412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Мауль » Хозяйка таверны "Драконий клык" (СИ) » Текст книги (страница 3)
Хозяйка таверны "Драконий клык" (СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2026, 21:00

Текст книги "Хозяйка таверны "Драконий клык" (СИ)"


Автор книги: Александра Мауль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

Глава 5

Мы с Кариной переглядываемся, а затем я подхожу к Ирме и становлюсь напротив с другой стороны стойки.

Она смотрит на меня испуганно, но вижу, что в глазах всё ещё плещется ярость. Щёки раскраснелись от злости, а сейчас она проводит рукой по волосам, чтобы пригладить.

– Это он что и выручку таскает? – спрашиваю, и Ирма тяжело вздыхает, а затем кивает.

– О чём только думает, если хочет, чтобы его таверна хоть что-то приносила..

– Да не о чём он не думает! – зло перебивает меня Ирма – И не его это таверна, а моя. Мы это место с твоим дедом поднимали. А затем его не стало, потом Адель вышла за.. – замолкает и поджимает губы. – А теперь вот он и свалился на мою голову. В столице всего лишился, а мне с ним чего делать? Не смогла я его прогнать, так Адель его обожала, а я её, как родную любила. Вот я и маюсь. – тяжело вздыхает и роняет голову на руки.

Карина подходит с другой стороны от меня и собирает разбросанные по столешнице монеты, а затем добавляет сверху из своего кармана, и я с благодарностью смотрю на неё.

Добрая девочка, но мы за три дня определённо что-нибудь придумаем.

– И ведь исполнит своё обещание, – поднимает голову Ирма и смотрит на меня. – Отвадит от нас посетителей. Это он сможет.

– Ну одного точно не отвадит —говорю и улыбаюсь, хотя Ирму мой позитив будто раздражает. – А у него вроде и друзья имеются. Вот я и попрошу его с друзьями прийти. Ты приготовь чего-нибудь, а я коктейлей им сделаю.

– Чего сделаешь? – спрашивает и кривится. А я сначала открываю рот, чтобы объяснить, а потом решаю, что лучше покажу. Но сначало бы позавтракать.

Ирма словно резко о чём-то вспомнив, бросается на кухню, и вскоре я тоже чувствую запах горелого.

Чтобы она там не жарила уверена, это уже не спасти.

С тяжёлым сердцем я вместе с Кариной топаю следом за Ирмой и оседаю на стул возле стола, наблюдая за её неспешными движениями.

Вижу, что ярость её отпустила и она снова надела фартук, перчатки и даже повязала платок.

То, как она аккуратно нарезает сладкий перец, помогает мне успокоить колотящееся сердце, привести в порядок эмоции, а после еды, думаю, план созреет.

Тем временем Ирма заканчивает с перцем и отправляет его в сковороду, где заново разогрела сливочное масло, следом отправляет нарезанный лук и мелко порезанные два зубчика четнока, а сама заливает горячей водой два больших красных помидора.

Отставляет чашку с помидорами и снова хлопочет у сковороды: солит, перчит, помешивает, а затем добавляет ещё какие-то приправы. Маленькую кухню густо наполняет аромат жареного перца и лука с чесноком, и я глубоко вдыхаю.

У меня уже полный рот слюней, а желудок нетерпеливо урчит.

Ирма возвращается к помидорам и аккуратно избавляет их от шкурки, а после разминает и тоже отправляет в сковороду. Стоит у печи с задумчивым видом изредка помешивая, а затем отправляет туда несколько яиц.

Когда ароматная яичница, которая напоминает мне шакшуку, оказывается на столе передо мной, закрываю глаза и глубоко вдыхаю, чтобы запомнить свои эмоции.

Это чистый восторг.

Особенно когда последним штрихом Ирма укладывает то тут, то там мягкий сыр и он тут же плавится.

– Ну, приступим, – говорит она и кивает мне на сковороду, а затем протягивает пару кусочков хлеба и усаживается сама, а затем строго смотрит на Карину, которая застыла в дверях. – После завтрака будем решать, как поступим дальше. Может, у тебя, – смотрит она на меня – Имеются какие сбережения откупиться от похотливого Вирвальда?

Пожимаю плечам, хотя уже точно знаю ответ.

Нет у меня ничего, а гад Батори и серьги последние стянул.

Не успеваем приступить к завтраку, как вздрагиваем от стука в дверь, которая ведёт на кухню.

Ирма подскакивает, а вслед за ней и мы с Кариной, когда в комнате появляется Вон.

Высокий, широкоплечий, одетый в тёмный костюм, он, по ощущениям занимает большую часть этой комнаты. И приносит с собой едва уловимый запах кедра и свежести.

– О, я не вовремя, – произносит он и переводит взгляд на меня, будто ожидая моей реакции, а я тут же смотрю на Ирму. – Я хотел повидаться с тобой и немного поговорить – продолжает он, снова привлекая внимание.

– Отчего же не вовремя, господин Вон. Присоединяйтесь к нам. Я сейчас всё сделаю, проходите в зал. И ты ступай, – подталкивает меня, и я киваю. Перевожу взгляд на Вона, который чувствует себя здесь хорошо и комфортно.

Расстёгивает свой пиджак и, стянув его, небрежно бросает на спинку стула, что стоит у двери.

Белоснежная рубашка с высоким воротом подчёркивает его загорелую кожу, и я засматриваюсь, когда он уверенными движениями расстёгивает рукава рубашки, а затем закатывает их до локтей.

С удивлением обнаруживаю, что на правом предплечье у него татуировка. Какие-то замысловатые узоры, что спускаются тонкими, изящными, чёрными линиями к запястью.

Вон ловит мой взгляд и дарит довольную полуулыбку, а его невероятные зелёные глаза загораются игривым блеском.

А затем он двигает и проходит вперёд, словно точно знает, что и где в этой таверне. А ещё он будто бы случайно задевает меня плечом, и я чувствую себя странно. С одной стороны такое забытое и приятное чувство в груди, а с другой стороны я о нём ничего не знаю.

Когда оказываемся в большом зале, и принимаемся завтракать я осматриваюсь. У двери на кухню замечаю, на полу подсвечник и несколько свечей, должно быть, обронили при атаке Вирвальда, а я и не заметила.

Зал большой, но так скудно обставлен, да и в тщательной уборке очень нуждается. Но несмотря на это, здесь хорошо и пахнет свежестью. Видно, что Ирма не успевает, да и мужской руки кое-где не хватает.

Мы сидим за самым большим столом у окна, за нами на большой стене замечаю какие-то странные картины, напротив – барная стойка, а позади неё стоит шкаф во всю стену, кое-где заполненный какими-то бутылочками, и баночками. Надесюь, здесь найдутся сиропы, для моих коктейлей.

В этом мне ещё предстоит разобраться.

Да и уюта не помешало бы навести, но сначала необходимо заработать денег.

Когда мы заканчиваем завтракать, Ирма и Карина быстро ретируются, а Вон с довольным видом откидывается на спинку стула и, склоняя голову набок, осматривает меня. Неловкую тишину между нами прерывает Вон, отстукивая по столу какой-то ритм.

– Ирма потрясающе готовит, – говорит он и выпрямляется, кладёт и другую руку на стол и подаётся вперёд. Теперь он так близко, что мне удаётся разглядеть шрам над его правой бровью – Жаль, у меня сейчас не так много времени, чтобы чаще здесь бывать. Но похоже, у меня появился повод. Буду тебя навещать, если ты не против – добавляет он и словно ловит мою реакция. – мы ведь не чужие. Делает глубокий вдох, пробегает взглядом по лицу и на мгновение задерживается на губах.

Я молча киваю, потому что не знаю, что ему ответить.

Неловкое молчание между нами затягивается, и я чувствую, как вспыхивают мои щёки от такого пристального взгляда. Забытые в продолжительном браке чувства вдруг прорываются, и я начинаю чувствовать себя живой и интересной мужчине, потому что тот, кто напротив совсем этого не скрывает.

Улыбаюсь Вону, а затем поднимаюсь и прохожу, чтобы увидеть, какие здесь есть напитки и сиропы.

Захожу за барную стойку, здесь пахнет спелыми яблоками, клубникой и немного мятой. Принимаюсь разглядывать стоящие на полках бутылочки, вот только названия такие, что я даже теряюсь на мгновение.

Вот, например: “кровь эльфа”, “похлёбка огра”.

Что ещё за огры и эльфы?

Это я могу их однажды здесь встретить?

У меня даже мурашки пробегают по телу от мысли, что я попала в какое-то волшебное место.

– Могу я тебя кое-что спросить? – вырывает меня из размышлений Вон, и я оборачиваюсь.

А он уже стоит позади, упираясь руками о столешницу и буравит своими потрясающими глазами. Сейчас в свете полуденного солнца цвет их кажется бутылочно-зелёным.

Удивительно.

– Спрашивай – говорю и разворачиваюсь к нему.

– Батори тебя прогнал или ты решила сама уйти? За последние два дня я тебя не узнаю, ты очень изменилась.– прищуриваясь осматривает меня – Поэтому не удивлюсь, если ты сама от него ушла. Передо мной словно другая Инес: уверенная, сильная и ..

– Он меня прогнал. – отвечаю я и Вон сжимает губы в тонкую линию. – Но если бы не сделал это, я ушла бы сама.

Вон молча кивает и какое-то время просто осматривает меня.

– Мне жаль, что всё так получилось и что этот позор лёг на твои плечи. Для меня нет никакой разницы есть ли у тебя титул или нет, но вот герцог Батори хоть и двоюродный, но всё же племянник покойной королевы, поэтому и посчитал оскорблением быть женатым на девушке лишённой титула герцогини.

Прищуриваюсь и пытаюсь понять, о чём он болтает.

Хочу обратиться к воспоминаниям Инес, но Вон и сам продолжает.

– Мой отец пытался защитить вас. Не думаю, что Бастиан Бритт знал о том, что матушка лишила его титула, и продолжал водить за нос высшую знать столицы, чтобы вести привычный образ жизни. Мне жаль, что это выяснилось таким неприятным образом для тебя.

Значит, я опозорила своего мужа тем, что никакая я, выходит, не герцогиня. И он нактолько оскорбился, что прогнал меня прочь?

Интересно, что этот факт никак не помешал ему растратить и проиграть моё наследство.

– Я мог бы.. – замолкает он, потому что мы слышим вдруг слышим шум на улице. В мой слух врезается топот копыт, крики и смех мужчин на улице. От этого вдруг становится не по себе. Судя по всему, к нам пожаловали гости.

Впопыхах осматриваюсь: и чем их кормить, а поить?

Но обслуживать таких гостей у меня пропадает всякое желание, как только они с шумом входят, открывая дверь таверна с ноги и она ударясь о стену едва не слетает с петель.

Передо мной появляются около пяти крепких, высоких мужчин, одетых в тёмные плащи.

Двое из них носят бороды, а тот, кто выходит вперёд и осматривает меня жадным взглядом, коротко стрижен.

На нём тёмная рубашка и кожаные штаны, заправленные в высокие сапоги, а живот перетянут ремнём с тяжёлой пряжкой в виде какого-то хищника.

Они приносят с собой запах дыма от костра , сигарет и терпкого алкоголя. Не знаю сколько они выпили и выкурили но этот аромат повисает вокруг плотным туманом и неприятно щекочет нос.

Его товарищи позади начинают смеяться и отпускать какие-то сальные, пошлые шутки и, похоже, говорить обо мне.

Сердце пропускает удар, а тревога сжимает грудь в тиски, когда он двигается на меня и будто не замечая Вона переваливается через барную стойку, принимается осматривать меня липким, похотливым взглядом.

– Нам нужна Инес Батори. – сообщает он и прикусывает нижнюю губу, а затем склоняет голову набок. Его товарищи проходят вперёд и уже скоро оказываются рядом. От их взглядов хочется закричать и обнять себя руками. Отвращение охватывает меня с такой силой, что становится больно. – Это ты, красавица?

– Чем могу помочь? – спрашиваю и вздёргиваю подбородок, чтобы не показать им того, что испытываю на самом деле.

За свою работу в баре в прошлой жизни я кого только не повидала, но вот от таких товарищей и от их энергетики хочется бежать, сверкая пятками.

К тому же я сейчас чётко ощущаю, что у них судя по всему, была весёлая ночь и они ещё не успели протрезветь.

– Собирайся, дорогуша. Ты с нами поедешь. Твой муж этой ночью, проиграл тебя в карты – сообщает, а затем посмеивается и поворачивается к своим дружкам поднимая палец вверх, похоже давая мне оценку.

Глава 6

Мир вокруг словно останавливается.

Не слышу ни звуков вокруг, ни запахов, пока пытаюсь осознать то, что он только что сказал и отчаянно пытаюсь сдержать свою фантазию оттого, что меня ждёт.

Но я могу представить, каким образом мне придётся отрабатывать долг своего почти бывшего мужа.

От этого меня бросает сначала в жар, а затем в холод, а по спине ползут колючие мурашки.

Это ведь какой-то несмешной розыгрыш?

Как можно проиграть в карты свою жену и позволить всем этим мужланам…

Закрываю руками рот и отшатываюсь, когда тот, кто объявил мне шокирующую новость, подаётся вперёд.

Бесцеремонно вторгаясь в моё личное пространство, отчего тошнота подходит к горлу от запаха алкоголя, сигарет и его пота.

– Сочная девочка, – довольно произносит он и облизывается – он тебя именно так и описывал – добавляет и тянет ко мне свои грязные руки.

– Шаг назад! – сотрясает воздух тяжёлый рык, и я вздрагиваю.

Голос совсем не похож на человеческий, а я совершенно забыла о том, что здесь ещё и Вон.

Какой позор, какое унижение.

Батори мне за всё ответит!

– Я. Сказал. Шаг. Назад! – снова гремит голос Вона и тот, кто тянул ко мне руки, неуклюже отступает и вжимает голову в плечи.

Неудивительно, ведь я тоже чувствую эту странную давящую энергию, а когда смотрю на Вона и вовсе удивляюсь.

Сейчас он выглядит совсем иначе. Кажется, стал больше и плечи сейчас выглядят шире, узоры на его руках будто стали ярче и .. словно спустились ниже на тыльную сторону ладони и пальцы.

Поднимаю голову к его лицу и замираю то ли от восхищения, то ли от страха. Его волосы взъерошены, красивое лицо исказила ярость, а его потрясающе зелёные глаза горят, и зрачок изменился: вытянулся вертикально.

Моргаю несколько раз, пытаясь сбросить ведение, но его глаза и в самом деле такие необычные.

– Дракон.. – шёпот волной прокатывается между незваными гостями, и они оживают. Неуклюже отступают – Один из пяти, точно дракон.

– С.. – прочищает горло тот, кто стоит ближе всех – с кем имею честь?

– Герцог Вон Арден Ленард. – резко отвечает Вон и делает два шага вперёд. – Пошли вон! И слышать не желаю эти мерзости в сторону леди Бритт.

– Она.. – косится на меня тот, кто минуту назад оценивающе осматривал и не скрывал своих гадких намерений – всё ещё Батори. Собственность мужа, а у меня и бумага есть, что он её нам передал.

– Собственность?! – взвиваюсь я и слов не хватит, чтобы описать то, что я сейчас чувствую.

– Спокойно Инес, я сейчас разберусь – поворачивается ко мне Вон, и протягивает руку, в которую опускается бумага светло-зелёного цвета с тёмными чернилами, и я успеваю заметить размашистую подпись моего мужа.

Батори. Гад! Мерзавец! Негодяй!

– Что ж, – с горчечью хмыкает Вон – оценил свою супругу в двадцать пять золотых – произносит он, и нас оглушает звон металлической чаши о деревянный пол.

Ирма стоит у двери, и на лице её чистый ужас, а чаша тем временем катится и останавливается у ног главного из посетителей.

– Двадцать пять золотых … – с ужасом произносит и становится бледной, кажется, вот-вот рухнет в обморок и я недолго думаю, выбегаю из-за стойки и хватаю её, пока не упала и не поранилась.

– А что не так? Девка красивая. За такую и тридцать можно выложить – говорить друг Батори и Вон силой сжимает документ, а затем наклоняет голову, а тот, кто стоит напротив немедленно опускает глаза в пол.

– Все вон! Будем вести разговоры на улице. – командует Вон и от его тона становится не по себе. – Инес, приведи её в чувства. Я всё улажу, а позже вернусь, и мы об этом поговорим – безапелляционно сообщает он и проходит вперёд, не дожидаясь моего ответа.

Впрочем, какой ответ я могу ему дать, если у меня таких денег нет.

Большая сумма, я так понимаю, если Ирма едва не упала в обморок.

Хватаю Ирму и помогаю добраться до одного из ближайших столов. А она всё бубнит себе под нос про двадцать пять золотых, я также слышу, что за пять золотых мы могли бы отремонтировать таверну и поменять в ней мебель.

Ну что ж, дороговато оценил меня муженёк.

Сердце всё ещё колотится в груди, а голова начинает болеть от избытка сильных эмоций.

Усаживаю её, а сама оказываюсь напротив и ловлю на себе прожигающий взгляд.

– Тяжёлые наступили времена, моя маленькая госпожа, – говорит Ирма и тяжело вздыхает, а в глазах такие противоречия, что мне и самой становится нехорошо – от таверны моей толку совсем мало. Я тут едва концы с концами свожу, а Карина и вовсе мне по доброте душевной помогает. Мне ей платить совершенно нечем. Изредка месяц окажется удачным. Как же мы с вами будем дальше жить, а как долги отдавать? Говорила я.. говорила я вашему батюшке, что не стоило связываться с Батори. Он только пел сладко о том, что глаза готов закрыть на то, что вы порченая и пустая. И на слухи столичные ему было наплевать. А он вон каким оказался. Ну, остались бы вы при отце, зато не пришлось бы терпеть подобное унижение. Будто не хватило его нам тогда .... – всхлипывает она и качает головой, а затем роняет голову на руки.

Вот бы Ирма рассказала об этом немного подробнее, потому что в памяти Инес ничего о том, как я вдруг оказалась пустой и порченной и как вообще пошла замуж за мерзавца Батори.

Горький вкус её сожаления неприятно щекочет нос и повисает в воздухе.

Будет у меня ещё время во всём этом разобраться. Сейчас бы найти способ поднять таверну, но сначала..

– Ирма, а ты не поможешь мне подать заявление? – спрашиваю, и она поднимает на меня глаза. Вижу, что проявление нежности и эмоций даются ей тяжело, но переживания обо мне написаны на её лице: глаза на мокром месте, между бровей глубокая складка, и бледная до сих пор.

– Что ещё за заявление такое? Может, ты хотела сказать прошение? Так тебе кого и о чём просить хочется? – выпрямляется она и заглядывает мне в лицо.

– Я хочу подать на развод. – твёрдо заявляю я, и непонятные эмоции скользят во взгляде напротив – Хочу немедленно развестись с Батори. То, что Вон за меня вступился безусловно приятно и мне очень повезло, что оказался рядом. А что если он снова вздумает меня продать. К тому же я не хочу больше быть никаким образом связанной с этим.. – запинаюсь, потому что понятия не имею, могу ли назвать Батори человеком, а вдруг он такой же дракон, как Вон.

А если нет?

Кажется, я слышала о пяти драконах, интересно, Батори один из них?

– Да что ты? – всхлипывает Ирма и округляет глаза – Разве забыла, что тебе не позволено что-то подобное? Оглянись, дорогая, где ты сейчас находишь? Разве мог твой муж ещё красноречивее указать тебе твоё место? Ты лишена титула герцогини, вся столица знает, что даже магии в тебе нет, и ты хочешь подать на развод с драконом? Мало нам бед на голову, так ты ещё больше хочешь? Нам необходимо придумать, как убедить твоего мужа тебя отпустить, а Батори твой, всем известно ничего, кроме денег не любит.

– А по-моему хорошее решение, – вздрагиваю от неожиданности и оборачиваюсь на дверь. Вон входит в таверну и выглядит очень взволнованный.

Волосы по-прежнему в беспорядке, а глаза хоть уже и в норме, но всё ещё чёрные. – Я помогу тебе, – добавляет он и подходит к нам. Отодвигает тяжёлый стул и присаживается рядом со мной.

Осматривает странным взглядом какое-то время, а затем кладёт на стол бумагу и сверху накрывает рукой.

– Вот эту бумагу тоже приложишь к прошению. Здесь помимо двадцати пяти золотых ещё несколько мерзких пунктов имеются. Пусть это при разводе учтут – говорит он и сжимает руку в кулак, а я замираю, потому что его кожа меняется и по ней волной прокатывается чёрная чешуя и снова возвращается в норму.

Вот это да!

– Что теперь будет? – киваю на дверь и он поворачивается туда, а затем снова смотрит на меня.

– Ничего не будет. Я во всем разобрался. Но Батори наказать нужно. – отвечает Вон.

– Если ты им заплатил, то я всё верну.

– Вернёшь, конечно – отвечает Вон и дарит полуулыбку, а глаза загораются пугающим блеском от которого вдруг становится не по себе. – Придёт ещё твоё время – едва слышно добавляет и обращает внимание на Ирму.

А я хочу спросить у Вона кое-что ещё, но прерываюсь, потому что в таверне появляется девчушка и увидев Вона на мгновение теряется, застывая на месте, а затем быстро осматривается куда бы скрыться от его глаз.

Очевидно, она не ожидала, что здесь кто-то есть, кроме нас.

– Ирма? – рычит Вон, и бросает на неё полный ярости взгляд – Неужели ты меня так и не послушала?

Ирма поднимается и девчушка бросается к ней, хватается за ткань её платья, словно за спасательный круг.

– Ну разве я тебя не предупреждал? – сердится Вон, и в несколько размашистых шагов оказывается рядом с Ирмой, а они с девочкой отступают. Буравит её сердитым взглядом, а затем несколько раз смотрит на девчушку. – Почему она всё ещё здесь?

– Потому что у меня совершенно нет времени и сил, господин Вон. – буркает Ирма и подталкивает девочку к столу, кивает туда, где только что сидела сама.

– Тогда я займусь этим – добавляет Вон.

– Не отдавай меня, не хочу, не хочу в приют, – говорит девочка и дергает Ирму за платье, а та опускает голову и нежно проводит рукой по волосам успокаивая.

– Не отдам! – отвечает Ирма, а Вон закатывает глаза и отходит. Шумно выдыхает свою злость и наклоняет голову, чтобы поймать взгляд Ирмы.

– Зачем ты обещаешь ей такое? Ты должна её вернуть. В противном случае тебя накажут.

– Но её ведь никто не ищет, – не унимается Ирма – Не ищет ведь, господин Вон?

– Не ищет её никто, верно. – кивает Вон – Но это не значит, что ты можешь её здесь скрывать. А что будет дальше? Ей учиться надо!

– Вон, – привлекаю его внимание, и он выпрямляется – оставь это. – прошу его, и он хмурится.

– У вас большие неприятности, Инес. И серьезные финансовые трудности. Хотите ещё и девчонку оставить? Если кто-то узнает, вас накажут, а её всё равно вернут в приют.

– Тогда пусть Ирма возьмёт над ней опеку, – предлагаю я и Вон горько усмехается.

– У Ирмы таверна, которая вот-вот закроется, и дом, на который смотреть страшно. Не говоря уже о том, что денег на содержание ребёнка нет. – добавляет он.

– А ты нам помоги, – говорю я и прищуриваюсь, а затем осматриваю зал

– Деньгами? Так это легко, – усмехается он – У меня этого добра.. – замолкает, когда я бросаю на него злой взгляд.

– Деньги твои мне не нужны. Я хочу поднять таверну и сама их заработать. – отвечаю и ловлю в его взгляде сильные сомнения. Не верит в меня, но это ничего. Он ведь не знает, что теперь перед ним другая Инес.

– И что от меня требуется? – спрашивает он, и я вижу, что искренне не понимает, чего я от него хочу.

– Мне нужно, чтобы ты привёл посетителей. Я смотрю с ними здесь негусто. – подмечаю с досадой и прикусываю внутреннюю сторону щеки, пока Вон странно осматривает меня.

– Что изменится, если я приеду сюда не один? Я не понимаю. Давай я оплачу ремонт и оставлю для тебя денег на первое время – предлагает он, но тут же жалеет, когда замечает мою реакцию – Я ведь по-дружески. – пытается оправдаться.

– Я буду удивлять твоих гостей коктейлями, и они захотят вернуться сюда снова.

– Что ещё за коктейли? – спрашивает он и вопросительно поднимает бровь вверх – Это какая-то магия?

– Да, возможно, и она тоже, но в основном мастерство – потираю ладошки и хитро улыбаюсь ему, а у самой в груди приятно щекочет от предвкушения.

– Так известно ведь всем, что после .. – запинается он – после инцидента с генералом, в тебе больше никакой магии не осталось. Как же ты будешь удивлять гостей и что это за блюда такое?

Смеюсь, а Вон таращит на меня свои потрясающе зелёные глаза, кажется, в этом волшебном мире никто ничего не слышал о коктейлях.

Тогда им очень повезло, что я оказалась здесь.

– Давай я сделаю что-нибудь для тебя. И если тебе понравится, ты приведёшь в следующий визит с собой других посетителей. – заявляю я и самодовольно улыбаюсь, потому что точно знаю, что мой коктейль его удивит.

Вон какое-то время молчит, обдумывая мои слова, склоняет голову набок и принимается осматривать моё лицо, словно впервые видит.

– Ну что ж, попробуй, – наконец выдаёт он и скрещивает руки на груди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю