412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Дюма » Адская бездна. Бог располагает » Текст книги (страница 72)
Адская бездна. Бог располагает
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:23

Текст книги "Адская бездна. Бог располагает"


Автор книги: Александр Дюма



сообщить о нарушении

Текущая страница: 72 (всего у книги 74 страниц)

Буэнвилье (Форестье де Буэнвилье), Элуа Эрнест (1799–1886) – в годы Реставрации молодой адвокат, активно занимавшийся политической деятельностью, связанной с оппозицией Бурбонам; был карбонарием, участвовал в заговорах; во время Июльской революции был адъютантом Лафайета; при Июльской монархии сделал юридическую карьеру; в 1849 г. был избран в Законодательное собрание Второй республики, где присоединился к монархистам; при Второй империи – член Государственного совета и сенатор.

Барт, Феликс (1795–1863) – французский политический деятель, занимавший и высокие судебные должности; с 1817 г. начал юридическую карьеру в Париже; проявил себя как бескомпромиссный враг режима Реставрации; карбонарское движение поддерживал не только личным активным участием, но и в своей профессиональной деятельности; участвовал в Июльской революции 1830 года; после нее стал депутатом, несколько раз был министром (просвещения, юстиции), получил крупный пост в юридической системе и стал пэром Франции (1834); как министр юстиции осуществил некоторые улучшения в своем ведомстве; довольно быстро забыл свои либеральные увлечения – так, этот бывший карбонарий с неумолимой строгостью преследовал участников республиканского восстания в Париже в июне 1832 г.

Мерилу, Жозеф (1788–1854) – французский юрист и политический деятель; начал юридическую карьеру в конце Империи, при Реставрации прославился как адвокат, выступая в ряде громких политических процессов, связанных с заговорами против режима Бурбонов и преследованиями прессы; подвергался резким нападкам со стороны ультрароялистов, препятствовавших ему в его адвокатской деятельности и даже пытавшихся привлечь его к суду; был членом карбонарской организации; принял активное участие в Июльской революции; после нее способствовал отмене ряда репрессивных законов периода Реставрации; недолго был министром просвещения и культов, министром юстиции; с 1831 г. – депутат, с 1837 г. – пэр; после 1848 г. ушел в частную жизнь.

Шед’Э-Анж, Гюстав Луи Адольф Виктор Шарль (1800–1876) – французский адвокат и политический деятель, либерал; выдвинулся на политических процессах 20-х гг. XIX в., во время которых снискал себе репутацию одного из лучших защитников своего времени, способного отвести любое обвинение; в 1831, 1837 и 1844 гг. избирался в Палату депутатов; в 1857 г. был назначен генеральным прокурором; с 1862 г. – сенатор, с 1863 г. – вице-президент Государственного совета; до самой смерти занимал видные государственные должности.

Мокар, Жан Франсуа Констан (1781–1864) – французский адвокат, политический деятель и литератор; во время правления Наполеона был на дипломатической службе; при Реставрации выдвинулся как адвокат, защищавший на политических процессах либеральных деятелей и журналистов; болезнь горла и потеря голоса вынудили его в 20-х гг. отказаться от адвокатской деятельности; после революции 1830 года примкнул к Июльской монархии и до 1839 г. занимал ряд административных постов; затем политические разногласия с правительством привели его в лагерь бонапартистов; во время революции 1848–1849 гг. активно занимался организацией бонапартистской партии и избирательной кампанией Луи Бонапарта на президентских выборах; после его избрания стал начальником его канцелярии и деятельно участвовал в государственном перевороте 2 декабря 1851 г.; при Второй империи был сенатором и главой личной администрации Наполеона III; автор многочисленных драм, романов и других художественных произведений.

В числе тех, кто трудилсянад подготовкой побега четверых сержантов, были Ари Шефнер и Орас Верне. – Верне, Орас (полное имя: Эмиль Жан Орас; 1789–1863) – плодовитый и популярный французский художник; составил себе имя главным образом изображением батальных сцен, хотя писал также пользовавшиеся успехом картины на восточные сюжеты (он неоднократно бывал в Алжире) и портреты; оставил множество литографий и гравюр.

452… Бори и его товарищи состояли членами тайного общества, враж дебного правительству… – Бори – один из четырех сержантов из Ла-Рошели.

Речь там шла о тайном обществе, существовавшем под названием «Легион святого Губера»… – Сведений об этом обществе найти не удалось.

Святой Губер – епископ Льежский (ум. в 727 г.); считался покровителем охотников; день его памяти – 3 ноября.

Клянемся перед Господом предоставить нашу жизнь в распоряжение Генриха Бурбона, нашего законного государя… – Имеется в виду герцог Бордоский, Анри Шарль Фердинанд Мари Дьёдонне (1820–1883) – внук Карла X от его второго сына герцога Беррийского, убитого в 1820 г. (см. примеч. к с. 324); родился через семь с лишним месяцев после смерти отца, что позволило орлеанистам высказывать сомнения в законности его рождения; в истории более известен как граф Шамбор, по имени его владения – исторического замка на Луаре. Во время Июльской революции Карл X и герцог Ангулемский отреклись от престола в его пользу и провозгласили мальчика законным королем Генрихом V. Однако новый государь признан не был и удалился в эмиграцию, где оставался до 70-х гг. XIX в. Все это время он считался французскими легитимистами (сторонниками династии Бурбонов), активно агитировавшими в его пользу, единственно законным претендентом на престол. Однако граф Шамбор своей традиционалистской позицией, верностью консервативному католицизму и принципам абсолютной монархии, отказом признать произошедшие после 1830 г. изменения в стране лишил себя и без того незначительных шансов на корону.

За ларошельским процессом тотчас последовал процесс в Сомюре… – 24 февраля 1822 г. генерал Жан Батист Бертон (настоящая фамилия – Бретон; 1767–1822) – барон Империи, участник наполеоновских войн, при Реставрации активный член организации карбонариев – поднял в Западной Франции восстание против Бурбонов и во главе отряда повстанцев двинулся на Сомюр, но был разбит правительственными войсками.

Сомюр – город в Западной Франции в департаменте Мени-Луара.

453… образовались две партии: одна, во главе с Лафайетом и Дюпоном (из Эра), стояла за республику; другая, руководимая Манюэлем, хотела предоставить народу самому выбрать образ правления. – Дюпон, Жак Шарль (называемый Дюпон из Эра, т. е. из департамента Эр; 1767–1855) – французский политический деятель; во время Революции и Империи делал успешную юридическую и административную карьеру – главным образом в своей родной Нормандии; в 1814 г. (и недолго в 1815-м) был депутатом, с 1817 г. постоянно избирался в Палату депутатов, где занимал место среди радикальной левой оппозиции; славился своей порядочностью и беспристрастностью; был близким другом Лафайета; входил в организацию карбонариев; после революции 1830 года недолго занимал пост министра юстиции, но вскоре разочаровался в новом режиме и подал в отставку; еще в течение нескольких лет был депутатом; в 1848 г. стал членом Временного правительства (и был избран его председателем), а также депутатом Учредительного собрания; занимал в это время умеренную позицию, отличаясь интересом к сугубо политическим, но не к ставшим столь важными социальным проблемам; в Законодательное собрание избран не был, и более в политической жизни не участвовал.

Манюэль, Жак Антуан (1775–1827) – член Палаты депутатов, либерал; в феврале 1823 г. выступил (как и некоторые другие депутаты от оппозиции) против намерения правительства послать французские войска на подавление революции в Испании, напомнив, в частности, что в свое время вмешательство иностранцев оказало роковое влияние на судьбу королевского семейства во Франции. Правые депутаты обвинили его в апологии цареубийства и 1 марта проголосовали за его исключение из Палаты. Манюэль не признал законности этого решения и не покинул зала заседаний, а вызванный наряд национальных гвардейцев во главе с сержантом Мерсье отказался вывести его силой. В конце концов его удалили из зала жандармы, после чего 62 депутата оппозиционной части Палаты покинули ее и не возвращались до конца сессии. Вся эта история получила широчайшую огласку, бурно обсуждалась в обществе, а Манюэля и Мерсье чествовали как героев.

Сколько было заговоров во времена Консульства, при Империи, в царствование Людовика XVIII? – Консульство – период личной власти Наполеона Бонапарта (1799–1804), когда его положение фактически единоличного правителя Франции было оформлено должностью первого консула Республики, имевшего всю полноту власти; два других консула имели лишь совещательный голос. Консульство было преддверием монархии – империи Наполеона (с декабря 1804 г.). Людовик XVIII (1755–1824) – французский король в 1814–1815 и 1815–1824 гг.; до восшествия на престол носил титул графа Прованского; в начале Великой французской революции эмигрант; после казни в 1793 г. старшего брата, Людовика XVI, провозгласил себя регентом при малолетнем племяннике, считавшемся роялистами законным королем Людовиком XVII, а после сообщения о его смерти в тюрьме (1795) – французским королем; взойдя на престол, сумел понять невозможность полного возвращения к дореволюционным порядкам и старался несколько уравновесить влияние ультрароялистов.

Улица Копо – находится в левобережной части города, в окрестности Ботанического сада; одна из старейших в Париже.

455… Что если из него выйдет святой Генетий от демократии? – Генетий (ум. в 286 или 303 гг.) – святой католической церкви, по профессии актер-мим, участвовавший в представлениях перед гонителем христиан императором Диоклетианом (243–313/316; правил в 284–305 гг.) пародий на обряды христианской церкви, но милостью Божьей поверивший в Христа; был разоблачен и приговорен к смерти; память его отмечается 26 августа.

456… впоследствии ему довелось сыграть важную роль на одном из самых торжественных заседаний Учредительного собрания… – Учредительное собрание – высшее законодательное учреждение Франции во время первого периода революции 1848–1849 гг.; было избрано на основе всеобщего избирательного права 23 апреля 1848 г.; заседало с 4 мая 1848 г. до 28 мая 1849 г. Большинство в нем принадлежало буржуазным республиканцам, но туда было избрано также много монархистов и клерикалов. Собрание проводило по большей части реакционную политику. Были ликвидированы социальные уступки, сделанные рабочим после начала революции, жесточайшим образом подавлено парижское восстание пролетариев 22–25 июня 1848 г. В марте 1849 г. были посланы войска для подавления Римской республики. Принятая 4 ноября 1848 г. конституция отличалась многими реакционными чертами, хотя она окончательно установила в стране Республику. 10 декабря 1848 г. президентом был избран Луи Наполеон Бонапарт (1808–1873), призвавший к власти правительство во главе с орлеанистами и взявший курс на подготовку государственного переворота.

459… по Старой улице Тампля они достигли протестантского храма

Бийетт. – Старая улица Тампля пересекает всю восточную часть старого Парижа, проходя почти от городской ратуши до северо-восточной части Бульваров; известна с кон. XIII в.; неоднократно меняла свое название, нынешнее произведено от Тампля (укрепленного монастыря рыцарей-тамплиеров, находившегося неподалеку и разрушенного в нач. XIX в.).

Бийетт – часть облачения монахов-кармелитов, два куска ткани, соединенные тесьмой и накидываемые во время совершения богослужений.

В 1633 г. часть братства кармелитов-бийетт (или кармелитов с бийеттами) получила в свое распоряжение старинный монастырь в Париже, основанный еще в XIII в. Кармелиты оставались там до 1780 г., но в 1756 г. они перестроили монастырскую церковь. В 1812 г. (по другим источникам – в 1808 г.) этот храм стал использоваться лютеранами. Монастырь и церковь находились в восточной части старого Парижа на улице Бийетт, неподалеку от южного участка Старой улицы Тампля. Ныне эту территорию занимают дома №№ 22–26 по улице Архивов, которая в последней четверти XIX в. была образована из улицы Бийетт и еще нескольких небольших улиц.

воспитательница и учительница познакомили ее лишь с религиозными догматами лютеранства… – Лютеранство – одно из направлений протестантизма, основанное в нач. XVI в. видным деятелем Реформации немецким богословом Мартином Лютером (1483–1546) и распространенное преимущественно в Северной Германии, Прибалтике и Скандинавии. Лютеране отрицают власть римского папы, церковную иерархию, пышную католическую обрядность, монашество и почитание икон. Богослужение в лютеранской церкви ведется на национальных языках, на которые переведено Священное писание.

благочестивая и целомудренная, как гётевская Маргарита до своего падения… – См. примеч. к с. 30.

460… О Маргарита! Вот где был нужен твой Фауст: он-то сумел бы использовать это мгновение стыдливого замешательства и нашел бы в себе смелость завести разговор. – Возможно, имеется в виду сцена «Улица» из первой части трагедии Гёте «Фауст»: Фауст без всяких предисловий прямо обращается к проходящей Маргарите с комплиментами и предложением проводить ее, но получает отказ.

самая старая из местных пуританок… – Пуритане (от лат. puritas – «чистота») – здесь: ревнители благочестия и морали.

481… наши карбонарии несколько лет тому назад смогли добиться, в сущности говоря, слияния с ассоциацией Рыцарей Свободы. – Сведений об этой организации найти не удалось.

490… ехал к заставе Трона… – Застава Трона находилась на восточной окраине Парижа в Сент-Антуанском предместье по дороге в Венсен; современное название этого места – площадь Нации.

530… Официальное сообщение об этом появится завтра в «Монитёре».

«Монитёр» («Le Moniteur» – «Вестник») – сокращенное наименование ежедневной газеты «Le Moniteur universe!» («Всеобщий вестник»), выходившей в Париже в 1789–1901 гг.; в 1799–1869 гг. была официальным органом правительства.

537… в противоположность тому, что происходит в «Гамлете», я берусь доказать, что остывшие блюда свадебного пира можно подавать на стол во время другой церемонии. – Намек на слова Гамлета по поводу скорой свадьбы своей матери после смерти мужа, которые в английском оригинале звучат так:

Thrift, thrift, Horatio! the funeral baked meats Did coldly furnish forth the marriage tables (I, 2).

В пер. И.Мандельштама:

Расчет, расчет, приятель! От поминок Холодное пошло на брачный стол.

558… австрийский посол, который… прибыл на бракосочетание колле ги. – Австрийским послом в Париже был в это время Аппоньи, Антон (Антал) Рудольф, граф (1782–1852) – австрийский дипломат, венгр по происхождению; с молодости находился на дипломатической службе, успешно продвигаясь по служебной лестнице; был чрезвычайным и полномочным посланником Австрии в Тоскане, потом в Риме; в 1824 г. был переведен в Лондон и вскоре вслед за этим назначен австрийским послом в Париже; на этом посту оставался до 1849 г., заслужив репутацию умелого дипломата и добившись определенных симпатий во Франции.

576 Анген (полное название: Анген-ле-Бен – «Ангенские Воды») – небольшой город в департаменте Сена-и-Уаза, неподалеку от Парижа в северо-западном направлении. В сер. XVIII в. там были открыты целебные серные воды, а в 1821 г. построена водолечебница. В XVII–XVIII в. город был владением принцев Конде (ветви королевского дома Бурбонов); титул герцога Ангенского (в традиционной русской транскрипции – Энгиенского) носил старший сын и наследник здравствующего главы семьи.

577… приготовили мины, и пороховые дорожки уже готовы… – Пороховая дорожка – принятый от XIV до XIX в. способ поджигать взрывной заряд: от заряда насыпается дорожка пороха на расстояние нескольких метров; порох поджигается, огонь бежит по указанной дорожке, а подрывник должен успеть спрятаться, пока огонь не дойдет до основного заряда.

580… невдалеке от роскошного особняка на Университетской улице… —

Университетская улица расположена на левом берегу Сены неподалеку от реки; одна из старейших в Париже: известна с сер. XIV в.; свое название получила в XVII в., т. к. территория, по которой она проходила, одно ^ремя принадлежала Парижскому университету.

582… В шекспировском «Отелло» есть две великолепные сцены, когда Яго искусно отравляет сознание мавра черным ядом ревности. – См. «Отелло», III, 2 и 3.

583… здесь положение еще усложнялось тем, что новый Яго был влюблен в Дездемону… – Но и шекспировский Яго в монологе (II, 1) признается в своем увлечении Дездемоной.

на бульваре, возле улицы Предместья Сен-Дени. – Улица Предместья Сен-Дени – продолжение улицы Сен-Дени (одной из главных радиальных магистралей Парижа, идущей от Сены в северном направлении) от Бульваров; дорога к городу и монастырю Сен-Дени.

Долина Монморанси известна своим очарованием. Там не так людно, как в Булонском лесу. – Монморанси – небольшой городок к северу от Парижа; находится на окраине одноименного лесного массива.

Булонский лес – лесной массив у западных окраин Парижа, бывшие королевские охотничьи угодья; уже с XVIII в. место прогулок и развлечений; ныне – общественный лесопарк в черте города; название получил от селения Булонь неподалеку.

588 Бульвар Сен-Дени – небольшой отрезок Бульваров, открытый в 1676 г.; на его пересечении с улицей Сен-Дени (от которой он и получил свое название) в кон. XVII в. были построены декоративные ворота – арка в честь Людовика XIV.

Проследовав вдоль Сены до набережной Сен-Поль, он остановился у ворот особняка, окна которого выходили на остров Лувье и Ботанический сад. – Набережная Сен-Поль проходила по правому берегу Сены в восточной части старого Парижа; при перестройке города в 50 – 60-х гг. XIX в. была включена в соседнюю набережную Целестинцев, получившую название от находившегося поблизости монастыря этого ордена.

Лувье – небольшой остров на Сене в пределах Парижа выше острова Сен-Луи, поблизости от правого берега реки, напротив современной набережной Целестинцев. В первой пол. XIX в. протока между берегом и островом была засыпана и Лувье стал частью правобережного Парижа.

Ботанический сад – научно-исследовательское и учебное заведение в Париже; включает в себя Музей естественной истории, коллекции животных и растений; создан в кон. XVIII в. на базе собственно ботанического сада, основанного в 1626 г.; находится на левом берегу Сены.

598… на бульваре Сен-Дени, там, где начиналось предместье… – Имеется в виду предместье Сен-Дени на северной окраине Парижа; его территория начиналась сразу же за одноименным бульваром.

свернул на бульвар, ведущий к площади Бастилии. – Площадь Бастилии, образованная на месте снесенной крепости Бастилии, примыкает к восточной части Больших бульваров.

599… мог ехать в направлении Монмартра. – Монмартр – холм и одноименное селение на нем у северных окраин Парижа нач. XIX в.; ныне район города.

Аустерлицкий мост — построенный в 1802–1807 гг., был назван в честь победы Наполеона над армиями Австрии и России в декабре 1805 г. у селения Аустерлиц (ныне Славков в Чехии); переброшен через Сену выше острова Лувье.

600… большие часы из саксонского фарфора… – Саксонский фарфор – изделия основанной в 1710 г. знаменитой фарфоровой мануфактуры в городе Мейсене в Саксонии.

Маркетри – инкрустация по дереву из мелких кусков металла, дерева и др. материалов.

в одном из самых удобных и очаровательных особняков, какие можно найти только на улице Предместья Сент-Оноре. – Улица Предместья Сент-Оноре – главная улица предместья Сент-Оноре, располагавшегося у западных границ старого Парижа; начиналась у западного участка старых городских стен и была проложена на месте дороги к нескольким пригородным селениям; в XVII–XVIII вв. застраивалась особняками аристократии.

617… Выступи в роли Арнольфа и Бартоло. Ты ведь знаешь, как грубость и раздражительность прельщали Агнес и Розину. – См. примеч. к с. 415.

619… внезапно уехал в Гавр, где он должен присутствовать при погружении на корабль немцев-эмигрантов. – Гавр (см. примеч. к с. 318) в XIX в. вследствие регулярных рейсов в Америку стал одним из главных исходных пунктов европейской эмиграции. До нач. XIX в. незначительная, в первой половине столетия она начала быстро расти. Это явление было вызвано возникновением в Америке независимых государств, в первую очередь Соединенных Штатов, где имелось много свободной земли, бурно развивалась экономика, что давало возможность найти работу, а также совершенствованием средств сообщения и связи. Эмиграция из Европы была вызвана также перенаселением ее стран, сильной эксплуатацией рабочих на ранних стадиях развития капитализма, экономическим кризисом, поразившим континент после наполеоновских войн, политической реакцией, наступившей после падения Империи, а особенно после подавления революций нач. 20-х гг. В этом движении в первой пол. XIX в. Германия прочно удерживала второе место (после Англии), чему способствовала отмена запретов на переселение, существовавших в ряде немецких государств в XVIII в.

620… Я обедаю в Мезоне. – Мезон – замок на Сене, в департаменте Ивелин, в 20 км северо-западнее Парижа, около городка того же названия. Этот прекрасный замок-дворец был построен в первой пол. XVII в.; перешел в нач. XIX в. во владения Лаффита (см. примеч. кс. 391) и стал называться Мезон-Лаффит; после разорения банкира угодья поместья были разделены на участки и распроданы.

624… некий банкир, пользующийся известностью в среде буржуа… – То есть Лаффит.

625… известный исполнитель песен, своего рода академик… – Имеется в виду Беранже, Пьер Жан (1780–1857) – французский поэт-песенник, убежденный демократ; сумел преобразовать избранный им жанр песни, подняв его до лучших образцов лирической и политической поэзии; был исключительно популярен в XIX в. во Франции, а также в некоторых других странах, в том числе в России.

626… разглагольствовал о своей мансарде и своих сабо, смакуя токайское. – Токайское – название группы высококлассных вин, производимых в местности Токай в Венгрии.

крошка-адвокат, он же историк, он же журналист… – Тьер (см. примеч. к с. 392) был очень маленького роста, и во время его политической деятельности это постоянно обыгрывалось в карикатурах на него и в прозвищах, которые давали ему противники.

о своей статье, сегодня утром появившейся в «Национальной газете», об историческом сочинении, где он подравнял под свой рост грандиозные фигуры деятелей 1789 года. – «Национальная газета» («Le National») – французская ежедневная газета, орган буржуазных республиканцев; была основана накануне Июльской революции 1830 года, выходила до 1851 г. Об упомянутой статье см. примеч. к с. 628.

Иронически охарактеризованное сочинение Тьера – это его «История Революции».

627… Надеюсь, вы не слишком низко оцениваете наше дерзкое Обращение двухсот двадцати одного? – В марте 1830 г. в Палате депутатов оппозиция большинством в 221 голос приняла обращение к королю, содержавшее требование об отставке кабинета Полиньяка и протест против королевского произвола. На следующий день после принятия «Обращения 221», 19 марта 1830 г., сессия Палаты депутатов была отсрочена, что явилось прелюдией к ее последующему роспуску. После выборов число оппозиционных депутатов выросло, и это приблизило падение Карла X.

На днях о нем будет объявлено в «Монитёре»… – 14 апреля 1830 г. Полиньяк представил Карлу X секретный доклад, в котором предлагал временное «уклонение» от представительного правления. На основании этого доклада король принял 21 апреля решение о роспуске Палаты депутатов. 16 мая 1830 г. это решение было обнародовано.

Гернон-Ранвиль был категорически против такого решения… – Гернон-Ранвиль, Мартиаль Ком Аннибал Перисти Маглуар, граф де (1787–1866) – французский государственный и судебный деятель, роялист; до 1820 г. вел адвокатскую практику, затем занимал высокие должности в судах, открыто заявлял о своем враждебном отношении ко всем демократическим и революционным идеям; в ноябре 1829 г. стал министром образования и культов в правительстве Полиньяка; как строгий законник, возражал против роспуска Палаты депутатов в марте 1830 г.; во время Июльской революции оставался верен королю, был арестован и вместе со всеми министрами предан суду; в декабре 1830 г. был приговорен к лишению политических и гражданских прав и пожизненному заключению; в 1836 г. был амнистирован, после чего отошел от политики.

628… С цензом все можно уладить. – Ценз – здесь: ограничительные условия допущения лица к пользованию политическими (в первую очередь избирательными) правами (ценз образования, оседлости и т. д.). Во Франции при Реставрации и Июльской монархии существовал имущественный ценз, по которому к участию в выборах допускались лишь несколько сот тысяч самых богатых граждан.

ослепила маленький городок Экс. – Эксан-Прованс – город в Провансе, в 70 км к юго-востоку от Авиньона.

адвокат из Прованса… – Прованс – историческая провинция на юге Франции, на побережье Средиземного моря; в XI–XV вв. самостоятельное феодальное владение.

«Конституционалист» («Le Constitutionnel») – ежедневная газета, выходившая в Париже в 1815–1870 гг.; в 30-х гг. поддерживала Июльскую монархию.

Минье, Каррель и я – смогли благодаря вашей поддержке и великодушной щедрости основать «Национальную газету». – Минье, Франсуа Огюст Мари (1796–1884) – французский историк и журналист либерального направления; создатель нового направления в историографии, видевший движущей силой истории борьбу классов; в своем главном труде «История Французской революции» («Histoire de la Revolution frangaise», 1824) обосновывал право буржуазии на политическую власть; как журналист занимал видное место в оппозиции режиму Реставрации; один из основателей «Национальной газеты».

Каррель, Арман (1800–1836) – известный либеральный журналист, бывший военный; в 1823 г. вышел в отставку и уехал в Испанию, чтобы сражаться на стороне революционеров, попал там в плен к своим соотечественникам, прошел через несколько военных судов, но в конечном счете был оправдан; впоследствии был смертельно ранен на дуэли.

статья под заголовком «Король царствует, но не управляет» вызвала у правительственной печати истошные вопли. – Впервые это крылатое выражение в его латинском варианте («Rex regnat sed non gubernat») употребил в речи в польском сейме гетман Ян Замойский (1542–1605), имея в виду, что выборный король является в значительной степени фигурой декоративной, а реальная власть находится в руках магнатов. Однако широкое распространение эта формула получила на французском языке в качестве заглавия статьи Тьера в «Национальной газете» от 19 февраля 1830 г.: «Le roi regne et ne gouverne pas». Тьер имел в виду, что Карл X шел в 1830 г. на поводу у своих министров-ультрароялистов.

629… еще слишком свежа память революции тысяча семьсот девяноста третьего с ее эшафотом, всеобщим разорением, войной против целой Европы, Дантоном, Робеспьером и Маратом, чьи кровавые призраки лучше не тревожить. – Великая французская революция названа здесь революцией 1793 г., поскольку этот год (особенно его вторая половина) был временем ее наивысшего подъема. К власти пришла наиболее радикальная революционная партия того времени – якобинцы, которые вели жесточайшую борьбу с внешней и внутренней контрреволюцией и проводили революционные преобразования. Одним из средств борьбы с контрреволюцией были беспощадные революционные суды, по приговорам которых было казнено множество людей. К 1793 г. террор вылился в беспринципную борьбу за власть.

Все это проходило в условиях многочисленных восстаний внутри страны и внешней военной опасности. Франция в 1792–1797 гг. вела войну против первой коалиции европейских государств (в нее входили Австрия, Пруссия, Англия, Испания, ряд немецких княжеств, королевство Пьемонт в Италии и др.). Угроза интервенции и вооруженного подавления революции была устранена только летом 1794 г.

Дантон, Жорж Жак (1759–1794) – виднейший деятель Французской революции; депутат Конвента, вождь правого, умеренного крыла якобинцев; был казнен.

Робеспьер, Максимилиан (1758–1794) – вождь якобинцев, глава революционного правительства (1793–1794); в борьбе с внутренними и внешними врагами Революции во время террора обескровил Конвент казнями своих бывших сторонников и противников и подготовил собственное свержение (переворот 9 термидора) и казнь. Марат, Жан Поль (1743–1793) – французский естествоиспытатель, философ и публицист, по профессии врач, по происхождению швейцарец; виднейший деятель Революции, один из вождей якобинцев; выступал в защиту интересов широких народных масс; был убит политическими противниками.

630… После Лазаря покойники перестали воскресать… – См. примеч. к с. 169.

редактор газеты «Глобус», философ, известный своими каламбурами, мыслитель, снискавший всеобщее расположение склонностью к мальчишеским выходкам. – Вероятно, имеется в виду П.Леру (см. примеч. к с. 451).

«Глобус» («Le Globe») – газета, издававшаяся с 1824 г. и собравшая вокруг себя блестящий коллектив сотрудников; вначале носила главным образом литературный характер, с большим тактом принимая участие в горячей литературной борьбе того времени и стараясь привлечь на свои страницы все, что носило отпечаток таланта; постепенно все большее внимание стала уделять политике, поддерживая либеральную оппозицию режиму Реставрации. Пьер Леру принимал участие в создании газеты и играл в ней видную роль, однако в то время он не оказывал решающего влияния на ее линию. Лишь после революции 1830 года, когда большинство ее редакторов и постоянных сотрудников, покинув редакцию, ушли в политику (многие заняли видные посты при Июльской монархии), «Глобус» стал «газетой Пьера Леру», который, будучи в то время последователем видного французского социалиста-утописта Анри Сен-Симона (1760–1825), превратил ее (с января 1831 г.) в орган сен-симонистов. В этом качестве она просуществовала до 20 апреля 1832 г., после чего перестала выходить.

632… прошептал ему на ухо амфитрион. – Амфитрион – герой древне греческой мифологии, приемный отец Геракла; благодаря трактовке его образа Мольером его имя стало синонимом хлебосольного хозяина.

Я бы охотно уступил вам их всех от Кузена до Гизо, от Брольи до Руайе-Коллара. – Кузен, Виктор (1792–1867) – французский ученый, главным образом философ; свою философскую систему называл эклектизмом, ибо полагал, что разумные принципы есть в любой системе философии и задача ученого – их отобрать на основе здравого смысла; много сделал для популяризации во Франции трудов немецких философов, особенно Гегеля (с которым он был лично знаком); славился как глубокий знаток истории философии и замечательный преподаватель; при Июльской монархии получил ряд академических и государственных отличий и играл определенную политическую роль (в частности, стал членом Палаты пэров и некоторое время был министром просвещения); оставил ряд философских сочинений, трудов по истории философии, а также исторических и историко-литературных произведений; в годы Реставрации был карбонарием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю