355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Казанков » Во славу божью (СИ) » Текст книги (страница 15)
Во славу божью (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:59

Текст книги "Во славу божью (СИ)"


Автор книги: Александр Казанков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 25 страниц)

   – Ты что хочешь, чтобы нас обвинили в воровстве. Лошади ворованные. А если их хозяева ехали следом. Если они найдут нас в городе. Лучше продать их и купить новых.

   Артур задумался. Он как-то не предполагал продавать коней. Но в словах сэра Уильяма есть смысл. Он был бы хорошим разбойником, усмехнулся мужчина. Знает, как избавляться от краденого.

   – Как скажете, милорд. Идём? – Глеб схватил со стола свои скудные вещи и вышел из комнаты. Стукнув в дверь сэра Эдвина, они поспешили вниз. Повернув голову, молодой человек увидел, что вся команда в сборе. Эдвин, как будто, ждал сигнала, готовый отправляться в любую минуту.

   Глеб выглянул с лестницы вниз, вроде ни кого. Он махнул рукой своим попутчикам и стал тихонько спускаться с лестницы. Они были уже почти в низу, когда дорогу им преградил гостеприимный хозяин. Он, кажется, тоже не ожидал увидеть своим дорогих гостей. На его лице появилось удивление, потом гнев, потом страх.

   – Уже покидаете нас, господа, – произнёс он, подозрительно оглядывая жильцов.

   Да, он определённо не ожидал их увидеть. Глеб медленно спустился с лестницы, не сводя глаз с громилы. Не известно чего от него ожидать. А вдруг накинется на них с тесаком.

   – Да, мы уезжаем.

   – Велю лошадей припасти, – проговорил хозяин.

   – Хорошо.

   Когда тот вышел из комнаты, Глеб услышал шипение Артура.

   – Его нельзя оставлять. Он донесёт сразу же, как только мы уедем. А может и сейчас кого отправит. От него надо избавиться, если мы хотим добраться до Тальбота.

   – Какая разница. Они всё равно узнают, как только взглянут на колодки. Убивать мы его не будем. Можно его связать.

   Артур переглянулся с сэром Эдвином. Предложение, похоже, обоим пришлось по душе. Почему бы и не развлечься. Правда, придётся повозиться. Вряд ли хозяин этого притона захочет быть связанным.

   – Хорошо. Поищем верёвку. Пока он не вернулся, – Артур сунулся в кладовку. Послышался грохот. Наверное, задел какую-нибудь кадку. Странно, обычно он производит меньше шума.

   Сэр Эдвин уселся на лавку. Протянул руку к хлебу, лежащему на столе. Плеснул в кубок вина.

   Этот зря времени не теряет. И правильно делает. Неизвестно, что ждёт их у графа и чем их там захотят накормить. Возможно, их угощение будет не съедобным. Поэтому, недолго думая, Глеб расположился рядом с Эдвином. Но от вина, как всегда отказался. Он набросился на хлеб, как голодный волк. Вчера вечером он уснул и даже не поужинал. Уже сутки во рту не было ни крошки. Хлеб был дерьмовый, совершенно не вкусный. К тому же, черствый.

   – Что за гадость вы едите. – В руках Артура молодой человек заметил длинную верёвку. Такой хватит связать даже быка. – Там есть сало, мясо. Надо взять, пока этот не вернулся, – мужчина кивнул в сторону двери, за которой недавно скрылся Бертрам.

   – Так берите. Чего ждёте, – оживился сэр Эдвин. Похоже, этот тоже был не против вкусно поесть.

   Глеб промолчал. Они снова вступили на тропу грабежа. Сначала лошади, теперь еда. Он вздохнул своим невесёлым мыслям. Ладно, подумаю об этом потом. Есть, и правда, хотелось. К тому же надо думать не только о себе, но и о тех, кто остался в лесу. Им совсем не сладко. Так хоть чем-то можно будет порадовать Эдиту.

   Артур снова ушёл в кладовку. Вышел оттуда с полным мешком всяких вкусностей. Как раз в этот момент появился хозяин.

   – Что это вы делаете? – Угрожающе спросил он.

   – Берём плату за "безопасный" и "спокойный" ночлег, – ухмыльнулся Артур. – Или ты против?! – Его глаза угрожающе сузились.

   Глеб не сводил глаз с Бертрама. А тот шнырял взглядом по столу, в поисках какого-нибудь оружия. Рука потянулась к кинжалу. Вена вздулась на его шее от бешенства.

   – Нет – нет – нет, – сэр Эдвин рысью подскочил к хозяину. Удар кулака угодил в челюсть, отбросив того назад. – Стой на месте, собака! А то убью!

   Глеб на месте Бертрама послушал бы разъярённого рыцаря, но тот был с Глебом не согласен. Взревев, содержатель гостиницы кинулся на Эдвина, сбил его с ног. Молодой человек, совершенно опешив, остался стоять на месте. Неизвестно, кто из двоих был сильнее, и одержал бы верх, если бы не подскочил Артур. Он схватил Бертрама за шею, оттаскивая от сэра Эдвина. Они повалили бедолагу на пол, скрутили за спиной руки. Тот ревел, как раненый зверь.

   – Мерзавцы, разбойники. Всех вас ждёт виселица.

   – Молчи! – Артур вязал ему руки. Верёвка больно впивалась в кожу. – Разбойники тебя давным-давно бы убили. Ножом по горлу и возиться не надо. Поблагодари господа, что милорд, не принадлежит к этой братии. Вот я бы тебя, точно ножом. Так что лежи спокойно.

   Закончив своё дело, Артур вскочил на ноги. Он потирал ушибленную челюсть. В пылу драки, он даже не заметил, как ему разбили губу. Но, не смотря на это, он всё же был доволен. Потерев руки, он взглянул на Лонгспи. Опять остался в стороне. Артур давно заметил, что сэр Уильям не стремится в бой. Наоборот, старается отклониться. Не похоже на него. Такой миролюбивый. Кинувшись в драку, мужчина успел заметить нерешительность Лонгспи, или даже страх.

   – Надо ещё рот ему заткнуть. Чтобы не орал. А то весь дом разбудит. Нам это не к чему.

   – Хорошо. Закрой его в кладовке, – кивнул Глеб.

   Артур с сэром Эдвином схватили Бертрама за руки и поволокли его в кладовку.

   – Отпустите меня! – Закричал узник. – Как вы смеете! Я пожалуюсь своему господину. Граф Шрусбери вас накажет за такую дерзость.

   – Накажет? А если бы он нашёл в твоей гостинице три трупа сегодня утром, он бы не расстроился. Мы тебе доброе дело сделали. Трупов в твоём доме нет. Ни одного. И даже о твоём ночном госте позаботились, – глумился Артур.

   Они втащили пленника в чулан. Заткнули рот тряпкой, валявшейся на полке. Глеб сильно сомневался в её чистоте. Не хотел бы он сейчас оказаться на месте Бертрама. Хотя, может в этом чулане не так уж и плохо. Теперь пленник только мычал. Мужчины вышли из маленького помещения. Всё было готово к отправлению.

   – Я знаю одного человека. Он торгует лошадьми. Мы можем поехать к нему. Сейчас ещё очень рано и ярмарка ещё не открылась. Времени же ждать, у нас нет. Там мы можем не только продать, но и купить лошадей.

   Глеб бросил взгляд на Артура. Похоже, эти места были ему не чужие. Он знал все тропы в лесу, знал людей в этих краях.

   – И каких лошадей он нам продаст? Тоже ворованных? – Они вышли во двор. На улице моросило. По крайне мере, это уже не ливень. Слуга держал лошадей за поводья, ожидая гостей.

   – Может и ворованных, – пожал плечами Артур. Ему было всё равно, на каких лошадях ездить. Главное чтобы конь был сильным, быстрым и выносливым. Будь его воля, он и этих бы продавать не стал. – Мы их купим, и они буду нашими.

   – Интересная теория, – усмехнулся Глеб. Он вскочил на коня. В двадцать первом веке, если бы он купил ворованную машину, и об этом узнали, ему бы пришлось с ней распрощаться. А тут, раз купил, значит твоё.

   – На, держи, – сэр Эдвин бросил слуге монету. – Хозяина не тревожь. Он решил ещё отдохнуть. Иди спать.

   – Да, милорд.

   Они медленно направили коней, направляясь к знакомому Артура. Глеб снова накинул капюшон на голову, стараясь укрыться от мелкого дождика. Ещё немного, и им придётся ехать к Тальботу. На улице почти никого не было.

   Они добрались быстро. Глеб морщился от отвращения, вдыхая запах нечистот. Если накануне, он посчитал город грязным, то он просто не достаточно хорошо осмотрел его "красоты". Когда они въехали в бедную часть города, Глеб был просто поражён. Дома были грязными. Глиняные и соломенные крыши не вызывали доверия у молодого человека. Нищие попрошайки уже высыпали из своих домов, направляясь в более богатые кварталы. Большинство из них были так изуродованы, что Глеб был не в состоянии на них смотреть. Он пытался отвернуться, но увидев всадников, те обступили незнакомцев, протягивая к ним свои грязные руки.

   – Пошли прочь, – отмахивался сэр Эдвин. – Пошли, кому говорят.

   – Отойдите, ребята. У нас нет денег, – попытался отделаться от попрошаек Глеб.

   – Мы едем к Гуго, – проговорил Артур. – И спешим.

   Словно по команде, услышав имя Гуго, толпа нищих расступилась, пропуская всадников вперёд. Они направились по своим делам, позабыв о путниках. Что это за Гуго такой, которого все бояться. Глеб представил этакого великана со здоровенными и мощными руками, который может сломать ими кого угодно.

   – Приехали, – проговорил Артур, спрыгивая с лошади.

   Дом был таким же страшным сараем, как и те, что они проезжали прежде. Но забор был, что надо. Высокий крепкий и грязный. Артур стукнул в деревяшку несколько раз. Стук, стук, стук. Но ответа не последовало.

   – Эй, Гуго, ты там. Я принёс тебе кое-что. Тебе понравится.

   Им пришлось ещё подождать, прежде чем ворота скрипнули и в дверях показалась маленькая голова.

   – А-а-а, это ты Артур. Что принёс?

   Похоже, Артур не первый раз сбывает краденое. Местный барыга Гуго оказался человеком небольшого роста. Пивной животик выпирал из-под рубахи. На вид он казался хилым. Маленькие цепкие глазки переместились с Артура на его спутников. Взгляда на них он не задержал, очевидно, сразу же увидев всё, что было нужно.

   – Вот, посмотри какие красавцы. – Артур указал на лошадей.

   Внимание лошадям он оказал гораздо больше, чем их хозяевам. Подойдя к каждой из них, он осмотрел зубы, потом копыта.

   – Красавцы. Всех продаёшь?

   – Да. Может, пройдём внутрь?

   – Заходите, – он кивнул в сторону дома. Мужчины взяли коней под узды, провели их в ворота. Во дворе было чище, чем снаружи. Большое количество построек, больших и маленьких, рассыпались по всему двору. На каждой двери красовались массивные амбарные замки. Наверное, здесь много добра.

   – Значит, всех продаёшь, – проговорил Гуго. – Сколько хочешь?

   – Трёх лошадок и немного сверху, – ответил Артур.

   – Каких лошадок? Лошадей у меня нет. Ни одной.

   – Нет? – Артур подозрительно оглядел Гуго. – А нам что пешком отсюда идти? Не дашь лошадей, этих не отдам. – Продолжал торговаться мужчина.

   Барыга потёр подбородок, бросая алчные взгляды на лошадок. Расставаться с такой добычей ему не хотелось. Глеб рассматривал этого маленького мужчину, который, очевидно, был в этом районе главным. Приглашать в дом он их явно не собирался. Если он не найдёт лошадей, то придётся оставлять этих. Или идти на рынок, зря, теряя время.

   – Ладно, – после некоторого молчания ответил Гуго. – Есть у меня две кобылки. Правда, у меня уже есть на них покупатель. Но раз такое дело.

   – Только две? – Артур покачал головой. Потом задумался.

   Ни Глеб, ни Эдвин не вмешивались в разговор, позволяя разбойнику самому договориться со своим приятелем.

   – Покажи.

   Гуго махнул рукой, указав на небольшой сарай. Разбойник пошел первым. На его поясе висела увесистая связка ключей, которой он ни преминул воспользоваться. Подобрав подходящий ключ, он открыл замок, потянул дверь на себя. Дверь оказалась довольно тяжелой и поддалась с трудом.

   – Подождите здесь, сейчас вернусь. – Гуго вернулся к крыльцу, взял горящую лампу. Когда он подошёл к ним, Глеб почувствовал неприятный запах, исходящий из неё. Молодой человек прикрыл нос перчаткой, чем вызвал ехидную гримасу Гуго.

   – Милорд не привык к подобным запахам, – проговорил он. – Так что же такому господину, как вы потребовалось в моём скромном жилище?

   – Не болтай. Не твоё дело, – осадил барыгу Артур. – Лошадей показывай. Мы торопимся.

   Глеб промолчал, не желая вступать с Гуго в дискуссию. Они прошли в тёмный сарай. Лошади шарахнулись в сторону, испугавшись нежданных гостей.

   – Спокойно, спокойно, – проговорил он мягким голосом, успокаивая лошадей. Он ухватил одного за поводья, подвёл к Артуру.

   – Вот, смотри.

   – Выводи на улицу. Здесь темно.

   Гуго на мгновение замешкался. Он явно не желал выводить лошадок на свет, чем вызвал недоверие Артура.

   – Что стоишь? Веди на улицу.

   Когда конь оказался снаружи, Артур едва взглянул на него. Его глаза потемнели, губы сжались от гнева. Глеб никогда до этого не видел, как Артур злиться. Он всегда был весёлым и бесшабашным, как будто, его ничего не касалось. Что на этот раз так разозлило его?

   Молодой человек взглянул на лошадку. Вроде нормальный конь. Можно, конечно, и получше, но ведь не полная развалина. И выбирать им сейчас совершенно не из чего.

   – Обмануть меня решил! – Прошипел Артур. Его рука потянулась к рукояти меча. Он сделал шаг вперёд по направлению к Гуго. – Я к тебе, как к другу, а ты мне что подсовываешь?

   – Спокойно, – барыга вытянул руку вперёд, как будто он мог этим остановить разъярённого разбойника. – Я ничего не подсовываю. Это всё, что у меня есть. Не хочешь, не бери.

   – Она же старая и крашеная. Смотри, от дождя краска слезает. И ты хотел подсунуть мне это!? – Артур уже добрался до Гуго.

   Глеб оглядел коня. И правда, слезает. Молодой человек забеспокоился. Не хватало ещё одного убийства. Он хотел остановить Артура, но тот сам взял себя в руки.

   – Ты жалкий мерзавец. Не видать тебе наших лошадей. Мы уходим. Можешь торговать своими перекрашенными клячами. Едем на рынок, – проговорил Артур Глебу и Эдвину. Мы зря потратили время. Ни на кого нельзя положиться.

   Глеб вздохнул от облегчения. У Артура всё-таки была голова на плечах. А не только природные инстинкты. Всё-таки на рынок ехать придётся. Остается надеяться, что Ален не подумает искать их там.

   – Постой – постой, – торопливо закричал Гуго. – У меня, правда, нет других лошадей. Но я достану. Постой! – Барыга бежал вслед за Артуром. – Бес попутал. Жадность одолела.

   – Ты не благодарная свинья! Я спас тебе жизнь, а ты мне вот чем платишь. Собака!

   – Бес попутал, – повторял Гуго. – Лошадей дам, и денег и провизию. Только из города вы должны уехать. За вас награду обещали.

   Услышав эти слова, все трое остановились. Глеб задержал дыхание. Их враги взялись за их розыск серьёзно.

   – И много обещали? – улыбнулся Артур.

   Чему он, собственно говоря, улыбается? Что его так обрадовало? Их хотят убить, а он доволен. Глеб никогда не поймёт его. Странный человек.

   – Много.

   – И ты меня продать хотел? Хотел ведь? Или уже продал? – подозрительно спросил мужчина.

   – Хотел, – согласился Гуго. – Но не продал. Не продал. Ты же друг мне.

   – Друг, – рассмеялся Артур. – Вы слышали милорд, я его друг. – Продолжая смеяться, он подошёл к приятелю. Сильный удар в челюсть сбил Гуго с ног. Он свалился на грязную мокрую землю. Из губы потекла алая кровь. Но барыга не испугался. На его губах тоже появилось некое подобие улыбки. Он обтёр кровь грязным рукавом, подниматься не стал, с опаской поглядывая на Артура. Кто знает, что тому в голову взбредёт. Лучше уж остаться на земле. Падать ведь уже не куда.

   – Ладно, вставай, – смилостивился Артур. – Будешь жить, коль не врёшь. А если соврал, перед тем, как отправиться на небеса, тебя в ад отправлю иуда.

   – Бес попутал. Не вру. – Гуго поднялся с земли. – Подожди, коня уберу. И в дом пойдём. Что под дождём-то мокнуть.

   Вот это уже другое дело, вздохнул Глеб. Странные люди. Что за отношения у них такие. Молодой человек был рад, что всё разрешилось, таким образом, но всё же барыге он не доверял. Надо быть на стороже.

   Тем временем, Гуго загнал коня в сарай, запер двери.

   – Идёмте. Я пошлю человечка за лошадьми.

   – Смотри у меня, – Артур схватил Гуго за одежду. – Ты знаешь, я могу быть очень свирепым. Не доводи меня.

   – Не боись. Таких лошадок тебе приведу, любой граф позавидует.

   Артур отпустил приятеля, пропустил его вперёд.

   Боится поворачиваться к нему спиной? Не доверят. Это обстоятельство не вселило уверенности в Глеба. Кругом одни враги. Никому нельзя верить.

   Они прошли в дом, который оказался очень просторным. Но обставлен так же, как и большинство жилищ, в которых удалось побывать Глебу. Всё было бедненько и просто. Странно, Гуго вероятно, человек не бедный. Зачем ему деньги, если он живёт в таких условиях. На что копит?

   – Так кто тебе деньги за нас обещал?

   – Человек приходил. Сказали от Тальбота. Может и не от него. Человек новый, не здешний. Хорошие деньги обещал, если доложу, когда в городе появитесь. Правда, они сказали, что вас больше будет. И ребёнок с вами. Садитесь. Разделите со мной пищу.

   – Не голодны мы. И торопимся, – ответил Артур, усаживаясь на лавку.

   Глеб с Эдвином тоже сели. Рука Глеба лежала на рукояти меча. Ему было здесь неудобно. Он чувствовал тревогу, которая снова вернулась к нему, как только он узнал, что Гуго заплатили за их жизни. Кто гарантирует, что он не отправил кого-нибудь с донесением, что они у него. Может, уже сейчас убийцы идут по их душу.

   – Придётся подождать немного. Скоро приведут лошадей. Тебе ведь три надо?

   – Да, – ответил Артур. – Три.

   Глеб поглядел на мужчину, но снова ничего не ответил. Возможно, тому сейчас виднее. Сэр Генри и ребята могут ехать и на краденых лошадях. Пожалуй, решение продать своих было не таким уж и правильным.

   – Деньги неси, – ухмыльнулся Артур. – За лошадей. И мои. Что я у тебя оставил.

   – Забрать хочешь? – Расстроился Гуго. – Зачем? У меня они в сохранности.

   – Вижу я, в какой сохранности. Отдавать не захочешь и отправишь меня потихоньку на тот свет. Лучше сейчас своё заберу. Хотя бы попользоваться успею.

   – Ну, как хочешь. Только зря. Я твои деньги приумножу. Тебе выгода и мне выгода. Подумай.

   – Я подумал.

   Гуго потупил взгляд, но спорить не стал. И так провинился. Спасибо хоть, что не убил. А ведь мог. Придётся с деньгами расстаться. Сам виноват. Жадность сгубила. Такого человека хотел продать. Глупец. Продавать надо было сразу. А то раздумывал. Колебался. Вот и остался ни с чем. И друга потерял и деньги.

   Он вышел из комнаты. Не было его долго. Глеб уже начал беспокоиться. Не улизнул бы. А то потом ищи его и денежки. Но беспокоился зря. Гуго здесь живёт. Он здесь царь и бог. Пусть его подданные нищие и бродяги, но и они могли стать грозным оружием. Гуго вернулся с увесистым мешочком. Когда он высыпал содержимое на стол, Глеб чуть не подавился от удивления. А Артур оказывается совсем не бедный человек. Глеб никогда столько не видел. Золотые монеты поблёскивали в скудном свете лампы, привлекая алчные взгляды присутствующих.

   – Уверен, что всё забрать хочешь? – Усмехнулся Гуго, заметив удивлённый взгляд Артура.

   Мужчина протянул руку к монетам, зачерпнул в кулак, сколько мог.

   – Ну, ты и лис, – прошептал он. – Здесь больше, чем я оставлял у тебя. – Намного больше.

   Гуго довольно кивнул. Он мог, конечно, принести не все деньги. Артуру и половины бы хватило. Но зачем? Артур хороший друг. И деньги оставит. И если будет уверен в прибыли, то ещё принесёт. Гуго был в этом уверен. Или он совершенно не разбирается в людях.

   – Пожалуй, мне столько не нужно. Ладно, ты хорошо поработал. Возьму, сколько надо. Отвальное оставлю у тебя. На сохранение.

   – И вы держите всё это здесь? В доме? – Наконец проронил Глеб. Это просто безумие. Здесь же целое состояние. – Не боитесь?

   – А чего боятся. Каждый из воришек у меня в руках. А благородные сюда не ездят. Неприятностей никто не хочет. Может, и вы желаете вложить денежки в наше предприятие?

   – И чем вы занимаетесь? – Заинтересовался Глеб.

   – Много чем. Купил там, продал здесь. В долг даю. Когда война деньги всем нужны. Да и в мирное время тоже.

   Гуго знает, что такое торговля? И банкир из него не плохой. Глеб совершенно другими глазами посмотрел на этого человека. Он, конечно, не обманывался на его счёт. Вряд ли его финансовые операции были законными. Но хоть кто-то здесь занимался ещё чем-то кроме войны.

   – Я бы вложил, – ответил Глеб, подумав. – Только не сейчас. Позже. Если ты не против.

   – Отчего же мне быть против, если кто-то хочет денежки вложить. Обычно все только берут. К тому же друзьям Артура я всегда рад. Когда надумаете, приходите. Знаете, где меня найти.

   – Отлично. – Усмехнулся Глеб, ненадолго позабыв о неприятностях. Но когда в дверь тихонько постучали, все трое вскочили на ноги.

   Гуго тоже поднялся, но как-то медлительно, не спеша.

   – Деньги лучше убрать. Ребята жадные, отчаянные.

   Артур сгрёб монеты в мешочек, столько сколько влезло. Остальное оставил у Гуго. Барыга бережно убрал деньги, не обращая внимания на стук, который снова повторился. Потом снова вышел из комнаты. На улице терпеливо ждали. Глеб со своими спутниками были настороже. Они были готовы в любую минуту ввязаться в драку.

   Гуго вернувшись, направился к двери. Он махнул своим гостям рукой в успокаивающем жесте, мол, ничего страшного, это свои. Высунув голову наружу, и убедившись, что это те, кого он ждал, он подозвал Артура.

   – Иди. Лошадки прибыли. Тебе они понравятся.

   Артур подошёл к двери. Отодвинув Гуго в сторону, он выглянул на улицу. Во дворе стояли два человека, держа лошадей. С первого взгляда мужчина оценил, что это то, что нужно. Но выходить он не торопился. Он оглядывался по сторонам, пытаясь определить, нет ли там засады. Ничего подозрительного он не заметил. Только тогда он снова вышел под моросящий дождь. Гуго выбрался следом. За ним Глеб и сэр Эдвин.

   Артур подошёл к лошадям. На всякий случай осмотрел их.

   – Хороши? – Улыбаясь, спросил Гуго.

   – Хороши.

   – Не хуже твоих. – Возгордился барыга.

   – Твоя правда, – согласился Артур. – Что в городе? – Спросил он прислужников Гуго.

   Те, словно не расслышав вопроса Артура, молчали.

   – Глухие, что ли? – На этот раз вопрос мужчина адресовал их господину.

   – Нет, – ответил Гуго. – Просто не болтливые. Языков у них нет. Правосудие порой бывает жестоким.

   Глеб удивлённо разглядывал парочку. Это были молодые мужчины. Один совсем мальчишка, лет двадцати. Оба были одеты в лохмотья, лица испачканы.

   – Как нет? – Переспросил Глеб. – Совсем?

   – Ну не совсем. Небольшие обрубки остались. – Как само собой разумеющее ответил Гуго. – Ну-ка покажите господину.

   Глеб не успел их остановить. Парни послушно открыли рот, показывая то, что там осталось. Глеба едва не стошнило. Он проглотил позывы к рвоте, отвернулся.

   – Что-то вы, милорд, побледнели. Не видели что ли такое раньше? – Рассмеялся Гуго, ужасно разозлив молодого человека.

   Конечно, он ничего подобного не видел. В его мире не принято было отрезать людям языки. Он глубоко задышал, боясь, что опорожнит всё содержимое желудка. Потряс головой, стараясь отделаться от увиденного. Надо подумать о чём-нибудь хорошем. Но в голову ничего хорошего не приходило.

   – Не видел, – ответил за Глеба Артур. – Сэр Уильям языки не отрезает, – усмехнулся он. – Лучше спроси у них, что нового в городе.

   – Хочешь, знать ищут ли вас?

   – Хочу.

   Гуго что-то стал объяснять своим людям руками.

   Что это, язык глухонемых, заинтересовался Глеб. Неужели и в средневековье знали этот язык. Молодой человек внимательно разглядывал присутствующих. Эх, точно язык глухонемых. А ведь у него была возможность его выучить. Да только не захотел он, о чём теперь очень сожалел. Его тётка по отцовской линии, была глухой от рождения. Она жила с ними какое-то время, но Глеб с ней мало общался. Не потому, что она ему не нравилась, просто, он не желал тратить своё время на жесты. Знал только несколько слов. Да что теперь говорить об этом.

   – Плохо дело, – услышал Глеб перевод Гуго. – Ищут вас. По всему городу ищут. Сложно вам будет до графа добраться. Они перехватить вас попытаются. Ведь у Тальбота они вас тронуть не посмеют. Не позволит граф. Ему портить отношение с королём не с руки. А вот прикончить посланника до прибытия к нему, это да, это другое дело.

   Всё это им сказали бродяги, удивился Глеб. Это вряд ли. Что-то уж очень осведомлён Гуго об их положении. Не по рангу. Молодой человек враждебно смотреть на барыгу. Кто сказал ему, что он едет к графу по поручению короля?

   – Что предлагаешь? – Спросил Артур. Его, кажется, осведомлённость Гуго совершенно не насторожила.

   – У меня есть предложение. Только не устроит оно вас. – Усмехнулся мужчина.

   Эта улыбка Глебу тоже совершенно не понравилась. Совсем недавно он собирался вложить деньги в сомнительные предприятия Гуго, а теперь не знал, что от него ожидать.

   – Ты ему доверяешь? – Шепнул Глеб Артуру. – Откуда он всё знает о нас? Откуда знает о Тальботе? О короле Ричарде?

   – Это Гуго, – проговорил Артур таким тоном, как будто, это всё объясняло.

   Они отошли в сторону. Шептались тихо, чтобы никто не слышал. Барыга терпеливо ждал, не вмешиваясь в дела знати. Ему, какое дело? Не захотят принять его помощь, так пусть сами выпутываются. Он видел, что приятель Артура ему не доверяет, так оно и понятно. Он привык видеть в глазах людей недоверие. Это его не волновало.

   – Гуго король воров, нищих и попрошаек. – Продолжил своё объяснение Артур. – Они ходят везде, много видят. Много слышат. Гуго знает всё. Он большой источник информации, – улыбнулся мужчина. – Он знает обо всём, что происходит в городе, за его пределами. Земля слухами полниться. Любой слух доходит до его ушей. Предлагаю выслушать его предложение. Гуго умный.

   – И жадный, – добавил Глеб.

   – Что есть, то есть. Но можно рискнуть. В нашем положении любой вариант это риск.

   Глеб перевёл взгляд с Артура на Гуго. Тот стоял, не обращая на них внимания, но Глебу показалось, что тот прислушивается.

   – Хорошо, рискнём, – ответил Глеб.

   Они снова подошли к королю воров. Глеб молчал. Пусть Артур с ним сам договаривается.

   – Говори. Что ты придумал.

   – В таком виде, вы до Тальбота не доберётесь. Как только выедете из моего квартала, вас найдут. И убьют. Если только вы не переоденетесь. Я дам вам кое-какую одежду, и вы без труда доберётесь до дворца.

   Он собирается дать нам одежду? Это какую? Глеб оглядел прислужников Гуго. Он совершенно не хотел надевать эти лохмотья.

   Артур задумался. Его, кажется, данная перспектива совершенно не смущала. Пожалуй, это был не плохой выход. Кто станет искать сэра Уильяма Лонгспи в лохмотьях нищего. Артур взглянул на сэра Уильяма. Улыбка скользнула на его лице, когда он заметил выражение лица Лонгспи. Тому придётся трудновато. Ничего. Нечего зазнаваться. Это пойдёт ему на пользу.

   – Хорошее предложение, Гуго, – усмехнулся Артур. – Оно заслуживает внимания.

   – И какую одежду ты нам предложишь? – Осторожно спросил Глеб. – Нищего или бродяги?

   – А это какую пожелаете, – осклабился Гуго, обнажив жёлтые губы в улыбке.

   Глебу так и захотелось дать ему по этим зубам. Мало того, что он попал в средневековье, так теперь ещё и придётся надевать это тряпье. Он поморщился от досады и брезгливости. Тряпки явно не первой свежести, мягко говоря. А Артур, похоже, с ним согласен. Лишь один сэр Эдвин разделял чувства Глеба по этому вопросу. Он так же недоверчиво посматривал то на Гуго, то на Артура, то на сэра Уильяма. Молодой человек видел, что он, конечно, наденет это убожество, если ему прикажут, но будет от этого не в восторге.

   – Ты с ума сошёл! – Воскликнул Глеб, всем естеством сопротивляясь подобному кощунству. – Ты предлагаешь мне носить это?!

   – Не хотите, не носите. Только из города вы живыми не выберетесь.

   Молодой человек понимал, что Гуго прав и от этого злился ещё больше. Ну, вот, он теперь не только убийца и вор, но ещё и нищий попрошайка. А он-то совсем недавно думал, что опускаться ниже уже некуда.

   – Это тоже не выход. Даже если мы это наденем, нас ни за что в таком виде не пустят во дворец Тальбота. Ни за что!

   – Это не проблема. Главное добраться до дворцовой площади. Я передам своему человеку вашу одежду. Вы доберётесь до замка в одежде нищих, а там переоденетесь. На площади они не посмеют на вас напасть. – Отмёл возражения молодого человека Гуго.

   Глеб едва не застонал, понимая, что ему придётся согласиться. Гуго всё предусмотрел и наслаждался создавшейся ситуацией. Мерзавец.

   – Хорошо, – сквозь зубы прошипел Глеб. – Я согласен.

   – Я это не одену! – Взревел сэр Эдвин.

   Глеб так и подпрыгнул на месте. Он совершенно не ожидал такой реакции всегда послушного и молчаливого рыцаря.

   – Если я умру, то умру рыцарем, а не презренным попрошайкой!

   – Как знаешь, – усмехнулся Артур. – Ты можешь пойти в своих доспехах. Посмотрим, как далеко ты продвинешься. Мешать, тебе умереть рыцарем, мы не станем.

   – Ты не в силах мне помешать, разбойник. Кем бы ты ни был, ты не знаешь, что такое честь. Ты давно продал её и готов обрядиться в кого угодно, только чтобы спасти свою жалкую жизнь.

   Ничего себе! Сэр Эдвин открылся перед Глебом совершенно в другом свете. Он оказывается совершенно не бессловесный. Неужели его безразличие просто притворство? Не высокую оценку он дал Артуру. А раньше ведь молчал.

   Молодой человек взглянул на бывшего разбойника. Он ожидал увидеть гнев, уязвлённое самолюбие, но ничего подобного не увидел. Вместо того чтобы разозлиться, Артур рассмеялся в лицо Эдвину.

   – Ты можешь кичиться своей честью, но мёртвому она ни к чему. Да, я разбойник, я убийца и я вор. Я тот, кто я есть. А ты благородный рыцарь. Судьбе было угодно свести нас вместе, но ты можешь уйти. Или не можешь? Не приятно должно быть не иметь возможности распоряжаться своей жизнью. Зато кошель полон золото. Но за это золото надо платить. Разве не твой долг сохранить жизнь твоему господину? Так вот выбирай, либо ты нарушишь свой долг, и останешься в своих доспехах, либо оденешь, то, что тебе дадут, и будешь, верен своей присяге. От этого ты не перестанешь быть рыцарем.

   Впечатляюще. Глеб посматривал на сэра Эдвина. По его непроницаемому лицу ничего невозможно было прочесть. Надеюсь, он не кинется с мечом на Артура. Здесь никогда не знаешь, что может их оскорбить.

   Сэр Эдвин, похоже, всерьёз обдумывал слова Артура. Его лицо стало задумчивым. Потом разгладилось.

   – Я одену, – просто ответил он.

   И всё. Больше не произнёс ни слова. Глеб покачал головой. Всё его красноречие испарилось, и сэр Эдвин снова стал угрюмым и спокойным. Как будто, и не было недавней вспышки ярости.

   – Тогда, решено.

   – Идёмте в дом, не под дождём же одеваться.

   – А с лошадьми что? – Спросил Глеб.

   – Лошадей мои люди вам приведут. Не беспокойтесь, они ваши. – Махнул рукой Гуго.

   Глеб всё ещё сомневался. Он с жалостью оглядел лошадей, так не хотелось их оставлять и идти пешком в лохмотьях. Но если это сохранит им жизнь, то он был к этому готов.

   Они снова вошли в дом. Гуго, как и прежде, вышел из комнаты. Потом вернулся, да не с пустыми руками. Свалив груду лохмотьев на лавку, он оценивающе оглядел каждого из своих гостей. Потом порылся в барахле, вытянул бесформенное одеяние.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю