Текст книги "Мутные воды Рубикона (СИ)"
Автор книги: Алан Кранк
Жанры:
Героическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)
– Я знаю, кто на кого напал. Не пытайся меня обмануть, лживый ублюдок.
– Да, как ты смеешь!
– Назвать ублюдком повелителя шести комнат и пяти трупов? Да вот как-то нашел с себе смелость называть вещи своими именами.
– Ты болен, Эмстон.
– Тоже самое мне сказал Баль за две секунды до того, как скальпель оказался у него в горле. Кстати, при встрече передавай ему привет.
По полу звонко рассыпались металлические предметы.
– Послушай, ты не в себе. Что ты делаешь? Пожалуйста, положи инструмент на место.
– А то что?
– Опомнись. Если это…
Мужчина оборвался на полуслове и захрипел. На пол глухо упало что-то большое и мягкое.
Часть пятая
Галактика NGH 4413 из созвездия Волосы Вероники. Мобл
08 часов 09 минут 4889 день от Второго Начала.
Морское побережье.
Дельмар (1)
Отремонтированное колесо бешено крутилось. Объект позади еле волочил ноги, а Дельмар готов был бежать вперед. Тачка катилась сама, и даже как будто тянула его за собой. Все складывалось, как нельзя лучше. Как будто кто-то наверху в его судьбе тоже поменял подшипник.
Его спутник напротив, как будто с каждым шагом становился все молчаливее и мрачнее.
Он часто заговаривал о крысе, и, похоже, корил себя за то, что позволил ей примерить шлем. Это было смешно. Если бы объект знал, насколько сам в тот раз близок был к смерти, он бы не был так угрюм.
Но плевать на объект. Домой Дельмар вернется уже без него, но с полным кузовом консервов. И хорошо, что дело не дошло до драки. Живые вдвое дороже мертвых.
– Ты ведь не собираешься сделать с ним ничего плохого? – спросил Игорь
– О чем ты?
– О Денисе.
Крысу он называл Денисом.
– Да нет. Ничего особенного.
И Дельмар в тысячный раз за минувший день погрузился в детали грандиозного плана, которым жил последние годы. Скоро у него будет корабль. От мысли, что в его распоряжении вдруг окажется такая махина, затрепетало в груди. Наверное, даже неплохо, что он уехал и отложил старт на несколько дней. Надо было еще раз все обдумать. Дома это бы вряд ли получилось. Возможность приступить немедленно сбивала бы с толку. Можно поторопиться, наломать дров и потом ждать следующей возможности может пять лет, может десять, а может и всю оставшуюся жизнь. И не дождаться.
Защитный костюм готов. Он немного великоват для крысы. Можно попробовать подшить штаны. Жилет пусть остается как есть. Ящик, и сам по себе тяжелый, станет неподъемным, когда там окажется стержень. Можно дать крысе тачку. Но как он с тачкой будет идти по железной дороге? Этот момент надо продумать. Ладно. Запустить реактор – это только полдела. Как он собирается управлять кораблем? Как наберет команду? Где? Единственное известное ему место, где собирались свободные люди, был опять же притон Барри. Кто пойдет за полоумным отшельником? Где, в конце концов, гарантии, что у него элементарно не заберут корабль, как только он заговорит о нем.
– С ним точно все будет в порядке?
– С кем?
– С Денисом.
Терпение лопнуло переполненным воздушным шариком. Дельмар остановился и повернулся лицом к Игорю. Его трясло от злости, и он едва сдерживал себя, чтобы не заорать на инопланетного недоумка.
– Послушай, друг, мы с тобой договорились. Ты отдаешь мне крысу, я веду тебя к Майро. Майро покажет тебе дорогу к отправочному терминалу. Все. Ты сам пришел ко мне и предложил сделку. Поэтому хватит об этом. Крыса моя и я поступлю с ней так, как посчитаю нужным. Тебя это больше не касается.
Дельмар замолчал и повернул лицо вверх. Дунул холодный соленый ветер. Вода снова звала его к себе.
Дельмар (2)
На берегу прибытия торгового катера ожидали два охотника за головами и их товар: десяток рабов, поменявших волю на тушенку, и полная тракторная телега мертвецов.
Когда-то Дельмар и сам всерьез подумывал стать охотником. Неплохой бизнес, если не вникать в этическую сторону вопроса. Но присмотревшись внимательнее, решительно отказался от этой затеи. Слишком часто компаньоны натягивали шлемы-приемники на головы друг другу. Да и свободные жители Мобланедолюбливали охотников, и тех находили мертвыми намного чаще, чем представителей любой другой профессии.
– Сразу хочу тебя предупредить, – сказал Дельмар, когда они остановились, – Я не согласовал твой визит с Майро. Поэтому ты отправляешься к нему на корабль в качестве работника. Понимаешь? Другого способа попасть на корабль нет.
– Почему ты не сказал об этом сразу? – спросил Игорь.
– Ты не спрашивал. Тут не из чего выбирать. Это единственно возможный способ.
Дельмар порылся в дорожной сумке и достал пакет с жирным, черным как сажа порошком.
– Держи. Натри себе голову этой штукой.
– Что это?
– Магнитная мука. Ты ведь хочешь встретиться с Майро, пребывая в здравом уме?
Игорь сунул руку в порошок и потер им голову. Волос стал рыже серым.
– Брови тоже покрась, а то как-то ненатурально выглядишь. У тебя есть от трех до пяти суток, в зависимости от погоды, физической нагрузки, интенсивности радиосигнала и многих других обстоятельств, включая положение звезд на небе.
Дельмар чуть приврал, завысив верхний порог. Так пришелец будет чувствовать себя уверенней. А разговоры на тему «Почему так мало» сейчас ни к чему. Что касается порошка, он все равно почувствует, когда ресурс защиты будет на исходе.
– Слушай, а этот твой Майро говорит на русском?
– Понятия не имею. Я не видел его ни разу в жизни, и, надеюсь, не увижу.
Дельмар оглядел Игоря с ног до головы и решил, что товар готов к продаже.
Когда на горизонте возникла белая точка, люди на берегу оживились. Охотники подняли пленников на ноги и те поволокли телегу поближе к причалу. Дельмар решил не торопиться и оставаться на своем месте до прибытия катера. От этих отморозков можно было ожидать чего угодно.
–Майро живет на другом берегу? – спросил Игорь, увидев катер.
– В новом мире есть только один берег, и ты на нем сейчас стоишь. Майро живет в океане.
Лодка причалила, ткнувшись носом в лысые покрышки, прибитые к полусгнившему пирсу. С длинных весел, торчавших из бортов, стекала вода. В условиях жесточайшего дефицита топлива и хронического штиля, пароходы и яхты превратились в галеры.
На черные доски причала упал трап, по которому спустились вниз два погонщика. Расстегнутые ремешки на их шлемах свободно болтались на ветру.
Большая часть людей из свиты Майро тоже была под контролем Системы. Однако, их сигнал предполагал определенную степень свободы, необходимую для выполнения сложных задач (в данном случае управления катером и скупки новых рабов).
– Кто первый? – крикнул один из погонщиков.
Охотник, который стоял ближе к трапу, поднял правую руку ладонью вперед.
–Заводи.
Началась погрузка.
Наблюдая за тем, как зомби таскают из тракторной телеги трупы на катер, Дельмар размышлял о том, как в общем-то вполне заурядная вещица ( поводок-контоллер для скота), вдруг оказалась центральным элементом нового миропорядка. Это устройство изобрели не так давно. Лет за пятьдесят до Второго Начала. Изначально, это был не шлем-приемник, а шлем-передатчик. Эта штука предполагала управление электронными системами силой мысли. В работе передатчика возникли какие-то технические сложности, и сигнал попробовали пустить в обратном направлении. Получилось. После чего устройство начали активно внедрять в животноводство.
– Следующий.
Дельмар хлопнул Игоря по плечу и показал на тачку.
– Поднимайся на палубу.
Игорь послушно направился к трапу. Погонщик вдруг схватил его за ворот и резко развернул к себе.
– Почему без шлема?
Сердце в груди Дельмара громко стукнуло в последний раз и остановилось. Это была очень крупная сделка. Слишком крупная, чтобы провалить ее из-за такого пустяка.
– Он и так послушный.
Погонщик громко рассмеялся.
– Ладно, пусть проходит. Тарифы знаешь?
– Тридцать шесть за живого и восемнадцать за того, что в мешке.
– Держи бакшиш, эрудит.
Погонщик швырнул ему под ноги две тяжелые картонные упаковки.
Майро (1)
Между летом и зимою оказалось всего два дня пути. Еще на борту яхты они удивлялись яркости и белизне песка на берегу. Наблюдение было сделано Финчем до того, как течение всерьез захватило их. В тот момент они могли еще позволить себе удивляться. Песок оказался снегом.
Последние метры морского путешествия Майро и Финч преодолевали вплавь. Лодка разбилась о прибрежные камни. Весь груз – немного одежды и немного провизии – ушел ко дну. Они выбрались на берег в паре километров от городского пляжа. Намокшая одежда превратилась в ледяной панцирь, бороды – в сосульки. Но было ясно, что они достигли цели. И не утонули.
Майро поковырял задеревеневшим ботинком неглубокий снег. Под снегом был щебень.
Пять минут назад, когда он выбирался из ледяной воды, ему казалось, что они вырвались из лап смерти. Теперь эта мысль поблекла и растворилась. Ацц превратился в холмистую пустыню из бетонной тырсы присыпанную снегом. Отправочный терминал транспортной системы был стратегически значимым объектом и противник не жалел ракет. Бескрайнее снежное поле выглядело приговором.
– Что-то не нравится мне этот курорт, Финч, – сказал Майро, растирая уши и нос, – Что будем делать?
Финч указал побелевшим пальцем на высокий холм в паре километрах от моря.
– Если я правильно понял, это Кантор Сити.
Так назывался деловой и административный центр Ацца, где до бомбардировки располагались три десятка небоскребов.
– Бомбоубежище должно располагаться недалеко от мэрии. Чтобы в случае чего туда могли забежать чинуши. И если в Ацце остались люди, то они точно будут там.
Финч ошибся с выводом, но угадал с направлением. На полпути к Кантор Сити им попалась занесенная снегом широкая тропа. Глубокая колея шириной в пару метров не так давно была одним из главных маршрутов. От станции метро к морю.
Вход в метро теперь представлял собой черную дыру в заснеженной земле, окруженную остриями оборванной арматуры. По обе стороны возвышались груды мусора. Гранитные ступени были заметены снегом, но очищены от обломков.
Тут же, на порожках, сидел и первый попавшийся им горожанин. Он был одет в грязную меховую шубу, которая до Второго Начала стоила целое состояние. На голове была надета вязаная шапочка, из-под которой торчала вторая. На ногах были теплые строительные сапоги. Изо рта торчала сигарета, потухшая несколько лет назад. Человек был мертв.
Первые пять ступенек у входа были скользкими. Финч поскользнулся, упал и чуть не разбил себе голову .
– Не ищи легких путей, приятель, – сказал Майро, – Тем более не пытайся уйти в одиночку.
Через два дня он вспомнил этот пророческий намек. И фраза больше не казалась ему смешной.
Тоннель завернул, и они оказались во тьме. Пытаться двигаться на ощупь в полуразрушенной сети подземных переходов, было все равно, что сознательно пытаться заблудиться в ней.
– Обожди, – сказал Майро
Финч остался растирать разбитую коленку, а Майро поднялся обратно наверх к входу. Чутье не подвело. В правом кармане шубы оказалась газовая зажигалка.
Открывшаяся им на станции страшная картина не стала сюрпризом. Запах разложения они почувствовали прежде, чем достигли второго поворота. Перрон был устлан мерзлыми, покрытыми тонким слоем инея, трупами. Ни бензина, ни пищи, ничего, из того, что могло бы пригодиться, в городе не было. И все же здесь, внизу было намного теплее. И они легли спать среди смердящих холодных трупов.
Лодочная прогулка в ледяной воде напомнила о себе на следующий день. Финча лихорадило, из носа текло, и он едва волочил ноги.
– На этой планете остались три микроба. И все три поселились во мне, – пошутил он. Хотя ему явно было не до шуток.
Но главное разочарование постигло их, когда они вышли к тому месту, где когда-то располагался отправочный терминал. Сюда, так же как к морю тоже вела тропа. И она была намного шире и глубже. Тропа обрывалась у края гигантской трещины. Майро и Финч остановились у края разлома, наполненного серой ледяной водой. Другим концом трещина уходила в море. Рельсы, ведущие в другие миры, если они все еще оставались целы, теперь находились под водой. Они зачарованно и долго смотрели на волны, разбивающиеся о каменные стены. Также, как те, что лежали теперь на станции метро. Каждый из них, прежде чем умереть, зашел попрощаться с последней потерянной надеждой.
Тем же днем они двинулись в обратный путь. Вдоль берега, оставляя море справа.
Вместо еды был снег, вместо воды – тоже снег. Они обыскивали каждый брошенный на дороге автомобиль и однажды обнаружили в кармане сиденья мерзлую плитку шоколада.
– А вот и наш главный трофей, – сострил тогда Финч. Чувство юмора не покидало его до самого конца.
Майро вспомнил, с каким воодушевлением он отправлялся в это проклятое путешествие. Как запасался пустыми емкостями под топливо и шлемами. Как их провожали поднятыми вверх руками сорок восемь членов команды, выстроившихся на берегу. И горько усмехнулся.
Ночью Майро видел во сне трупы из метро. Они не пугали его. Наоборот. И проснувшись, он клял себя за то, что не отыскал среди тысячи тел, какое-нибудь посвежее.
Финчу становилось все хуже, и они шли все медленнее. Однажды ночью громкие стоны разбудили Майро. Он встал и подошел к товарищу. Финч тяжело и часто дышал. На лбу выступила испарина, а влажные глаза стекленели на холоде.
– Хорошо, что ты проснулся, – сказал Финч, – Хочу кое-что сказать тебе, прежде чем превращусь в тушенку.
– Скорее в суповой набор. Тушенка пожирнее.
– Ладно, я не против оказаться суповым набором, если это будет нужно для дела. Слушай, Майро, и не перебивай меня, хотя бы раз в жизни. Долго говорить у меня вряд ли получится. Тушенка это важно. Но дельный совет значит намного больше. В Ацце не просто раннее похолодание. Ты видел горы золы в метро? А протертый кафель? Бороды до колен у трупов и стены, перекрывающие пути. Те люди в метро провели под землей ни один год. Это вечная зима, Майро. Та самая, о которой сто лет болтали по ящику и писали в газетах.Ледник пришел сюда. Скоро он придет и в Луид. В конце концов – не знаю когда, но так будет – весь Мобл превратится в морозильную камеру. И если ты не хочешь следующим рейсом отправится следом за мной, тебе нужен хороший совет. Который может тебе дать только один человек в мире. Вернее, даже не человек.
Помнишь, я говорил тебе, что до Второго начала я работал в департаменте демографических исследований. Я работал в отделе у Сита. Старый бабник. Он был моим начальником. В убежище он спал на соседней койке. И опять же не один. Даже в этом склепе он умудрился обзавестись пассией. Сейчас они живут рядом с той забегаловкой, между мостов. У Сита есть код доступа к Электронному Визирю. Он знает, как подключить резервное питание. Надо только запустить суперкомпьютер. Визирь просчитает и настоящее и будущее. Это возможность задать вопрос Богу до того, как встретишься с ним. Для того, чтобы провернуть это дельце, придется свернуть все выжившее население в дугу. Взять за горло. Но ты крепкий парень, Майро, тебе это будет под силу.
Это были его последние слова. Финч был настоящим другом и продолжал помогать Майро даже после смерти. Майро должен был жить, и он ел ту единственно возможную пищу, которая была ему доступна. Сначала его тошнило, потом он научился не думать об этом.
Игорь (1)
Игорь стоял у борта и смотрел в мутную желтую воду. На борту было многолюдно, но тихо. Сквозь шум шагов и шелест одежд откуда-то снизу едва доносилось частое тарахтение моторчика, как будто кто-то косил триммером траву.Команда из четырех матросов, перегнувшись через заграждение, что-то разглядывала в воде, в том месте, куда уходила веревка от якоря. Пассажиры сбились в группу рядом с кучей мешков и поправляли новые шлемы.
По очертаниям наваленных пакетов можно было предположить, что в пакетах лежат человеческие трупы. Это подтверждал и легкий едва уловимый запах тлена. БМ-6 уничтожили почти все микроорганизмы на Мобле. За исключением тех, что жили внутри спасшихся людей. И теперь, после смерти хозяев, бактерии делали свое дело.
Два матроса подошли к Игорю. Один задрал ему подбородок, а другой отработанным движением надел шлем приемник. Зажужжал натяжитель ремешка. На память пришли корчи Дениса. Но боли он не почувствовал.
Когда первый сигнал, многократно ослабленный магнитным порошком, все же долетел до коры мозга, ему показалось, что он вдруг снова заболел. Звуки притихли, цвета поблекли, мысли отяжелели. В голове зазвучал твердый чужой голос. Слова, вполне различимые, летели будто откуда-то издалека. Словно он нырнул, лег на дно и слышал происходящее снаружи сквозь многометровую толщу воды. Команды на родном языке удивили его. И только некоторое время спустя он сообразил, что в действительности слов не было вовсе. Его собственный мозг превращал приказ в слова.
– Спускайся вниз.
Ноги сами направились к лестнице. Голос в голове вполне управлял его телом, если сам Игорь не вмешивался в процесс. Сопротивление требовало усилия. Проверяя себя, Игорь остановился на четвертой ступеньке. В спину ему врезался кто-то сзади. Шеренга стала.
Игорь прислушался, ожидая новых команд.Голос молчал. В голову поступали приказы, но обратной связи, как и связи с телом и органами чувств, у оператора, похоже, не было. Тот, кто отдавал распоряжения, понятия не имел о том, как они выполняются.
Охранник увидел затор и направился выяснить причину. Игорь поторопился продолжить путь. По команде «сидеть» одиннадцать вновь прибывших рабов опустились на длинную железную лавку.
В трюме было темно и душно. Даже не смотря на то, что шлем притуплял чувства, от смрада грязных потных тел резало глаза. Голос в голове затих, словно кто-то выключил микрофон. Игорь огляделся.
Вдоль бортов стояли лавки, на которых сидели гребцы. Их тощие изнеможенные тела синхронно раскачивались взад вперед. Ручки стальных весел бледно мерцали в полумраке. Уключины скрипели. Сквозь тряпку шлема Игорь слышал глубокий низкий вдох и единый свистящий выдох.
Справа от него сидел угрюмый старик с высохшим неподвижным лицом. Из-под шлема торчали пучки пепельно-серых седых волос. Дряблая кожа широкими складками свисала с его рук, груди и живота. Похоже, в прежней жизни он был толстяком. Рот чуть открылся, словно старик заснул сидя перед телевизором. Игорь подумал, что если бы не ремешок шлема, рот был бы открыт намного шире.
Игорь провел рукой перед невидящими глазами соседа.
– Эй.
Тот ничего не ответил. Игорь толкнул его локтем в бок. Старик по-прежнему сидел не шелохнувшись. Даже если бы Игорь ударил его ножом под ребро, его реакция была бы прежней.
Дельмар (3)
Когда Дельмар вернулся домой, Денис сидел на пороге. Лицо его было серым и пустым. Он никак не отреагировал на появление хозяина и продолжал таращиться единственным глазом в песчаную даль. На какой-то миг Дельмару показалось, что крыса знает о его плане и обреченно ждет завтрашнего дня. Но он тут же отбросил это глупое предположение. Раб не может ждать, потому что не может думать. Дельмар достал из тачки консервную банку, открыл ее, перевел шлем приемник в режим голосового управления и сказал: « Ешь». Крыса руками набила полный рот. Щеки раздулись. Тяжелый болезненный глоток. Под кожей тонкой шеи появился тугой узел и скользнул внутрь тощего тела.
Она была конечно изрядно поношена. Объект был бы намного лучше. И жаль, что у нее один глаз. Его надо беречь. Дельмар вспомнил о защитных очках, которые он разбил и выкинул два года назад. Они бы сейчас пригодились. Но он забыл, какое из стекол оставалось целым, левое или правое. Впрочем, теперь это не имело никакого значения. Очков все равно не было.
Дельмар сел на камень и долго с любовью рассматривал уродливое лицо своего единственного раба. Не было в тот момент на свете ближе и дороже для него существа, чем эта лабораторная крыса без левого глаза. Крыса закончила с консервой и снова уставилась в даль.
– Пей.
Дельмар сунул ей в руки бутыль с водой, насчитал девять глотков и забрал бутыль обратно.
– А теперь спать.
Раб словно сбитый подсечкой завалился на бок.
Отличный контакт, а это редкая удача. Кажется, эта крыса послана ему небесами. Глупо со стороны Майро не использовать отработанных крыс. Конечно, они не годятся для коллективных работ, поскольку их мозг требует сигнала на другой частоте, но их можно прекрасно использовать для индивидуальных заданий. Дельмар слазил в погреб и отыскал там перевязанный изолентой ноутбук и налобную видеокамеру, похожую на шахтерский фонарик. Потом приволок из хижины дырявый ватник и укрыл им крысу. Сегодня ей никак нельзя простудиться. Костюм он наденет на крысу завтра перед тем, как они расстанутся. Это не займет много времени.
Дельмар включил камеру и ноутбук. На треснувшем мониторе появилась стена лачуги. Изображение было сносным. Лем заверял, что эта камера антивандальная, водонепроницаемая, противоударная, термостойкая, устойчивая к магнитному и радиационному излучению. Две последних пункта были для Дельмара особенно важны.
Вот он и подошел вплотную к своей мечте. Теперь надо ухватить ее и не выпустить из рук. Не торопиться, не отступать от намеченного плана. Быть смелым и жестким. Тогда все получиться. Через полгода он будет сидеть на тенистой веранде «Серого Буйвола» на Хмеше, пить местное чуть горьковатое пиво и рассказывать Ленцу (черт бы его подрал) о том, как ему удалось вырваться из ада. Иобязательно надо выспаться. Завтра он должен быть собран как никогда.
Дельмар вернулся в хижину и лег на присыпанные песком тряпки. Снаружи ветер шелестел пакетами. У порога мирно похрапывала крыса.
Он вспомнил свою жизнь до Второго Начала, суетную и глупую. Утренняя чашка кофе на бегу, планерки, задания, километры проводов, силовые подстанции, ужин в фастфуде и короткий ночной сон. Вечная погоня за деньгами и креслом. Пустые мечты о богатстве и славе. Время расставило все по местам, и то, что казалось самым важным, теперь не значило ничего.
Сна не было. Проворочавшись два часа, он вышел из хижины. Бездонное черное небо было усыпано россыпями горящих звезд, а у дверей под курткой, свернувшись калачиком, спала его крыса. Дельмар сел на блок у дверей и закурил. Он смотрел то в звездное небо, то на спящее лицо крысы и боялся, что все это сон. До утра он так и не заснул. Слишком амбициозным был его план. Слишком близкой казалась заветная цель.
Игорь (2)
Катер подошел вплотную к большому военному кораблю, разукрашенному под хохлому. В бортах, чуть выше ватер линии, были грубо вырезаны кривые круглые оконца. Из них торчали огромные весла. На ржавом боку все еще можно было прочесть на латинице название судна. «Либерти».
Заключенные, толкаясь, наступая друг другу на пятки, торопились покинуть катер. Игорь забрался на борт последним.
Обветшалое судно, с облупленной краской и глубокими следами коррозии доживало свои последние дни. Сквозь дыры в палубе были видны мрачные темные трюмы. Одной единственной волны хватило бы, чтобы отправить этот изуродованный музейный экспонат на дно.
Несмотря на сильный морской ветер, запах тухлятины стал еще сильнее. Шелест тряпья, скрип железных дверей и ни одного слова. Их построили в шеренгу на палубе и начали считать.
– Мне нужен Майро, – сказал Игорь, когда очередь дошла до него, и толстый крепкий палец ткнул его в грудь.
Двухметровый матрос удивленно остановился.
– Отведи меня к нему.
Матрос достал из кармана небольшое устройство. Электрическая дуга вонзилась в живот Игорю, и он едва устоял на ногах. Разряд был достаточно сильным для того, чтобы пресечь дальнейшие вопросы.
Майро (2)
Измотанный, простуженный и постаревший Майро снова был на своем корабле через четыре месяца после того как покинул Ацц. Он потерял яхту, экипаж, верного друга и пятнадцать килограмм веса, но выяснил несколько фундаментальных положений нового мира. Сутки он ел и отсыпался. На следующие собрал в кают-компании корабля всех членов команды, охрану и советника, старика Тайля.
– Как видите, я вернулся.
Он выдержал паузу, прислушиваясь к тишине.
–Я не нашел ни других людей, ни запасов продовольствия, ни даже бензина. Но я вернулся.
– А что с Финчем? – перебил его тупоголовый Риз.
– Финч тоже со мной.
«Во всяком случае, его съедобная часть», – добавил про себя Майро и подумал, не укрутить ли степень свободы на шлеме говорливого охранника с восьмидесяти процентов до сорока.
Риз ничего не понял, но заткнулся.
– На нас движется ледник, – сказал Майро, – Все вы наверняка слышали о нем до Второго Начала. Совсем скоро Мобл покроется льдом. Это раз. Но еще раньше у нас закончатся консервы. У нас – я имею ввиду весь Луид. Случится это максимум через полгода. Это два. Кто-нибудь знает, что нам с этим делать?
– А если…, – заикнулся Риз.
– Я не тебя спрашиваю, тупоголовая свинья, – оборвал его Майро.
Риз насупился и отступил на шаг назад. Майро перевел взгляд на Тайля. Если бы Финч был жив, на Тайля он посмотрел бы во вторую очередь.
– В части животного белка ситуация абсолютно безнадежная, – ответил Тайль, – Животных нет и взяться им неоткуда. С растительной продукцией ситуация чуть лучше и теоретически возможно вырастить небольшой урожай картофеля или злаков. Но это бессмысленно. В первый год после Второго Начала были люди, которые раздобыли где-то живых семян и корнеплодов. Тогда еще земля была землей, а не песком. Тебя еще не было в городе, Майро. Поэтому я и рассказываю. Но из этой затеи ничего не вышло. Слишком жаркие стали дни и слишком холодные ночи. Прибавь сюда дефицит воды. Можно, конечно, разобрать туалеты и превратить экскременты в грунт. Разбить теплицы, подтапливать их ночами остатками керосина и лить драгоценную воду. Но кому нужна такая картошка?
– Я тебя понял. Дельных предложений нет. Перед смертью Финч назвал того, кто может дать нам хороший совет. Но для того, чтобы этот совет получить, придется немного поработать. Тайль, с сегодняшнего дня, всю ту работу, что делал Финч, будешь делать ты. В центре, где-то между мостами живет парень по имени Сит. Надо организовать встречу с ним. Это раз. Сколько за время моего отсутствия было собрано продуктов?
Тайль вытащил из-за спины общую тетрадь и надел очки.
– Четыреста восемьдесят шесть килограмм физического веса или один миллион двести шестьдесят тысяч восемьсот килокалорий.
– А сколько съели?
– Пятьсот два килограмма или один миллион триста пять тысяч шестьсот килокалорий.
– Половину поисковых отрядов мы переделаем в строительные. Завтра выезжаем в город. Надо будет поменять директиву в передатчиках и объяснить задачу командирам отрядов.
– Половина искателей принесет вдвое меньше продуктов.
– Не хлебом единым, Тайль.
– Что будем строить?
– Новую жизнь.
Игорь (3).
«Спуститься в трюм», – сказал голос твердый мужской голос, как будто в шлем был встроен мощный динамик.
Игорь последовал вниз по ржавой винтовой лестнице за тощим матросом навстречу густому смраду. В узком грязном коридоре на обе стороны располагались низкие дверцы с закругленными краями. Провожатый распахнул одну из них и они вошли внутрь.
Для каюты помещение было достаточно просторным. Внутренняя отделка отсутствовала. В железных стенах и потолке ржавчина проела сквозные дыры, сквозь которые внутрь каюты проникал солнечный свет. В середине стояла эмалированная ванна. Ножки которой были привинчены крупными болтами к полу. В углу лежали несколько уже знакомых полиэтиленовых мешков. Провожатый выбрал тот, что казался поменьше и, провозившись некоторое время с завязкой,вывалил на пол окоченевший мужской труп с широкой улыбкой на грязном тощем лице.
Ножницами матрос разрезал на нем лохмотья одежды. Тряпки полетели в деревянный ящик, стоявший в стороне, который Игорь сразу не приметил. Тело, направленное легким пинком, упало в ванну.
Матрос включил воду и тщательно, не брезгуя самых труднодоступных мест, обмыл мертвеца из душа. Когда грязная вода сбежала, он ополоснул труп еще раз, столкнул тело на лоток и протянул ножницы Игорю.
Это была мерзкая работа. Дельмар не предупредил Игоря, чем именно ему придется заниматься. Но после встречи с гребцами Игорь и не ожидал от работодателя ничего хорошего.
В купании Игорь был не так щепетилен, как его инструктор и старался не касаться трупа руками, обливая мертвое тело струей воды. Закончив процедуру, Игорь взял мокрое, чуть липкое тело, под мышки и кинул его на лоток. Мертвец скользнул вниз, как на водной горке в аквапарке, и скрылся за изгибом. Матрос удовлетворенно кивнул головой, издал два каркающих звука и похлопал по плечу. Видимо другие стажеры справлялись с работой еще хуже. Игорь с удовольствием плюнул бы ему в лицо, но вместо этого изобразил на лице скромную улыбку.
Тяжелая дверь громко захлопнулась за спиной матроса. Игорь остался в компании мертвецов расфасованных по мешкам. Над головой раздвинулся потолок. Сверху упали еще два мешка. На фоне яркого изумрудного квадрата неба чернел силуэт охранника.
– Немедленно приступить к работе, – внезапно пронзительно закричал голос из шлема.
Голос стал намного громче и резче, чем был на катере. Взрыв головной боли бросил Игоря на пол.
– Приступить к работе.
Игорь схватил ножницы, разрезал веревку и вывалил окоченевшее тело на пол. Пруд, под толщей воды которого он спрятался от голоса из шлема, стремительно мелел.
Через пару часов Игорь вполне свыкся с возложенными на него обязанностями.
За каждым отправленным по лотку телом снизу приходил ответ. Глухой удар, чавканье, хлюпанье потом наступала короткая пауза и наконец в финале адской симфонии звучали громкие удары железа по железу. В шестом мешке ему попалась молодая женщина, с огромным синяком на шее, похожая на ту женщину– ученого, к которой водил его Денис. Впрочем, они встречались лишь однажды и Игорь. Может быть, это была не она.
В контейнере было жарко и не хватало воздуха, словно мертвые продолжали дышать. Когда труп женщины скрылся за изгибом лотка, Игорь постучал ножницами о край ванны.
– Эй, я хочу пить. Дайте попить.
В окошке на потолке появилась фигура надзирателя. Теперь Игорь мог разглядеть его тупую бычью морду с раздутыми ноздрями. Это был тот самый урод, который ответил на прошлый вопрос Игоря ударом электрошокера. Охранник ухмылялся.
– Тут есть вода? – спросил Игорь.
Голова охранника исчезла. Минуту спустя что-то теплое и вонючее полилось Игорю на голову. Он сделал шаг в сторону и посмотрел вверх. Тупомордый охранник, смеясь, застегивал штаны. Злость заглушила жажду. Игорь швырнул ножницы в квадратное оконце. Не попал. Ножницы со звоном упали обратно в ванну.
«Немедленно приступить к работе», – вдруг в ответ заорал голос в голове.
И этот разрывающий мозги приказ был намного болезненней электрического удара.








