усердием.

По пути в покои королевы Фонтанж успел взглянуть на Площадь Роз с внешней галереи дворца (с безопасного для мушкетной пули расстояния). Королевская гвардия теснила байольцев, и они отступали, оставляя за собой трупы. В воздухе реял пороховой дым, крики боли, страха и ярости смешивались с выстрелами, топотом и лязгом клинков.

Граф провернулся к Марии Ангелине, лежащей на кровати. Ему стоило определенных усилий называть ее королевой, потому что он, во-первых, помнил Екатерину, жену Генриха Льва, а во-вторых, не мог представить, чтобы в прежнюю королеву бросали камни, и никогда не видел ее плачущей.

– Ваше величество, – почтительно обратился к девушке граф. Она так съежилась, словно боялась, что он сейчас выбросит ее наружу, в руки горожан. – Угроза миновала, вы и его величество в полной безопасности.

Илёр де Ре громко фыркнула. Она сидела на полу, скрестив ноги, и укачивала венценосного младенца, который после некоторого количества оглушительных воплей наконец угомонился и заснул. Скорей всего, усыпила его колдовством – откуда ей знать, как обращаться с детьми? Все ведьмы были бесплодными и, наверное, потому такими полоумными.

– Нет, – сказал Солерн, – ничего не миновало. Все еще только начинается.

Глава Секрета Короля раздраженно вздохнул. Старший дознаватель ему никогда не нравился – его физиономия была просто вопиюще южанской, а Фонтанж не выносил южан: эти большие темные глаза, огромный нос, выпирающие скулы, произношение с мягким "э" вместо "е" и плебейскими шипящими! Граф терпел его только из-за чутья, как у собаки, и более-менее живого ума, хотя считал, что южане в целом не умнее тех же собак.

– Я не помню, чтобы вам разрешали высказывать свое мнение о текущей ситуации.

Солерн смерил его тяжелым взглядом, и Фонтанж вдруг подумал, что перед ним человек, привычный к дракам, недурно владеющий оружием и пользующийся авторитетом у кучки вооруженных до зубов агентов, которые оцепили покои королевы. А лояльность южан королям Далары всегда была более чем сомнительной…

– Мне не требуется ваше разрешение, – проронил Солерн. – Это и так очевидно. Их величеств следует вывезти из города.

Его левая рука лежала на эфесе шпаги, и Фонтанж нашел это вызывающе наглым. Но события уже потекли в нужное русло, так зачем им мешать? За пазухой приятно похрустывали две бумаги – экземпляр эдициума и письмо. Его доставку Фонтанж организовал тайно, со всеми предосторожностями и опытом, накопленным за двадцать лет в Секрете короля.

– Вешать Жильбера сегодня – не самый разумный поступок, – продолжал Солерн. – Горожане с каждой минутой теряют страх Божий, и если мы повесим того, кто для них герой и мученик, то камнями в окна дело не кончится.

О, как же граф был с ним согласен! Но лучше бы чертов дознаватель был туп, как пробка.

– Вы не вправе диктовать мне какие-либо решения, – надменно изрек Фонтанж, на всякий случай отступив на шажок. – Казнь Жильбера – необходимый нам акт устрашения.

Солерн наклонился к нему, презрев всякую почтительность, и процедил:

– Акты устрашения нужно было устраивать до того, как вы затолкали на престол амальского герцога! Думаете, Жильбер в единственном экземпляре? Страна кишит бунтовщиками и заговорщиками, и даже если мы убьем этого, остальные возьмутся за дело с удвоенным пылом!

– Как вы смеете вести со мной разговоры в таком тоне? Что вы о себе возомнили, и кто вам разрешил обсуждать со мной подобные вопросы?

В темных глазах дознавателя вспыхнул недобрый огонек, и сердце Фонтанжа слабо екнуло от опасения, что южанин почувствовал себя оскорбленным. А граф, хоть и не любил себе в этом признаваться, храбрецом не был.

– Эти вопросы с вами могу обсудить я – либо они, – Солерн кивнул на окно, – но тогда уже будет поздно.

Фонтанж нахмурился: в конце концов, два народных бунта в один день могли побудить регента к ненужной осторожности, а потому граф надменно изрек:

– Отложим казнь Жильбера до следующего дня. Возьмете с собой мастера Николетти и устроите все завтра в полдень. Когда вернется Турвель, поручите ее величество его заботам и отправляйтесь в Бернарден.

– К отъезду все подготовлено, – сказал Солерн. – Мы можем вывезти их ночью, а затем заняться Жильбером.

– Вы окончательно забылись. Я не обсуждаю с вами приказы, а отдаю их, вам ясно? Не вздумайте своевольничать и делайте, что велено.

Несколько секунд старший дознаватель так пристально смотрел в лицо Фонтанжа, словно о чем-то догадался. Чувствовать себя как на допросе было чертовски неприятно, но граф не успел поставить наглеца на место – Солерн отступил и холодно произнес:

– Как скажете, монсеньор.

– Я вынужден ненадолго покинуть ваше величество, – вновь обратился Фонтанж к Марии Ангелине. – Позволите ли вы мне оставить вас под защитой моих агентов?

– Да, да, – пролепетала королева и всхлипнула в платок. Фонтанж со всей почтительностью удалился из ее покоев, миновал двойное оцепление агентов и свернул в длинный коридор. Там он добрался до лестницы и юркнул в каморку под ней. Узкое пыльное окно выходило во внутренний двор. Обычно здесь ждала своей смены стража покоев ее величества, но сегодня граф позаботился, чтобы всех отослали.

Он вытащил письмо, развернул и поднес ближе к свету. Послание от герцога де Фриенна оказалось коротким, подписей и печатей, само собой, не было. Любопытно, что бы сказал Генрих Лев, если б узнал… Двести пятьдесят лет назад его предок в нелегкой борьбе вырвал трон Далары буквально из рук семьи Фриенн. Но, порывшись в архивах и генеалогиях, Фонтанж пришел к выводу, что более близких родичей у Монбрианов не осталось. Должно же быть у претендентов хотя бы формальное право на корону!

К окну подлетел ворон и нетерпеливо застучал клювом по стеклу. Граф открыл окно, впустил птицу и сунул письмо в кожаный мешочек, привязанный к ее лапке. Ворон каркнул и улетел.

"Неужели это правда?" – подумал Фонтанж: в народе упорно ходили слухи, что Генрих когда-то оскорбил могущественную ведьму, и потому его род пал под тяжестью ее проклятия. В то, что Лотрейн с удовольствием проклянет кого угодно вообще без всякого повода, граф охотно верил. Но чем, интересно, ей настолько не угодили Монбрианы?

"Либо она просто хочет получить привилегии как союзник новой династии", – подумал граф, который рассчитывал на пост премьер-министра или главного тайного советника. Герцог де Фриенн готов был обещать что угодно в обмен на корону для старшего сына – все же садиться на трон в семьдесят лет не слишком разумно.

Фонтанж хмыкнул. Он даже не сомневался, кто из Фриеннов будет править на самом деле – герцог уже сорок лет держал в железном кулаке и все свое многочисленное семейство, и весь северо-восток Далары – который сильнее всего пострадал от войн с Амалой. Страшно представить, какие чувства бушевали в груди герцога, когда Филипп велел ему отдать кусок владений чужакам…

Что ж, начало положено. Теперь главное – опередить прочих претендентов, чтобы собрать все козыри.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю