355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Казанков » Во славу божью (СИ) » Текст книги (страница 8)
Во славу божью (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:59

Текст книги "Во славу божью (СИ)"


Автор книги: Александр Казанков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц)

   – Милорд, – крикнул Биго Глебу.

   Тот продолжал бесплотные попытки воскресить несчастную. Если бы они были не в средневековье, то у неё был бы шанс. Он отстранился от женщины, взглянул в её красивое лицо. Ещё сегодня утром на её лице то и дело блуждала усмешка, а теперь оно почти безжизненно.

   Животные, как они могли. Дикари.

   Глеб поднялся с земли, понимая, что больше ничего не может сделать. Он взглянул на девочку, которая стояла в сторонке и больше не делала попыток приблизиться к матери. Он покачал головой, не в силах вымолвить ни слова. Малышка всё поняла. Она подошла к лежащей на земле женщине, присела рядом. Она не плакала. Она опустила головку на грудь матери. Прижалась к ней. Комок подступил к горлу молодого человека. Он вспомнил, как он вот так же сидел рядом с телом мамы. Как он понимал её в этот момент, как сочувствовал её горю.

   Он обвёл гневным взглядом, готовую взбунтоваться толпу. Кровь снова стала приливать к голове. Руки сжались в кулаки, как сегодня утром, когда он увидел, связанного Джефри в лесу. Он снова был готов убить. Огромным усилием воли он заставил себя обуздать свои чувства. Толпа же, кажется, не собиралась помогать ему в этом. Она кричала и ревела, источая гнев и злобу. Им не достаточно было смерти этой женщины, им ещё был нужен ребёнок.

   Один из них, осмелев, кинулся к застывшему ребёнку. Глеб бросился ему наперерез и подхватив того под колени подкинул слегка вверх, а потом воткнул со всей мочи в землю. Оседлав нападавшего, он стал молотить того кулаками. Лицо крестьянина превратилось в сплошное месиво. От каждого удара на траву летели брызги крови. Глеб занёс руку для очередного удара, но случайно брошенный взгляд на ребёнка, остановил его. Его лицо было искажено до неузнаваемости. Он стал приходить в себя. Это снова произошло. Гнев снова овладел им, затмевая его разум.

   Глеб поднялся с земли, обвёл взглядом толпу. По крайней мере, на толпу его поступок произвёл нужное впечатление. Они молчали и боялись. Первородный страх сковал людей.

   – Джефри, возьми её, мы уходим.

   Джефри с некоторым страхом смотрел на женщину. Кажется, и он был не лишён этих нелепых предрассудков.

   – Ты, что оглох! Возьми её. Она умерла и тебя не укусит. Эдита, идём.

   Девочка послушно поднялась с земли и подошла к Глебу. Она не смотрела на него, лишь тихонько взяла за руку. Глеб вздрогнул от этого прикосновения. Столько доверия и надежды было в нём, что молодой человек испугался. Он понял, что теперь в ответе за эту девочку и никогда не сможет оставить её, что бы не случилось. Он провёл рукой по её головке, успокаивающе улыбнулся.

   – Идём.

   Джефри с испугом смотрел на женщину. Он слышал о колдуньях, которые жили в лесу. Может, эта и не была ей, а вдруг была. Он неодобрительно смотрел на господина, но ослушаться не посмел. Джефри поднял ведьму на руки и поплелся за господином. Только сейчас он рассмотрел, как она была красива. Настоящая ведьма. Он с опаской прошёл сквозь толпу, которая впечатлённая гневом господина молча, стояла и лишь смотрела, как уносят их жертву.

   Глеб взял девочку за руку и с настороженным видом пошёл за своим оруженосцем. Толпа расступилась. Люди дали им уйти. Эдита молчала. Она шла послушно и не пыталась вырваться вперёд. Они вышли к лошадям, привязанным к деревьям. Молодой человек хотел отвезти женщину в замок, но девочка воспротивилась.

   – Не надо. Мы должны похоронить её, – твёрдо сказала она.

   – Мы обязательно это сделаем. Но сейчас отвезём её в замок. Ты говорила, что там живёт твой отец. Возможно, он тоже захочет проститься с твоей мамой.

   – Он не захочет, – упрямился ребёнок. – Ты не понимаешь. Они сожгут её. Они не позволят её похоронить.

   – О чём ты говоришь? – Глебу как-то не очень верилось в её слова. Он, конечно, мог предположить, что простой народ, был готов растерзать бедную женщину, обвиняя её в колдовстве, но чтобы граф потащил её на костёр. Он производил впечатление рассудительного человека.

   – Пожалуйста, давай похороним её, – Глеб почувствовал, что ещё немного и малышка расплачется.

   Он бы может, и согласился, но он был не вполне уверен в том, что мать Эдиты мертва. А хоронить всё ещё живого человека он не подписывался.

   – Эдита, – начал он, желая убедить ребёнка, что она ошибается.

   – Нет! Нет! Это ты послушай! Они отрубят ей голову и сожгут на костре. Они не позволят похоронить её. А даже если и позволят, то потом отроют, и будут глумиться над её телом. Как ты не понимаешь! – Закричала девочка.

   Глеб не нашёлся, что ответить на её слова. Он в растерянности смотрел на ребёнка. Неужели она права?

   – Джефри, – обратился молодой человек к застывшему оруженосцу, который продолжал держать колдунью, с опаской поглядывая на неё. Он явно не горел желанием хоронить ведьму. – Положи её на землю.

   Глеб подошёл к ней, склонился над её телом. Снова приложил голову к её груди, но ничего не услышал.

   – Она ушла, – спокойно подтвердила его опасения Эдита.

   – Но, может быть...

   – Нет, я знаю, – перебила его девочка. – Я чувствовала. Я знаю.

   Молодой человек колебался. Было бы проще отвезти её в замок, но если Эдита права? Она не заслужила такой смерти, так не хватало ещё, чтобы эти глупые люди надругались над ней после. Глеб снова вспомнил о своей матери. Он должен похоронить эту женщину ради неё.

   – Хорошо. Мы её похороним. – Кивнул он.

   – Милорд, – испуганно проговорил Джефри.

   – Что? Ты что согласен с этим отребьем?

   – Нет, но.... А вдруг они правы. И эта женщина действительно ведьма?

   – Моя мама не ведьма! – Закричала Эдита, вцепившись Биго в руку. – Ты глупец!

   – Уйди! – Оттолкнул девочку оруженосец.

   – Джефри! – Прикрикнул на него Глеб. – Она не была ведьмой. – Он захотел объясниться с парнем. Должен же он понять. – Она спасла жизнь Эдмунду. Если бы не её лекарства, он бы умер. – Его слова возымели совсем не тот эффект, на который рассчитывал Глеб. Вместо того, что бы успокоиться, оруженосец разволновался ещё больше. Он, кажется, окончательно уверился в том, что убиенная была колдуньей.

   Парень отошёл от неё на несколько шагов. Господин сошёл с ума. Я не притронусь больше к ней. Он косился то на сэра Уильяма, то на девчонку. Та тоже смотрела на него и в это мгновение они прониклись взаимной неприязнью. Он видел в ней отпрыска колдуньи, которая наверняка знает все её штучки, а она – глупого недалёкого человека, такого же, как те, что убили её маму.

   – Мы похороним её в лесу. Запомним место, чтобы ты смогла принести цветы на могилку. Хорошо?

   – Да, – кивнула девочка.

   Глеб снова нагнулся над женщиной. Эдита сказала, что она не дышит. Он и сам не чувствовал дыхания. Но если они оба ошибаются. Надо как-то проверить. Он стал лихорадочно вспоминать, что можно сделать в таких случаях. На память пришёл фильм, в котором дыхание проверяли зеркалом. Зеркала у него не было. Поэтому он достал меч, протёр клинок и подставил её к лицу покойницы. Подержал у её рта. Осмотрев клинок, он не заметил следов дыхания. Молодой человек посмотрел на оруженосца. Тот был настолько бледен, что просить его, нести женщину было большой глупостью. Поэтому он сам взял её на руки. Они пошли подальше от того места, где произошло несчастье. Джефри вёл лошадей под узды. Девочка шла следом, не удостаивая оруженосца взглядом. Стало почти темно. Они шли уже довольно долго, изредка оглядываясь по сторонам, опасаясь слежки. Не то, чтобы они боялись нападения. Нет. Они опасались, что кто-нибудь увидит место захоронения и осквернить могилу. Наконец, девочка увидела подходящую по её мнению небольшую полянку. Глеб не стал противиться. Пусть сама выберет, где будет покоиться её мать.

   – Давай здесь.

   – Да, давай. – Глеб опустил женщину на землю. Как странно, совсем некстати подумал он. Я ведь до сих пор не знаю её имени. А она так много сделала для меня. Он взглянул на Биго, который предпочитал держаться в стороне. При виде этого зрелища, Глеб полностью уверился в том, что Эдита была права. Граф запросто мог бросить тело колдуньи на костёр.

   Только когда надо было приступать к делу, Глеб понял, что им не чем копать. Вряд ли у них есть лопата. Он осмотрел оруженосца и ребёнка. Надо было что-то делать. Немного поразмыслив, он достал из-за пояса кинжал. Опустившись на колени, он всадил клинок в землю. Не так как лопатой, но земля всё же поддалась. Он снова повторил свои манипуляции. Да, с его "умением" копать придётся долго.

   – Может, поможешь? – Спросил он с лёгким раздражением Джефри.

   Не смотря на его слова, парень продолжал стоять на месте. Если бы взгляд мог убивать, то оруженосец бы тут же упал замертво. Вот это да, я сэр Уильям Лонгспи грызу эту землю почти зубами, а мой оруженосец стоит и смотрит, как я копаюсь в земле. Вот урод.

   – Хочешь, я отнесу её подальше пока роем могилу, если ты так боишься, – саркастически произнёс молодой человек. – Не думал, что ты такой трусливый. А ещё хочешь стать рыцарем.

   Эти слова произвели нужное впечатление на парня. Ни при каких обстоятельствах он не желал выглядеть перед господином трусом. Это заявление было, как пощёчина. Глеб заметил злость, промелькнувшую в глазах парня. Надо быть поосторожней в своих выражениях. Он желал приобрести друга, а не врага.

   Джефри, превозмогая суеверный страх, подошёл к сэру Уильяму. Он достал свой кинжал и стал помогать господину.

   Они рыли уже больше часа. У Глеба отваливались руки от непривычной работы. Пот стекал по их лицам. Глеб утирал выступившие капли рукавом. Только зря мылся, мелькнула глупая мысль. Наконец, решив, что достаточно, Глеб шатаясь поднялся на ноги. Он только сейчас вспомнил об Эдите. Он обшарил глазами местность, отыскивая ребёнка. Малышка сидела рядом с мамой, поглаживая её руку. Комок подступил к горлу молодого человека. Не в силах вынести столь знакомую ему сцену, он отвернулся. Было совсем темно. Надо было торопиться. Но он не мог похоронить несчастную, не дав ребёнку попрощаться с ней.

   – Милорд, пора торопиться, – отвлёк Глеба Джефри.

   – Сейчас. Пусть попрощается.

   Они стояли так какое-то время. Эдита сама отошла от матери. Глеб подошёл к ней, снова взял её на руки. Но, подойдя к могиле, остановился. Что делать? Положить её прямо так? Но так же не хоронят. Он снова посмотрел на своих помощников. Не было ничего, во что можно бы было обернуть покойницу. Скрипнув зубами, он наклонился, и как можно более бережно опустил женщину в яму. Он бросил горсть земли в могилу, отдавая дань несчастной. Эдита не пожелала подойти, Джефри тоже. Пришлось зарывать самому. Молодой человек старался не смотреть на неё. Он чувствовал себя примерзко. Разве он мог предположить, что ему когда-нибудь придётся зарывать мёртвого человека, словно убийца, который прячет от людских глаза дело рук своих. Закапать могилу было быстрее и легче, чем её вырыть. Сделав дело, Глеб стоял, тяжело дыша.

   – Надо притоптать, чтобы не было видно, что здесь кого-то зарыли, – Эдита взяла его за руку. Молодой человек едва не застонал. У него не было на это сил. Превозмогая себя, он стал помогать Эдите, которая уже начала топтать землю. Джефри так и остался стоять в стороне.

   Как всё это было мерзко. Ни отпевания, ни родственников, ни друзей, которые бы сказали доброе слово. Только яма в лесу.

   – Эдита. Как звали твою маму? – Спросил Глеб, которого давила эта тишина.

   – Констанция, – тихо произнесла девочка.

   – Красивое имя. И очень подходило твоей маме. – Глеб положил руку на плечо ребёнка. – Пора. Ты запомнила это место?

   – Да. Но я больше не вернусь сюда. Никогда.

   Молодой человек понимал её чувства. Он сам так ни разу и не был на могиле мамы, не желая принимать её смерть. Но сейчас он об этом жалел. Только у него не было возможности исправить свою ошибку. Глеб постарался сам запомнить это место. Может быть, когда-нибудь она передумает.

   – Твой отец, разве он не захочет когда-нибудь прийти сюда?

   – А ты бы хотел прийти на могилу человека, которого ты убил?

   Сначала Глеб подумал, что она говорит это из-за обиды. Что она просто считает отца виноватым в смерти мамы. Что он не уберёг её. Но на самом деле всё оказалось не так просто.

   – Ты обижена, я понимаю. Но её убили эти люди.

   – А почему? Она жила здесь много лет и никто её не трогал. Она помогала этим людям. Они приходили к ней со своими бедами. Почему они пришил именно сегодня.

   – Я не знаю. Не знаю.

   – Я знаю. Я слышала их разговор. Это всё из-за тебя. Из-за того, что я привела тебя к ней.

   Глеб замотал головой. Он не желал быть виноватым в смерти этой женщины. Их и так уже слишком много на его совести.

   – О чём ты. Ты ошибаешься. – Запротестовал он.

   – Пообещай, что возьмёшь меня с собой. Тогда я расскажу тебе всё. Это важно. Обещай, что не оставишь меня здесь.

   Глеб и сам собирался забрать ребёнка, но всё ещё оставался её отец. Был он графом Ричмондом или это другой человек. Если она дочь графа, вряд ли он так просто отпустит её.

   – Я не против, но твой отец.

   – Я же говорю, что он убил маму. Я жила в его доме ради неё. Она так хотела. Но я там не останусь.

   – Твой отец – граф Ричмонд? – Задал вопрос молодой человек.

   – Да, – кивнула Эдита. – Он обещал не трогать маму, если я буду жить у него. Но он не сдержал своего слова. Он велел этим людям убить её. Из-за тебя.

   – Но почему? – Глеб не мог понять, какое отношение он имел ко всему этому. Зачем это понадобилось графу. Он встречался с Констанцией всего раз и всего скорее никогда бы больше не увиделся с ней. Какой в этом смысл. Эдита могла что-то напутать. Не так понять. Или просто она не в себе, после такого потрясения.

   – Я не совсем поняла. Он хотел, чтобы тебя увидели возле дома колдуньи. Он сказал, что народ не пойдёт за тобой, как только узнает, что ты безбожник. Он сказал, что если это дойдёт до епископа, то тебя отлучат от церкви.

   Мысли Глеба путались, но потихоньку до его сознания стало доходить. Ричмонд не захотел разговаривать с ним о его участии в крестовом походе. Он тянул время, словно на что-то надеясь. Не об этом ли говорит Эдита. И эти два знакомца, проникшие под утро в замок. Разговор графа и его друзей в городе. Они говорили, что они не должны доехать. Не о них ли шла речь. А потом нападение разбойников в лесу. Но если это так, то зачем де Мешен поехал их разыскивать. Благодаря ему, они спасли Джефри. Как-то всё странно. Но Эдита не могла лгать.

   – А если бы ты не позвала меня, и я не появился бы у этого дома? Как бы они узнали, что я знаком с твоей матерью.

   – Я не знаю, – ответила девочка.

   Объяснение могло быть только одно. Ричмонд знал, что его дочь подслушивала их разговор. Он знал, что она побежит ко мне за помощью, и я не смогу ей отказать. Всё это была ловушка, в которую я попался. А Констанция была всего лишь приманкой, невинной жертвой. Нет! Это я невинная жертва! За что они так со мной. Пусть делают, что хотят. Какое мне дело.

   Глеб был зол на весь мир. На этот жестокий мир. Даже на Эдиту, которая по наивности втянула его в эту историю. На Джефри, который, как истукан, стоял в стороне от них, словно они прокажённые.

   – Идём, – произнёс он, наконец, обуздав свой гнев. В последнее время он слишком много злился. Это плохо. Его интеллект, его рассудок должны помочь ему остаться человеком, несмотря на мир, в который он попал. – Я возьму тебя с собой. Обещаю.

   Джефри пробубнил что-то нечленораздельное, явно снова недовольный поведением господина. Перспектива путешествовать с этой девчонкой не прельщала его.

   – Пора возвращаться. – Глеб сел на коня, снова помог девочке сесть рядом. Она прижилась к нему, словно он мог защитить её. Глеб чувствовал, как бьётся её сердечко. Бедный ребёнок.

   – Ты никогда никому не должен говорить о сегодняшней ночи и что здесь произошло, – обратился Глеб к оруженосцу. – Дай слово чести, что всё останется между нами.

   – Слово чести, – ответил Джефри. Его голос немного подрагивал, выдавая волнение. Он даже если бы захотел, то не смог бы решиться заговорить об этом. Поскорее захотелось всё забыть. Он не боялся ни врагов, ни разбойников. Но ведьмы, колдовство, это совсем другое. Перед ними любое оружие бессильно. Они наложат проклятие, и ты умрёшь в страшных муках. Только бог может защитить от них. Надо обязательно зайти в церковь и помолиться за себя и за господина, который пригрел на груди эту маленькую змейку. Но придёт время, змейка вырастет. И что тогда? Надо присматривать за ней. Господин не в себе. Не знает, что делает. Господь простит его и защитит от этой бестии.

Глава 13

   Когда они вернулись в замок, никто не спал. Хозяин и его гости находились в большом зале. Они сидели за столом. Но как ни странно кругом стояла тишина. Не было ни веселья, ни пьяных криков. Граф был сосредоточен. Он держал кубок в руках, но почти не пил, а лишь изредка прикладывался к нему губами. Что ещё сразу бросилось в глаза Глебу, так это усиленная охрана, которая стояла на своих постах. Молодой человек хотел пройти в свою комнату, но ему не позволили это сделать, объявив, что граф желает его видеть. Помня о том, что ему сказала Эдита, Глеб велел девочке идти в его комнату. Джефри хотел сунуться вместе с господином, но молодой человек приказал ему присмотреть за ребёнком. Сделав недовольное лицо, он поплёлся вслед за Эдитой.

   Глеб был почти уверен, что разговор пойдёт о Констанции и о её смерти. Когда он вошёл, то кроме хозяина увидел двух рыцарей, у которых они позаимствовали лошадей. Он старался придать себе спокойный вид, чтобы они не заметили его волнения. Как часто ему приходилось за последнее время скрывать свои чувства, на которые сэр Уильям Лонгспи не имел права. Граф Ричмонд смотрел на молодого человека непроницаемым взглядом. Глеб ни за что бы не подумал, что он способен на такое преступление, на такую подлость.

   – Уильям, мы вас ждём, – произнёс спокойно де Мешен. – Присаживайтесь. – Он указал рукой на место возле себя.

   Глеб замешкался, но, подавив в себе неприязнь к графу, уселся на указанное место.

   – Я вернул ваших лошадей, господа, – проговорил Глеб, обращаясь к гостям хозяина.

   – Отлично, надеюсь, они успеют отдохнуть перед нашим отъездом. – Ответил один из них.

   Глеб внимательно осматривал приезжих. Оба были молоды. Лет по двадцать пять, не больше. Оба в бригантинах украшенных гербами и все при мечах. Если бы вдруг они решились напасть, то Глеба бы никто не спас. Он смотрел на них с некоторой опаской и видел нескрываемое презрение, сквозившее в их взглядах.

   – Не беспокойся, Ален, успеют отдохнуть, – ответил за Глеба Ричмонд. – Уильям, я был рад вашему визиту, но вам придётся уехать. – Обратился граф к молодому человеку.

   – Понимаю, – усмехнулся Глеб.

   – И побыстрее, – угрожающе проговорил рыцарь, которого де Мешен назвал Аленом.

   – Спокойно. Уильям мой гость и никто не смеет оскорблять его в моём доме, тем более угрожать. Я думаю, вы понимаете, чем вызвано моё требование о вашем отъезде.

   – Нет, не понимаю, – не зная, зачем полез на рожон Глеб. Лучше было согласиться с графом и скорее покинуть этот "гостеприимный" дом. Но гнев, какое-то непонятное горе и обида за бедную Констанцию заставили его воспротивиться. Этот убийца сидит перед ним и играет роль радушного хозяина, которому против его воли приходиться попросить гостя уехать.

   – Народ волнуется после вашего сегодняшнего героизма. Вы помешали им вершить правосудие.

   – Да неужели. А я думал, что правосудие в этих землях вершите вы, – саркастически ответил молодой человек, чем очевидно задел де Мешена.

   Но тот удержался от ответной колкости. Опасный человек. Неукоснительно идёт к своей цели.

   – После недавних войн, народ не очень склонен к послушанию. Нужно время, чтобы установить порядок. Они захотели наказать ведьму, и было не очень предусмотрительно мешать им. Теперь они требуют вашу голову. Но я не позволю причинить вам вред. К сожалению, остаться вы тоже не сможете.

   – Я ещё не изложил вам цель своего визита, – ответил Глеб, от злости прикусив губу.

   – У вас есть немного времени. Вы должны покинуть замок до рассвета.

   – Хорошо. Мы уедем. Не желаем доставлять вам проблемы.

   – Если бы не желали, не побежали бы спасать ведьму, – злобно проговорил Ален. Второй был с ним согласен, но молчал. Только его лицо говорило о его отношении к Лонгспи.

   – Я пошёл спасать не ведьму, а женщину, которая нуждалась в помощи. Красивую женщину, правда, граф?

   Ричмонд не смутился. Он спокойно выдержал взгляд Уильяма. Глебу даже показалось, что он уловил в его глазах весёлые искорки. Подонок. Как он мог убить мать своей дочери. И при этом сидит, как ни в чём не бывало.

   – Так ведьма же. – Ответил тот. – Они порой бывают чертовски красивы. Но их внешность не меняет их сути. Они червивы внутри, эти дьяволицы.

   – Вы должны сказать, куда подевали её, – не унимался Ален. – Говорите!

   – Я её похоронил. Где не скажу. – Твёрдо ответил Глеб, зная, что его не осмелятся тронуть в доме Ричмонда. Тому не нужны проблемы с королём. Если он и желает его смерти, то где-нибудь подальше от его владений, чтобы не замарать себя в глазах короля Ричарда.

   – Безбожник! – Воскликнул Ален, вскакивая со своего места.

   – Сядь! – Грозно велел граф. – Я уже говорил, что Уильям мой гость и не потерплю вражды между вами в моём доме. Оставьте нас, – обратился он к своим гостям. – Нам с Уильямом надо обсудить его дело.

   Ален бросил на Глеба яростный взгляд, с шумом выйдя из-за стола. Его попутчик так же неодобрительно оглядел молодого человека и последовал за своим приятелем.

   Когда они остались одни, граф Ричмонд пододвинул пустой кубок к Глебу, налил вина. Взял со стола свой, отпил немного приятной жидкости. Он облокотился на спинку стула, испытывающе уставился на своего гостя. Глеб тоже молчал. Ему было неприятно находиться рядом с графом. Он чувствовал омерзение и презрение при виде этого человека. Все эти чувства читались на его лице, как в открытой книге. Но это ни сколько не смущало Ричмонда. Бедный мальчик, так глупо попал в расставленную для него западню. Король Ричард ошибся с кандидатурой. Лонгспи не годен для этого задания.

   – И, – наконец, сказал граф, разводя руками.

   – Я приехал по поручению короля Ричарда, – начал Глеб излагать цель своей поездки, заранее зная о бесплодности этой затеи. – Он желал бы заручиться вашим словом. Он хотел бы, чтобы вы присоединились к нему в крестовом походе.

   – Я предполагал, что вы приехали именно за этим.

   – Что мне передать королю?

   – Я готов служить его величеству. И если ваши действия не вызовут волнений в моих владениях, то я с удовольствием присоединюсь к нему.

   Мои? Так вот к чему всё это. Он не желает ехать с Ричардом. И решил остаться, свалив всю вину на меня. Что за глупости. Двадцать крестьян с вилами не угроза для хорошо обученных рыцарей.

   – Хотите сказать, что я..., – Глеб не успел договорить, так как Ричмонд перебил его.

   – В прошлый раз мне потребовалось больше года, чтобы усмирить бунтующий народ. Разбойники, которыми кишат мои леса плоды этой вражды. Не знаю, о чём вы думали, помогая ведьме. Вы согрешили против господа.

   Вот гад. Эдита была права. Эта сволочь не моргнув глазом потащила бы мать его ребёнка на костёр. Он и правда считал её ведьмой или просто прикрывается богом. Скорее второе. Эдита сказала, что они живут здесь много лет. Раньше он оберегал её, а теперь без зазрения совести решил избавиться. Глеб сжал кулаки от злости. Его руки находились под столом, и граф не мог видеть реакции молодого человека. А Глеб-то ещё своего отца винил в смерти своей матери. Да его отец просто святой, не то, что этот подонок.

   – А против кого согрешили вы, когда эта ведьма родила вам дочь, – огрызнулся Глеб.

   Он ожидал бурной реакции со стороны графа, но её не последовало. Неужели этот человек настолько толстокожий, что его ничего не может пронять. Он сделал страдальческое выражение лица. Если бы Глеб не знал, что он собой представляет, он непременно бы поверил в его страдания.

   – Да. Вы правы. Я долго отмаливал свой грех. Она была такой красивой, что я потерял голову. Она околдовала меня. Я не мог ей сопротивляться. Ноги сами несли меня к ней. Я знал кто она, но ничего не мог поделать. Я был готов на всё ради неё. А когда родилась Эдита, я заставил себя отказаться от этой женщины. Ради дочери. Чтобы она не передала ей свои дьявольские знания. Я много лет молил бога о прощении. Благодарил его, что дал мне силы отказаться от этой ведьмы. Я не видел её много лет. Я надеялся, что она ушла. Но она осталась, и это привело её к смерти. – Его голос был таким печальным, что Глеб бы прослезился, если бы не знал, кто он на самом деле.

   Ему бы в кино сниматься. Успех бы был, определённо. Он точно лжёт. Эдита знала свою мать, ходила к ней в гости. Значит, граф общался с Констанцией. Он просто решил ею пожертвовать ради своих грязных интересов. Глеб окончательно решил, что заберёт Эдиту с собой, что ни за что не оставит ребёнка в руках этого мерзавца.

   Он решил усыпить бдительность Ричмонда. Пусть думает, что он смирился. Тогда они смогут беспрепятственно покинуть замок. Граф всё равно не собирался идти в крестовый поход. Он всего лишь дал ему повод.

   – Мне жаль, что я доставил вам неприятности, – произнёс Глеб, поднимаясь. – Мы немедленно покинем ваш замок.

   Граф тоже поднялся. Он смотрел на молодого человека с сожалением. Наверное, тоже фальшивым, подумал Глеб.

   – Я обеспечу вас необходимыми припасами, чтобы вы ни в чём не нуждались, пока не доберётесь до следующего города. Он будет через три дня пути. Мне жаль, Уильям, что ваше пребывание в моём замке было не таким приятным, как мне хотелось.

   – Мне тоже, – ответил Глеб.

   Он жаждал как можно скорее покинуть этого человека и никогда больше его не встречать. Он чувствовал себя рядом с ним таким грязным, что снова захотелось помыться. Он собирался уходить, когда Ричмонд напомнил ему об обстоятельстве, о котором Глеб совершенно забыл.

   – Если ваш раненый не может ехать, я могу позаботиться о нём. Молодой Мортимер может остаться, я обеспечу его безопасность.

   Какой глупец. Как он мог забыть об Эдмунде. Сможет ли он ехать? И даже если не сможет, всё равно нельзя оставлять его здесь. Неизвестно как отреагирует Ричмонд, когда обнаружит пропажу Эдиты. Вообще непонятно, как он к ней относится. Не отыграется ли за неё на парнишке.

   – Он поедет с нами. – Ответил Глеб. – Ему лучше. Я благодарю вас за предложение, но я обещал графине его матушке позаботиться о нём.

   – Как хотите, – понимающе усмехнулся граф.

   Глеб поклонился графу и почти бегом направился в комнату Эдмунда. К его счастью Мортимеру, и, правда, было лучше. Он не спал и обрадовался приходу господина.

   – Милорд, – Мальчик хотел встать, но молодой человек остановил его. Он присел на постели рядом с парнем. Слуги, как всегда не было на месте. Расторопности малому явно не доставало.

   – Милорд, мне жаль, что я подвёл вас.

   – Ты не подвёл. Всё в порядке. Ты сможешь ехать? – Спросил он, внимательно разглядывая мальчика.

   – Конечно, милорд. Мне уже лучше.

   Глеб с сомнением осмотрел пажа. Выглядел он и, правда, лучше, но сможет ли он выдержать долгую дорогу.

   – Давай посмотрим твою рану, – предложил он, откидывая одеяло.

   Эдмунд явно застеснялся такого внимания со стороны господина, но противиться не посмел. Глеб размотал забинтованную рану. Слава богу, она больше не гноилась.

   – Отлично. Тебе лучше. Мы выезжаем прямо сейчас. Тебе помогут собраться.

   – Я могу сам, милорд.

   – Можешь, я знаю. Но не стоит тратить свои силы на такую ерунду. Они тебе ещё понадобятся. – Бросил Глеб на прощание.

   Он вышел из комнаты. Заглянув в соседнюю, распорядился, чтобы Эдмунду помогли собраться.

   Джефри и Эдита ожидали его в его спальне. Да не одни. Сэр Генри Стаффорд нетерпеливо прохаживался по комнате.

   – Милорд, – поклонился он, при виде своего сюзерена.

   – Сэр Генри. – Так, похоже, придётся ещё и с ним объясняться. Неужели он тоже подвержен страху перед ведьмами? Если так, то могут быть проблемы.

   – Милорд, мне сообщили, что мы должны покинуть замок сегодня ночью.

   – Да, всё правильно. Наверное, вам сообщили и о причине столь поспешного отъезда.

   – Сказали, что вы защищали колдунью.

   – Моя мама не колдунья! – Снова разозлилась девочка.

   Сэр Генри тут же обратил внимание на ребёнка. Он не отошёл от неё в суеверном страхе, как Джефри, но его взгляд так же был неодобрительным. Надо было предупредить Эдиту, чтобы она никому не говорила, что убитая женщина была её матерью.

   – Это её дочь? – С опаской спросил сэр Генри.

   – Нет, – ни чувствуя угрызений совести, солгал Глеб. Ни к чему Стаффорду знать об этом.

   – Но она сказала....

   – Девочка не в себе. Эта женщина, которую убили, лечила её однажды. Она знала толк в лекарствах. Она видел, всё, что произошло в лесу, вот и расстроилась.

   Эдита хотела запротестовать, но Джефри во время толкнул её в бок. Молодец парень. На него действительно можно положиться. Малышка гневно смотрела на оруженосца, но промолчала, ничего не сказав.

   – Понятно, – сэр Генри тут же потерял к ребёнку всякий интерес. – Так это правда, что вы пытались помешать толпе?

   – Да, правда. Долг каждого рыцаря защищать слабых и беззащитных. Я жалею лишь о том, что не смог помочь ей. – Он замолчал, ожидая реакции рыцаря.

   Тот стоял молча. Он обдумывал слова, сказанные сэром Уильямом.

   – Вы правы, милорд. Даже если женщина была колдуньей, она имела право на честный суд. Никто не имел права лишать её жизни без приговора церковного суда.

   Ну, вот. Это уже лучше. По крайней мере, кто-то заговорил о законе. Он, конечно, тоже боится колдовства, но, по крайней мере, у него есть разум. Этот бы точно не стал вторить безумной толпе.

   – Когда мы отправляемся?

   – Сейчас.

   – Мы готовы, – Генри Стаффорд поклонился Глебу, и вышел, дав своему сюзерену подготовиться к отъезду.

   Молодой человек повернулся к девочке. Она стояла в сторонке, с укоризной поглядывала на него. Чем она недовольна? Она что хочет, чтобы все из его окружения знали, что она дочь колдуньи, над которой народ совершил справедливую расправу. Она должна быть ему благодарна.

   – Эдита. Никто не должен узнать, что ты дочь Констанции.

   – Почему? Я не боюсь их. – С вызовом ответила малышка. – Не боюсь. Я её дочь и ни сколько не стыжусь этого. Это им должно быть стыдно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю