355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Поттер » Жизнь экспромтом » Текст книги (страница 21)
Жизнь экспромтом
  • Текст добавлен: 7 мая 2017, 21:00

Текст книги "Жизнь экспромтом"


Автор книги: Александра Поттер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)

ГЛАВА 35

Фрэнки не могла припомнить, чья это была идея отправиться на миллениум в Лас-Вегас. Скорее всего, Дориана. Но точно так же ее могла первой высказать Рита. Если честно, то после приезда Рилли все рождественские праздники превратились для нее в нечто мало различимое.

Тем не менее в самый канун Нового года они с Рилли сидели, прижавшись друг к другу, на заднем сиденье новой Дориановой машины – скоростного «Форда Экспедишн», который он преподнес в подарок самому себе, – ехали по шоссе 15 и смотрели по сторонам сквозь затемненные окна. В три часа пополудни среди пыльной, однообразной пустыни перед ними выросли стены блистательных отелей и по размерам превышающих всякое воображение казино. Огромная самодостаточная сказочная страна, где место религии занимала игра, языком общения служили деньги, а время измерялось поворотами колеса рулетки. Фрэнки почувствовала в душе трепет и волнение – перед ней был Лас-Вегас.

– Черт возьми, это будет пограндиозней, чем даже Блэкпул во время иллюминации! – воскликнула Рита, когда Дориан остановил машину возле отеля «Дворец Цезаря» и они вышли из кондиционированной прохлады на жгучую жару пустыни Невада.

– Мы что, здесь остановимся? – прошептала опешившая Фрэнки, когда вокруг них засуетились носильщики в униформах и начищенных до блеска башмаках и стали выгружать их багаж. Она ожидала, что они остановятся в каком-нибудь дешевом – двадцать долларов за ночь – мотеле, где столы прожжены сигаретами, спинки кроватей давно облезли, а в ванных комнатах лунатическое освещение, от которого целлюлит кажется еще заметнее. И вот вместо этого – кричащая неоновая роскошь и аляповатость, по всем признакам, сногсшибательно дорогого отеля.

– Абсолютно точно! – прочирикал Дориан, разминая суставы после долгого пути, как будто делал гимнастику перед спортивным соревнованием. Заметив ее беспокойство, он с довольным видом хихикнул. – Не смотри так испуганно, это все мои проблемы.

– Дориан – классный роллер, – зевая, сказал Рилли, который проспал весь путь, начиная от Долины Смерти. Щурясь на яркое солнце, он пытался поскорее согнать с глаз сон. – В Вегасе так называют хороших игроков. – Он нахлобучил на голову свою пыльную шляпу и обнял Фрэнки за плечи. Все вместе они направились через садик вслед за носильщиками. – Все казино в него влюблены, – прошептал он и сонно уткнулся носом в ее шею.

Дориан шествовал во главе колонны.

– Вам не придется ни за что платить, – торжественно возглашал он, энергично размахивая в воздухе руками, как будто дирижировал какой-то собственной симфонией. – Отели, обслуживание в номерах, еда, напитки… все без всяких ограничений.

– Без ограничений? – Как попугай, повторила потрясенная Рита, пытаясь удержаться на своих шпильках высотой с небоскреб на движущейся ленте транспортера, который провез их мимо полномасштабной копии Давида Микеланджело. Про себя она дала себе обещание купить какую-нибудь удобную пару обуви, в которой она смогла бы спокойно гулять – после шести месяцев пребывания в Лос-Анджелесе она уже едва ли не утратила подобную привычку. – Все!

– Только при условии, что ты будешь правильно играть в карты, – ухмыльнулся Дориан и с многозначительным видом обнял ее за талию. В этот момент они вошли в огромный лабиринт, полный игральных автоматов, зеркал, разноцветных огней и столов под зеленым сукном.

Рита сморщила носик. Что-то подсказывало ей, что Дориан говорит это не просто так.

Пока Дориан проворно тащил Риту сквозь скользящие двери в огороженную затемненным стеклом приемную зону для VIP-персон, Фрэнки плелась сзади и таращилась на ряды игроков и облаченных в короткие курточки служащих казино с ведерками жетонов в руках, которые кормили ими игральные автоматы, как животных в зоопарке.

– Ты играешь? – Она посмотрела на Рилли.

– Иногда. Все зависит от того, как я себя чувствую: счастливым или нет.

– А сейчас ты как себя чувствуешь? – спросила она, не повышая голоса, несмотря на постоянный и громкий саундтрек развлекательных пассажей, которые простирались перед ними во все стороны, насколько хватало глаз.

Рилли не смог удержаться от улыбки. Даже после той ночи в его доме он все еще не мог до конца поверить своему счастью. Что такая женщина, как Фрэнки, может заинтересоваться таким человеком, как он. Он обнял ее за талию двумя руками и прижал к себе еще крепче.

– А как ты думаешь?

За последнюю неделю Фрэнки забросила все основные правила любовной игры, которые гласили: 1) не звонить, если между телефонными звонками прошло меньше семидесяти двух часов; 2) изобретать до пределов насыщенную социальную активность при назначении свидания; и наконец 3) прикидываться индифферентной и ни в коем случае не приглашать «его» на чашку кофе, даже если самой этого очень хочется. Вместо этого она проводила с Рилли каждую минуту, спала с ним и гуляла. Впервые в своей взрослой жизни она игнорировала то, что наперебой советовали ей делать все женские журналы, а также ее лучшая подруга Рита и годы собственного опыта, которые хором учили ее, что без этих приемов не обойтись, если хочешь удержать парня при себе. Он должен находиться в постоянном напряжении и ломать себе голову над всеми этими сложными женскими обманами и двойными обманами. Но ей не хотелось играть ни в какие игры. Она просто хотела быть с Рилли. Это было просто и прекрасно.

И поэтому, выбросив все премудрые советы в окно, она проводила с ним все дни напролет. Днем они босиком гуляли по пляжу Малибу, наблюдая, как плещутся и играют в прибрежных волнах дельфины; катались в Санта-Барбару на его побитом «Мустанге»; а на закате, когда солнце опускалось к горам, к тому месту, где стояла Миссия восемнадцатого века, и окрашивало небо в оранжевые и розовые полосы, они пили пиво в каком-нибудь тихом ресторанчике. Вечера они проводили в его саду, где жарили барбекю – для нее с вегетарианскими бургерами, для него с полукилограммовыми стейками и Джеком Дэниэлем в придачу, – а потом сворачивались, как котята, в гамаке, рассказывали друг другу детские истории, рассматривали старые фотографии и болтали о своей жизни до тех пор, пока их слова не переходили в пьяные страстные поцелуи и они больше не могли удержаться от того, чтобы не заняться любовью.

Фрэнки была совершенно неподготовлена к такого рода жизни. После Хью она даже и не надеялась встретить кого-то еще, кто мог бы заставить ее рассмеяться в одну минуту, а потом в следующую же минуту довести до полного оргазма. Все это казалось слишком прекрасным, чтобы быть правдой, в том числе и потрясающий секс. Он ничем не напоминал гимнастику из «Основного инстинкта» с его стилем «запрокиньте голову назад и повойте на луну». Это был неспешный, восхитительно интимный секс в стиле Бэрри Уайта: «Когда занимаетесь любовью, просто будьте самими собой».

Но разве все любовные истории в начале не кажутся исключительно грандиозными? Однажды днем, лежа возле Рилли и купаясь в последних отсветах только что пережитого оргазма, Фрэнки задала себе этот вопрос. В начале чего? И запретила себе об этом думать еще до того, как страсть и разыгравшееся воображение могли бы унести ее далеко от теперешнего состояния. Если разрыв с Хью ее чему-нибудь и научил, то в первую очередь тому, что всякие отношения развиваются непредсказуемо. Никто не может дать никаких гарантий. Кто знает, что может случиться в будущем?

В конце концов, ни она, ни Рилли ни разу не говорили о том, что они чувствуют по отношению друг к другу. Они ни разу не углублялись во все эти нудные обсуждения «А что будет потом?», когда каждая из сторон боится сказать, что она чувствует на самом деле, из страха, что будет неправильно понята, и ситуация – из-за того, что другая сторона думает прямо противоположное, – выйдет из-под контроля. Очень может быть, что Рита была права, когда называла ее связь с Рилли загулом, и это действительно не более чем загул, в который она вкладывает слишком много смысла. Очень может быть, что сам Рилли заинтересован всего лишь в небольшой любовной разрядке. В нескольких неделях активного траханья без всяких последствий. И если посмотреть на это дело с такой точки зрения, то, возможно, он считает их связь всего лишь небольшим праздничным развлечением, чем-то коротким и интенсивным, что закончится, как только она покинет Лос-Анджелес.

Эта мысль очень расстроила ее, и она задумчиво уставилась в потолок. Столько всего важного случилось за последние две недели, что она не знала, что об этом и подумать. И только одну вещь она знала абсолютно твердо и определенно: что она не может оставаться в Лос-Анджелесе навечно. Очень скоро ей придется столкнуться лицом к лицу с грубой реальностью и вернуться обратно в Лондон, где ей надлежит собрать воедино распавшиеся куски своей прежней жизни. Найти себе комнату для жилья, заплатить все долги, возможно – подписать контракт с одной из фирм по подбору персонала, покуда она сама будет размышлять о том, что делать дальше со своей карьерой. Она вздохнула. Одна мысль обо всем этом вызывала в ней подавленное состояние. Она повернула голову и посмотрела на Рилли, который лежал рядом с ней полуприкрытый простыней, и не смогла не улыбнуться. Сегодня грубая реальность может еще немного подождать.

– Мне кажется, что я сейчас лопну, – промямлил Дориан, с отвращением отодвигая от себя очередную королевскую креветку. Перед ним уже стояла тарелка, доверху наполненная полупрозрачными розовыми панцирями. – Я больше ни одной не могу в себя впихнуть.

– Я тоже, – проворчал Рилли, который только что съел огромный стейк и сыто откинулся на спинку стула. Если бы он носил ремень, ему бы пришлось теперь его несколько расслабить.

Устроить себе ланч – это была Дорианова идея, даже несмотря на то, что время давно перевалило за четыре. Поэтому все облачились в свои лучшие костюмы и отправились вниз, поискать, где здесь можно найти что-нибудь съедобное. И уже менее через час все оказались жертвами продовольственной стратегии Лас-Вегаса. Огромные, извивающиеся зигзагами столы ломились от разных видов морской еды, с которой соседствовали гигантские блюда с холодным мясом, сырами, хлебом, салатами и фруктами. Эти столы в свою очередь указывали дорогу к целым улицам прозрачных прилавков с охлажденными десертами, которые блистали, освещенные яркими лампами, – пироги с сыром, миссисипские торты, пирожные с заварным кремом, шоколадное печенье со взбитыми сливками, мороженое… Калории выстраивались в очередь, громоздились одна на другую, выставляли себя напоказ.

Увидев перед собой больше еды, чем мог вместить целый продовольственный супермаркет, Фрэнки опешила и не знала, как себя вести. Так вот куда ездят жители Лос-Анджелеса, чтобы откормиться до свинского состояния, когда им надоедает ходить по струнке в Зоне голливудских табу. Забудьте обо всех ограничениях, диетах, лишних фунтах, потребляйте сколько влезет, а потом еще, и еще, и еще, до тех пор, пока не отвалитесь и не сможете больше проглотить ни кусочка. И все это за 6,99 доллара с человека.

– Пудинг кто-нибудь хочет? – проверещала Рита от прилавка с десертами. Впервые со времен переходного возраста она не сидела на диете, и все это благодаря директору картины «Малибу-мотель», который, потрясенный «совершенно сногсшибательной идеей» сделать секретаршу Трейси Поттер пухленькой англичанкой, дал ей указания прибавить в весе десять фунтов. Но по иронии судьбы теперь, когда она получила зеленую улицу и могла есть все, что угодно, без зазрения совести, она обнаружила, что не может этого делать и даже теряет по три фунта в неделю.

Проигнорировав торт, она появилась с миской фруктового салата.

– Вы мне не ответили, поэтому я взяла четыре вилки, чтобы мы могли съесть его все вместе. – Она брякнула миску на стол. В отличие от знаменитого в Англии салата «Дель Монте» с его жалкими кубиками яблока и груши, политыми для цвета ярко-розовым вишневым коктейлем, здесь можно было найти в изысканном сочетании самые экзотические фрукты.

– Спасибо, но я собираюсь сказать пас! – Дориан встал и поднял руки вверх в знак признания своего поражения. Краем глаза взглянув на свой силуэт в одном из громадных, развешанных по всем стенам зеркал, он попытался расслабить ремень своих бархатных брюк, который внезапно стал более чем тесным. Но потом передумал и для маскировки снова надел на себя пиджак. – Кто-нибудь хочет поиграть в Веселого Роджера?

– Я хочу, почему бы и нет? – ответил Рилли и откинул с глаз волосы. Прошло уже более двух лет с тех пор, как он последний раз был в Лас-Вегасе, и ему хотелось поиграть. Тем более что рядом находился Дориан, чья репутация игрока расчищала им путь во все игорные дома этого города, как красная ковровая дорожка. Стоило им только приехать – и сразу же началась одна нескончаемая процедура приветствий: им постоянно приходилось с кем-то раскланиваться, улыбаться и пожимать руки на манер «все друзья мистера X. здесь дорогие гости».

– Пойдемте, друзья мои, настало время увидеть профессионала за работой.

– Только при одном условии! – вставила Рита, задумчиво жуя какой-то экзотический фрукт.

Дориан с готовностью посмотрел на нее. Очень может быть, что его настойчивость наконец-то будет вознаграждена.

– В чем дело?

– На этот раз ты должен поклясться, что не снимешь с себя ни одной тряпки! – Рита прыснула от смеха, и этот смех разнесся по всему залу, так что другие посетители так и замерли с набитыми ртами и воззрились на Дориана, лицо которого цветом стало напоминать его малиновый бархатный костюм.

Пытаясь скрыть свое замешательство при напоминании об унизительном поражении в стрип-покере, Дориан тоже слегка скривил губы в улыбке. У него было очень чувствительное и ранимое эго, которое с легкостью поддавалось на всякие провокации. То самое, что, по всей видимости, очень импонировало Рите. Он повернулся в своих мокасинах от Гуччи и зашагал в сторону ярких огней казино. Что-то подсказывало ему, что Рита никогда не позволит ему искупить этот свой промах.

ГЛАВА 36

Входя в казино, человек попадает в другой мир. Абсолютно самодостаточный и замкнутый, как заколдованное пространство, в котором вместо денег имеют хождение пластмассовые фишки, естественный солнечный свет заменен разноцветным неоном, а отсутствие часов означает, что время утратило над ним свою власть. Каждый, кто попадал в этот мир зеленого сукна, колес рулетки и хрустальных люстр, внезапно обнаруживал, что внешний мир перестал существовать, и словно выпадал из привычной социальной иерархии: он оказывался со всеми на равных. И мультимиллионеры в обеденных пиджаках, восседающие на красных бархатных тронах и делающие ставки в сотни тысяч долларов, и худосочные пенсионеры на металлических стульях, ставящие на круг по десять центов, – все здесь преследовали одну и ту же цель. Все надеялись, что на следующем круге карточной игры или со следующим поворотом ручки игрального автомата они наконец схватят свою судьбу за хвост, выиграют джекпот, получат миллион. А если это случится не в следующий раз, то наверняка через раз, или еще через раз, или еще… И так далее. Нет ничего удивительного в том, что Лас-Вегас вырабатывает к себе такое привыкание.

– Меня зовут Валин, а это мой муж Бант. – Напротив Фрэнки за зеленым столом сидела сильно накрашенная женщина в платье с глубоким вырезом и без бретелек. Она позванивала многочисленными золотыми украшениями и широко улыбалась. – Мы празднуем здесь нашу рубиновую свадьбу, не правда ли, мой дорогой? – Она поставила на стол свой измазанный губной помадой стакан с мартини и нежно пошлепала по кругленькому животику своего мужа, который ни на минуту не выпускал изо рта сигару. – Мы вместе уже сорок лет, вы можете в это поверить?

Фрэнки вежливо улыбнулась и покачала головой. На вид Валин можно было дать не больше сорока пяти лет. Возможно, ее выдали замуж в детском возрасте. Фрэнки когда-то читала в «Мари Клер» специальный репортаж о том, что в Центральной Америке девочек иногда выдают замуж до достижения половой зрелости. Может быть, Валин одна из них? Но, присмотревшись получше, она заметила, что кожа на груди у Валин похожа на гофрированную бумагу, а руки покрыты возрастными пигментными пятнами. Фрэнки поняла, что Валин не имеет никакого отношения к девочкам-невестам из Оклахомы и представляет собой всего лишь хорошо сохранившуюся, шестидесяти с хвостиком лет даму из Техаса, которая пару раз прошла через процедуру лицевых подтяжек, хирургическим путем убрала себе мешки под глазами и складки на шее, и к тому же изменила себе форму носа в стиле Сибил Шеперд, что было очень популярно в 1970-е годы.

– Вы поженились здесь, в Лас-Вегасе? – Фрэнки поняла, что на нее смотрят, и сделала попытку поддержать разговор.

– Разумеется, это так! – просияла Валин, чрезвычайно обрадованная тем, что наконец-то нашелся человек, которому можно рассказать историю своей жизни. – В маленькой белой часовне нашего Господа Иисуса Христа. Это был счастливейший день нашей жизни, не правда ли, дорогой? – Она с восхищением посмотрела на Банта, который мрачно попыхивал сигарой и продолжал играть. Бант, судя по всему, вообще был человеком малоразговорчивым. – Мы познакомились с ним всего за две недели до нашей свадьбы, но я сразу поняла, что это и есть мой единственный. Я поняла, что буду любить его до конца своих дней!

В ответ на излияния Валин Фрэнки только кивала головой. Этакая сладостная история в стиле народных баллад и поэзии кантри.

– А это ваш муж? – Валин подмигнула, сделала глоток из своего стакана с мартини и, изогнув выщипанную, а затем снова нарисованную бровь, указала на Рилли, который сидел несколько поодаль, пил пиво и обсуждал какие-то приемы игры с Ритой и Дорианом. Все они уже порядком напились дармовым шампанским.

– О нет! – улыбнулась Фрэнки, почувствовав внезапно некоторую неловкость. – Мы… – Она никак не могла подобрать нужное слово. Да и что она могла сказать? Что они любовники? Что он ее знакомый? Что у них загул? Она почувствовала, что краснеет. – Мы просто встречаемся иногда. Ничего серьезного. – Она посмотрела на Рилли, который уловил ее взгляд и улыбнулся в ответ, начав шарить под столом в поисках ее бедра.

– Ну, если судить по тому, что я вижу, то это вряд ли, – сказала Валин, растягивая слова. – Если смотреть со стороны, то как раз-таки все очень серьезно.

…Время подходило к половине восьмого, и они уже играли в казино около двух часов. Не то чтобы кто-то из них следил за временем. Подогреваемая бесконечными раундами бесплатного спиртного, сигаретами и азартом, Фрэнки никогда не думала, что просаживание денег может быть таким веселым занятием. За карточным столом она была полнейшим профаном, и поэтому пятьдесят баксов, которые дал ей Рилли, спустила едва ли не за пять минут. Но сам Рилли тоже не намного от нее отстал, точно так же, как Рита, которая сперва выиграла две сотни долларов в покер, а потом быстренько их спустила в рулетку. Только Дориан шел на победной волне.

– Продолжай в том же духе, мистер Фишка! – вопила Рита, покатываясь со смеху и пьяно цепляясь за карточный стол, в то время как Дориан подсчитывал свою выручку. – Сложи свои денежки за щеку, чтоб никто не украл! – Рита придумала для Дориана новое прозвище – «мистер Фишка», – потому что тот после успешной игры в покер получил десять тысяч долларов.

Дориан всегда любил быть шоуменом. Он сложил свои разноцветные фишки в стопки и принял Ритин вызов.

– Хорошо, – сказал он. – Я ставлю все на один кон в кости.

Рита возбужденно взвизгнула.

– А я могу изобразить из себя Деми Мур и поцеловать сперва кости? – захихикала Фрэнки, потягивая из своего стакана с коктейлем. Дориан между тем взял у крупье два маленьких красных кубика.

– Только в том случае, если я стану для тебя Робертом Редфордом! – не остался в долгу Дориан.

– Даже думать об этом забудь, – пробормотал сквозь зубы Рилли, предусмотрительно обхватив Фрэнки за плечи. – Эта женщина стоит гораздо больше, чем миллион долларов, чей бы он ни был.

– Эй, так вы что, все из Англии? – прокричала Валин, которая чувствовала себя покинутой на другом конце стола. Она уже успела опустошить свой стакан с мартини, подцепила со дна оливку и теперь размахивала пустым стаканом, чтобы привлечь внимание проходящей мимо официантки.

– Разумеется! – воскликнула Рита и тут же пожалела о своей неосторожности.

Валин пронзительно взвизгнула и сложила унизанные бриллиантами руки на своей, так предательски выдающей ее возраст груди.

– О господи, – запричитала она с блестящими от слез глазами. Голос ее так и дрожал от эмоций. – Я просто обожаю вашу королевскую семью! А королева такая замечательная леди! Но – и я говорю это без малейшего неуважения к дорогой Лиз – я всегда думала, что она должна немного подправить свою внешность, подкорректировать стиль, что ли. Вы меня понимаете? – Валин на минуту прервалась, чтобы получить у официантки новую порцию мартини, которую она немедленно пролила на платье. – Бант всегда говорит, что я могла бы дать ей массу полезных советов. Ну, знаете, вроде того, чтобы носить покороче юбки, больше показывать ноги, делать поглубже вырез на платье, может быть, класть на лицо больше румян, больше использовать тональный крем. – Она поправила на голове копну соломенных волос в стиле Иванны Трамп. – То есть я хочу сказать, что нет ничего плохого в том, чтобы себе иногда немного помогать, как вы думаете? Это можно сделать почти незаметно, очень утонченно. Вот посмотрите, к примеру, на меня! – И она захохотала во весь голос, откинув назад голову, так что на шее стали видны все ее косметические швы, а в ушах зазвенели бриллиантовые клипсы, которые до такой степени растянули ее уши, что те стали похожи на уши королевского спаниеля.

– Кто-нибудь будет делать ставки? – спросил крупье, заканчивая передвигать фишки по столу. Вокруг уже начали собираться зрители. Любая игра, если ставки высоки, привлекает всеобщий интерес. Людям нравится наблюдать за азартной игрой других.

Несколько игроков, сидящих вокруг стола, поставили по десять и двадцать долларов. От маленького человечка в очках и блейзере в елочку поступила сотня. Бант раздумчиво пожевал свою сигару, прежде чем положить на стол пять сотен. Дориан глубоко вздохнул и двинул свои фишки по зеленому сукну.

– Я ставлю все на семь.

Вокруг стола все коллективно вздохнули и замерли. Сумма либо удваивалась, либо прогорала. То есть в случае выпавшей семерки Дориан получал еще десять тысяч долларов. Любая другая цифра – и он терял все.

– О’кей, ставки сделаны, – прошептал он и начал встряхивать кости.

– Поддай им жару! – вопила Рита, дрожа от шампанского и адреналина.

Резким движением Дориан бросил кости на стол. Наступил один из тех моментов, когда – если бы дело происходило в кино – режиссер наверняка бы прибегнул к замедленной съемке, показывая сцену кадр за кадром и давая возможность публике хорошенько разглядеть, как маленькие красные кубики отделяются от ладони главного героя, прокатываются по его пальцам и на некоторое время, словно в полете, повисают в воздухе. Камера наверняка прошлась бы по лицам собравшейся вокруг стола толпы, возбужденной, алчной, загипнотизированной. А потом снова обратилась бы к падающим костям, которые в конце концов приземляются на столе.

Фрэнки тоже задержала дыхание, когда они коснулись стола, пару раз подпрыгнули на месте, еще пару раз перевернулись на зеленом сукне, а затем остановились как вкопанные. Наступила секундная пауза – необходимая для того, чтобы осмыслить происходящее. На костях выпало два и пять. Всего семь. Среди всеобщего замешательства первой завопила Рита:

– Да это же черт знает что такое, я просто не могу в это поверить! – С ее криком действие в фильме снова пошло с обычной скоростью. Съехав со своего стула, Рита опрокинула свой стакан и залила гофрированную грудь Валин. Но никто этого не заметил, тем более Рита, которая продолжала непрерывно вопить: – Я просто не могу в это поверить! Я просто не могу в это поверить! – как полицейская сирена. Она оттолкнула локтем пару неопрятных и нечесаных дамочек в выцветших джинсах, которые слишком близко приблизились к Дориану, причем доллары блестели в их глазах, словно лампочки в игральном автомате. Наконец она схватила Дориана за лацканы пиджака и, задыхаясь, пропела ему в самые уши: – Ты был просто грандиозен! – И тут же смачно поцеловала его в губы.

Фрэнки не могла с точностью сказать, какое событие произвело на Дориана большее впечатление: его выигрыш в двадцать тысяч долларов или поцелуй Риты. Она заметила, как он изменился в лице. Он казался глубоко потрясенным. Точно так же как Рита, которая только тут осознала, что она только что натворила. Несколько секунд они смотрели друг на друга, не говоря ни слова.

– Да ты просто невероятно везучий сукин сын, – поздравил его Рилли, похлопывая по спине и с восхищением покачивая головой. – Могу тебя заверить, что это было нечто.

– Да, классно сработано, – подтвердила Фрэнки, у которой щеки все еще горели от возбуждения. Она крепко держалась за Рилли.

Наконец Дориан усмехнулся. Он тоже не мог поверить в свою удачу. Голова его перестала кружиться, он вспомнил, кто он такой и где находится, его тщеславие куда-то испарилось, он вытер салфеткой рот и пригладил волосы, которые в этой суете сильно растрепались. Затем он потер руки и взглянул на официантку, одетую в коротенький и узенький костюм гладиатора, не скрывающий ее римского бюста. Официантка, однако, была сделана не из мрамора. Покачивая бедрами, она подошла к нему с огромной бутылкой «Дом Периньон».

– Менеджмент казино приносит вам самые теплые поздравления, сэр, – сказала она, сияя дежурной улыбкой, потому что повторяла этот урок уже множество раз. – Сколько бокалов вам необходимо подать, сэр?

Дориан взглянул на Рилли. Тот отрицательно покачал головой:

– Нет, спасибо.

– Вы не хотите отметить со мной это событие? – Дориан был явно разочарован.

– Мы хотим заскочить в номер и немного освежиться, – объяснила вместо него Фрэнки и положила голову на плечо Рилли.

Рита завела глаза и лукаво усмехнулась. Она-то уж точно знала, что подразумевалось под словом «освежиться». Нечто, что не имело ничего общего с холодной водой или свежим бельем.

– Хорошо, – сказала она, подмигивая заговорщически, и толкнула локтем Дориана. – Только не слишком долго. А то скоро заиграет оркестр. – Она указала на танцплощадку, украшенную сотнями воздушных шаров и разноцветными лентами, посередине которой, на специальном возвышении, уже стояли инструменты: набор барабанов, клавишные и микрофон. На умопомрачительную встречу двадцать первого века в Лас-Вегас была приглашена танцевальная группа из молодых девушек в блестящих купальниках и сам завитой и загорелый Том Джонс – знаменитый эстрадный певец.

Глядя на то, как Фрэнки и Рилли удаляются из казино, словно влюбленные пташки, тесно прижавшись друг к другу, Рита почувствовала острую зависть. Вот, пришли новогодние праздники, а у нее все еще нет парня. Даже Валин с Бантом были не одиноки.

– С тобой все в порядке? – спросил Дориан, поймав выражение ее лица.

– Да, – вздохнула она, пытаясь снова взгромоздиться на высокий барный табурет. Дело казалось проблематичным, особенно в свете того обстоятельства, что она была одета в мини-юбку и находилась под воздействием полдюжины коктейлей «Лонг Айленд» со льдом, двух коктейлей «Восход солнца» с текилой и еще парочки бокалов шампанского. С третьей попытки она прекратила разыгрывать из себя скромницу, задрала мини-юбку едва ли не до трусиков и в конце концов перенесла-таки ноги через подставку табурета. – Со мной все в порядке, ты же меня знаешь. – Она прикурила сигарету и попыталась приободрить себя глубокими затяжками. – Просто сейчас такое время года, к тому же наступает новое столетие, хочется петь «Старое доброе время» и все такое прочее. – Она прикончила очередной стакан выпивки и начала вылавливать со дна кубик льда, из которого попыталась высосать весь алкоголь. – Когда я так делаю, мне кажется, что у меня есть кто-то, с кем я могу поделиться.

– У тебя есть я, – спокойно напомнил ей Дориан, придвигая к ней шампанское. Они чокнулись и слегка пригубили. Теперь, когда в крови Дориана перестал вырабатываться адреналин, он внезапно понял, что совершенно измучен. И совершенно пьян.

Пьяными глазами Рита посмотрела на Дориана. Некоторые усилия – и два его лица постепенно сошлись в фокусе.

– Спасибо, – поблагодарила она, а затем начала хихикать от одной поразившей ее мысли.

– Что такого смешного?

Рита продолжала хихикать.

– Если сегодня вечером мы не разнесем друг друга в пух и прах, то в полночь наверняка окажемся в одной постели.

Дориан пьяно наклонился к ней. Его стул при этом тоже опасно накренился, и ему пришлось схватиться за ее голую ногу.

– А зачем нам ждать до полуночи? – спросил он.

Рита посмотрела на его руку, крепко вцепившуюся в ее бедро. Она поняла, что ей скорее нравится такое положение его руки. Да и вообще, если честно, она уже начала постепенно сдаваться.

– Ты когда-нибудь сдавался? – пробормотала она, осознавая, что язык ее совсем заплетается и слова переходят в бессвязное бормотание.

Дориан наклонился еще ближе к ней.

– Ты тоже меня хочешь?

Рита взвешивала ситуацию. А как же быть с Рэнди, а потом с Мэттом, с которыми любовь, как ей казалось, будет длиться вечно, особенно после того, как с одним из них ей удалось переспать? И вот теперь, глядя на Дориана, пьяного и сексуально возбужденного, она видела, что страсть прямо-таки написана у него на потном лбу.

– Нет! – прошептала она, энергично мотая головой.

И, словно два боксера, устремившиеся на бой с разных сторон ринга, они бросились друг на друга, схватились, как два изголодавшихся по сексу тинейджера в ночном клубе, целовались языками, шарили друг по другу руками, путались в бретельках. Рита никогда в жизни так классно не развлекалась.

Рилли посмотрел на Фрэнки, лежащую рядом с ним на огромной постели. Ее тонкое, полуприкрытое простынями тело лениво разметалось по матрасу, волосы упали на лицо, глаза закрыты. Пустые бокалы из-под шампанского валялись возле кровати – там же стояла пустая бутылка «Мюэ» и миска с клубникой. Он сонно положил руку ей на плечо, потом медленно передвинул ее под спину.

Трудно было себе даже представить, что они спят друг с другом всего шесть дней. Ему казалось, что он знает ее всю жизнь. И вот теперь, глядя на нее полусонную, он с трудом мог себе представить, как сможет жить без нее дальше. Никто из них не делал попыток заговорить о том, что между ними происходит. Если честно, то сперва он думал, что она просто так бурно переживает расставание со своим бывшим бойфрендом. И что между ними происходит обычный отпускной роман, в котором он всего-навсего играет роль того человека, который помогает ей почувствовать себя лучше, вернуть уверенность в себе, залечить раны, нанесенные неверным любовником. И что когда она оправится от этих ран, то снова уверенно встанет на свои собственные ноги. Но после первой же проведенной вместе ночи он начал надеяться, что, возможно, это нечто большее, чем отпускной роман. Та ночь была просто искрометной. Умопомрачительной. Он не мог подобрать нужных слов, чтобы ее описать. И дело было не только в сексе, хотя и в нем тоже, разумеется, потому что он был грандиозным. Дело было в этой взаимной близости. В том, как они болтали, смеялись, глядели друг на друга, как она улыбалась, как пахла, вообще – какой она была. Все, связанное с ней, отличалось потрясающей слаженностью и уместностью. Как будто она включила в нем какой-то внутренний механизм счастья, который долгое, долгое время оставался выключенным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю