Текст книги "Там чудеса (СИ)"
Автор книги: Алекс Рудин
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
– Помню, – усмехнулся хранитель Незримой библиотеки.
– Но теперь мы можем отправиться почти в любое место. Главное – представить его во всех подробностях. Кстати, ты не хочешь попробовать?
– А у меня получится? – засомневалась Лиза.
– Пока не попробуешь – не узнаешь, – рассмеялся я. – Куда бы нас ни забросило, мы попадем туда вместе. Так что волноваться не о чем. Смелее!
Мы вдвоем вернулись к выходу.
– Что нужно делать? – спросила Лиза.
– Зажмурь глаза и представь то место, куда ты хочешь попасть, – сказал я. – А потом просто открой дверь.
– Сейчас я бы не отказалась погулять где-нибудь в центре города, – улыбнулась Лиза. – Подальше от магических парков и прочих чудес.
– Отличная идея, – одобрительно кивнул я.
Лиза положила ладонь на бронзовую дверную ручку и закрыла глаза. Несколько секунд стояла неподвижно, стараясь сосредоточиться. Затем решительно толкнула дверь.
– Давай-ка, посмотрим, куда нас занесло, – улыбнулся я. – Ого, да это магазин платьев!
В самом деле, мы оказались в магазине одежды. Это был самый большой и известный магазин Столицы. Он располагался на Главном проспекте, совсем недалеко от ювелирной лавки банкира Жадова.
– Теперь я знаю твое самое заветное желание, – рассмеялся я.
Лиза смущенно улыбнулась.
Навстречу нам, любезно улыбаясь, торопились сразу два приказчика.
– Добрый день, – хором заговорили они. – Чего изволите?
Ответить я не успел. Ровно в этот момент в моем сознании зазвучал голос Никиты Михайловича Зотова.
– Наконец-то, вы вернулись, Александр Васильевич! – сказал Зотов. – Я уже отчаялся до вас докричаться.
– Вы же знаете, что мы с Елизаветой Федоровной были в Незримой библиотеке, – напомнил я.
– Знаю, – согласился Зотов. – И очень надеюсь, что вам удалось что-то узнать об этих кладовиках.
– Они еще что-нибудь натворили? – понял я.
– Не то слово, – возмущенно фыркнул Никита Михайлович. – Час назад кладовики ограбили отделение Имперского банка неподалеку от вашего дома. Вынесли все золото из хранилища.
– И охрана не смогла им помешать? – удивился я.
– На этот раз с ними был сообщник. Какое-то странное существо в мохнатой зеленой шубе. Этот господин заставил охрану погнаться за ним и они заблудились прямо внутри банка. А кладовики в это время обчистили хранилище. Но и это еще не самое плохое.
– Не тяните, Никита Михайлович, – нахмурился я, кивком головы отгоняя назойливого приказчика магазина. – Что случилось?
– Вместе с кладовиками пропали три человека. Двое городовых, которые караулили тот самый люк во дворе Магической Академии. И управляющий банком.
– Ограбили то самое отделение, которое находится на Песочной улице? – уточнил я.
– Вот именно, – ответил Никита Михайлович. – Но не думаю, что вы там что-нибудь найдете. Леонид Францевич облазил здесь все закоулки с поисковым артефактом. След есть, и он снова ведет в городскую канализацию. Думаю, грабители уже добрались до своего магического убежища, и теперь отсиживаются там. Вот только как их оттуда достать?
– У меня есть для вас хорошие новости, – обрадовал я Зотова. – Думаю, скоро мы сможем поймать кладовиков. Если я не нужен в банке, тогда давайте встретимся у меня дома. Туда мы с Елизаветой Федоровной доберемся быстрее всего.
– Буду ждать, – коротко ответил Зотов.
– Кладовики снова что-то натворили? – спросила Лиза. Она угадала это по выражению моего лица.
Я развел руками.
– На этот раз они ограбили банк, да еще и прихватили с собой полицейских. Так что нам нужно срочно вернуться домой.
Глава 9
Всё-таки мы с Лизой успели попасть домой раньше, чем приехал Никита Михайлович Зотов. Ведь теперь к нашим услугам было перемещение через магическое пространство, а это куда быстрее, чем дожидаться извозчика, а затем ехать через весь город.
Я извинился перед приказчиками магазина, которые были удивлены таким торопливым уходом покупателей. Затем взял Лизу за руку, привычно зажмурился и толкнул дверь. Мы одновременно шагнули вперед и оказались прямо в моем кабинете.
– Ничего себе! – удивилась Лиза. – Как удобно!
Я взглянул на девушку и заметил, что она очень устала.
– Библиус совсем тебя замучил? – сочувственно улыбнулся я.
Когда хранитель Незримой библиотеки добирается до магических историй, он становится неугомонным. Это я хорошо знал о себе. Сколько часов я провел в библиотеке, рассказывая Библиусу о своих приключениях.
– Ничего страшного, – мягко улыбнулась Лиза, – я привыкну. Знаешь, Саша, когда я рассказываю магическую историю, мне кажется, что я вкладываю в нее частичку себя. От этого и усталость.
– Может быть, ты пойдешь отдыхать? – предложил я. – А я сам поговорю с Никитой Михайловичем.
– А можно мне остаться? – спросила Лиза. – Не хочу ничего пропустить.
Я отлично её понимал. Девушка только-только окунулась в настоящие чудеса. Какой уж тут сон.
– Конечно, оставайся, – улыбнулся я и подошел к окну, чтобы не пропустить приезд гостя.
За моей спиной еле слышно скрипнула дверь. Я повернулся и увидел, что в кабинет вошел черный кот, который только сегодня утром поселился у нас в доме. Мы с Лизой так и не успели дать ему имя. Кот внимательно посмотрел на меня, затем подошел к столу Елизаветы Федоровны и мягко запрыгнул на него, потерся круглой головой о руку Лизы и улегся прямо перед ней.
– В нем есть какая-то магия, – удивленно сказала Лиза, погладив кота. – Знаешь, Саша, мне кажется, он снимает усталость.
Услышав голос Лизы, кот повернул к ней голову, затем снова потерся ухом о ладонь девушки.
– Точно, – изумилась Лиза.
– Так ты не просто кот, а полезное в домашнем хозяйстве животное, – с улыбкой сказал я коту. – Так как мы тебя назовем? Черныш или Колдун? Какое имя тебе больше нравится?
– Давай назовем его Угольком, – предложила Лиза.
Она ласково потрепала кота по широкой спине.
– Будешь Угольком?
Кот неторопливо открыл пасть и внушительно мяукнул.
– Похоже, он согласен, – рассмеялся я. – Что ж, добро пожаловать, Уголек. А теперь, будь любезен, покинь кабинет и подожди наверху. Здесь сейчас будет важный разговор.
Но Уголёк со мной не согласился. Мягко спрыгнув на пол, он улёгся возле ног Лизы, всем своим видом показывая, что не собирается никуда уходить.
– Прямо сторожевой кот, – рассмеялся я.
И тут за окном послышался звук мотора. К воротам особняка подъехал знакомый чёрный мобиль Никиты Михайловича Зотова. За ним ехал роскошный лимузин банкира Жадова.
– А что здесь нужно банкиру? – удивился я. – Что ж, пойду встречу гостей.
Вместе с Никитой Михайловичем Зотовым приехал чиновник из Имперского казначейства – тот самый, которого я видел на конкурсе артефакторов. Выбравшись из мобиля, чиновник окинул недоверчивым взглядом мой особняк, а затем хмуро уставился на меня.
– Петр Сергеевич Фискалов, – представил чиновника Зотов. – Он хочет задать несколько вопросов вам и Елизавете Федоровне, если вы не против.
– Понимаю, – усмехнулся я. – Наверняка Имперское казначейство встревожено этими ограблениями.
– Что-то вроде того, – согласился Фискалов.
– Что ж, проходите, – пригласил я, – только будьте добры, сами откройте калитку.
Это уже стало традицией. Когда гости касались калитки, мой особняк лучше чувствовал их настроение и намерения, и мог вовремя предупредить меня.
Во взгляде Фискалова снова промелькнуло недоверие, а Никита Михайлович Зотов был совершенно спокоен. Поколебавшись, чиновник толкнул калитку и вошел в сад.
– Странные у вас обычаи, – заметил он.
– Да, – вежливо согласился я, глядя на лимузин Жадова.
Банкир тоже приехал не один. Вместе с ним из мобиля выбрался невысокий коренастый здоровяк в дорогом костюме. Широко расставив крепкие кривые ноги, здоровяк окинул нас недовольным взглядом и пренебрежительно фыркнул.
– Простите, что приехали без приглашения, Александр Васильевич, – сказал Жадов, – но нам с партнером очень нужно с вами поговорить.
– Это твоя затея, – грубо бросил здоровяк, – а я считаю, что толку от этого разговора не будет. Ерунду ты придумал, Григорий.
– Вы можете объяснить, в чем дело? – вежливо спросил я.
– Второе ограбление, – объяснил Жадов. – Похоже, грабители не собираются останавливаться. Никита Михайлович сказал мне, что вы придумали какой-то способ защититься от них.
– Да, существуют защитные артефакты, – подтвердил я. – Мне удалось отыскать схему, и я уже передал ее мастеру.
– Отлично, – обрадовался Жадов. – Александр Васильевич, я очень хочу, чтобы защитный артефакт был установлен в нашем банке.
– А я тебе говорю, что все это чушь, – вмешался его спутник. – Какие еще магические грабители? Обыкновенные ворьё.
– Как ваше имя? – спросил я.
– Простите, Александр Васильевич, – спохватился Жадов, – позвольте представить. Ефим Иванович Толстопятов, мой деловой партнер. Мы с ним в равных долях владеем Столичным банком.
– Не нужны нам никакие артефакты, – упрямо повторил Толстопятов. – У нас и охрана, и магическая сигнализация, а тут еще выкладывать деньжищи неизвестно за что.
– Ефим, эти воры уже ограбили мою лавку, – напомнил Жадов, – а сегодня они добрались до Имперского банка.
– Потому что порядка нет, – грубо возразил Толстопятов. – А в нашем банке я сам слежу и за охраной, и за сигнализацией.
– И все-таки я считаю, что нам необходимо поговорить с господином Тайновицем, – упрямо сказал Жадов.
Спор грозил затянуться.
– Входите, господа, – пригласил я банкиров. – Ефим Иванович, будьте добры, откройте калитку.
– Цирк какой-то, – оскалился Толстопятов.
Он демонстративно распахнул калитку и издевательски поклонился Жадову.
– Прошу, Григорий.
Лиза и Уголек тоже вышли на крыльцо. Девушка с тревогой смотрела на нас, а кот сидел возле ее ног и равнодушно щурил зеленые глаза.
Чиновник Фискалов повернулся ко мне.
– Я не ожидал, что у вас будут другие посетители, Александр Васильевич, – сухо сказал он. – Они смогут подождать? Я должен поговорить с вами и вашей помощницей.
– Еще и ждать предлагают, – фыркнул Толстопятов, выразительно глядя на Жадова. – Только время зря теряем. Не нужна нам никакая магическая защита. Поехали, Григорий.
Похоже, отношения партнеров были натянутыми.
– Если хочешь, уезжай, – мотнул головой Жадов, – тогда я все решу без тебя.
Я сочувственно посмотрел на Лизу. Девушка едва держалась на ногах. Никакой разговор с банкирами не стоил ее отдыха.
– К сожалению, у нас нет времени говорить с вами по очереди, – сказал я Фискалову, – поэтому всех прошу в мой кабинет.
Чиновник недовольно поморщился.
– В ваших интересах, Александр Васильевич, чтобы посторонние не слышали наш разговор, – заметил он.
– Если нужно, мы подождем, Александр Васильевич, – торопливо добавил Жадов.
Никита Михайлович Зотов равнодушно молчал. Мне показалось, что присутствие чиновника казначейства ему неприятно.
– А я вот хочу послушать, что скажет господин из казначейства, – неожиданно возразил Толстопятов. – Он здесь неспроста. Сдается мне, что все это какая-то махинация, Григорий.
– Довольно препираться, господа, – жестко сказал я. – Вынужден напомнить, что я вас к себе не приглашал. Вы сами захотели со мной поговорить, поэтому приглашаю вас в мой кабинет и прошу сразу перейти к делу.
– Что ж, я вас предупредил, Александр Васильевич, – бесцветным голосом сказал Фискалов и первым пошел к крыльцу.
– Я сделаю все возможное, чтобы они не засиделись до ночи, – ободряюще шепнул я Лизе, а затем проводил гостей в кабинет.
За время нашего отсутствия дом уже успел поменять обстановку. Вместо удобных кресел у дальней стены стоял длинный кожаный диван, на котором как раз могли разместиться четыре человека.
– Прошу, господа, садитесь, – сказал я, указывая на диван. – Кофе не предлагаю. Нет ни времени, ни сил. Переходите сразу к делу.
Григорий Павлович Жадов никак не отреагировал на мою нелюбезность. Сел на диван, сложил руки на коленях и приготовился спокойно ждать. Банкир Толстопятов снова фыркнул как недовольный морж, но все-таки присел на краешек дивана. Никита Михайлович Зотов и чиновник из казначейства остались стоять. Никита Михайлович отошел к окну, а Фискалов посмотрел на меня.
– Разговор начну я, – сказал он тоном, который не допускал возражений.
Я только усмехнулся.
– Извольте, господин Фискалов.
– Прежде всего, должен сказать, что у меня самые широкие полномочия. Чтобы вы понимали, именно я решаю, выделит ли казначейство деньги на защиту от этих грабителей или нет.
Его голос по-прежнему звучал сухо и бесцветно, и тем не менее, Фискалов умудрялся говорить внушительно. Видимо, сказывался большой бюрократический опыт.
Жадов терпеливо ждал, а Толстопятов внимательно прислушивался к словам чиновника.
– У вас есть какие-то сомнения, господин Фискалов? – уточнил я.
– Да, у меня есть сомнения, господин Тайновидец, – согласился чиновник. – Поэтому я и хочу задать вам несколько вопросов.
– Что ж, задавайте, – предложил я.
– Прежде всего, скажите, почему вы так уверены, что ювелирную лавку ограбили магические существа?
Я не видел причин что-то скрывать от чиновника имперского казначейства – даже существование Незримой библиотеки. В конце концов, о ней уже знали слишком многие, а Библиус отлично умеет защищать библиотеку от нежелательных вторжений.
– Прежде всего, я поверил словам Сергея Жадова, – объяснил я. – У молодого человека не было причин врать, а он видел, что его лавку ограбили коротышки. Затем мы с господином Прудниковым пошли по их следу и нашли свидетеля. Вы ведь видели его показания?
– Видел, – согласился Фискалов. – А еще знаю, что этот свидетель был изрядно пьян. Кроме того, я говорил с господином Прудниковым. Сам он никаких следов грабителей не видел. Поверил вам на слово, когда вы привели его в ту подворотню.
– Вы сомневаетесь в моих словах? – усмехнулся я.
– Мне нужны доказательства, – невозмутимо ответил чиновник. – А никаких доказательств я не вижу. Только ваши слова и ощущения. На чем они основаны?
– На моем магическом даре, – терпеливо ответил я.
– Допустим, – холодно согласился Фискалов, и я понял, что чиновник мне не верит. – Но вы сами-то видели этих грабителей?
– Нет, – признал я. – Мне удалось увидеть только магическое пространство в парке Магической Академии.
– И эта информация тоже не подтвердилась, – сухо сказал Фискалов. – Обыск парка не дал никаких результатов.
Мне было все труднее сдерживаться.
– Магическое пространство – это вам не проходной двор, – ледяным тоном сказал я, – в него не всегда можно попасть.
– Очень удобное объяснение, Александр Васильевич, – заметил Фискалов. – Вы легко попали в это магическое пространство. А как только рядом с вами оказались полицейские и Тайная служба, так никакого магического пространства они не нашли. Я не обвиняю вас во лжи, но ведь вы обычный человек, хоть и обладаете уникальным магическим даром. Вам могло что-то померещиться. Возможно, это была только иллюзия. Скажите, вы сами видели этих магических грабителей?
– Не видел, – признал я. – Одного из них заметила Елизавета Федоровна и описала мне. Затем в Незримой библиотеке я нашел несколько книг и в этих книгах прочитал, что ювелирную лавку господина Жадова ограбили кладовики.
– И в этих книгах вы отыскали способ как их поймать? – одними губами улыбнулся Фискалов.
– Да. И схемы нужных артефактов я тоже раздобыл в Незримой библиотеке.
– Может быть, вы проведете меня туда? – предложил чиновник казначейства. – Я хочу сам взглянуть на эти книги.
– К сожалению, это невозможно, – ответил я. – Незримая библиотека сама решает, кого приглашать.
– Еще одно загадочное магическое пространство, – усмехнулся Фискалов.
– Вот именно, – кивнул я.
Чиновник прошелся по кабинету, заложив руки за спину.
– Должен сказать, что вы не облегчаете мою работу, Александр Васильевич, – сказал он.
– А я и не обязан это делать, – заметил я.
– Не обязаны, – согласился Фискалов, – но и желания не проявляете.
Он повернулся к Лизе.
– Могу я поговорить с вами, Елизавета Федоровна?
– Я готова ответить на ваши вопросы, – согласилась девушка.
– Александр Васильевич сказал, что вы заметили одного из грабителей. Как он выглядел?
– Вот так, – ответила Лиза, пододвигая к краю стола глиняную фигурку, изображавшую кладовика.
Фискалов с любопытством взглянул на фигурку.
– Коротышка с большим мешком? – усмехнулся он.
– Да, – подтвердила Лиза. – Мешок, кажется, был сшит из белого полотна, если это важно.
– В нашем деле все важно, – сказал Фискалов. – А почему вы решили, что это грабитель?
– Я не думала, что это грабитель, – ответила Лиза, – просто мы с Анной Владимировной Гораздовой заметили забавного человечка и решили пойти за ним, а потом потеряли его из виду и заблудились.
– Я побывал в парке Магической Академии, – заметил Фискалов, – должен сказать, что заблудиться там совершенно невозможно.
– Я же вам сказал, что девушки заблудились в магическом пространстве, – напомнил я. – Там я их и нашел.
– Ах, да, магическое пространство, – с сарказмом сказал Фискалов. – Благодарю вас за напоминание, Александр Васильевич. Ну, хорошо. Елизавета Федоровна, я правильно понимаю, вы не можете утверждать, что встретили именно грабителя?
– Это я предположил, что коротышка с мешком – грабитель, – нетерпеливо сказал я. – Кладовики, которые ограбили ювелирную лавку, скрылись в канализации, а Елизавета Федоровна видела, как этот коротышка выбрался из канализационного люка. Возле этого люка я почувствовал такой же магический след, как и в ювелирной лавке. Какие еще доказательства вам нужны?
– Более весомые, Александр Васильевич, – невозмутимо сказал Фискалов. – Такие, которые мог бы увидеть, например, я.
Он снова повернулся к Лизе.
– Значит, вы не можете утверждать, что человек, которого вы видели, был грабителем? Ну, хорошо. А можете вы подтвердить, что это было магическое существо?
– Нет, – сказала Лиза и растерянно посмотрела на меня. – Тогда я не почувствовала никакой магии.
– Вот именно, – торжествующе сказал Фискалов и повернулся к Зотову. – Совершенно неубедительная версия, Никита Михайлович. Вы так не считаете?
И тут не выдержал банкир Толстопятов.
– Что я тебе говорил, Григорий? – сказал он, подпрыгнув на краешке дивана и повернувшись к Жадову. – Все это совершенная ерунда! А ты собрался тратить наши деньги на какие-то нелепые артефакты. Имей в виду, что я решительно против.
Тут я почувствовал, что мое терпение на пределе.
– Мне кажется, вы не совсем верно понимаете ситуацию, господин Фискалов, – сказал я чиновнику. – Мне решительно все равно, станете вы ловить кладовиков или нет. Я помогал Тайной службе только потому, что меня об этом попросили. Если моя помощь вам больше не нужна, то я с удовольствием займусь своими делами.
Я подошёл к двери, давая понять, что разговор окончен.
– Вы слишком предвзяты, Пётр Сергеевич, – наконец заговорил Зотов. – Александр Васильевич много раз помогал Тайной службе и до сих пор никогда не ошибался в своих выводах. Если он говорит, что ювелирную лавку и Имперский банк ограбили магические существа, я ему верю.
– Вот именно что верите, – с нажимом сказал Фискалов, повернувшись к Зотову, – но ни единого доказательства у вас нет.
– А пропавшие полицейские? – возразил Зотов. – А исчезновение управляющего банком?
– Очень странно, что управляющий исчез, – сухо кивнул Фискалов. – И первым делом вы должны разыскать его. Не удивлюсь, если это он подстроил ограбление банка. Займитесь поисками управляющего, Никита Михайлович. А требовать у Имперского казначейства деньги на золотую клетку для магических существ – это уже слишком.
– Золотую? – удивился я.
Фискалов через плечо посмотрел на меня.
– Вот как, господин Тайновидец? Вы даже не знаете, из какого материала должна быть изготовлена ловушка? А ведь это вы предоставили артефактору ее схему.
– Да, я не обратил внимания на материал, – признал я. – Но что это меняет?
– Многое, господин Тайновидец, очень многое, – отрезал Фискалов. – Имперское казначейство не станет финансировать эту авантюру. Это моё окончательное решение.
Сделав своё заявление, чиновник повернулся и пошёл к выходу. Дом прислал мне ментальный импульс. Он был очень недоволен поведением Фискалова.
– Только не нужно наказывать его, как Прудникова, – беззвучно сказал я особняку. – Этот сухарь все равно ничего не поймет. Пусть уезжает по добру-поздорову.
Никита Михайлович Зотов остался в моем кабинете, а я на всякий случай проводил имперского чиновника до калитки.
– Должен сказать, Александр Васильевич, что Имперское казначейство заинтересовалось вашими расследованиями, – заметил Фискалов, выходя в парк. – Особенно подозрительна эта история с корабельным лесом. Я знаю, что его величество поддерживает вас, но имейте в виду, мы тоже будем за вами наблюдать.
– Благодарю вас за предупреждение, господин Фискалов, – сказал я.
Бронзовые колокольчики на ограде коротко звякнули. Дом был доволен, что чиновник ушел. Я посмотрел вслед Фискалову и вернулся в дом.
Никита Михайлович все еще стоял у окна. Заложив руки за спину, он задумчиво глядел на мой сад. Наверное, решал, что делать дальше.
Григорий Павлович Жадов озабоченно хмурился, а Банкир Толстопятов торжествующе смотрел на него.
Взглянув на Лизу, я понял, что она вот-вот уснет за столом. Под глазами девушки залегли глубокие синие тени.
– Идите отдыхать, Елизавета Федоровна, – участливо посоветовал я.
– Благодарю вас, Александр Васильевич, – слабо улыбнулась Лиза. – Со мной все хорошо.
Тогда я повернулся к банкирам.
– Господа, вы по-прежнему хотите, чтобы артефакторы установили в вашем банке магическую защиту?
– Да, – без колебаний кивнул Жадов. – Я абсолютно вам доверяю, Александр Васильевич.
И тут Толстопятов наконец взорвался.
– Григорий! – закричал он, забыв приличия. – Ты же слышал, что сказал чиновник из Имперского казначейства. Никаких магических коротышек нет. Все это выдумки, и говорить тут ни о чем. Я немедленно уезжаю. Имей в виду, что на эту аферу я не дам ни копейки.
– А я дам деньги, – в свою очередь повысил голос Жадов. – И мне плевать, что ты против.
Кажется, недовольство партнёра порядком надоело банкиру.
Оба вскочили с дивана и замерли друг напротив друга. Толстопятов покраснел от злости. Он со свистом втянул себя в воздух, собираясь с силами.
А я взглянул на Лизу и вдруг увидел, что девушка безмятежно спит, уронив голову на стол.
– Тихо, господа, – звенящим шепотом сказал я, – если вы еще раз позволите себе повысить голос, я вышвырну вас за дверь.
Толстопятова чуть не хватил удар. Секунду он сверлил меня и Григория Павловича пронзительным взглядом, но потом все же подчинился.
– Имей в виду, Григорий, я предупрежу Имперское казначейство о том, что ты собираешься растратить средства банка понапрасну.
Жадов неуступчиво прищурился.
– Вот ты и показал свою натуру, Ефим, – шепотом ответил он. – И знаешь что?
– Что? – с вызовом спросил Толстопятов.
– Думаю, что дальше нам с тобой не по пути, – хомура ответил Григорий Павлович. – Один из нас должен выйти из дела. Больше я с тобой работать не стану.
– Так выходи, – согласился Толстопятов, – хоть деньги целее будут. Я-то сумею ими распорядиться. Или заключим договор. Если Тайная служба и полиция за месяц поймают этих магических коротышек, забирай свой банк. Но если не поймают, его заберу я. Что скажешь, Григорий?
Жадов несколько секунд молча смотрел на своего бывшего партнера, а затем повернулся ко мне.
– Я передумал, Александр Васильевич, – сказал он. – Мы не будем ставить магическую защиту в Столичном банке.
Толстопятов презрительно усмехнулся.
Но он поспешил.
– Вместо этого я предлагаю использовать наш банк как приманку, – продолжил Жадов. – Установим в нашем хранилище ловушку и поймаем этих коротышек. Вы сказали, что для этого нужна золотая клетка? Я дам деньги на то, чтобы артефакторы могли ее изготовить.
– Лучше сразу золото, – негромко заметил Никита Михайлович, не отворачиваясь от окна, – так будет меньше хлопот.
И тут я понял, почему Зотов остался и не уехал вместе с чиновником казначейства. Никита Михайлович надеялся довести дело до конца.
– Сначала мы подпишем соглашение, – хмуро напомнил Толстопятов.
– Сделаем это прямо сейчас, – парировал Жадов. – Александр Васильевич, у вас найдется лист бумаги и перо?
– Вы уверены в своем решении? – уточнил я.
– Абсолютно, – кивнул Жадов, – это дело принципа.
Размашистым почерком он написал соглашение и поставил под ним свою подпись. Толстопятов тоже подписал бумагу.
– Остался ты без банка, Григорий, – насмешливо сказал он. – Ну что, отвезешь меня домой? Может быть, остынешь по дороге.
– Доберешься на извозчике, Ефим, – отрезал Жадов. – Не хочу тебя больше видеть.
– Ну и черт с тобой! – бросил Толстопятов, выходя из кабинета.
Я не пошел провожать банкира. Был уверен, что мой особняк постарается выставить его как можно скорее.
– Простите за эту безобразную сцену, Александр Васильевич, – сказал мне Жадов. – И еще раз благодарю за то, что вы помогли освободить моего сына. Поверьте, я не из тех, кто забывает оказанную помощь.
– Я тоже благодарю вас, Григорий Павлович, – тихо сказал Зотов, отходя от окна. – Если уж вы приняли решение, предлагаю не терять время. Едем в мастерскую артефактора Пожарского.
– Вам понадобится моя помощь? – спросил я.
Зотов секунду раздумывал, затем покачал головой.
– Пожалуй, нет. Чертежи ловушки у нас есть. Оборотные деньги я возьму из хранилища. Отдыхайте, Александр Васильевич. Как только будут новости, я вам сообщу.
Я проводил их до калитки и вернулся в кабинет.
Лиза сладко спала, опустив голову на стол. Уголек тоже растянулся на столешнице. Когда я вошел в кабинет, он приоткрыл один глаз и посмотрел на меня.
Я не стал будить Лизу, вместо этого бережно подхватил ее на руки и понес в спальню. Мне даже не пришлось подниматься по лестнице. Выходя из кабинета, я привычно зажмурился и сразу же оказался на втором этаже.
Я опустил девушку на кровать и поцеловал в щеку.
– Ты куда? – сонно пробормотала Лиза.
– Спи, – улыбнулся я. – У меня есть еще одно дело.
Я укрыл Лизу одеялом, вышел из спальни и тихо прикрыл за собой дверь.
А затем послал зов садовнику Люцерну.
– Господин Люцерн, это Александр Воронцов. Мне нужно с вами поговорить.








