355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Пыжиков » Рождение сверхдержавы: 1945-1953 гг. » Текст книги (страница 21)
Рождение сверхдержавы: 1945-1953 гг.
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 21:35

Текст книги "Рождение сверхдержавы: 1945-1953 гг."


Автор книги: Александр Пыжиков


Соавторы: Александр Данилов

Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)

Правительство Соединенных Штатов считает, что в силу этих причин советские контрпредложения от 5 ноября не являются мелкими расхождениями редакционного порядка по незначительным вопросам, по которым могла бы быть достигнута договоренность, и поэтому они не могут быть приняты. Они представляют собой отрицание принципа главной ответственности Соединенных Штатов в Японии, который, как понимает Правительство Соединенных Штатов, был принят Генералиссимусом Сталиным и г-ном Молотовым. Если Советское Правительство готово принять принцип главной ответственности Правительства Соединенных Штатов и Главнокомандующего в Японии, то многие предложения, содержащиеся в советских поправках, либо отпадают, либо представляют собой незначительные редакционные трудности.

Правительство Соединенных Штатов не считает, что советское предложение относительно того, что каждого члена Союзного Военного Совета может сопровождать соответствующий штат, представляют собой какую-либо трудность. Однако, представляется, что все другие предложения, содержащиеся в советских поправках, имеют тесное отношение к основной проблеме о характере и функциях как Совета, так и Комиссии.

Правительство Соединенных Штатов не видит причины для действительного беспокойства со стороны Советского Правительства в отношении того, что основные вопросы, такие, как изменения в режиме контроля над Японией, могли или были бы произведены без всесторонней консультации союзников, поскольку вопросы такого рода являются именно теми вопросами, которые будут всесторонне рассматриваться в Дальневосточной Комиссии.

Правительство Соединенных Штатов не может внести какие-либо существенные изменения в положения о Союзном Военном Совете, что же касается Дальневосточной Комиссии, то оно не может согласиться на уменьшение прав, изложенных в III(2), издавать временные директивы в ожидании действия Комиссии. Другие вопросы, затронутые в советских поправках, в частности, вопрос о процедуре голосования может представить собой некоторые просторы для переговоров.

До настоящего времени Правительство Соединенных Штатов в соответствии с предложением Генералиссимуса Сталина вело эти переговоры с Советским Правительством на неофициальной двусторонней основе. Были приложены значительные усилия для того, чтобы предотвратить постановку этого вопроса перед Дальневосточной Комиссией и тем самым придать гласности эти переговоры. Правительство Соединенных Штатов встречает все возрастающие трудности в сохранении такого положения.

Поэтому оно считает в высшей степени важным, чтобы Советское Правительство приняло вышеизложенные основные соображения.

Перевел Потрубач.

Ф. 558. Оп. 11. Д. 98. ЛЛ. 77–79

12 ноября 1945 г. в 19 час. 00 минут

Молотов заявляет, что он хочет передать ответ Советского Правительства на ноту США от 9 ноября. Молотов вручает Гарриману письменный текст ответа Советского Правительства – официальный текст на русском языке (прилагается) и неофициальный перевод на английском языке.

Гарриман, по ознакомлении с текстом, изъявляет желание получить разъяснения по вопросу о том, преднамеренно ли в этом документе Дальневосточная Комиссия называется «Консультативной».

Молотов отвечает, что пока название Комиссии окончательно не установлено и поэтому в ответе Советского Правительства она называется Дальневосточной Консультативной Комиссией, как она была названа в первом предложении американского правительства.

Гарриман отвечает, что правительство США предложило назвать ее Дальневосточной Комиссией, а не Дальневосточной Консультативной Комиссией.

Молотов поясняет, что Советское Правительство не будет возражать против этого.

Гарриман указывает, что, как известно Молотову, Дальневосточная Комиссия создается как орган, формулирующий политику, а не как орган, представляющий рекомендации правительства союзных держав, как предполагалось по первоначальному проекту создания Дальневосточной Консультативной Комиссии.

Молотов отвечает, что по этому вопросу со стороны Советского Правительства нет возражений, если будет достигнута договоренность по всем основным вопросам.

Гарриман говорит, что, сравнивая полученные им от его правительства телеграммы и прочтя данный ответ Советского Правительства, он видит, что этот ответ не совпадает с точкой зрения американского правительства. В результате беглого ознакомления с советской нотой у него, Гарримана, создалось впечатление, что в советском ответе большее значение придается органу, создаваемому при Главнокомандующем в Японии, нежели Дальневосточной Комиссии, которой американское правительство придает большее значение, чем органу при Главнокомандующем. В Дальневосточной Комиссии, кроме 4-х главных союзников, принимают участие и другие страны, имеющие существенный интерес в вопросах, касающихся Японии.

Молотов поясняет, что в ответе Советского Правительства говорится об обоих органах, – как об органе, который будет создан на месте, в Японии, так и о том органе, который будет функционировать вне пределов Японии, в Вашингтоне. Оба эти органа, по мнению Советского Правительства, имеют важное значение.

Гарриман, обращая внимание на то, что в ответе Советского Правительства говорится относительно того, что в период разоружения японских вооруженных сил Главнокомандующий действовал без какого-либо контроля и контрольного органа союзников, поясняет, что после создания Дальневосточной Комиссии Макартур и учрежденный при нем союзный орган в Токио должны будут действовать в соответствии с политикой, сформулированной Дальневосточной Комиссией, которая будет подвергать детальному рассмотрению все вопросы по Японии. Гарриман при этом указывает также, что функции Дальневосточной Комиссии не аналогичны функциям Европейской Консультационной Комиссии.

Молотов поясняет, что ответ относительно важности Дальневосточной Комиссии дается в § 2 данной ноты Советского Правительства. Здесь же дается ответ и на вопрос Гарримана – как Советское Правительство рассматривает вопрос о правах Главнокомандующего. Права и власть Главнокомандующего при принятии решений по большинству вопросов ясно подчеркнуты в советской ноте. Есть, однако, некоторые вопросы, по которым должно быть предварительно достигнуто согласие между Главнокомандующим и членами союзного контрольного органа в Японии. Имеются в виду такие принципиальные вопросы, как, например, изменение режима контроля в Японии, изменение состава японского правительства и т. п.

Гарриман указывает, что правительство США уведомило Советское Правительство о том, что по всем такого рода вопросам между правительством США, Советским Правительством и другими союзными правительствами будет проводиться всесторонняя и полная консультация. Однако, это не должно препятствовать Главнокомандующему принимать решения и издавать приказы до того, как будет достигнуто соглашение между правительствами. Он должен иметь право действовать как до принятия решения в Дальневосточной Комиссии, так и в тех случаях, когда между правительствами не будет достигнуто согласие по вопросам, требующим принятия срочных мер. Правительство США также должно иметь право принятия окончательных решений по таким вопросам и право дачи директив по ним своему Главнокомандующему, о чем в ответе Советского Правительства ничего не упоминается.

Молотов отвечает, что Советское Правительство не может касаться взаимоотношений между американским правительством и его Главнокомандующим. В ответе Советского Правительства, поясняет далее Молотов, говорится о принципиальных вопросах, которые интересуют Советский Союз, как одно из основных государств, принимающих участие в решении вопросов, касающихся Японии. Вопрос об отношениях между американским правительством и Главнокомандующим американских вооруженных сил в Японии является делом самого американского правительства.

Гарриман говорит, что правительство США желает иметь право давать директивы Главнокомандующему по любым вопросам, требующим срочного решения, до принятия по этим вопросам решений в Дальневосточной Комиссии, равно как и до согласованиях этих вопросов между союзными правительствами. Гарриман добавляет, что правительство США будет прилагать все усилия к тому, чтобы не допускать и избегать разногласий с союзниками.

Гарриман отмечает, что в документе, врученном ему Молотовым, ничего не говорится о праве Главнокомандующего принимать окончательные решения до консультации с представителями союзников или в случае наличия разногласий с ними. Следовательно, может создаться такое положение, когда Главнокомандующий будет связан в принятии решений по срочным вопросам. Другими словами, говорит Гарриман, три правительства могут навязать свою волю американскому правительству.

Молотов отрицает подобное положение и поясняет, что в ответе Советского Правительства говорится только о немногих вопросах принципиального значения, по которым необходима согласованность между Главнокомандующим и членами союзного контрольного органа в Японии. По остальным же вопросам, каковых большинство, Главнокомандующий будет иметь право действовать самостоятельно, как председатель союзного контрольного органа. Речь идет только об ограниченном количестве вопросов, требующих договоренности между союзниками, по остальным же вопросам Главнокомандующий может действовать самостоятельно.

Гарриман спрашивает, кто же должен принимать окончательное решение при наличии расхождений по тому или иному вопросу. Если правительство США не будет обладать правом принятия окончательных решений, то может создаться безвыходное положение, тупик. Предлагаемая система согласованности действий похожа на систему, принятую в Германии. Однако американское правительство не может согласиться с такой системой. В Германии в каждой оккупационной зоне имеется главнокомандующий, который и принимает окончательные решения в случае наличия разногласий. Правительство США согласилось с функциями советского главнокомандующего в балканских странах, где за советским главнокомандующим остается право окончательного решения. Правительство США согласилось на такое право советского главнокомандующего. Правительство США и Главнокомандующий в случае необходимости принятия срочных и эффективных мер в отношении Японии не в состоянии будет действовать быстро и эффективно, когда на переговоры с союзниками для достижения договоренности потребуется несколько недель.

Молотов отвечает, что подразумевается лишь некоторое количество вопросов, по которым требуется договоренность между Главнокомандующим и представителями союзных держав и что Советское Правительство полагает, что союзники смогут договориться по этим вопросам так же, как они договаривались до сих пор по всем принципиальным вопросам. Далее Молотов поясняет, что в последнем 5-ом параграфе ответа Советского Правительства кратко разъяснены цели, которые преследуют советские поправки, дабы участие Советского Союза в контрольном органе в Японии не носило декоративного характера. Затем Молотов спрашивает Гарримана, означают ли или нет упоминания и ссылки Гарримана на положение союзных контрольных органов в Румынии и Венгрии, что американская сторона желает, чтобы права Макартура в Японии были такие же, как права советского главнокомандующего в Румынии и Венгрии.

Гарриман уклоняется от ответа на этот вопрос, ссылаясь на то, что он не уполномочен обсуждать этот вопрос, и вновь повторяет, что положение в Японии иное, чем положение в Румынии и Венгрии, ибо в схеме союзных органов по Японии имеется Дальневосточная Комиссия, какового органа нет в Румынии и Венгрии.

Молотов указывает, что Советское Правительство учитывает это различие и признает преимущественное положение США в делах Японии. Однако Советский Союз, участвуя в осуществлении контроля над Японией, также вправе нести свою долю ответственности за это, а не участвовать только декоративно.

Гарриман заявляет, что Правительство Соединенных Штатов считает основным принципиальным вопросом вопрос о том, чтобы оно, Правительство США, могло давать директивы Макартуру и принимать окончательные решения в случае срочной необходимости по всем вопросам до обсуждения этих вопросов в Дальневосточной Комиссии и в случае наличия расхождений между союзниками по этим вопросам. Этот вопрос в ответе Советского Правительства не затронут, в то время как Американское правительство считает его основным принципиальным вопросом.

Молотов отвечает, что в пунктах 2 и 5 врученной им Гарриману ноты Советское Правительство дает ответ на этот вопрос. В пункте 5 говорится, что Советское Правительство не намерено умалять преимущественные права США в делах Японии, а из содержания пункта 2 явствует, что по большинству вопросов Главнокомандующий имеет решающее слово. Однако Советское Правительство не может согласиться с тем, чтобы Главнокомандующий принимал окончательные решения по всем без исключения вопросам.

Гарриман поясняет, что в ноте Американского правительства говорится, что все принципиальные вопросы должны быть подвергнуты всестороннему обсуждению Дальневосточной Комиссией. Это само собой разумеется. Однако Правительство США предложило также, чтобы в случае необходимости принятия срочных решений Правительство США имело право давать указания Главнокомандующему до принятия решений Комиссией, а также в случае возникновения расхождений между союзниками по этим вопросам. Затем Гарриман вновь указывает, что все принципиальные вопросы будут передаваться на рассмотрение Дальневосточной Комиссии.

Молотов отвечает, что ему понятно заявление Гарримана о том, какие вопросы будут передаваться на рассмотрение Дальневосточной Комиссии, но Дальневосточная Комиссия будет вырабатывать директивы, а контрольный орган на месте, в Японии, будет проводить эти директивы в жизнь. Как эти директивы практически будут проводиться в жизнь, этот вопрос имеет большое значение и, в особенности, вопрос о практическом осуществлении директив по основным вопросам принципиального характера. Советское Правительство придает важное значение не только вопросу выработки директив, но особенно тому, как эти директивы будут исполняться на месте, в Японии.

Гарриман говорит, что Правительство США настаивает на своем праве давать директивы Главнокомандующему до принятия решений Дальневосточной Комиссией, а также в случае расхождений между союзниками по тому или иному вопросу.

Молотов поясняет, что в п. 2 ответа Советского Правительства достаточно широко истолкованы права как Правительства США, так и американского Главнокомандующего в Японии. Оговорено только, в порядке исключения, несколько вопросов, по которым важно иметь договоренность и согласие между союзниками.

Гарриман в ответ на это спрашивает Молотова, консультировался ли Ворошилов со своими союзными коллегами по вопросу сформирования нового правительства в Венгрии.

Молотов отвечает, что новое правительство Венгрии еще не сформировано.

Гарриман поясняет, что он ставит вопрос не с целью критики, а потому, что он получил сообщение о роспуске венгерского правительства прежнего состава.

Молотов отвечает, что он только сегодня получил телеграмму от Ворошилова о том, что новое венгерское правительство еще не сформировано.

Гарриман говорит, что, по полученным им сведениям, между Ворошиловым и лидерами политических партий достигнуто соглашение о сформировании нового состава венгерского правительства.

Молотов отрицает это и говорит, что лидеры политических партий сами между собой до сих еще не могут договориться.

Гарриман заявляет, что Правительство США не может пойти на ограничения своих прав и прав американского Главнокомандующего в Японии, предлагаемые Советским Правительством, ибо их невозможно принять ввиду наличия особых трудностей и опасностей положения в Японии. Правительство США, говорит он, искренне хотело сотрудничать и достичь договоренности с союзниками, но оно не может согласиться с тем, чтобы иметь для себя какие-либо затруднения в принятии решений и действий. Практика, применяемая союзниками в Германии, не может быть применена в Японии.

Молотов отвечает, что Советское Правительство не предлагает применения этой практики в отношении Японии и что Советское Правительство признает преимущественное положение Соединенных Штатов в делах Японии.

Гарриман отвечает, что возможно у Молотова имеется его, Молотова, собственная трактовка этого вопроса.

Молотов отвечает, что трактовка этого вопроса ясно изложена в п.п. 2 и 5 ответа Советского Правительства.

Гарриман спрашивает, что, следовательно, вопрос о назначении на любой пост в японском правительстве должен быть согласован со всеми союзниками.

Молотов поясняет, что имеются в виду изменения в составе японского правительства, но что он Молотов, полагает, по опыту в других странах, что подобные изменения там будут происходить не часто, и союзники будут иметь возможность договориться по таким принципиальным вопросам.

Гарриман отвечает, что возможны и частые изменения японского правительства.

Молотов отвечает, что в составе союзного контрольного органа в Японии будут разумные люди, которые смогут во время договориться о необходимых изменениях в составе японского правительства.

Гарриман вновь говорит о неприемлемости для США метода согласования действий по таким вопросам между Главнокомандующим и членами союзного органа в Японии, и что Правительство США не может согласиться с тем, чтобы его руки были связаны при решении этих вопросов. Правительство США пошло далеко и предложило метод предварительной консультации, который не применяется в союзных контрольных органах на Балканах.

Молотов выражает несогласие с подобным утверждением Гарримана и говорит о наличии метода предварительной консультации в союзных контрольных органах на Балканах.

Гарриман вновь повторяет, что американская сторона искренне желает и стремится сотрудничать с союзниками в осуществлении Японией условий капитуляции и что эти стремления и желания являются не декоративными, а искренними. Однако положение в Японии полно опасностей и трудностей, а поэтому США и должны иметь право решающего голоса для принятия окончательных решений.

Молотов указывает на необоснованность утверждений Американского правительства о том, что оно будет парализовано в случае признания необходимости принятия согласованных решений между главными союзниками по принципиальным вопросам в отношении Японии. В разъяснениях, данных Советским Правительством, показано, что Советское Правительство не намерено умалять преимущественное положение США в делах Японии.

Гарриман говорит, что, возможно, Советское Правительство и не имеет подобных намерений, но в том случае, когда японское правительство будет поступать неправильно, то для принятия мер к быстрому исправлению подобных, неправильных действий японского правительства потребуется согласие трех главных союзников: СССР, Англии и Китая и, следовательно, Правительство США будет лишено возможности предпринимать необходимые срочные акции.

Молотов говорит, что подобные опасения Гарримана необоснованы.

Гарриман выражает опасение, что в подобных случаях для переговоров и достижения договоренности между союзниками потребуется не менее трех недель.

Молотов разъясняет, что по большинству вопросов Главнокомандующий сам может принимать решения.

Гарриман говорит, что все же Главнокомандующий не сможет, например, самостоятельно сменить состав японского правительства.

Молотов отвечает утвердительно и говорит, что вопрос о смене состава японского правительства является вопросом, который должен быть согласован с союзниками, однако такие вопросы, как смена правительства Японии, будут, конечно, возникать не часто.

Гарриман соглашается с тем, что подобные вопросы будут возникать не часто, но заявляет, что в случае необходимости принятия решений по срочным вопросам Главнокомандующий будет связан необходимостью согласования этих решений с союзниками.

Молотов спрашивает, для чего же в таком случае приглашаются советский представитель, а также представители других союзных стран, в состав контрольного органа в Японии, если советский представитель и в этом случае не будет иметь права и возможности ответственно участвовать в решении подобных вопросов.

Гарриман отвечает, что американский проект положения о работе союзного контрольного органа в Токио предусматривает, что советский представитель, равно как и представители других союзных стран, будет иметь право консультации и дачи советов Главнокомандующему. Кроме того, советский представитель будет принимать участие в работе Дальневосточной Комиссии, где с ним также будут консультироваться и совещаться, но Главнокомандующий и Правительство США должны иметь право действовать и принимать решения до исхода переговоров, ибо в противном случае получится так, что если советский, китайский и английский представители не будут согласны с теми или иными решениями по какому-либо вопросу, то Американское правительство не может ни принимать решения, ни действовать. Может создаться безвыходное положение, тупик.

Молотов отвечает, что вопросов, по которым требуется согласие и договоренность между союзниками, не так много и правительства союзных стран смогут договориться по ним.

Гарриман спрашивает: «А если нет, если они не договорятся тогда как?»

Молотов отвечает, что вопросы, по которым невозможно договориться, трудно себе представить, ибо по всем вопросам можно будет договориться.

Гарриман говорит, что, следовательно, трем союзным странам будет представлено право вето в отношении решений и действий Правительства США и Главнокомандующего.

Молотов отвечает, что союзные державы согласились о том, что в Совете Безопасности решения должны приниматься при единогласии пяти главных союзников. На этом же принципе союзники работали и в Европейской Консультативной Комиссии и умели достигать соглашения по всем вопросам. Следовательно, можно будет достичь согласия и по вопросам в отношении Японии.

Гарриман соглашается с этим в принципе, но вновь заявляет, что Главнокомандующий должен иметь право действовать по своему усмотрению, и заверяет Молотова, что Правительство США не согласится с предложениями Советского Правительства об ограничении прав Главнокомандующего. Обещая передать ответ Советского Правительства Правительству США, Гарриман заявляет, что он должен отметить, что Американское правительство считает, что оно несет главную ответственность за положение в Японии и придает большее значение этому принципу, т. е. праву окончательного решения Правительства США и Главнокомандующего Правительство США прилагает и будет прилагать все усилия для достижения согласия с союзниками по спорным вопросам, но оно против принятия решений, могущих осложнить обстановку.

Молотов отвечает, что Советское Правительство также не желает принятия решений, которые могли бы осложнить обстановку.

Гарриман говорит, что в Японии находятся американские войска, что США несут ответственность за все дела и события, происходящие в Японии и, что с этим положением согласился и Генералиссимус Сталин.

Молотов отвечает, что в ответе Советского Правительства ясно изложена точка зрения Генералиссимуса Сталина по этому вопросу.

Гарриман отвечает, что, возможно, он, Гарриман, и Правительство США неправильно интерпретировали точку зрения Генералиссимуса Сталина.

Молотов отвечает, что в ответе Советского Правительства имеется подробное разъяснение по этому вопросу и что в большинстве случаев и по большинству вопросов Главнокомандующий, как председатель союзного контрольного органа в Японии, будет иметь последнее слово.

Гарриман говорит, что Генералиссимус Сталин, говоря о последнем слове Главнокомандующего, не обуславливал этого чем-либо, и что он, Гарриман, понял это в том смысле, что американский Главнокомандующий, имея в своем распоряжении оккупационные войска и командуя ими, несет в Японии полную ответственность и имеет право принимать окончательные решения.

Конечно, говорит Гарриман, Советское Правительство может уйти из Японии, если ему что-либо не понравится из принятых решений или действий, но Соединенные Штаты не могут уйти из Японии. Ответственность Соединенных Штатов за решения японских дел обязывает Соединенные Штаты иметь окончательный голос при решении вопросов, относящихся к Японии.

Молотов поясняет, что Советское Правительство в своем ответе признает преимущественное положение США, но Генералиссимус Сталин никогда не соглашался с тем, чтобы абсолютно по всем без исключения вопросам Главнокомандующий имел право окончательного решений. Имеется несколько исключений, когда требуется предварительное согласование решений союзников по Японии. Это вытекает из факта участия Советского Правительства в контроле над Японией. Иначе речь и участие Советского Союза в контрольном органе в Японии сведутся к чисто декоративному участию.

Гарриман говорит, что у Правительства Соединенных Штатов нет никакого намерения придать участию Советского Союза в контроле над Японией только декоративный характер. Гарриман обещает немедленно направить ответ Советского Правительства своему правительству, но заявляет, что ответ Правительства США на эту советскую ноту будет по своему содержанию таким же, как и ответы и разъяснения Гарримана, данные им в сегодняшней беседе.

Молотов говорит, что врученная им сегодня Гарриману нота является ответом Советского Правительства на американские предложения, и подчеркивает, что Советское Правительство признает преимущественное положение США в Японии.

Гарриман, заканчивая беседу, говорит, что он весьма сожалеет по поводу того, что ответ Советского Правительства не совпадает с точкой зрения Правительства США.

На этом беседа заканчивается. Прощаясь, Гарриман сообщает Молотову о приезде в Москву из Болгарии Этриджа и спрашивает у Молотова, когда он, Молотов, сможет принять Этриджа, который желает рассказать Молотову о том, что он видел в Болгарии.

Молотов обещает уведомить Гарримана о том, когда он сможет принять Этриджа.

Беседа продолжалась 1 час 05 минут.

На беседе присутствовал т. Малик.

Ф. 558. Оп. 11. Д. 98. ЛЛ. 107–118.

Вручено В.М.Молотовым г-ну Гарриману

12 ноября 1945 года__________________

Советское Правительство рассмотрело ответ Правительства Соединенных Штатов Америки на поправки Советского Правительства к предложениям США по вопросам контрольного органа по Японии и Дальневосточной Комиссии, переданной В.М.Молотову Послом г-ном Гарриманом 9 ноября с.г.

1. Как видно из ответа Правительства США, последнее не хочет видеть разницы между положением Японии в период разоружения японских вооруженных сил (август-сентябрь), когда Главнокомандующий действовал без какого-либо контроля и контрольного органа союзников, и положением после окончания их разоружения, когда появилась необходимость создания контрольного органа союзников. Исходя из этой концепции, Правительство США, повидимому, намерено сохранить в основном без изменения все права и привилегии Главнокомандующего, которыми он пользовался в период августа-сентября, когда он создавал и изменял режим в отношении Японии, создавал и распускал японское правительство по своему личному усмотрению, без ведома союзных представителей в Японии. Но такая концепция исключает необходимость создания какого-либо контрольного органа, заслуживающего того, чтобы назвать его контрольным органом. Советское Правительство не может согласиться с такой концепцией, ибо оно не может не учитывать того обстоятельства, что после окончания разоружения японских вооруженных сил в Японии создалась новая обстановка. Возникли новые вопросы политического, хозяйственного, культурного, административного, финансового порядка, правильное разрешение которых невозможно при упрощенном, чисто военном подходе к делу и без наличия контрольного органа.

2. Информация Правительства США о позиции Советского Правительства и Генералиссимуса И.В.Сталина содержит элементы неточности.

И.В.Сталин признавал и продолжает признавать, что на США ложится больше ответственности в делах Японии, чем на остальных союзников, но он никогда не соглашался с тем, чтобы ответственность несли только США, ибо он считает, что ответственность несут также и те союзные державы, войска которых приняли активное участие в деле разгрома японских вооруженных сил.

И.В.Сталин признавал и продолжает признавать, что при решении большинства вопросов за Главнокомандующим, как за постоянным председателем контрольного органа, остается решающее слово, но И.В.Сталин никогда не соглашался с тем, чтобы во всех, без исключения, вопросах сохранить такое право за Главнокомандующим, ибо он считает, что во всех случаях разногласий Главнокомандующий пользуется решающим словом, за исключением тех немногих случаев, когда дело идет о принципиальных вопросах, вроде вопросов об изменении режима контроля над Японией, изменении состава японского правительства и т. п. Именно поэтому в беседе с г-но Гарриманом И.В.Сталин отвел пример с Консультативной Комиссией в Италии и рекомендовал руководствоваться примером с контрольными комиссиями в Венгрии и Румынии, имея в виду положение контрольных комиссий в этих странах, установленное после капитуляции и разоружения Германии.

Во всем этом Советское Правительство солидарно с И.В.Сталиным.

Ссылку Правительства США на то, что подобные принципиальные вопросы будут обсуждаться в Дальневосточной Комиссии, а не в Контрольном Совете, что Контрольный Совет будет заниматься лишь исполнением директив Дальневосточной Комиссии, – нельзя считать убедительной, так как, по мнению Советского Правительства, контроль имеет важное значение не только в деле выработки директив, но и особенно в деле исполнения этих директив на месте, в Японии.

3. Советское Правительство считает целесообразным, чтобы контрольный орган был назван Контрольной Комиссией или Контрольным Советом, так как такое название правильно отражает функции и содержание работ этого органа, как контрольного. Дело не в том, что этот орган будет состоять из военных, а в том, что он будет осуществлять контроль над Японией как по вопросам военным, так и по всем другим вопросам политического, хозяйственного, культурного, административного, финансового порядка.

4. Советское правительство считает также целесообразным, чтобы при решении вопросов в Дальневосточной Консультативной Комиссии был сохранен принцип единогласия главных держав. Этот принцип успешно применялся в Европейской Консультативной Комиссии. Он положен в основу процедуры голосования в Совете Безопасности. Было бы правильно сохранить его также для Дальневосточной Консультативной Комиссии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю