355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Барышев » Конкуренты (СИ) » Текст книги (страница 9)
Конкуренты (СИ)
  • Текст добавлен: 25 апреля 2020, 03:04

Текст книги "Конкуренты (СИ)"


Автор книги: Александр Барышев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

– Пощады.

Все закончилось вполне ожидаемо. Бобров валялся на спине расслабленный и ублаготворенный, а Златка, положив растрепанную голову ему на плечо, водила шаловливым пальчиком по телу, заставляя его непроизвольно вздрагивать.

Утром Серега, каюта которого располагалась за переборкой, сказал в пространство с ноткой зависти:

– Ну и здоровы некоторые вопить.

Бобров подумал, что звукоизоляция оказалась явно недостаточна. А Златка ответила:

– А вот не надо завидовать.

Утро неожиданно оказалось солнечным, и в ольвийском порту вовсю кипела жизнь. Вован уже принял толстого таможенника, подплывшего на утлом челне с двумя стражниками, оплатил положенный сбор, заодно купив расположение и таможни и стражи. Стоило это недорого и жалеть о тратах не стоило. На подошедшую с другого борта большую лодку сгружали бочки и ящики (Бобровское изделие, до сих пор вызывавшее легкую зависть у конкурентов), предназначенные для лавки Никитоса. Никитос присутствовал незримо, а всем заправлял его полномочный представитель в Ольвии. Имени его Бобров так и не запомнил и положил себе спросить у Златки, которая помнила все.

Прогуляться по городу они отправились вчетвером. Вован сказался занятым, у команды, которую отпускали по трое, оказались совсем другие интересы.

Девицы, исходя из требований херсонесско-усадебной моды, надели короткие хитоны, украшенные фибулами, золотыми цепочками и прочей драгоценной канителью. Чтобы не шокировать городскую, часто консервативную публику, под хитоны, а то мало ли, вдруг порыв ветра, надели белые трусики с кружевами. Через плечо, больше для того, чтобы обратить на себя внимание, хотя они и так только слепому в глаза не бросались, перебросили легкий цветастый шарф-фарос.

Бобров с Серегой, как это было принято, шли впереди, с любопытством оглядываясь. Девчонки двигались, слегка отстав, и окрестными красотами не заморачивались, оживленно переговариваясь между собой.

Бобров навострил ухо. Нет, обсуждением страховки там и не пахло. Девушки оживленно перемывали кости встреченному греку, одетому совершенно по-скифски. Когда же навстречу попался второй, одетый точно так же, оживление несколько спало. Зато встречную женщину, одетую совершенно аналогично, обсудили с ног до головы. Бобров и сам был удивлен тем, что люди явно греческой наружности были одеты как скифы и обратил на это внимание Сереги. А тот, уже бывавший в Ольвии, пояснил, что эти милетцы более терпимые к окружающим народам, нежели гераклейцы и поэтому легче перенимают культуру в частности скифов. Бобров только подивился такому состоянию дел.

Они прошлись на юг вдоль по реке, фактически вдоль города, раскинувшегося на берегу, полюбовались на верхний город, протянувшийся на возвышенностях коренного берега, и пошли обратно. Лезть в гору всем было лень. И вообще, Бобров заявил, что Херсонес всяко лучше. Остальные, кто с энтузиазмом, а кто без, с ним согласились.

На «Трезубце» четко по расписанию пробила рында, и Вованов вестовой принялся сервировать стол.

– Сейчас отобедаем, – сказал Вован. – Команда отдохнет с часик, и отвалим. И к вечеру, надеюсь, будем в Тире.

Отход, вопреки словам Вована, пришлось задержать. Примчался слуга Никитосова приказчика, который содержал местную лавку и слезно умолял немного подождать пока господин (тудыть его налево) не допишет письмо самому Никитосу. Вован ругался по-русски. Команда не понимала, но внимала с почтением. Бобров веселился. Серега, пользуясь случаем, уволок Дригису в каюту и все догадывались для чего. Вобщем, отправление «Трезубца» запоздало часа на два.

Вован вышел, пользуясь ветром, но когда город скрылся за откосами берега, а судов поблизости не было, включил машину и велел спустить паруса. И в упавших на море сумерках «Трезубец» помчался наперегонки с волнами. Из тубы летели искры и зрелище для проходящих под берегом судов (если таковые имелись), скорее всего, было не просто пугающим, а очень пугающим.

Бобров сидел на корме, прямо на палубе, прислонившись спиной к релингу, представлявшему собой широкий поручень на фигурных стойках. Златка рядом, перегнувшись через поручень, смотрела на кильватерную струю белой пеной выделяющуюся на черной воде. Впереди, метрах в трех, рулевой всматривался в темноту прямо по курсу, надеясь увидеть редкие огоньки Тиры. Вахта расселась вокруг фок-мачты и резалась в кости при свете масляного фонаря. Больше на палубе никого не было.

Шквал налетел внезапно, ударив корабль в левый борт. «Трезубец» опасно накренился и рыскнул на курсе. Златка выпала за борт, только сандалии мелькнули. Она успела слабо вскрикнуть, прежде чем исчезнуть и сидевший расслаблено Бобров вскочил, распрямившись, словно сжатая пружина. Обстановку он оценил еще вскакивая, и сразу же прыгнул за борт, не успев даже ни о чем подумать. Так что Златка едва коснулась воды, а Бобров уже перелетел через релинг.

Ветер значительно сморщил воду, но больших волн не было – не успели раскачаться. Бобров вынырнул и, поднявшись из воды как мог высоко, огляделся, хотя не видно было от слов «ни хрена». Но зато было тихо, если не считать плеска волн и он сразу уловил совсем недалеко отличный от волн плеск и бульканье. Златка неплохо плавала, но падение было слишком неожиданным и девушка, скорее всего, просто растерялась.

Бобров, вытянув руки, метнулся вперед, и буквально через пару метров натолкнулся на извивающееся тело.

– Ай! – воскликнуло тело и тут же забулькало и закашлялось.

– Тихо! – рявкнул Бобров. – Это я!

Он по собственному опыту знал, что ничего так не помогает человеку преодолеть растерянность как вовремя отданная команда. Хорошо еще, что волнение было незначительное и Бобров, осторожно обняв девушку, старался, чтобы лицо ее все время было над водой. Давясь кашлем и судорожно переводя дыхание, Златка еще пыталась что-то сказать.

– Помолчи, – сказал Бобров и осмотрелся.

В ночи ничего не было видно. Только уже метров за пятьдесят виднелось сла-абенькое свечение. Это, скорее всего горел фонарь над нактоузом. И этот огонек удалялся. Бобров раскрыл было рот, чтобы заорать, но тут ему в голову пришла идея, что чем выше звук, тем лучше его слышно. Златка как раз откашлялась и теперь прижималась к Боброву, и он чувствовал, как она дрожит. Бобров вздохнул.

– Милая, – попросил он, как можно мягче. – Повизжи, пожалуйста, ну как ты можешь.

– Что? – удивилась Златка.

– Повизжи, чтобы нас услышали, – пояснил Бобров.

Златка глубоко со всхлипом вдохнула. В следующее мгновение Бобров почти оглох и от неожиданности глотнул горько-соленой воды. Златка завизжала так, что даже ветер стих. Похоже, он такого сюрпрайза не ждал. Бобров не мог поклясться, но ему показалось, что огонек, едва различаемый на фоне ночи, так и остался на месте.

– За меня держись, – сказал он девушке. – Может все-таки услышали. И тогда нас обязательно найдут.

В последнем Бобров был не особенно уверен, но Златке совсем необязательно об этом знать.

Вода была теплой, шквал куда-то убрался, наверно чтобы не слушать снова Златкин визг, волны, не успев встопорщится, поспешили разгладиться и не донимали. Бобров подождал еще минут пятнадцать. Отблеск окончательно пропал в ночи, и он понял, что ждать дальше бессмысленно.

Бобров стал прикидывать, где берег. Хорошо, что небо было чистым и он сразу же сориентировался, найдя Полярную звезду. По всему выходило, что они выпали за борт на последней трети пути от мыса, прикрывающего днепровский лиман, до Тиры. А насколько он представлял себе карту этого места, курс «Трезубца» должен был проходить совсем недалеко от берега. Причем настолько недалеко, что днем его должно было быть видно. Это Вован, вопреки всем греческим канонам мореплавания, ходил ночью и напрямик. А греки норовили все время вдоль бережка. И днем.

– Эх, – подумал Бобров печально. – И почему наш Вован не грек?

По всем Бобровским расчетам выходило, что берег обязан был быть не далее чем в пяти километрах в направлении на вест-норд-вест.

– Далековато конечно, – прикинул Бобров. – В одиночку я бы точно доплыл. Наверное. А вот вдвоем? Эх, было бы какое-нибудь плавсредство.

– Ага, – ехидно подсказал внутренний голос. – Типа шлюпки.

И вдруг Боброва осенило. Он и у себя в поселке, стоящем у большого озера в тайге, и у дядьки в деревне на берегу небольшой речушки неоднократно наблюдал картину, когда относительно мелкие девчонки, не умея плавать, тем не менее, передвигаются в воде, используя обычные наволочки. Которые для подушек. Они мочили их в воде, чтобы сделать относительно непроницаемыми для воздуха, а потом, размахнувшись, опускали раскрытой горловиной в воду. По пути наволочка надувалась встречным потоком воздуха, и на поверхности воды получался большой пузырь размером с подушку. Края наволочки под водой стягивались, счастливая обладательница ложилась на пузырь подбородком и энергично болтала в воде ногами, «плывя» вперед.

Бобров задумчиво ощупал Златку, оценивая ее хитон. Хитон у модницы Златки был из цветного шелка и Бобров порадовался, что проницаемость у него будет, пожалуй, даже похуже чем у льняного. Да и намок он уже изрядно. Златка, между тем сдавленно хихикнула.

– Ты чего? – тупо спросил Бобров.

– Ну ты как бы выбрал не очень подходящее время.

– Чего? – опять переспросил Бобров.

Потом до него дошло, и он фыркнул.

– Снимай, – сказал Бобров и потянул хитон за подол вверх.

– Да ты чего?! – возмутилась Златка, придерживая на себе намокшее одеяние.

– Девочка, – сказал Бобров как можно ласковей. – Снимай, будем тебе плавсредство делать.

Златка затихла, понимая, что Бобров не шутит. Потом молча потащила с себя прилипающий к телу шелк. Для этого ей пришлось отцепиться от Боброва и даже погрузиться с головой в воду. Бобров помог ей протащить мокрые распустившиеся волосы через снятую одежду и стал расправлять хитон, работая одними ногами.

– М-да, – сказал он. – На наволочку эта штука походит мало. Но мы попробуем.

Златка была не просто модницей, а модницей прогрессивной. Поэтому ее одежда была не обычным в греческой среде куском ткани, а двумя кусками, аккуратно сшитыми между собой. Не зря же Юрка где-то раздобыл им машинку типа «Зингер». Бобров раньше как-то не обращал особого внимания на девчоночью самодеятельность, но зато теперь одобрительно хмыкнул.

Собрав в кулак весь верх хитона вместе с рукавами, он завязал его в узел и хорошенько затянул.

– Сейчас испытаем, – сказал он Златке, которая держалась сзади, чтобы не мешать.

Бобров взял доработанный хитон за подол двумя руками и, размахнувшись так, что тот надулся пузырем, шлепнул им об воду. При этом он почти по пояс высунулся из воды и Златка, тихо ахнув, отпустила его плечо.

– Ну вот, – удовлетворенно сказал Бобров, ловя Златкину правую руку и подтягивая ее к присборенному под водой хитону. – Держись здесь двумя руками. Да покрепче. А сюда пристрой подбородок. И расслабься, а то устанешь.

Златка послушно сделала, как он велел, и ей сразу стало легче.

– Поплыли, – сказал Бобров.

Он погладил девушку по мокрым волосам и легко поцеловал в висок. Потом глянул вверх на подмигивающую Полярную звезду, захватил левой рукой край надутого хитона и мощно загреб правой.

Когда пузырь хитона сдувался примерно до половины, Бобров останавливался, пополнял «воздушный запас», и отдыхал. Златка, загребая по-собачьи, крутилась рядом. Она стала замерзать, и Бобров старался прижать ее к себе, отогревая разгоряченным телом. Бобров после первых метров уже не торопился, греб размеренно, стараясь особо из воды не высовываться, сохраняя минимальную плавучесть. Очень неплохо помогала Златка, казалось бы, беспорядочно болтающая ногами. Бобров через одну остановку, поддув пузырь, тщательно девчонку растирал, особенно ноги. Благодарная Златка только шмыгала носом.

После пятой остановки Боброву послышался какой-то шум. Сперва он подумал, что это шумит в ушах от усталости, но шум по мере продвижения усиливался. Бобров притормозил и справился у Златки. Та подтвердила, что шум слышит отчетливо. Видно, у нее пузырь был вроде резонатора. Бобров подумал, что это волны могут обо что-то там разбиваться, но Златке решил пока не говорить, чтобы не подавать девушке напрасных надежд.

Шум, между тем, нарастал и, наконец, Бобров стал различать в нем шипение набегающих на песок или гальку волн. Островов вроде здесь не было.

– Ну надо же, – поразился Бобров. – Быстро, однако, я доплыл. Да еще и с буксиром. Скорее всего, Вован взял ближе к берегу, а нас не предупредил. Хотя, зачем…

Бобров попробовал достать ногами дно, но пришлось проплыть еще метров двадцать прежде чем у него это получилось. Дно было песчаным, твердым с мелкими-мелкими складками словно волночками. Он подтянул поближе пузырь с вцепившейся в него Златкой. Девушка устала и сильно замерзла, но не подавала вида.

– Сашенька, – спросила она тихим голосом. – Мы что, доплыли?

– Доплыли, милая.

Бобров поднял ее на руки и, преодолевая сопротивление воды, медленно пошел к берегу. Златка свой хитон из рук так и не выпустила. На радость у нее почти не осталось сил. Она обняла Боброва левой рукой за шею и потихоньку целовала его в плечо.

– Ты чего? – ошеломленно спросил Бобров.

– Я недостойна тебя, – прошептала Златка. – Ты не бросил бедную девушку.

– Как же это я тебя брошу? – удивился Бобров. – Ты же моя любимая.

Это Златку доконало, и она тихо заплакала.

– Немедленно прекрати, – строго сказал Бобров. – Ты должна быть сильной и смелой.

– Я сильная, – заверила его Златка, всхлипывая. – Только мне так хорошо у тебя на руках.

Бобров, наконец, вышел из воды и подумал, что его теперь в нее не скоро загонишь. Пляж, на который он вышел был длинным, но узким. Метров через десять начиналась высокая стена коренного берега. Высоту обрыва в темноте трудно было оценить, тем более, что луна скрылась, а рассвет медлил наступать. Бобров уселся на песок, прислонившись спиной к обрыву и пристроив Златку у себя на коленях. Ему было совершенно наплевать на то, что на шорты (единственное, во что он был одет) налипнет песок, а на голую спину частицы глины, из которой был сложен обрыв. Бобров решил дождаться рассвета.

Обрыв не успел за ночь остыть и приятно грел спину. Да и Златка пригрелась в кольце его рук, перестала дрожать и даже задремала. Боброва и самого начала было доставать усталость, клоня в сон, и, если бы прямо перед лицом не начал рождаться новый день, он бы благополучно отрубился. Но темнота впереди вдруг разделилась линией горизонта и все, что внизу, зазеленело, а вверху зарозовело.

Бобров без восторга, но с интересом наблюдал картину восхода и настолько увлекся зрелищем, что пропустил еще более интересное и отреагировал на скрип песка, когда он настойчиво стал лезть в уши.

Мужиков было четверо. Невысокие, примерно на голову ниже Боброва, но коренастые, темно-коричневые от загара, с длинными спутанными волосами, одетые в подобие коротких штанов из кожи и босиком. Трое были вооружены дубинками, четвертый ловко держал прямым хватом широкий нож. Те, которые с дубинками широко улыбались, вооруженный ножом был серьезен.

Они подошли поближе, метров на пять, и стояли, глядя на Боброва с нехорошим интересом. Бобров осторожно, стараясь сдержать стон от боли в одеревенелых мышцах, выпрямился. Златку он плавно опустил на песок. Она тут же проснулась, вскрикнула, увидев непрошенных гостей и попыталась спрятаться за Боброва.

Все четверо мужиков засмеялись. Смех их больше походил на хриплое карканье. Приближаться они не торопились и вообще не предпринимали никаких действий. Наконец, тот, который с ножом что-то резко сказал на совершенно незнакомом языке и трое решительно направились к Боброву, значительно поигрывая дубинками.

Златка за спиной Боброва натянула влажный хитон и завязала узлом длинные волосы.

– Бли-ин, – подумал Бобров. – Был бы я один – давно бы уже удрал. Но Златка… Силы-то явно неравные.

Бобров вообще-то находился в прекрасной форме. Здоровый воздух, здоровая пища, ежедневные физические упражнения позволяли поддерживать тонус тела на высоком уровне. Он только пожалел о том, что манкировал занятиями с Евстафием и владеть холодняком таки не выучился. Зато владел приемами драки без всяких правил. То есть справиться с одним мужиком он мог запросто. А если напрячься, то и с двумя. Стремя, это уже была проблема, ну а четвертый с ножиком делал задачу просто невыполнимой. Бобров быстро огляделся. Ни камней, ни палок вблизи не было. Зато слева пляж расширялся и там, на песке лежали вытащенные лодки. Пользуясь тем, что мужики его не понимают, Бобров сказал вполголоса по-русски:

– Златка, сейчас они кинутся на меня, а ты беги влево. Там, похоже, деревня. Попросишь помощи. Обещай любые деньги.

– Не побегу я, – мрачно ответила Златка. – Я с тобой останусь.

– Милая, – твердо сказал Бобров, слегка приседая на полусогнутых ногах и готовясь к неприятной встрече. – Ты побежишь и побежишь быстро. Если кто-то из них на тебя отвлечется, это уже благо.

Златка промолчала, и он понял, что она согласилась. Тогда Бобров резко наклонился, бросаясь вперед словно с низкого старта, одновременно успевая захватить горсть песка. Песок он швырнул в лицо человеку с ножом, а сам напал на ближайшего мужика, вооруженного дубинкой. А тут еще Златка, правильно поняв замысел Боброва, рванула в сторону, и длинные ноги легко понесли ее в направлении вытащенных на песок лодок.

Нападающие слегка растерялись. Но ненадолго. Один из них, размахивая дубинкой и что-то крича, побежал за Златкой. А двое других набросились на Боброва. Однако, они немного опоздали. Рывок Боброва застал главного с ножиком врасплох. Он закрылся рукой от летящего в лицо песка и пропустил самое интересное – Бобров плечом ударил в живот ближайшего товарища с дубинкой. Массы были очень неравными и уже занесший для удара дубинку мужик был просто сметен. Бобров тоже не удержался на ногах, но прокатившись по песку, вскочил и, наступив ошеломленному противнику на руку, вырвал у того дубье. И сразу же, не теряя ни секунды, врезал по мужику с ножом. Как уже говорилось, фехтовал он отвратно. Но удар у него был поставлен и мужик, готовившийся отбить дубинку, получил мощнейшую плюху по руке, держащей нож. Ножик гарды не имел, и удар пришелся прямо по кисти. Мужик взвыл дурным голосом и выронил железку.

Вобщем, расклад получился такой: из четверых противников у Боброва численно осталось только три, причем один до сих пор пытался вдохнуть и это ему хоть и с трудом, но уже стало удаваться, второй забыл обо всем кроме дикой боли в разбитой кисти, и только третий был в форме, но у него появились сомнения, и он не торопился скрестить оружие с оказавшимся столь шустрым соперником. Четвертый же увлекся преследованием красивой полуголой девицы и позорно ей проигрывал.

Ошибкой Боброва было то, что он самоуверенно решил развить успех, оставив за спиной недобитых противников. Второй его ошибкой, которую он совершил за пару лет до этого, было нежелание учиться защите и нападению с применением местного оружия. А ведь Евстафий предлагал. Так что мужик, с которым он вступил в схватку при первом же столкновении дубинок обычным проворотом кисти выбил оружие из рук Боброва.

Тот даже растерялся, ведь победа была так близка. Но это было еще не все. Поверженный в самом начале борьбы мужик, успел отдышаться и ухватил Боброва за ногу, что-то крикнув вооруженному дубинкой. Бобров быстро нагнулся, чтобы освободить ногу и тут его противник, сделав длинный шаг, огрел Боброва дубинкой по затылку. Вот тут-то Бобров понял, что такое, когда искры из глаз. Правда, искры мигом потухли, и он тяжело грянулся о мать-сыру землю, роль которой на этот раз сыграл сухой песок.

Златка была уже примерно на полпути к деревне, далеко опережая своего преследователя. И черт ее дернул оглянуться как раз в тот момент, когда Бобров был повержен. Она слабо вскрикнула и тут же повернула обратно. Ее преследователь резко затормозил и расставил руки, силясь поймать шуструю беглянку, но Златка поднырнула под его руку и с разбега налетела на мужика, ударившего Боброва, сбив его с ног.

Раздался пронзительный вопль. На помощь товарищу бросился державший Боброва за ногу еще один мужик. Вдвоем они с трудом управлялись с бешеной девицей и, если б в это время не подоспел третий, неизвестно чем закончилась бы схватка. Уже втроем им удалось с трудом утихомирить буйный вихрь по имени Златка. Когда мужики положили на песок связанную девушку, сами они выглядели, словно выдержавшие неравную битву посередине колючего куста с дюжиной диких кошек. Златка тоже была вся окровавлена, в изодранном хитоне и, извиваясь связанная на песке, продолжала злобно шипеть так, что мужики отошли подальше. Зато оглушенный Бобров лежал носом в песок, не доставляя никому беспокойства. Да главный из нападающих продолжал тихо подвывать, баюкая раздробленную кисть.

Один из мужиков сбегал к воде и принес немного в бесформенной шляпе раненого предводителя. Вылив воду на голову Боброву, он добился того, что тот пришел в себя и сел, держась за голову. Нападавшие, однако, гуманизмом не страдали, а связали ему руки сзади и, взявшись вдвоем, вздернули на ноги. Златку поставили рядом, набросили им на шею веревку и потащили к той самой деревне, куда пыталась убежать Златка.

У Боброва страшно болела голова. Он был зол одновременно и на своих врагов и на себя. Получалось так, что Златка попала в переделку именно из-за него: сначала он послал ее прямо в логово, а потом, попавшись по-глупому, не смог защитить. Глядеть на связанную девушку всю в синяках и ссадинах было выше его сил.

Впереди открылась маленькая узкая бухточка, в глубине которой стояла деревушка из нескольких хижин. На ее окраине процессию встретил еще один мужик. Этот выглядел старше, в волосах проглядывала седина, а лицо было покрыто морщинами, среди которых почти затерялся длинный шрам от виска до подбородка. Бросив взгляд на пленников, он первым делом наорал на баюкавшего руку предводителя. Что он там кричал, Бобров не понял, но предводитель забыл о раненой руке и принялся оправдываться. Ну, судя по интонации.

Как следует наоравшись, седой махнул рукой и пленников тут же, на окраине спустили в неглубокую, в человеческий рост, яму, прикрытую сверху кривыми тонкими стволами деревьев. Руки им, кстати, не развязали. Отверстие, через которое опустили пленников, тут же завалили тремя кривыми бревнышками. Немного света, проникавшего сквозь щели, создавало в яме полусумрак, и можно было, не особенно и напрягаясь, разглядеть друг друга.

Златка тут же бросилась к Боброву.

– Саша, тебе больно?

Бобров только зубами скрипнул. Он попытался высвободить стянутые за спиной руки. Однако, ему даже не удалось ими пошевелить.

– Повернись, – попросила девушка и, наклонившись, вцепилась в узел зубами.

Бобров послушал некоторое время, как она сопит и дергает веревку и сказал:

– Не надо, милая, зубы испортишь. Мы сейчас что-нибудь придумаем.

Златка выпрямилась. Даже в полумраке было видно, что рот у нее окровавлен, словно у вампира. Бобров поневоле улыбнулся и тут же мысленно обругал себя, представив, как грубая веревка ранит нежные девичьи губы.

Решение пришло быстро. Бобров даже не пытался вспомнить, где он про это читал. Он уселся на дно ямы и попытался протащить нижнюю часть тела через связанные сзади руки. Однако, как он ни старался, из этой затеи ничего не вышло. Бобров отнес это на счет недостаточной длины рук и своей общей негибкости. Златка, видя тщетность его попыток и уловив общую идею, тоже решила попробовать.

Ей, похоже, было очень больно, но девчонка не прекратила попыток пока ее руки не оказались спереди. Бобров, помогая ей, вдруг ощутил в часовом кармашке шорт, которые были просто обрезанными старыми джинсами, что-то твердое непонятной формы. Бобров напряг память, но в голову ничего не приходило. Тогда он попросил Златку, и та уже посиневшими пальцами попробовала залезть ему в карман. Когда наружу показался брелок для ключей из кольца и надетого на него кусочка кожи с металлической пластинкой, разочарованию Боброва не было предела. Поняв, что надеяться больше не на что, он опустился перед Златкой на колени и стал зубами распутывать узлы на связывающей ее веревке.

Ему это удалось довольно быстро, и Златка чуть не плача принялась растирать посиневшие пальцы. Как только ее руки обрели чувствительность, она тут же принялась развязывать Боброва, которого связали куда как качественнее. Но она все же справилась ценой нескольких поломанных ногтей.

Наверху послышался шум и Бобров с Златкой быстро уселись на дно, заведя руки назад и прислонившись спиной к стенке. Бобров для пущей правдоподобности даже голову безнадежно повесил. Однако, заглянувший, приподняв бревнышко, в яму мужик, только мазнул по ним взглядом и, ничего не сказав, опять опустил бревнышко.

– Пронесло, – выдохнул Бобров и, притянув к себе Златку, зашептал ей на ухо. – Сейчас я тебя приподниму, и ты аккуратно глянешь, что там делается.

Златка согласно кивнула, поцеловала Боброва в нос и встала.

Когда она, стоя на сомкнутых руках Боброва, приподняла тяжелое бревнышко и осторожно выглянула наружу, то заметила метрах в двадцати приближающихся к яме двоих мужчин. Один из них был тот самый старик, что так эффектно наорал на их поимщиков. А вот второй… Толстый мужик в длинном хитоне, подпоясанным широким поясом, с накинутым на левое плечо гиматием был, похоже, купцом.

Златка тихонько опустила бревешко и прошептала Боброву:

– Опускай меня. Сюда идут.

Когда они приняли уже знакомую позу связанных и потерявших всякую надежду пленников, мужчины подошли совсем близко и остановились. Говорили они по-гречески и Бобров прислушался. Старик изъяснялся с ужасающим акцентом, а вот второй чесал на языке Гомера очень чисто. Похоже, он был для него родным. Через минуту Бобров понял, что собеседники торгуются. И объектами торговли были они со Златкой.

Услышав предлагаемые цены, Бобров возмутился, забыв на мгновение даже, что он в плену. За Златку купец предлагал десять мин, а за него всего сто драхм. Бобров поймал себя на том, что едва не вступил в дискуссию, посоветовав старику не слушать этого греческого пройдоху. Старик, однако, и без Боброва неплохо справлялся, требуя, соответственно, пятнадцать мин и сто пятьдесят драхм. И упорно стоял на этом.

– Ладно, – вдруг сказал купец. – Показывай товар.

Старик сразу осекся и замолчал. Купец тут же почуял неладное и стал настаивать. Продавец, чувствовалось, неохотно крикнул кого-то из помощников. Пара бревнышек была отвалена. Бобров поднял взгляд и увидел заглядывающего в яму купца. Купец подслеповато прищурился.

– Света мало, – сказал он.

Помощник старика отвалил еще пару бревнышек.

– И что ты мне пытался всучить? – вызверился купец. – Я что, должен был их кормить, пока не зарастут все ссадины и сойдут синяки? А если вы им еще что-нибудь сломали?

– Нет, – запротестовал старик. – Такого быть не могло. Да и разве это ссадины? Посмотри, любезный, девчонка очень красива.

– Она еще и очень строптива, – буркнул купец. – Вобщем, давай так, на девчонку ты мне цену снижаешь на две мины…

– На одну.

– На две, а парень, так и быть, остается с прежней ценой.

Бобров даже из ямы видел отражающуюся на лице старика борьбу алчности со здравым смыслом. Здравый смысл потихоньку брал верх. Наконец он победил окончательно.

– Ладно, – сказал старик. – Твоя взяла. Где деньги?

– На корабле, – сказал купец. – Вынимай свой товар из ямы и веди его на корабль. Там и деньги получишь.

По лицу старика на мгновение мелькнула тень, но в следующий момент он скомандовал помощникам и двое из них спрыгнули в яму, а третий сбросил сверху веревку. Условия были самые подходящие, но тут с моря раздался голос. На чистом древнегреческом голос поинтересовался:

– Эй! На берегу! Вы здесь не встречали мужчину и женщину?

Голос показался Боброву очень знакомым. До того знакомым, что…

– Серега-а! – заорал Бобров, вскакивая.

Двое мужиков в яме замерли от неожиданности. До них никак не могло дойти – как это избитый до полусмерти и качественно связанный мужик может так скакать и орать. И пока они соображали, Бобров, будучи и тяжелее и сильнее физически, да еще и обладая лучшей реакцией, просто взял их за затылки, слегка развернул и от души столкнул лбами. Раздался звонкий удар, словно палкой по дереву и оба противника сложились, будто из них стержень выдернули.

Мужик с веревкой наверху остолбенел, не выпуская, однако, веревки из рук. Бобров дернул веревку, неизвестно на что рассчитывая, мужик пошатнулся, едва не свалившись, но в последний момент веревку все же выпустил. А к Боброву присоединилась Златка, которая, взгромоздившись на тела повергнутых противников, издала пронзительный вопль, заставивший отшатнуться и старика и вконец обалдевшего купца.

В это время совсем рядом раздался мощный всплеск как от свалившегося в воду с большой высоты тяжелого тела.

– А-а-а! – завопил Бобров, совершая великолепный прыжок в высоту с места, и ухитрился схватить за щиколотки ближе всех стоявшего к раю ямы мужика.

От сильного рывка тот упал на задницу и заскулил, пытаясь отползти от края. Но Бобров повис у него на ногах гирей в восемьдесят килограмм, и мужик медленно поехал по песку, отчаянно за него цепляясь.

– Златка! – закричал Бобров, удерживая извивающегося противника. – Лезь по мне!

Девчонка подпрыгнула, ухватила Боброва за плечи, уперлась босыми ногами ему в поясницу, перехватилась за руки и, наконец, встала на плечи. Мужик под увеличившейся тяжестью поехал быстрее и ноги его были уже по колено в яме. Златка ухватила было мужика за подол подобия туники, но ветхое одеяние затрещало, и девчонка едва не свалилась обратно в яму.

Но тут рядом с ямой вырос голый по пояс лохматый верзила. Мокрые короткие штаны облепили его ноги, глаза сверкали бешенством, в правой руке отражала солнце тяжелая махайра.

– Сережка! – радостно завизжала Златка, изо всех сил цепляющаяся за край ямы.

Верзила наклонился, схватил ее за руку и выдернул из ямы как редиску, поставив рядом с собой. Потом опять наклонился и, злобно ощерясь, воткнул в песок свою махайру как раз мужику между ног. Мужик заверещал тонко и вдвое быстрее засучил руками. Секунду верзила любовался создавшейся картиной, а потом, встав на колени, сказал пыхтящему внизу Боброву:

– Давай руку, шеф.

– А сдюжишь? – пропыхтел Бобров.

Гримаса на лице верзилы наверно должна была изображать улыбку. Он протянул руку и крепко ухватил Боброва за запястье, другой рукой призывно махнув кому-то. Через пару секунд рядом с ним оказался такой же здоровенный, может чуть пониже, гоплит, на котором вместо шлема плотно сидела армейская каска, грудь и живот прикрывал импровизированный бронежилет, а на ногах он имел такие же короткие штаны. Махайра его, в отличие от Серегиной, находилась в ножнах на поясе, зато в правой руке он держал короткое копье с длиннющим четырехгранным наконечником. Копье он воткнул рядом в песок и, наклонившись, ухватил Боброва за другую руку. Вдвоем с Серегой, издав короткое «хе-х!», они вытащили Боброва из ямы и поставили рядом на песок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю