Текст книги "Рассвет страсти"
Автор книги: Александра Хоукинз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
Глава 28
– Я никогда не думал, что настанет такой день, когда меня предаст родная мать.
Маркиза подняла глаза от вышивки.
– Брось, Кристофер. Что за драматизм! Я всего лишь предоставила тебе возможность познакомиться с двумя леди, которых ты никогда не повстречал бы без моего участия. Признай это. Если бы я напрямик предложила тебе познакомиться с сестрами Торн, ты тут же придумал бы десяток отговорок.
Вейн не видел смысла в том, чтобы опровергать заявление матери. Он действительно пресекал все попытки леди Нетерли найти ему невесту. Сейчас Вейн был слишком возбужден, чтобы стоять на месте, и принялся мерить шагами пространство перед диваном, на котором сидела мать. Так ему было легче сосредоточиться на своих обидах.
– А Изабелла? Она обвела меня вокруг пальца! Я впервые вижу такую искусную притворщицу. Она заткнула за пояс даже Фроста.
– Вздор! Изабелла такая же притворщица, как и ты.
Вейн не знал, что ему ответить на это утверждение. Он потер затылок. С тех пор как он покинул особняк сестер Торн, у него отчаянно разболелась голова.
– Если я притворщик, то у меня был самый лучший учитель.
– И кто же это, мой милый?
– Ты!
Маркиза с невозмутимым видом отложила вышивку в сторону.
– И в чем же я тебе солгала, Кристофер? – спросила она, снимая очки, которые надевала, когда занималась рукоделием.
– Ты ничего не сказала мне о том, что во время поездки в Коутерсейдж познакомилась с Изабеллой и Делией. Черт! Ты даже не упомянула эту деревню.
– А почему я должна была это делать? – спросила она его таким рассудительным тоном, что Вейн почувствовал себя неотесанным грубияном. – Разве ты посвящаешь меня во все подробности своей жизни? Нет. Но если бы мое путешествие тебя заинтересовало, я сказала бы тебе правду. Я была в гостях у кузины. Именно она представила меня миссис Торн и ее дочерям.
– Оставь свои игры, мама. Я знаю, что это ты пригласила Изабеллу в Лондон, – с удвоенной яростью взвился Вейн, вспоминая то, что узнал накануне вечером в разговоре с девушкой.
– Да, пригласила. Из-за своей безответственной матери Изабелла и Делия чахли в Коутерсейдже. Я решила, что поездка в Лондон поднимет им настроение.
Вейн застонал, борясь с желанием задушить свою собственную мать.
– Не выводи меня из себя. Я ведь знаю о предложении, которое ты сделала Изабелле. И еще мне известно, что первая моя встреча с сестрами Торн была срежиссирована тобой и Изабеллой.
Прежде чем ответить, маркиза искоса взглянула на сына. Но Вейн и рта не дал ей раскрыть.
– Даже не пытайся это отрицать. Изабелла во всем созналась.
– Милый мой мальчик, я ничего не собиралась отрицать. Это действительно так. Я послала Изабеллу в ателье. Я знала, что ты будешь там с этим алчным созданием, мисс Корсар.
– И как же ты об этом узнала? У тебя что, шпионы среди моих слуг? – воскликнул Вейн, придя в ужас от одной мысли, что кто-то доносит матери все подробности его личной жизни. – Кто это?
Если потребуется, он уволит всех до единого!
– Право же, Кристофер, какой ты подозрительный! Никто не говорил мне о том, что ты собираешься ехать в ателье. Я сама предложила эту поездку мисс Корсар.
Его мать встречалась с его любовницей! Вейн закрыл лицо ладонью и как подкошенный рухнул в кресло.
– Как тебе не стыдно!
– Я могла бы задать этот же вопрос тебе. Мисс Корсар тебе совершенно не подходила. Готова поспорить, что и как любовница она никуда не годилась.
Вейн открыл было рот и тут же его закрыл. Он не желал обсуждать с матерью свою любовницу, пусть и бывшую. Ни за что!
– Значит, ты приказала Изабелле найти способ со мной познакомиться, – заговорил он, предпринимая отчаянную попытку сменить тему.
– Ателье показалось мне самым безобидным местом для знакомства. Мои попытки познакомить тебя с той или иной юной леди заканчивались полным провалом. Я поняла, что пришло время проявить изобретательность.
Вейн уронил руку на колени и взглянул на мать.
– Потому что тебе взбрело в голову женить меня на Делии, – фыркнул он.
Изабелла предложила ему дружбу, и он был рад, что она не ожидает от него ничего большего. Даже когда она поддалась безумству страсти и отдала ему свою невинность, то ничего от него не хотела. И все это оказалось уловками, призванными заставить его потерять бдительность! Эта дурочка пожертвовала всем ради своей неблагодарной сестры!
– А вот тут ты ошибаешься! Я никогда не хотела, чтобы ты женился на Делии.
Он впился непонимающим взглядом в лицо матери.
– Нет смысла это отрицать. Изабелла мне все рассказала.
– Изабелла рассказала тебе только ту часть плана, в которую я ее посвятила.
Вейн пренебрежительно фыркнул:
– Изабелла Торн не нуждается ни в опеке, ни в защите, мама. Она охотно приняла участие в реализации твоих планов и ради этого была готова на любые жертвы. Ты можешь этим гордиться.
– Нет! – На лице маркизы проявились первые признаки волнения. Она стиснула подлокотник кресла и наклонилась вперед. – Ты ничего не понял. Я остановила свой выбор на Изабелле. Я привезла ее в Лондон для тебя, неблагодарный мой сын!
От недосыпания у Вейна кружилась голова.
– Может, ты начнешь сначала, – ворчливо заявил он и почувствовал себя хамом, когда маркиза извлекла из корзинки платок и прижала его к глазам.
– Рассказывая тебе о том, как мы встретились, я говорила правду. Я действительно ездила в Коутерсейдж в гости к кузине. Именно она и познакомила меня с сестрами Торн. – Она шмыгнула носом и промокнула слезы. – Мне хватило нескольких минут, чтобы понять, что передо мной идеальная жена для моего Кристофера.
Она возмущенно посмотрела на Вейна, взглядом упрекая его в том, что он не пришел к такому же выводу.
Он выпрямился в кресле, припомнив одну из бесед с маркизой, в которой зашла речь об Изабелле.
– Ты сама говорила, что Изабелла мне не подходит, что ты была бы разочарована, если бы я стал ухаживать за такой робкой леди.
– Все это ложь! Я обожаю Изабеллу. Но если бы я тебе об этом сказала, ты сбежал бы от нее, не оглядываясь.
Вейн поморщился, понимая правоту матери.
– Изабелла считает, что ты хочешь женить меня на Делии.
Впервые за все время леди Нетерли смущенно отвела глаза.
– Вынуждена признаться, это было моей маленькой хитростью. Хочешь – верь, хочешь – нет, но в некоторых вопросах Изабелла достаточно принципиальна. Я сразу поняла, что, если честно поделюсь с ней своей идеей, она наотрез откажется с тобой знакомиться.
– Но почему, черт подери?! – воскликнул он и тут же понял, что гнев выдает его с головой.
Похоже, это вспышка очень удивила маркизу, но изумление мгновенно сменилось ехидной улыбкой, заставившей Вейна выругаться, пусть и про себя.
– Во-первых, она чувствует ответственность за всю семью и ни за что не уехала бы в Лондон, оставив близких в Коутерсейдже. Кроме того, существовал еще мистер Раддел. Прошлым летом мне показалось, что Изабелла к нему неравнодушна. – Маркиза поежилась, как будто от этого обстоятельства ей до сих пор было не по себе.
Вейн тоже не пылал любовью к этому мерзавцу.
– Мне стало ясно, что, если я не прибегну к хитрости, мне ни за что не вытащить Изабеллу в Лондон. Я попросила привезти в Лондон Делию, пообещав устроить ее будущее. Изабелла сомневалась в успехе моего плана, но я отмела все сомнения в сторону, заверив ее, что сезон в Лондоне позволит ей наладить связи, необходимые также для продажи работ ее отца.
– Ты знала, что она продает работы отца?! – Выходит, мать вмешивалась не только в его жизнь. Она умудрилась сунуть нос и в дела Изабеллы. – А ты знаешь, как ей больно расставаться с этими документами? Смотреть, как другие люди выдают изобретения ее отца за свои собственные?
– А что мне оставалось делать? Я предложила ей оплатить все расходы, но упрямица не захотела и слышать об этом. Она заявила, что мы пока еще не родня и поэтому с ее стороны неприлично принимать столь щедрое предложение. Я помогала, как могла, вплоть до информирования лорда Ботли о том, что его внучки находятся в Лондоне.
От последней новости голова у Вейна разболелась еще сильнее.
– Так это ты предупредила Ботли? Ты знаешь, сколько проблем тем самым ты создала Изабелле?
– Кристофер, я не хотела причинять вред ни Изабелле, ни Делии. Я полагала, что как только лорд Ботли узнает о том, что его внучки находятся у него под носом, он отодвинет в сторону уязвленную гордость и от его гнева ничего не останется. Девочки не должны расплачиваться за ошибки матери. Откуда мне было знать, что Изабелла унаследовала упрямство от своего неприятного деда? Я очень сожалею обо всем, что произошло.
– Ну еще бы! – сухо произнес Вейн. Если мать нуждалась в жилетке, в которую можно было бы поплакаться, ей следовало позвать кого-то из его сестер. – Твое вмешательство в мою жизнь мне всегда казалось весьма трогательным, но на этот раз ты зашла слишком далеко.
– Я знаю, – с несчастным видом кивнула маркиза.
Вейн вскочил на ноги и снова стал расхаживать по комнате.
– Я и представить себе не могу, с чего ты взяла, что у Изабеллы есть задатки хорошей жены. Честно говоря, между мной и Делией гораздо больше общего.
Вейн вспомнил маскарад, во время которого Делия обвилась вокруг него в поцелуе. Нельзя было сказать, что ему было неприятно, но его ощущения не шли ни в какое сравнение с теми, что он испытал, целуя Изабеллу возле своего экипажа. Он так обезумел от желания обладать ею, что привез в свой городской особняк, лишил девственности и всю ночь занимался безумной любовью с этой женщиной.
Позже, подмечая в глазах Изабеллы грусть, он приписывал ее тому, что она отдала свою невинность человеку, которого не интересует женитьба. Как он ошибался! Душу Изабеллы снедало вовсе не сожаление. Это было чувство вины. Она видела в нем будущего супруга Делии, и ей казалось, что она злоупотребила доверием леди Нетерли. В этой упрямой притворщице не было ни капли эгоизма! Изабелле ни на секунду не пришла в голову мысль оставить Вейна себе. Это озарение окончательно испортило графу настроение. Он был в ярости. Интересно, если бы он женился на Делии, продолжала бы Изабелла пускать его в свою постель? И если да, то, возможно, женившись на одной из сестер Торн, он получил бы дополнительное вознаграждение.
– Женитьба на Делии стала бы настоящей катастрофой, – тем временем говорила его мать, находясь в блаженном неведении относительно его черных мыслей.
– Это почему же? – издевательски ласково поинтересовался он.
– Ваши темпераменты слишком схожи. Ваше счастье не протянуло бы и пары недель. – Маркиза небрежным жестом отмела фантастическую идею женитьбы ее сына на Делии. – Зато Изабелла…
Она замолчала и, не окончив фразы, впилась в лицо Вейна проницательным взглядом.
– Она лгала мне с момента нашего знакомства, – возразил Вейн, стараясь не вспоминать робкую улыбку и искренность, с которой она реагировала на его попытки заманить ее в свою постель. Это была, наверное, единственная ситуация, когда она была с ним честна. – Кроме того, из-за тебя она до сих пор одержима идеей женить меня на своей несносной сестре.
Уловив в его голосе горечь, маркиза нахмурилась.
– Значит, я все-таки ошиблась в Изабелле. – Она опустила голову и вздохнула. – Прости меня, Кристофер. Я всего лишь хотела, чтобы ты был счастлив. Я ни за что не вмешалась бы, если бы не сочла Изабеллу идеальной невестой для тебя.
Вейн упал на колени и стиснул руки матери.
– Нельзя было манипулировать мной и Изабеллой, особенно в том, что касается дел сердечных.
Маркиза вздрогнула, и по ее щекам покатились слезы.
– Я знаю, сынок. Я тебе обещаю: этого больше не будет. Никогда. Я хорошо усвоила урок.
Вейн кивнул и глубоко вздохнул. Затем он медленно выдохнул.
– Тем не менее в Изабелле ты не ошиблась. Насчет того, что она идеальная женщина для меня. Пока я не узнал о твоем дьявольском плане и соучастии Изабеллы, я собирался с духом, чтобы попросить ее выйти за меня замуж.
Лицо маркизы сморщилось. Она отчаянно боролась со слезами.
– О… О, Кристофер!
Она поднесла его руки к своим губам и поцеловала его пальцы.
Он строго посмотрел на мать.
– Это не означает, что я уже простил тебя за твои проказы! – предостерег он.
– Нет… конечно нет.
Вейн до сих пор не помирился с отцом, но не хотел сейчас об этом упоминать, чтобы не огорчать мать еще сильнее. Он наклонился, позволил себя обнять и, прижимая к себе мать, почувствовал, как рыдания сотрясают ее тело.
– Ну, ну, – шептал он, поглаживая ее по спине и пытаясь утешить. – Забудь о том, что я сказал. Конечно же я тебя простил. – Вейн поцеловал мать в макушку. В конце концов, если бы не она, он никогда не познакомился бы с Изабеллой. – Кроме того, мне еще может понадобиться твоя помощь.
– Все, что угодно, – пообещала она, отстраняясь и улыбаясь ему сквозь слезы. – Чего ты от меня хочешь?
Он улыбнулся в ответ:
– Совет. Как мне убедить Изабеллу в том, что я идеальный супруг для нее?
Три часа спустя Вейн с осунувшимся лицом и плотно сжатыми губами ворвался в опустевший особняк. Судя по всему, Изабелла не стала медлить в ожидании того, что он ее простит. Не сказав никому ни слова, она собрала вещи и вместе с родственницами покинула Лондон.
Глава 29
Изабелла вышла из экипажа, прижимая к груди котенка, подаренного ей Вейном. Заметив ожидающую их экономку, она улыбнулась. На своем пышном бедре миссис Далман держала корзину с мокрым бельем. При виде остановившейся возле дома кареты женщина оставила корзину и бросилась к ним.
Похоже, в их отсутствие ничего не изменилось.
– Бог ты мой, я вас сегодня не ждала! – восклицала экономка, обнимая Изабеллу, затем Делию. Но, увидев высунувшую голову из экипажа мать девушек, женщина нахмурилась. – Это может стоить мне места, но я должна сказать все, что я об этом думаю, миссис Торн. Как вам не стыдно! Как вы могли запереть меня в подвале и сбежать в Лондон? Если бы не миссис Уиллоу, я до сих пор сидела бы в темноте и сырости.
– Не переживайте, миссис Далман, я уже пострадала за свое безрассудство. Меня сурово отчитала Изабелла, а затем еще половина Лондона, – напыщенно произнесла Сибилла, своим тоном заставив дочерей закатить глаза и застонать. Путешествие домой оказалось для них не слишком мучительным, потому что большую часть пути мать спала. Изабелла подозревала, что во время одной из остановок она разыскала в ее вещах пузырек с опием, но была слишком погружена в свои мысли, чтобы разбираться с этим вопросом.
Сибилла проскользнула мимо дочерей. Она все еще сердилась на них за то, что, несмотря на все уговоры, они так и не согласились задержаться в Лондоне.
– Если вам не трудно, миссис Далман, я буду пить чай наверху, – сказала она, обращаясь к экономке.
– Позаботьтесь о том, чтобы это был только чай, – шепотом добавила Изабелла.
– Да, мисс Торн. – Миссис Далман подхватила одну из толстых холщовых сумок и поспешила за Сибиллой.
Изабелла кивком поблагодарила кучера и почтальона, выгрузивших их сундуки из экипажа.
– Надеюсь, сестрица, ты не возражаешь против того, чтобы взяться за второй конец вон того большого сундука. Дни, когда за нами носили вещи лакеи, остались в прошлом.
Делия плюхнулась на сундук и хихикнула.
– Я вообще не помню, чтобы у нас когда-нибудь был хоть один лакей, сестрица.
– У тебя появилось бы много лакеев, если бы ты вышла замуж за лорда Вейнрайта.
Изабелла произнесла это небрежным тоном, как бы поддразнивая сестру, хотя ее сердце разрывалось от боли.
– Полный дом слуг, выполняющих любое мое желание… – мечтательно отозвалась Делия. – Ради этого можно было рискнуть и выйти замуж за мужчину, который с трудом меня терпит.
Изабелла уселась на противоположный конец сундука. Она наклонилась и опустила на землю своего полосатого котенка. Он тут же растянулся на траве и начал играть, перекатываясь с боку на бок.
– Ты нравилась Вейну… э-э… лорду Вейнрайту. – «Во всяком случае, достаточно для того, чтобы не сопротивляться твоим поцелуям», – мрачно подумала Изабелла, вспоминая вечер бала-маскарада. – Леди Нетерли тоже была о тебе самого высокого мнения.
Делия затрясла головой.
– Граф и смотреть на меня не хотел. Во всяком случае так, как он смотрел на тебя. – Делия помахала рукой кучеру, который, коснувшись пальцами полей шляпы, попрощался с сестрами. – Возможно, тебе лучше было бы остаться. Пока лорд Вейнрайт немного успокоится…
– Нет, – отрезала Изабелла. – Из этого все равно ничего не вышло бы. Леди Нетерли хотела, чтобы женой ее сына стала ты. Что касается Вейна… Он никогда не простит мне участия в этом заговоре. Да и вообще, я скучала по Коутерсейджу. Наше место здесь.
– Только не мое. – Ее сестра посмотрела вслед облаку пыли, поднявшемуся за удаляющимся экипажем. – Тебе, может, и хочется похоронить себя в деревне, но я планирую вернуться в Лондон. Твой граф был там не единственным холостым джентльменом.
– Он не мой граф, – запротестовала Изабелла. Что толку в этих спорах! Она остановила себя и с глубоким вздохом поднялась с сундука. – Пойдем. Миссис Далман возится с Сибиллой, а эти сундуки необходимо затащить в дом до того, как стемнеет.
К десяти часам вечера в доме воцарилась тишина. Когда Изабелла с помощью миссис Далман распаковала сундуки, то поразилась тому, как быстро вошла в прежний ритм жизни. Она помогла экономке накрыть стол к ужину. К ее облегчению, Сибилла попросила, чтобы ей принесли еду в ее комнату на втором этаже. Она все еще дулась на дочерей, но Изабелла была слишком поглощена собственными переживаниями, чтобы испытывать чувство вины из-за уязвленного самолюбия матери.
После ужина Изабелла немного поиграла с Делией в «пикет». Ни одна из них не испытывала к игре ни малейшего интереса, поэтому к девяти часам обе девушки решили разойтись и лечь спать.
К сожалению, сон к Изабелле не шел. Котенок, которого она нарекла Кристофером, свернулся в маленький рыжий клубок и уткнул нос ей в волосы где-то возле правого уха.
Она рассеянно подняла руку и погладила его пушистую шерстку, за что была награждена довольным мурлыканьем.
– Ах, Кристофер, – прошептала она. – Во что я превратила свою жизнь!
В Лондоне Изабелла привыкла ложиться поздно, и теперь ей не спалось. Стоило закрыть глаза, как перед ней всплывало красивое лицо Вейна с искривленным от отвращения ртом. Его прощальные слова были произнесены в гневе, и, хотя Изабелла всем сердцем желала, чтобы он ее простил, она знала, что не заслуживает этого. Поэтому она покинула Лондон, даже не оставив ему прощальной записки.
– Наверное, это было трусостью, но я не вынесла бы еще одной встречи с ним, – произнесла она вслух, часто моргая и борясь с подступившими к глазам жгучими слезами. – Он так зол на меня.
Сейчас Вейн, скорее всего, уже вернулся к прежней разгульной жизни, к кутежам и любовницам. Его друзья, Порочные Лорды, помогут ему забыть ее, и вскоре он будет вспоминать о проведенном с ней времени как о чем-то нереальном, вызванном вмешательством леди Нетерли. О, Изабелла нисколько не сомневалась, что граф простит милую старушку! В конце концов, его матерью руководила любовь, в то время как мотивы Изабеллы были гораздо менее благородными.
Окончательно отказавшись от попыток заснуть, девушка поцеловала котенка и осторожно высвободила свою косу из-под его крошечного тельца. Откинув простыню, она встала с постели. Ей было жарко, и, стянув с головы ночной чепец, она бросила его на кровать и уже собиралась открыть окно, как ее внимание привлек шорох за дверью.
В доме все давно спали. Глаза Изабеллы округлились от страха, когда она услышала приглушенные ругательства, произнесенные низким мужским голосом. Она без колебаний схватила первый попавшийся под руку предмет и босиком подбежала к двери.
Ручка двери повернулась, и Изабелла прикусила губу, чтобы не закричать. Она подняла свое импровизированное оружие над головой и замерла, приготовившись преподать взломщику, решившему поохотиться на беззащитных женщин, суровый урок.
Дверь приоткрылась, в нее просунулась темноволосая голова, и Изабелла нанесла решительный удар. Металл встретился с плотью, и, не ожидавший такого отпора, вор упал на колени.
– Черт подери, это я! – рявкнул знакомый мужской голос, и его обладатель обернулся, пронзив Изабеллу возмущенным взглядом.
– Вейн! – ахнула Изабелла и в изумлении замолчала.
Он вскочил на ноги и вырвал оружие из ее рук.
– Грелка для постели, – констатировал он, качая головой. – И почему это меня не удивляет?
– Ч-что ты здесь делаешь? – спросила девушка, с трудом обретя дар речи, когда он запер дверь и положил ключ в карман своего жилета. – Кто впустил тебя в дом?
Вейн смерил ее настороженным взглядом.
– Делия. Похоже, у нее тоже проблемы со сном. Она решила угоститься портвейном и услышала мой стук.
– И она так просто позволила тебе подняться наверх? – спросила Изабелла, удивленная бесстыдством сестры.
– Возможно, до моего появления она уже успела пропустить несколько стаканчиков, – небрежно пожал плечами Вейн.
Делия была пьяна?
– Мне необходимо спуститься вниз и серьезно поговорить с сестрой.
Вейн предотвратил побег, крепко обняв Изабеллу за талию.
– Оставь ее в покое. Ты сможешь прочитать ей лекцию завтра, когда у нее будет несварение желудка и жестокая головная боль.
Граф замер, внезапно осознав, что Изабелла стоит перед ним в одной ночной сорочке. Девушка напряглась в его объятиях, прислушиваясь к его учащенному дыханию.
– Вейн… – Она сбилась, осознав, что не имеет права на подобную фамильярность. – Простите, лорд Вейнрайт, но что вы делаете в Коутерсейдже?
– В первый раз ты обратилась ко мне правильно, Изабелла. – Чувствуя ее смущение, он расплылся в улыбке, которая почему-то показалась Изабелле похотливой. – Что касается причины моего присутствия здесь, то, по-моему, все очевидно.
Девушка сбросила с себя его руку и отступила в сторону.
– Для этого вам незачем было покидать Лондон.
Вейн расхохотался.
– Ну и ну… Милая моя Изабелла, знает ли твоя матушка о твоих нечестивых мыслях? Не то чтобы я возражал… Я вполне готов удовлетворить твое желание, но первым делом необходимо решить главный вопрос. – Он кивнул на стул. – Присядь.
Изабелла смотрела на него, раздумывая, успеет ли она к медной грелке раньше Вейна. Еще несколько ударов по голове могли бы привести его в более рассудительное состояние.
Как будто прочитав ее мысли, Вейн покосился на грелку.
– Изабелла, если ты хочешь, чтобы я тебя обнял, тебе достаточно только попросить.
– Ты не посмеешь, – прищурилась девушка.
– Сядь на стул, – повысив голос, повторил он.
Изабелла повиновалась, но сделала это не спеша.
– Ладно. Видите, милорд, я сижу, как вы и просили. Так зачем же вы приехали?
Он так вызывающе небрежно прошелся по комнате, что она вздернула подбородок, при этом ее губы презрительно изогнулись. «Высокомерная свинья», – зло подумала Изабелла, когда он остановился перед ней, упершись руками в бедра.
– Я приехал за извинениями.
Изабелла молча смотрела на него, и Вейн ничего не мог прочесть в ее бездонных карих глазах. Ее рот приоткрылся от удивления.
– Вы проделали весь этот путь и пробрались мимо моей сестры ради того, чтобы дать мне возможность воззвать к вам о прощении? – наконец поинтересовалась она.
Самоуверенная ухмылка сползла с его лица. Она выставила это в таком свете, что… Изабелла встала со стула. Ее стройное тело застыло в позе оскорбленной женской гордости.
– Я уже попросила у вас прощения, но ваша самовлюбленность не позволила вам принять мои извинения. – Девушка потрясла кулаком, и ему показалось, что она хочет ударить его по лицу.
Нельзя сказать, что я этого не заслуживаю.Но она постучала кулаком по своей груди.
– Я проплакала весь тот день, а также все остальное время, так как знала, что вы презираете меня за помощь вашей матушке в воплощении в жизнь ее безумного плана.
– Вы плакали из-за меня?
Ему было приятно узнать, что их бурное расставание расстроило Изабеллу. Следуя за ней в Коутерсейдж, Вейн задавался вопросом, не уехала ли Изабелла из Лондона только потому, что ее надежды сделать Делию графиней рухнули.
Неправильно истолковав радостное выражение его лица, Изабелла налетела на него с кулаками. Вейн схватил ее за запястья, но она успела слегка задеть его по подбородку.
– Бессердечный, пресытившийся, чванливый засранец! – закричала она.
Она так вырывалась, что Вейн едва удерживался на ногах.
– Изабелла, выслушай меня.
– Не желаю! – зарычала она.
Ее длинная коса расплелась, и волосы рассыпались по плечам. Не позволяя графу обрести равновесие, она с силой толкнула его в грудь, видимо, рассчитывая, что он упадет и ударится обо что-нибудь своей и без того уже пострадавшей головой. Это избавило бы ее от необходимости собственноручно завершить начатое медной грелкой.
Вейн натолкнулся на резную спинку кровати.
– Черт подери, женщина, ты что, хочешь меня убить?
– Да, – прошипела она, снова бросаясь на него.
За свою недолгую жизнь Вейн уже несколько раз имел дело с обозленными дамами, твердо вознамерившимися его кастрировать. Однажды Сэйнт сказал ему, что у него талант нарываться на неприятности. Видимо, друг был прав.
Заученным движением Вейн сгреб Изабеллу в объятия. В следующее мгновение она плюхнулась своим очаровательным задом на кровать, а он упал на нее. Крошечный рыжий котенок, его подарок, взвился над матрасом, прежде чем броситься прочь.
– Ты раздавишь Кристофера!
Вейн огляделся, но котенок уже исчез. Он обернулся к Изабелле.
– Ты назвала кота в мою честь?
– Если бы я называла его в честь беспринципного мерзавца, которым ты являешься, я назвала бы его Вейном, – начала оправдываться Изабелла. – Просто мне нравится имя Кристофер, вот и все. Я знаю нескольких джентльменов, которых так зовут и которыми я искренне восхищаюсь.
– Гм-м-м…
– Отпусти меня.
Стройное тело, которое он успел узнать так хорошо, выгнулось дугой. Возможно, это было несколько самонадеянно с его стороны, но он чувствовал себя победителем и хозяином положения.
– Сопротивляйся, сколько хочешь, – протянул граф, прижимая ее запястья к кровати у нее над головой. – Мне нравится, как ты об меня трешься.
Она в бессильной злобе смотрела на него.
– Я тебя ненавижу!
Вейн хладнокровно смотрел в ее раскрасневшееся лицо и сверкающие гневом глаза.
– Нет, моя милая. На самом деле ты в меня влюблена.
Изабелла перестала извиваться и изумленно уставилась на него. Ее нижняя губа предательски задрожала, и она залилась слезами.
– Изабелла… Изабелла… – забормотал он, отпуская ее. – Милая, не плачь.
Воспользовавшись относительной свободой, она закрыла лицо одной рукой, а другой попыталась оттолкнуть его от себя.
– Ты ужасный человек! Зачем ты приехал? Чтобы еще сильнее меня помучить? Ты решил окончательно меня раздавить?
Она перекатилась на живот, зарылась лицом в подушку и зарыдала еще сильнее.
Ее горе поразило его в самое сердце. Вейн чувствовал себя совершенно беспомощным, да к тому же еще и полным мерзавцем, потому что именно он был причиной ее слез.
– Изабелла, посмотри на меня. – Он осторожно отнял ее ладони от лица. – Успокойся, моя хорошая, игра окончилась. Я тебе кое-что привез.
Изабелла икнула.
– Что?
Влажные пряди прилипли к ее щекам. Он осторожно убрал волосы с ее лица.
– Все. Я уже подарил тебе свою дружбу и свое тело. Тебе остается принять только мое сердце и имя. Изабелла Торн, прошу тебя оказать мне честь и согласиться выйти за меня замуж.
– Ч-что? – Потрясенная Изабелла приподнялась на локтях и врезалась лбом в его подбородок. Застонав от боли, она прижала ладонь к голове и уставилась на него округлившимися от удивления глазами. – Что ты сказал?
Неуверенность сковала его позвоночник. Вейн замер.
– Я прошу тебя стать моей женой.
Он ожидал, что она немедленно и с радостью согласится. Вместо этого она сморщилась, а в глазах снова заблестели слезы.
За всю свою жизнь Вейн ни разу не испытал ни малейшего желания сделать даме предложение. И он всегда почему-то был уверен, что, когда до этого наконец дойдет, дама будет на седьмом небе от счастья.
– Неужели я неправильно истолковал твои чувства, Изабелла? – спросил Вейн, целуя ее в щеку. – Я ведь не так уж плох. Я сносно выгляжу. У меня даже все зубы еще целы. Кроме того, я могу сделать тебя графиней.
Изабелла то ли всхлипнула, то ли хихикнула и отвернулась, открыв ему доступ к шее. Возможно, это также было чересчур самонадеянно, но он намеревался добиться от нее согласия, даже если для этого ему потребовалось бы ее соблазнить. Его член запульсировал – он был готов с того момента, как они упали на кровать.
Изабелла задрожала, как только его язык коснулся мочки ее уха. Она повернула голову, словно сопротивляясь проявлению его чувственности. К своему облегчению и изумлению он увидел, что она смеется.
– Прекрати. Сносная внешность и целые зубы потенциального жениха – это недостаточная причина для замужества.
– Не забывай, что ты также станешь моей графиней, – поддразнил он, добившись от нее слабой улыбки.
– Вейн, твоя мама… – Изабелла вздохнула, когда он провел губами по ее шее.
– Сейчас не время говорить о моей матери, – прошептал он, прижимаясь к ней так, чтобы она могла почувствовать его возбуждение.
– Но… Делия?
Вейн взял ее за подбородок.
– Если хочешь знать, моя мама с самого начала имела в виду тебя. Делия служила только для отвода глаз, чтобы мы не догадались о ее истинных намерениях. Должен признать, она очень хитрая старушка и ей действительно удалось найти для меня идеальную невесту. Выходи за меня замуж, Изабелла.
– Я…
Он так на нее посмотрел, что ей стало ясно: у него на уме какие-то шалости.
– Так значит, ты хочешь, чтобы я тебя убедил.
– Нет, я…
Он опустил голову и прижался губами к ее правой груди, посасывая сосок сквозь тонкую ткань ночной сорочки.
– А-а… да-а-а… – простонала Изабелла и, втянув воздух сквозь стиснутые зубы, заметалась по постели.
– Вот так, да? – шептал он, скользя руками по изгибам ее тела.
Наконец его руки добрались до кружевного воротника сорочки. Без всякого предупреждения он рванул его.
– Ты прелестна. – Несколько секунд Вейн любовался ее обнаженной грудью. – И вся моя. И я могу ласкать тебя, сколько захочу.
Изабелла ответила тем, что сквозь брюки обхватила ладонью его мошонку. Реакция была вполне ожидаема: плоть у него между ног сократилась и напряглась. Если бы она вдруг решила его покалечить, облегающая одежда не смогла бы быть защитой. Девушка начала ласкать мужчину, и его тело охватила дрожь.
– В таком случае я смогу утверждать то же самое. Это все мое? – промурлыкала она.
Звуки ее голоса заставили его член задрожать в ожидании разрядки.
– О господи, да, – прохрипел он. – Все… твое…
– Докажи мне это. – Она осторожно сжала мошонку, и его тело немедленно на это отреагировало.