Текст книги "Рождение сверхдержавы: 1945-1953 гг."
Автор книги: Александр Пыжиков
Соавторы: Александр Данилов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 25 страниц)
Москва, 23 ноября 1945 года
Верно: Подцероб
Ф.558. Оп. 11. Д. 99. ЛЛ. 43–45
Перевод с английского.
Посольство США
Москва, 7.XII.1945 г.
Дорогой г-н Молотов,
Г-н Бирнс предлагает включить следующие вопросы в повестку дня предстоящей встречи трех министров иностранных дел:
1) Рассмотрение предложения о Комиссии объединенных наций для рассмотрения вопроса о контроле над атомной энергией.
2) Вопрос о созыве вновь Совета министров иностранных дел, включая возобновление работы их заместителей, по подготовке договоров для Мирной конференции.
3) Компетенция Союзного Совета и Дальневосточной Комиссии.
4) Учреждение независимого корейского правительства.
5) Разоружение японских вооруженных сил в Северном Китае и их эвакуация в Японию.
8) Передача контроля над Маньчжурией Национальному правительству Китая.
9) Отвод союзных войск из Тегерана.
10) Условия, которые позволили бы признать правительства Румынии и Болгарии.
Вы заметите, что, за исключением добавления атомной энергии, вопросы по существу являются теми же самыми, которые я упомянул Вам 24 ноября как возможные вопросы, подлежащие обсуждению.
Г-н Бирнс надеется, что как Британское, так и Советское правительства каждое предложит вопросы к повестке дня, и предлагает, чтобы окончательная повестка для была составлена по взаимному согласию между тремя министрами иностранных дел, когда они встретятся в Москве. Он просил меня пояснить Вам, что было бы крайне полезным, если бы он мог получить от Вас в возможно скором времени вопросы, которые Советское Правительство желает предложить для внесения в повестку дня.
Г-н Бирнс в предварительном порядке наметил 12 декабря в качестве даты своего отъезда из Вашингтона. Я надеюсь, что я скоро смогу сообщить Вам относительно точных планов г-на Бирнса, а также фамилии других членов его группы.
Желаете ли Вы в настоящее время, чтобы я получил для Вас какую-либо дальнейшую информацию.
Искренне Ваш, В.А.Гарриман.
Ф.558. Оп. 11. Д. 99. ЛЛ. 109-110
Перевод с английского.
Посольство Соединенных Штатов Америки.
Москва, 7 декабря 1945 г.
Срочно.
Дорогой г-н Молотов,
Я только что получил следующее послание от г-на Бирнса, которое он просил меня передать Вам:
«В пятницу 7 декабря в 10 часов утра по вашингтонскому времени (6 часов вечера по московскому времени) мы предполагаем дать в печать следующее заявление:
«Условлено, что в Москве 15 декабря состоится встреча министров иностранных дел Великобритании, Советского Союза и Соединенных Штатов. Эта встреча устраивается в соответствии с решением, принятым на Ялтинской Конференции, предусматривающим совещание трех министров иностранных дел через каждые три месяца. Встреча даст британскому и американскому правительствам возможность обменяться мнениями с Советским Правительством по поводу контроля над атомной энергией. Она также даст возможность обсудить в неформальном и исследовательском порядке другие вопросы, имеющие актуальное значение для трех стран».
Мы надеемся, что одновременно сообщение в основном в этом же духе может быть опубликовано в Лондоне и Москве. Мы предлагает вышеприведенную форму сообщения в целях избежания каких-либо преувеличенных ожиданий заранее в отношении результатов Конференции, хотя мы не намерены ограничить переговоры атомной энергией, а, наоборот, хотим включить другие вопросы, которые мы в телеграмме, следующей сразу за этой, в предварительном порядке предлагаем включить в повестку дня. Хотя мы надеемся, что развития в форме сообщений в трех столицах не будут настолько велики, что вызовут публичные толки, точная форма сообщения может быть избрана каждым правительством такой, которая будет отвечать стоящим перед ним особым проблемам».
Искренне Ваш, В.А.Гарриман.
Его превосходительству В.М.Молотову, Народному Комиссару Иностранных Дел.
Принято по ВЧ
7. XII.45 г.
Ф. 558. Оп. 11. Д.99. ЛЛ. 107–108
Совершенно секретно
ГРЯЗНАЯ СТРЯПНЯ ФРАНЦУЗСКИХ ПРОВОКАТОРОВ
Париж, 9 ноября (ТАСС). Сообщения – одно сенсационное другого – заполняют добрую половину французских газет. (В этом отношении особенную активность проявляет бульварная вечерняя печать). Представление о содержании помещаемых ими материалов дают крупные – на всю полосу – заголовки: «Разногласия в Кремле?» («Либерасьон-суар»), «На поиски Сталина» («Франс суар»), «Охрана здоровья, политическая предосторожность?» («Пари-пресс»).
Дальбарс, продолжая серию своих статей в «Пари-пресс», утверждает, что «Отставка Сталина уже приводится в исполнение». «Пари-матэн» сообщает, что «Калинин находится у изголовья умирающего». «Сите-суар» объявила сегодня, что, начиная с 12 ноября, будет печататься большой чрезвычайно интересный рассказ Жака Кастело о Сталине. Это – «захватывающий и откровенный документ о жизни вождя СССР. Раскрытие тайны его могущества».
Очередная бульварщина Дельбарса в «Пари-пресс» озаглавлена: «Владыка СССР, оставаясь вне партийных раздоров, сохраняет полную свободу действий». Дельбарс пишет: «Отставка Сталина, о которой мы уже здесь сообщали, уже приводится в исполнение. Этот первый этап к уходу был отмечен разительным отсутствием. Сталин не только не произнес свою традиционную речь 6 ноября, но он даже не присутствовал на военном параде на Красной площади 7 ноября. Излагая причины его отхода от повседневных дел по управлению, мы указывали, что дело заключается отнюдь не в снижении его престижа, или его морального авторитета. Как раз наоборот. Доверяя своим сотрудникам заботу принимать текущие решения, маршал Сталин остается в стороне от борьбы, сохраняет свои силы на случай исключительного значения и вместе с тем бережет свои подорванные физические силы, чтобы иметь возможность дальше следить за постоянством режима. Таким образом своевременность момента для осуществления этой отставки (пропуск) было продиктовано двумя соображениями. Одно – соображение насчет здоровья Сталина, другое – зависит от тактических мотивов. До последнего момента Курский вокзал в Москве был готов принять специальный поезд Сталина, который после своей поездки на самолете во время Сталинградской битвы, ездит только по железной дороге. Именно эти приготовления, проводившиеся в течение нескольких дней, явились источником телеграммы, посланной слишком нетерпеливым иностранным агентством, описывающим его прибытие. В действительности, как видно теперь, уже 5 ноября руководители Кремля знали, что их вождь не приедет в Москву. По последним сообщениям консилиум врачей, созванный в Сочи 2 ноября, отсоветовал отъезд и рекомендовал Сталину избегать всякого утомления и в особенности напряжения, связанного с публичными выступлениями. Оставалась такая возможность: Сталин, не появляясь перед публикой, обратился бы к народам СССР по радио, но здесь появились соображения политического порядка, которые оказывали свое влияние до последнего момента. Лишь 6 ноября на своем утреннем заседании политбюро приняло решение посоветовать Сталину отказаться от выступления с речью по радио. Это решение повидимому было продиктовано прежде всего (пропуск) при нынешнем международном положении, в частности в делах Дальнего востока, где СССР не согласился участвовать в Контрольной Комиссии, возглавляемой генералом Макартуром. Таким образом Сталин не высказался бы относительно неясного положения и его слова и выступление будут прибережены для более подходящего момента. Выступая вместо Сталина, Молотов сделал официальный отчет председателя Совета (пропуск) поскольку, помимо внешне-политических вопросов, связанных с его функциями, он занимался также внутренними вопросами.
На следующий день, освещая оставление Сталиным другого сектора исполнительной власти, маршал Василевский, также являющийся членом политбюро, подписал вместо Сталина приказ по Красной Армии в качестве нового главнокомандующего.
Разгрузившись от всяких второстепенных вопросов и оставаясь в стороне от партийных раздоров, Сталин сохраняет полную свободу действий до момента, когда результаты встречи Трумэна и Эттли внесут ясность в международные перспективы, он бережет вместе с тем свои силы и свое здоровье, ввиду возможного участия в новой тройственной конференции, которая будет происходить в Лондоне. Тем временем формируется группа, призванная осуществлять власть в СССР.
Газета «Пари-матэн» публикует ряд сообщений под общим заголовком: «Тайна Сталина могла бы быть объяснена разногласиями в политбюро». «Газета пишет, что разногласия в политбюро возникли по вопросам внешней политики: в составе политбюро образовалась фракция «непримиримых», которая восстала против компромисса с Америкой, несмотря на то, что Бирис в своем выступлении от 1 ноября «протянул руку русским». В своем выступлении 6 ноября, пишет далее газета, Молотов проявил непримиримость в дальневосточном вопросе. Исполнителем чьих директив является Молотов? – спрашивает газета: «Если это не есть директива Сталина, то она не может быть иной, кроме директивы политбюро или некоторой фракции политбюро. С другой стороны нам сообщают, что во время конференции «пяти» Молотов опять таки якобы получил свои непримиримые инструкции не от Сталина, а от политбюро. В самом деле вполне понятно, что политбюро, являющееся собственно центром коммунистической ортодоксии, противится слишком явному вступлению СССР в международную политику. Молчание Сталина в таком случае означало бы, что доктринеры вынесли порицание «реалистам», если только сами доктринеры также не являются реалистами, которые хотят занять место других. Находясь между кланом «левых», нетерпеливо требующих революционных действий в Европе и кланом «правых», заботящихся об укреплении национальных позиций России, Сталин, временно отойдя от дел, может быть ждет пока выяснится в каком направлении международная конъюнктура и внутреннее положение СССР потребуют направить руль».
Та же газета публикует следующую телеграмму своего вашингтонского корреспондента Роберта Виллера: «В Америке считают, что здоровье Сталина не связано с его решением не появляться во время празднеств по случаю русской революции. Его здоровье превосходно, но тот факт, что большой ежегодный доклад он поручил Молотову, означает, что министр иностранных дел это человек, с которым нужно будет разговаривать во всех международных переговорах. Прячась, Сталин хотел решительно показать, что Молотов является руководителем советской дипломатии».
Газета «Об» пишет, что «отсутствующий Сталин остается арбитром»: «даже, если предположить наличие внутреннего кризиса, который повидимому указывает на то, что Сталин сохраняет роль арбитра. Не исключено, что он продлил свое пребывание в Сочи, как об этом сообщает «Дейли экспресс». Однако, как бы то ни было, именно Молотов принял на вечере по случаю традиционного приема, организованного в связи с революционными праздниками представителей дипломатического корпуса и именно Молотов и генерал Антонов заняли на трибуне место, обычно отводимое генералиссимусу во время грандиозных церемоний на Красной площади».
ГНУСНЫЙ ПАСКВИЛЬ СЕИДОВСКОЙ ГАЗЕТЫ НА ТОВАРИЩА СТАЛИНА.
ТЕГЕРАН, 6 ноября (ТАСС). Сеидовская газета «Седае Иран» напечатала 5 ноября гнусный пасквиль на товарища Сталина.
Чем занимался Сталин, спрашивает эта газетка. Вождь России был переводчиком в Париже в одном из магазинов на площади Этуаль. Он немного знал английский и немецкий языки и хорошо знал русский. Его специально направили для того, чтобы он разговаривал с членами царской семьи, которые приезжали в Париж за покупками (как раз в начале текущего столетия). Все приезжавшие были довольны этим переводчиком, спрашивали у него адреса ресторанов и других мест. Он давал им адреса ресторанов, кабаре и ночных баров Монмартра. Большинство этих клиентов были аристократами и представителями знати. Через 20 лет после описываемого нами периода, они были изгнаны из России людьми, среди которых был и сам переводчик, и играли на балалайке в отелях и ресторанах Парижа. Переводчик обычно кланялся кому-нибудь из них и получал на чай. Молодого руководителя часто видали читающим книгу Карла Маркса и спорящим по поводу его теории со своими товарищами. Его товарищи говорили, что Бручев (такова была тогда фамилия Сталина) просто нигилист. Нигилисты, пишет далее газета, появились в XIX веке в России и они совершали террористические акты против лиц, которых считали врагами своей страны. Они же убили Александра II. Бручев был сыном одного русского содержателя чайной. Он еще в молодости держался того мнения, что существующий строй должен быть перевернут вверх дном не только в России, но и во всем мире. Он принимал участие в покушении на губернатора Томска, во время которого в результате взрыва бомбы была повреждена его рука. Он был выслан из России и приехал в Париж, где познакомился с Лениным и Троцким, которые жили в крайней бедности. Работа его в качестве переводчика в одной из гостиниц была очень солидной. Соскучившись по родине, он приехал в Киев и с тех пор фамилия его была Сталин. В России он поступил преподавателем французского языка в одну из гимназий, но иногда он вспоминал о красивых кабарэ Парижа и думал о революции. Через некоторое время он опять поехал в Париж и снял там в одном из отелей маленькую комнатку, которая считалась ванной в гостинице и стоила очень дешево. В комнате его не было стула, и он для сиденья пользовался велосипедом, который ему был дан хозяином отеля. Ему нечем было бриться, и когда его спрашивали, почему он не бреется, он сердито отвечал, что он не имеет бритвы, мыла и одеколона, которые легко могут приобретать аристократы и богачи. Хозяин, слыша это, дрожал от злости. Через некоторое время он покинул отель, чему хозяин внутренне был рад. Через 20 лет он услышал, что его бедный клиент сделался полновластным правителем России. Теперь, когда речь заходит об алмазах, жемчугах, цветах и красивых женщинах, то Сталин говорит: «Я теперь не люблю этих вещей, ибо раньше узнал вкус всего этого в Париже».
Следует напомнить, что год тому назад эта же газетка напечатала такой же гнусный пасквиль на товарища Калинина.
ДОСУЩИЕ ДОМЫСЛЫ «САНДИ ТАЙМС» О ПОЗИЦИИ ТОВАРИЩА СТАЛИНА.
ЛОНДОН, 11 ноября. Как передает агентство Рейтер, в статье под заголовком «Загадка Сталина» дипломатический обозреватель газеты «Санди таймс» пишет: «Нынешнее затмение» генералиссимуса Сталина «имеет свой политический фон». По утверждению обозревателя, весьма вероятно, что Сталин снова ищет сравнительно незаметного поста, занимаемого им до того, как война выдвинула его на первый план. «Он намеренно предпочитал оставаться на заднем плане политической машины, осуществляя верховную власть генерального секретаря коммунистической партии».
Имеются также «некоторые указания на легкий раскол и возможное соперничество в президиуме, которые, возможно, заставили Сталина посоветоваться с самим собой в его уединении». Затем обозреватель перечисляет неожиданные крутые изменения фронта Молотовым на сессии Совета министров иностранных дел, изменение советской политики в отношении дальневосточной консультативной комиссии, политика СССР в отношении конференции по вопросам сельского хозяйства и конференции по вопросам просвещения в Лондоне, называя их «знаменательными колебаниями».
Если существуют какие-либо основания в сообщении о том, что Сталин может уйти в отставку с поста председателя президиума, то имена Молотова и генерала Жданова (главы союзнической контрольной комиссии в Финляндии), «как полагают, имеют хорошие шансы в борьбе за этот пост».
СООБЩЕНИЕ ФРАНЦУЗСКОГО КОРРЕСПОНДЕНТА О СОСТОЯНИИ ЗДОРОВЬЯ ТОВАРИЩА СТАЛИНА
СТОКГОЛЬМ, 9 ноября (ТАСС). Под крупными заголовками на видных местах все сегодняшние газеты публикуют телеграмму из Москвы французского корреспондента о том, что в здоровьи Сталина произошло якобы внезапное ухудшение, и что лежит в больнице в Гаграх.
ИТАЛЬЯНСКИЕ ГАЗЕТЫ О ТОВАРИЩЕ СТАЛИНЕ.
РИМ, 9 ноября (ТАСС). Газеты, вышедшие 8 ноября вечером, воспроизводят сообщение «Интернешенл ньюс сервис» о том, что тов. Сталин находится на пути в Вашингтон. 9 ноября утром многие газеты, ссылаясь на французский источник, возобновляют муссирование слухов о болезни тов. Сталина, в частности о якобы имевшем месте «тяжелом сердечном припадке».
Отпечатано 7 экз.
1 экз. – тов. И.В.Сталину,
2 экз. – тов. В.М.Молотову,
3 экз. – тов. А.И.Микояну,
4 экз. – тов. Л.П.Берия,
5 экз. – тов. Г.М.Маленкову,
6 экз. – тов. А.Я.Вышинскому,
7 экз. – в дело.
Ф. 558. ОП. 11. Д. 98. ЛЛ. 124–130
Совершенно секретно
АНТИСОВЕТСКИЕ ГНУСНОСТИ ГАЗЕТЫ «КУРЬЕР ДЕ ПАРИ»
Париж, 8 декабря (ТАСС). Газета «Курьер де Пари» опубликовала сегодня следующие сообщение, сопроводив его портретом тов. Сталина:
«Об этом говорят русские… Сталин был жертвой любовной драмы. Известно, что вот уже в течение двух месяцев существует тайна Сталина. Самые противоречивые сведения распространялись (пропуск в телеграмме), По одним сведениям он якобы умер. Другие сведения касались серьезного внутреннего конфликта. На самом же деле истина неизмеримо более проста. Если верить некоторым русским, недавно прибывшим из Москвы и введенным в круг советского посольства в Париже. Мы воспроизводим эту новость с принятыми в таких случаях оговорками. Согласно им Сталин оказался просто жертвой любовной драмы. Можно быть полубогом, не переставая при этом оставаться человеком. Сталин имел связь с известной русской артисткой. Его жена во время объяснения с ним в припадке ревности выстрелила в него в упор из револьвера. Тяжело раненого Сталина сначала лечили в величайшей тайне в Москве, а затем, когда его состояние это позволило, перевезли на берег Черного моря, где он сейчас и выздоравливает. Подлинность этого рассказа подтверждается повидимому тем фактом, что цензура сообщений иностранных корреспондентов значительно усилена со времени «болезни» владыки Росии».
Отпечатано 6 экз.
1 экз. – тов. И.В.Сталину,
2 экз. – тов. В.М.Молотову,
3 экз. – тов. А.И.Микояну,
4 экз. – тов. Л.П.Берия,
5 экз. – тов. Г.М.Маленкову,
6 экз. – в дело с.о.
Ф. 558. ОП. 11. Д. 99. Л. 144
ОПРОВЕРЖЕНИЕ ТАСС
30 ноября в некоторых французских газетах появилось сообщение французского агентства «Ажанс д’Эдисьон э де Пресс» об указаниях, якобы полученных советским послом в Соединенных Штатах А.А.Громыко, находящимся в настоящее время в Лондоне. В числе «указаний» имеются будто бы такие, как: противиться предложениям о встрече «Большой тройки»; уклончиво отвечать о совещании трех министров; предложить закончить оккупацию Германии не позднее 1 января 1949 года; настаивать на создании Контрольной Комиссии на Дальнем Востоке по аналогии с Контрольным Советом в Германии и др.
По сведениям, полученным ТАСС из хорошо информированных кругов, всё упомянутое сообщение агентства «Ажанс д’Эдисьон э де Пресс», как и ряд других недавних сообщений этого агентства о Советской Союзе, являются сплошной выдумкой. В агентстве «Ажанс д’Эдисьон э де Пресс», по видимому, орудуют всякие жулики и пройдохи, которые живут различными клеветническими измышлениями насчет Советского Союза.
Принято по ВЧ
4.12.1945 г.
Ф. 558. ОП. 11. Д. 99. Л. 79
Перевод с английского.
Посольство Соединенных Штатов Америки.
Москва, 4 декабря 1945 г.
Дорогой г-н Молотов,
Г-н Бирнс просил меня узнать, не будете ли Вы иметь каких-либо возражений против опубликования им Вашего письма мне от 29 ноября в ответ на мое письмо от 24 ноября относительно событий в Иране. Американская общественность проявляет большой интерес к этому вопросу, и г-ну Бирнсу будет трудно обойтись без какого-либо публичного заявления в близком будущем относительно советского ответа и его содержания. Г-н Бирнс считает, что было бы предпочтительнее опубликовать полный текст ответа, нежели пытаться изложить его содержание.
В связи с этим я был бы весьма благодарен, если бы Вы в скором времени сообщили свое мнение.
Искренне Ваш В.А.Гарриман.
Его превосходительству В.М.Молотову, Народному Комиссару Иностранных дел. Москва.
Принято по ВЧ
06.12.1945 г.
Ф. 558. ОП. 11. Д. 99. Л. 94
Проект
ЧУНЦИН, СОВПОСОЛ.
На № 864. Посетите Ван Ши-цзе и заявите ему следующее:
«Обмен нотами между правительствами ССССР и Китая по вопросу о независимости Монгольской Народной Республики предусматривает, что после поражения Японии, если плебисцит народов Внешней Монголии подтвердит его стремление и независимости, Китайского Правительство признает независимость Внешней Монголии. Как известно, плебисцит составлялся 20 октября в присутствии представителя Китайского Правительства г-на Ли Фа-чана и о результатах плебисцита правительства Китая и СССР были подробно информированы Правительством Монгольской Народной Республики.
Несмотря на это, Китайское Правительство, как это следует из заявления Министра Иностранных Дел Китая от 7 декабря, откладывает признание независимости Монгольской Народной Республики на середину января 1946 года. Советское Правительство считает необходимым обратить внимание Китайского Правительства на то, что такое откладывание признания независимости Монгольской Народной Республики находится в противоречии с обязательствами, принятыми на себя Китайским Правительством по Советско-Китайскому Договору от 14 августа».
Исполнение телеграфьте.
Принято по ВЧ
12.12.1945 г.
Ф. 558. ОП. 11. Д. 99. Л. 147
Проект
ЧУНЦИН, СОВПОСОЛ.
На № 864. Посетите Ван Ши-цзе и заявите ему устно следующее:
«Маршал Малиновский довел до сведения Советского Правительства о том, что представители Китайского Правительства в Чунцине Чан Цзе-ао и Цзян Цзин-го 9 декабря заявили ему, что Китайское Правительство считает целесообразным, чтобы срок вывода советских войск из Маньчжурии был отложен до 1 февраля 1946 года. Если Китайское Правительство подтверждает это сообщение, то Советское Правительство, идя навстречу просьбе Китайского Правительства, готово отсрочить вывод советских войск из Маньчжурии до 1 февраля 1946 года».
Принято по ВЧ
12.12.1945 г.
Ф. 558. ОП. 11. Д. 99. Л. 148
Проект
Москва, 13 декабря 1945 г.
Уважаемый г-н Посол,
Ваше письмо относительно предложения Британского Правительства обсудить план отвода советских и британских войск из Ирана получено мною 10 декабря.
По существу предложения и придерживаюсь прежнего мнения, изложенного в моем письме от 20 сентября с.г., что этот вопрос можно будет обсудить в конце установленного срока, то-есть, например, в феврале месяце, если это окажется необходимым. В настоящее время я не вижу необходимости в обсуждении этого вопроса.
С искренним уважением.
Сэру Арчибальду Кларку Керру,
Чрезвычайному Полномочному Послу
Соединенного Королевства.
Москва.
Принято по ВЧ
13.12.1945 г.
Ф. 558. ОП. 11. Д. 99. Л. 153
Проект НКИД от 13 декабря
О выводе американских войск из Китая.
После окончания военных действий на Дальнем Востоке и капитуляции Японии 2 сентября пребывание на территории Китая американских войск не вызывается соображениями военной необходимости, не говоря уже о том, что не существует договора между США и Китаем в количестве, сроках и целях пребывания американских войск на территории Китая.
Кроме того, дальнейшее пребывание американских войск в Китае, как это показывают обстоятельства, приводит к вмешательству американских войск во внутренние дела Китая, обостряет внутриполитическую борьбу и осложняет демократическое развитие Китая.
Ввиду указанных обстоятельств Министры Иностранных Дел США, Великобритании и СССР считают необходимым, чтобы американские сухопутные, воздушные и военно-морские силы были выведены из Китая не позднее января 1946 года.
Принято по ВЧ
13.12.1945 г.
Ф. 558. ОП. 11. Д. 99. Л. 152
451104-2
Проект НКИД от 13 декабря
О разоружении японских войск в Северном Китае.
До настоящего времени на территории Китая находятся неразоруженные японские войска с офицерским корпусом и штабами общим количеством свыше 350 тысяч человек, в том числе в Северном Китае 225 тысяч человек, что является прямым нарушением условий капитуляции, предписанных Японии союзными державами.
Вместо того, чтобы после капитуляции Японии немедленно произвести разоружение японских войск, эти войска привлекаются в Северном Китае для участия в военных действиях на стороне войск китайского правительства против неправительственных китайских войск и таким образом японские войска втягиваются в борьбу между различными частями китайского народа, что политически недопустимо.
Ввиду вышеизложенного Министры Иностранных Дел США, Великобритании и СССР считают необходимым, чтобы соответствующими военными властями были приняты немедленные меры к полному разоружению японских войск в порядке, установленном для принятия капитуляции японских войск в соответствующих районах Китая.
Принято по ВЧ
13.12.1945 г.
Ф. 558. ОП. 11. Д. 99. Л. 151
Проект НКИД от 13 декабря
О выводе британских войск из Греции.
Ввиду того, что прошло уже больше года с тех пор, как немецкие захватчики в ноябре 1944 года были изгнаны из Греции, пребывание там британских войск не вызывается какими-либо военными соображениями.
Известно также, что пребывание британских войск в Греции превратилось в ряде случаев в средство давления на внутриполитическое положение в стране, нередко используемое реакционными элементами против демократических сил страны, вследствие чего Греция не может выйти из постоянных правительственных кризисов. Соглашение же, заключенное в Варкизе между Греческим Правительством и представителями демократических организаций, так и осталось невыполненным.
В связи с создавшимся положением Министры Иностранных Дел Великобритании, Советского Союза и Соединенных Штатов Америки признают неотложным осуществить вывод британских войск из Греции.
Принято по ВЧ
13.12.1945 г.
Ф. 558. ОП. 11. Д. 99. Л. 150
451104-2
Товарищу СТАЛИНУ.
Ваши указания, изложенные в телеграмме за № 3523, считаем правильными. В соответствии с ними мы вновь обсудили вопрос и представляем следующие проекты поправок к американским предложениям относительно контрольного механизма и Дальневосточной Комиссии по Японии:
Поправки к предложениям Правительства США относительно контрольного механизма для Японии.
Советское правительство считает необходимым внести следующие поправки к предложениям правительства США по контрольному механизму для Японии.
1. В п. 1 вместо названия «Союзный Военный Совет», сказать – «Союзный Контрольный Совет» или «Союзная Контрольная Комиссия».
Эта поправка диктуется тем соображением, что в самом названии контрольного механизма должен быть отражен основной характер его работы. Название «Союзный Военный Совет» ограничивает функции контрольного органа по Японии чисто военными вопросами, между тем, как этот орган будет заниматься не только военными, но и политическими, административными, культурными и хозяйственными вопросами. Название «Союзный Военный Совет» не учитывает это обстоятельства.
2. В п. 1 кроме изменения названия Совета, вместо слов:
«в целях консультации о Главнокомандующим и дачи ему советов в отношении осуществления условий капитуляции, оккупации и контроля Японии…»
сказать следующее:
«в целях контроля за выполнением условий капитуляции Японии и в целях консультации и дачи советов Главнокомандующему в отношении осуществления условий капитуляции и оккупации для Японии…»
Эта поправка вызывается следующими соображениями:
После включения в п. 1 американского проекта слова «контроль» остается непонятным смысл выражения «и контроля Японии». Эту неясность необходимо устранить, указав, что Союзный Контрольный Совет (Союзная Контрольная Комиссия) создается в целях контроля за выполнением условий капитуляции Японии, как говорится в предложенной поправке.
3. п. 2 дополнить следующей фразой:
«Каждого члена Союзного Контрольного Совета (Союзной Контрольной Комиссии) может сопровождать соответствующий штаб, состоящий из военного и гражданского представительства».
4. В п. 3 вместо слов:
«Он будет совещаться и консультироваться Советом относительно приказов по принципиальным вопросам заранее, до их издания, если позволяет срочные требования обстановки. Его решения по всем вопросам будут контролирующими», сказать следующее:
«Он будет совещаться и консультироваться Советом относительно приказов по принципиальным вопросам заранее, до их издания. При наличии несогласия одного из членов Совета с Главнокомандующим (или его заместителем) по вопросу принципиального характера в ряде вопроса об изменении режима контроля над Японией или вопроса об изменении состава Японского правительства, о роспуске Японского Правительства о замене его другим, решение Главнокомандующего по этим вопросам приостанавливается исполнением до согласования этих вопросов между правительствами ли в Дальневосточной Комиссии».
Настоящая поправка имеет своей целью внести ясность в вопрос относительно случаев, когда в Совете возникнут разногласия между каким-либо членом Совета и Главнокомандующим по принципиальным вопросам. Исходя из права каждого члена Совета апеллировать в таких случаях к своему правительству, и предлагается настоящая поправка, предусматривающая, что такого рода разногласия должны устраняться путем согласования между правительствами или в Дальневосточной Комиссии, причем решение Главнокомандующего до согласования этих вопросов должно быть приостановлено.
II. Поправки к предложению правительства США о Дальневосточной Комиссии.
Советское Правительство считает необходимым внести следующие поправки к предложениям правительства США:
1. В разделе I перечислить страны, участвующие в Дальневосточной Комиссии, а именно: СССР, США, Британское содружество наций, Китай, Франция, Австралия, Новая Зеландия, Филиппины, Голландия и Канада.
2. В разделе II, А п. 1 изложить в следующей редакции:
«Формирование политики, принципов и норм, в соответствии с которыми может быть определено выполнение Японией ее обязательств в соответствии с документом о капитуляции».
В указанной редакции этот пункт был изложен в предложениях США от 22 августа. Редакция этого пункта позднее редакции проекта от 30 октября и, кроме того, не содержит в себе неясной фразы: «и между участвующими правительствами».
3. Раздел II «с» изложить в следующей редакции:
«Комиссия в своей деятельности будет исходить из факта образования Союзного Контрольного Совета (Союзной Контрольной Комиссии) для Японии и будет считаться существующим контрольным механизмом в Японии, включая всю иерархическую лестницу от правительства Соединенных Штатов до Главнокомандующего, а также с осуществлением Главнокомандующим командования оккупационными вооруженными силами».
Остальную часть текста этого пункта исключить.