355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альберт Максимов » Нашествие. Хазарское безумие » Текст книги (страница 18)
Нашествие. Хазарское безумие
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:03

Текст книги "Нашествие. Хазарское безумие"


Автор книги: Альберт Максимов


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц)

ЧЕРМНОЕ МОРЕ, КРЫМ И АМАЗОНКИ
КРАСНОЕ ИУДЕЙСКОЕ МОРЕ

«Как возникло само название „Красное море“, неясно, и более поздние писатели могут строить только произвольные догадки, что оно происходит от красноватой воды, или красных гор, или от имени легендарного царя Эритра, что значит „красный“. Может быть, воды этого моря приобретали красный оттенок во время восхода солнца, подобно мифическому „красному“ острову Эритрее при солнечном закате».

Дж. О. Томсон «История древней географии»

Между Аравийским полуостровом и Африкой расположено Красное море. В него не впадает ни одна река, ничто не несет в сточных водах ил и песок, а поэтому море до недавнего времени было кристально чисто. Какого же цвета вода в нем? Если судить по названию – красного? Ответ неверен. В таком случае, почему же море названо Красным? На этот вопрос нет четкого и вразумительного ответа. Ни с точки зрения древней истории, ни по внешнему его виду.


Красное море

Конечно же, ученые как-то пытаются это объяснить, но все их объяснения не выдерживают никакой критики. Одни говорят, что в Красном море периодически развиваются бурые микроскопические водоросли, придающие воде красный цвет. Другие пытаются выкрутиться, объясняя название моря красным цветом неких прибрежных скал. Но больше всего меня повеселило объяснение, найденное на двух туристических сайтах.

На сайте, рекламирующем отдых в Египте, читаем: «Подводная лодка опускается на глубину 25 метров. Сквозь иллюминаторы, расположенные по обеим сторонам лодки, Вы сможете насладиться великолепным зрелищем подводного мира Красного моря. Во время прогулки Вы увидите знаменитые коралловые рифы – бирюзовые, золотистые, малиновые, розовые и, конечно же, красные – давшие название морю, а также необычайных обитателей этих вод». Итак, отметим, что на глубине 25 метров (интересно, в древние времена существовали подводные лодки?) все-таки встречаются коралловые рифы красного цвета.

А вот реклама другого сайта – про отдых на курортах Израиля (Израиль тоже имеет выход к Красному морю): «Вы увидите знаменитые коралловые рифы – бирюзовые, золотистые, малиновые, розовые и, конечно же, красные – давшие название морю, а также необычайных обитателей этих вод». Но речь здесь не о том, что кто-то у кого-то украл текст, а в том, что на втором сайте есть еще и такие строки: «бледно голубая вода…». Вода-то в море голубая! Хотя у тех, кто бывал на его берегах, есть и другие эпитеты, характеризующие цвет вод Красного моря: «воды ясного изумрудного цвета», «вода в нем синяя», «поразительной голубизны», «бирюзового цвета»… Про красный цвет никто не упоминает! И вновь зададимся вопросом: почему же море все-таки названо Красным?

Историки говорят, что название пошло от древних греков, которые называли известную им западную часть моря – Красным морем (Ερυθρά θάλασσα – Эритра таласса), по-гречески эритрос – красный. Отсюда же ведет свое название бывшая эфиопская провинция Эритрея, находящаяся на самом юге Красного моря. Однако первое упоминание этого водоема связано с событиями, происходившими намного раньше (на тысячу лет!) времен Македонского, завоевателя Египта. Речь идет о Моисее, который, согласно Ветхому Завету, вывел свой народ из Египта через Красное море. Греков в истории еще не было, а Красное море уже называлось Красным?

Предвижу замечание, что море могло называться Красным на иврите или арамейском языке, а тысячелетие спустя греки заимствовали это название в переводе на свой язык в виде Эритра таласса.

Однако это не так. В еврейском оригинале море, через которое шло бегство евреев, зовется «Ям суф» и переводится как «Тростниковое море». Этноним «Красное море» в Библии (речь идет не о переводах Библии на европейские языки, которыми мы пользуемся, а о семитском тексте) не встречается вообще. В то же время этот этноним появляется в различных апокрифах, где под «Красным морем» имеется в виду Персидский залив, район Индийского океана между Индией и Аравией, а также само Красное море. По мнению различных исследователей, этот факт объясняется греческим влиянием на территории Иудеи, благодаря которому термин «Красное море» и появился в апокрифах. Однако нет никаких разумных объяснений тому, почему все же это море получило название красного цвета.

Из вышесказанного можно сделать вывод, что этноним «Красное море» первоначально распространялся на все южные воды и появился в период создания апокрифов. Упоминание «Тростникового моря» в книге Бытия в Ветхом Завете не относится к южным морям, и оно является более ранним по времени написания. Действительно, исследователи, стоящие на точке зрения ТВ, соотносят «Тростниковое море» лишь с северными участками Красного моря, но никак не с более южными водными акваториями. При этом иных вариантов отождествления «Тростникового моря» с другими географическими регионами эти историки, непоколебимо верные догмам ТВ, помыслить не могут.

По альтернативной версии, Библия – это калька истории евреев и Хазарии. Согласно АВ, события, связанные с историей Моисея, происходили в VII веке н. э., а создание апокрифов следует по времени соотнести в лучшем случае с концом VIII века, но вероятнее с еще более поздним временным периодом (IX–XI века). Таким образом, само появление названия «Красное море» в том же греческом языке падает на период не ранее второй половины восьмого столетия, а, скорее всего, на более поздние века, т. е. на временной период между составлением первых книг Ветхого Завета и написанием апокрифов. Остается выяснить, какое именно Красное (Эритрейское) море первоначально имели в виду греки. Со временем из-за библейской традиции и в определенной мере из-за созданной на ее основе неверной исторической хронологии библейские события были перенесены в район Палестины и африканского Египта. А вместе с ними туда перекочевало и название «Красное море».

По АВ, описываемое в Ветхом Завете бегство евреев через расступившиеся воды Красного моря происходило в Крыму, берега которого омывают воды Азовского и Черного морей. Могли ли эти водные бассейны быть названы Красным морем? Однозначно – да. Достаточно сказать, что библейское Красное море в синодальном переводе Библии названо Чермным морем. В древнерусском языке слово «чермный» означало «красный». Но и современное Черное море раньше называлось Красным (т. е. Чермным)! Достаточно, думаю, привести слова А. Г. Кузьмина из его работы «Об этнической природе варягов»: «Весьма вероятно, что „Черным“ море стало по недоразумению. В действительности оно называлось „Чермным“, то есть „Красным“. Так оно именуется еще в русских источниках XVI–XVII вв., и только с XVIII в., когда утратилось древнерусское значение слова, выпала и буква „м“, отличавшая два разных цвета». То есть наше Черное море раньше называлось Красным!

А как же семитское название моря – «Ям суф», т. е. «Тростниковое море»? Есть ли там тростник? Тростника нет, зато есть камыш, этим названием довольно часто называется тростник. Евреи переходили через район Сиваша, именно этот район и назван в Ветхом завете «Ям суф». «Отец после возвращения с фронта однажды сказал: „А ведь мне жизнь спасла ваша мама. Как… – он замолчал задумавшись. – Да так и было, на Сиваше… Знаешь, что такое Сиваш? Гнилое море, камыш и изнуряющие бои…“. Это из строки документальной повести А. Приставкина „Первый день – последний день творенья“. А вот на современном Красном море нет ни тростника, ни камыша. Поэтому никак не могло оно называться „Тростниковым“».

Кстати, само название «Сиваш», на мой взгляд, опять же семитского происхождения. Этимология этого топонима до сих пор не выяснена. Правда, многие склоняются к тюркскому языку, в котором слово «сиваш» означает «липкий, скользкий». Не совсем удачное определение. Но сравните библейское «Ям суф» – «Море тростника, камыша» и Сиваш, где последнее слово как раз и производное от еврейского «суф». Суф-аш, между прочим, еще в средневековье назывался Мертвым морем. Очередное совпадение?

Еврейские переселенцы (иври) шли, спасаясь от войск крымского наместника Византия (Византий – город, ныне Стамбул), через узкую и длинную песчаную косу, называемую Арабатская стрелка, которая отделяет Сиваш (Гнилое море) от Азовского моря. Название весьма любопытно. Нам было бы намного привычней называть ее Арбатской стрелкой. Но она – Арабатская. Согласно топонимическому словарю, эта коса получила свое название по существующему до 1771 года укреплению Арабат. По-тюркски «арабат» – предместье. Но тюрки появились в Причерноморье уже после событий, описываемых в этой книге. Таким образом, получается, что данное географическое название не имеет никакого отношения к библейским событиям? Но и этот вывод не верен. Потому что тюрки заимствовали слово «арабат» из арабского «рабад». Арабы, как известно, семиты. Да и само название стрелки – «Арабатская» показывает на арабов. Кстати, древние историки (тот же историк Орозий) называли Красное море Арабским заливом.

А о том, насколько запутаны названия двух морей – Черного и Красного, может свидетельствовать тот факт, что Красным морем называли и часть Индийского океана, соответствующую современному Аравийскому морю, включающему и Оманский залив. И в то же время Черное море в «Книге деда Коркута» (это древнейший тюркский эпос) названо «Оманским». Есть еще информация, которую, к сожалению, я не смог проверить: в старых изданиях Кинга Джемса вместо названия Красное море стоит Черное. Как видите, все взаимно перепутано. Но удивляться не стоит, Черное море и было первоначально Красным, но впоследствии из-за переноса библейской географии в Палестину все сместилось, а ляпсусы остались.

Теперь нам осталось разобраться в причине того, почему современное Черное море было названо Красным (Чермным, «Эритра таласса»). По внешнему виду его Красным назвать нельзя. А оно и не имело отношения к красному цвету (кроме названия, конечно). Из-за хазар (т. е. евреев, иудеев) Черное море получило название Иудейское море (здесь уже предлагается версия АВ). Иудеи – юде – jude. Отсюда близко к славянскому «руде». «Руда» в славянских и балтских языках – кровь, красный. Далее же славянское «руда» перешло в греческое «эритрос», т. е. красный. Вот и имеем такую цепочку: Jude море (Иудейское море) – Руде море (Красное море) – Эритра таласса, т. е. Красное море.

Известно, что греки первоначально называли Черное море «Понтос Аксейнос», т. е. море негостеприимное, враждебное. Затем у них название изменилось на «Понтос Эуксинос», т. е. море благодатное, благоприятное. Но есть еще одно его греческое имя – Русское море. Но, обратите внимание, по-гречески «эритРОС» – красный. Если греки перенимают испорченное славянское «Руде море» в виде «Эритрос таласса», то, учитывая, что на берегах Черного моря жили племена русов, у греков могли возникнуть ассоциации с названием русов (рос) в слове «эритРОС». Отсюда и могло пойти греческое название – Русское море.

Но моря (и не только моря) у разных народов и племен, обитающих на их берегах, могут носить разные названия. Одним из них оказалось название Красное море, трансформировавшееся от Иудейского моря. Другое название – Понтос Аксейнос, тоже продукт такой трансформации. Первоначально (по АВ) оно звучало как Море Осков, т. е. асканиев, иначе пеласгов, первых из семитских племен, захвативших малоазийские берега (включая Трою) и Грецию. После растворения захватчиков среди местных племен и появления греческого языка название «Море Осков (Асканиев)» изменилось на греческое «Понтос Аксейнос» – «Море Негостеприимное», которое вскоре перешло в известное нам «Понтос Эуксинос».

И еще о тюркском названии этого моря. На тюркских языках оно называется Кара-Дениз, Караден-гиз, т. е. Черное, негостеприимное. Здесь мы видим перекличку с первоначальным греческим «Понтос Аксейнос», негостеприимное море. В любом случае его тюркское название является более поздним в силу того, что тюрки пришли на его берега гораздо позже.

Наконец, есть и такой вариант превращения «Тростникового моря» в Красное. По-английски Тростниковое море переводится как Reed Sea. Отсюда естественен переход в Red Sea, т. е. Красное море.

Мы же сделаем вывод, что события, связанные с Красным морем и описываемые в Ветхом Завете, вполне реально могут иметь отношение отнюдь не к афро-аравийскому водному бассейну (т. е. к Красному морю), а к современному Черному морю.

ХЕТТСКАЯ ПРОБЛЕМА БИБЛИИ

Еще одним примером подмены названий в Библии является хеттская проблема. Хетты – народ, живший в древние века в центральной части Малой Азии, они населяли Хеттское царство – государство, основанное в XVIII веке до н. э. и разрушенное после 1200 года до н. э (здесь опять, как видите, не обошлось без событий, связанных с XIII веком до нашей эры, одной из ключевых точек ТВ). Первоначальным центром расселения хеттов была Каппадокия, регион Малой Азии к северу от Киликии и к западу от Армянского нагорья.

До хеттов в этом районе жили хатты, которые в отличие от хеттов не были индоевропейцами. Хетты на протяжении всей своей истории вели постоянные войны: с хурритами, урартами, даже с войсками египетских фараонов. Во время новохеттского периода к власти приходит династия хурритского происхождения. Начинается процесс хурризации хеттского общества. Около 1190 года до н. э. их царство было разрушено фригийцами (по АВ, фригийцы – вторгнувшиеся в VII веке н. э. в Малую Азию семиты). Одновременно с исчезновением хеттов появляется цивилизация Урарту. Археология показывает, что урартская цивилизация во многом была продолжателем традиций хурритов.

Немецкий ассириолог Петер Иензен считал хеттов народом, родственным армянам. «Этнографический тип хеттов брахикефальный; у них темные волосы, длинный загнутый нос, выдающиеся скулы, короткий круглый подбородок, светлый цвет кожи. Волосы длинны и ниспадают на плечи двумя косами; на хеттских памятниках – одна коса сзади. Многие носили длинные бороды. Антропологические изыскания доказывают, что хетты повлияли на тип как армян, так и евреев» (Из «Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона»). Малоазийские хетты, без сомнения, имеют самое прямое отношение к формированию армянского народа.

Хетты пользовались клинописью и иероглифами. Для своего времени это был развитый народ, который мог бы создать развитую цивилизацию, но вторжение семитов из района Армянского нагорья прервало этот процесс.


Львиные ворота в Хаттусе, столице Хеттского царства (авторСhinaCrisis, с сайтаеп.wikipedia.org, согласно лицензииСC-BY-SA-2.0).

С Хеттским царством связывают и первое появление железа. По мнению ряда исследователей, именно хетты научились добывать его из руды. Такое мнение сложилось на основе того, что железные предметы встречались у хеттов, которые строго ограничивали их дальнейшее распространение за пределы своих земель. Однако это не может быть доказательством, что железо было изобретено именно хеттами.

По Библии, монополистами на технологию изготовления железа были филистимляне. Но откуда у них появилось железо? По АВ, филистимляне – смесь семитов-пеласгов с местными протоармянскими племенами. А к востоку от хеттов как раз и находилось Армянское нагорье. Если, к примеру, предположить, что именно там открыли секрет производства железа, то станет понятным, почему некоторое количество железных предметов могло попасть к хеттам, которые, естественно, не испытывали желания продавать их дальше. Железо в те времена ценилось намного больше, нежели золото и серебро: оно было примерно в 40 раз дороже серебра и в 5–8 раз ценнее золота.

Хетты, без сомнения, являлись древними жителями Малой Азии. Однако в книге «Русь, которая была-2» я задался вопросом: «Кто жил, по Библии, севернее земли обетованной? Племена хеттов. Действительно, в районе Причерноморья мы встречаем в означенное время племена готов и гетов». Противоречия в моих словах нет, так как если хетты жили в Малой Азии, а готы – в Причерноморье, то Библия основывалась на реальных событиях, которые происходили с историей еврейского народа именно в Причерноморье. Схожесть названий готов и хеттов и внесла путаницу. Это доказывается при подробном изучении текста Библии, связанном с упоминанием хеттов.

«Теперь мы должны рассмотреть следующий парадоксальный факт: в то время как хетты появляются в Ветхом завете как палестинское племя, накопление наших знаний об истории древнего народа хатти уводит нас все дальше от Палестины и, наконец, родина хеттов обнаруживается в самом центре анатолийского плато. Более того, вышеизложенный очерк истории хеттов показал, что до царствования Суппилулиумы южнее Тавра вовсе не было хеттских государств; границы сирийских вассальных государств империи хеттов проходили севернее Кадета на Оронте, и, наконец, хотя хеттские армии доходили до Дамаска, они никогда не вступали в саму Палестину. Южнее Хамы никогда не существовало ни одного позднехеттского государства, и ее территория не включала в себя ни одну из частей Палестины, так как была отделена от нее арамейским царством Дамаска.

Таким образом, присутствие хеттов в Палестине до завоевания ее израильтянами представляет собой любопытную проблему» (О. Р. Герни «Хетты»).

Действительно, до британского профессора О. Р. Герни, тему явных нестыковок библейских текстов, связанных с хеттами и данных археологии, ученые старались замалчивать. Герни, типичный представитель традиционной исторической науки, решил нарушить эту традицию и попытался объяснить имеющуюся хеттскую проблему в Библии.

Напомню, что Авраам по смерти Сарры купил у Ефрона Хеттиянина пещеру для ее захоронения. Согласно Ветхому Завету, хеттеи произошли от Хета, сына Ханаана, внука Хама. Хеттеи неоднократно упоминаются среди жителей земли Ханаанской, даже говорится о «всей земле Хеттеев». Таким образом, библейские хеттеи – коренные жители Палестины. Но по данным археологии, хетты в Палестине не жили.

Для объяснения этой серьезной нестыковки Герни, возможно, готов признать часть текстов Библии выдумкой поздних лет: «Рассказы о покупке Авраамом пещеры Махпелы (Бытие XXIII) и о хеттских женах Исава (Бытие XXVI. 34; XXXVI. 1–3) критики, правда, приписывают автору-священнику, жившему в период после вавилонского пленения; таким образом, эти рассказы не представляют особой ценности как исторические источники». А ведь Ветхий Завет начинается именно с книги Бытия. И ради сохранения традиционных постулатов историки уже готовы пожертвовать частью текстов Библии.

Пытаясь объяснить данную проблему, британский хеттолог только добавляет скептицизма утверждениям традиционной истории, для которой современная Палестина, безусловно, место действия библейских событий, а Египет следует располагать только в его современном месте. Между тем, по АВ, библейский Египет – город Византий с прилегающими землями, а земля обетованная – район Причерноморья и Крыма.

Готы, которые по АВ и выведены под именем библейских хеттеев, жили, в частности, в горной части Крыма, а это южная часть полуострова, часть горных районов исторически контролировала Византия, часть – Хазария. Прокопий Кесарийский писал: «Здесь же, на этом побережье, есть страна Дори, где с древних времен живут готы». Большинство исследователей считает, что страна Дори занимала район юго-западного горного Крыма.

А вот Герни со ссылкой на Библию пишет, что «важнейшее место в Числах объяснить не так-то легко. В нем утверждается весьма определенно, что хетты занимали горную область страны». ТВ объяснить этого не может, зато по АВ Библия, действительно, права: готы занимали именно горную часть Крыма.

По-прежнему пытаясь «совместить ужа и ежа», Герни, стараясь доказать, что исторические хетты тем не менее проникали далеко на юг, приводит текст одной из глиняных табличек, где говорится о том, что хетты, жившие в Курустамме, вторглись в Египет. Если хетты доходили до Египта, то «не исключена вероятность того, что они обосновались в малонаселенных горах Палестины».

Но опять же, о каком Египте шла речь? О Египте, расположенном на берегах Нила, или о Египте византийском, что на проливе Босфор, т. е. о Византии, которая владела западной частью Крыма? Ответ для АВ очевиден, так как «город Курустамма располагался в северном или в северо-восточном секторе хеттского царства (Крымские горы, расположенные на юге полуострова, протянулись вдоль побережья с юго-запада на северо-восток – А. Максимов). Это был пограничный город» (О. Р. Герни «Хетты»). Обратите внимание на географическую привязку этого города! Как известно, земли готов оказались поделенными между Византией и Хазарией, а хазарские готы располагались как раз к северо-востоку от византийских земель.


Согласно ТВ, на египетском барельефе изображена хеттская колесница


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю