412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алан Кранк » Мутные воды Рубикона (СИ) » Текст книги (страница 11)
Мутные воды Рубикона (СИ)
  • Текст добавлен: 10 декабря 2018, 08:00

Текст книги "Мутные воды Рубикона (СИ)"


Автор книги: Алан Кранк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

Игорь наклонился и потянул за плечо ближайший труп, чтобы разглядеть его получше. На мумии была надета точно такая же форменная рубашка, как та, которую он нашел в шкафу. Только с широкими погонами и нашивками на груди. Под нагрудным карманом в рубашке была черная дыра, окруженная расплывшимся пятном давно высохшей крови. Удар ножа пришелся точно в сердце. Строгие военные брюки были замазаны овсянкой. Игорь вспомнил тарелку под столом в соседней каюте, очки и книгу. О чем была та последняя, непрочитанная глава?

Игорь шагнул к другому телу. Глубокий порез через всю шею объяснял неестественно вывернутую голову трупа. Живот третьей жертвы был рассечен сверху до низу, а лицо четвертого выглядело так, словно на нем развернулся грузовик.

Он повернулся к Кристине, которая молча стояла у него за спиной.

– Кто эти люди?

– Император и его свита.

– Что с ними случилось?

–Вы убили их всех, Эмстон. А потом, после того как сбежали в одиннадцатую колонию, выпили лошадиную долю антидепрессантов и нейролептиков , которые вытерли вашу память. Вы преступник, Эмстон. Убийца.

– Чушь.

– Хорошо. Тогда расскажите мне о себе. Где вы родились, кем были ваши родители. Про братьев и сестер. Давайте, Эмстон.

– Я этого не помню.

–Конечно. Вы же предусмотрительно позаботились об этом. Хотите, я сама расскажу вам о них. В моей базе данных есть информация обо всех жителях Картенда. Вашего отца звали Эрдар Лу. Он тоже был врачом. Одним из лучших специалистов страны в области торакальной хирургии. Вашу мать звали…

– Хватит с меня этих сказок.

Игорь сел на кровать и обхватил руками голову.

– Ладно, забудем о родственниках (тем более, что вы это уже сделали) и перейдем к вашим ночным кошмарам. Пару раз я слышала, как вы кричали во сне. Вы не видите лиц, но слышите голоса. Хотите, я угадаю, о чем они говорят? В вашей жизни случилось не так много событий, которые могли бы глубоко врезаться в память. Расставание с женой и сыном, бегство, убийство императора и товарищей. Я хочу вам кое-что показать. И возможно, люди в ваших снах наконец-то обретут лица. Не все, но некоторые.

Ее голос звенел от злости. Беспомощные пустые слова, брошенные вдогонку улизнувшей жертве. Видеозапись должна была развеять последние сомнения доктора. Да только теперь было ясно, что ничего не выйдет. О том, что план провалился, она поняла, как только доктор вошел в каюту. На его лице удивление сменило страх, страх любопытство. Но ни разу на нем не появилось раскаяние. Доктор должен был открыть не только дверь в мертвецкую, но и ту потайную дверцу в своей голове, за которой спрятались воспоминания.Но найденный в шкафу ключ подошел только к одной из дверей.

Дельмар (3)

Через неделю после прихода Дельмара в город пейзаж перед входом в «Эдем» существенно изменился. Снежный наст разрезали дорожки разной ширины, лучами сходящиеся у входной двери в последний клуб Мобла. Здесь же, на расчищенной от снега площадке выросла огромная куча дров, состоящая из переломанной мебели, оконных рам и дверей. Гостиная клуба превратилась в продуктовый склад, запасов которого могло хватить команде в десять человек лет на пять. Но тропинки в снегу были протоптаны единственной парой ног, обутых в форменные ботинки «Картнедком» сорок второго размера, а дрова и консервы собраны единственной парой рук.

Он нашел тайник Барри. Тот самый, о котором в городе ходили легенды. Узкий лаз на потолке подсобки вел в спортивный зал некогда крупнейшего фитнесс центра Луида. Теперь это был склад, со стеллажами, подпирающими потолок и заваленными всякой всячиной. Начиная от детских игрушек и заканчивая тракторным двигателем, который Барри, должно быть, затягивал на веревках через окно. Здесь было все. Кроме продуктов и топлива.

Через три дня после прибытия Дельмар понял, что город совершенно мертв. Можно было бы предположить, что люди ушли. И Дельмар был бы счастлив поддерживать в себе эту иллюзию, но чтобы забрать продукты и дрова, ему приходилось спускаться в подвалы. Подвалы были заполнены трупами, сбившимися вокруг потухших очагов. Некоторое время, около двух недель, ему удавалось не сосредотачиваться на собственном отчаянном положении. В этом ему помогал ежедневный тяжелый физический труд и мысль о раздавленном льдами корабле. Разрушенная убитая мечта тоже может согревать человеческое сердце.

Исчезли потенциальные убийцы и мошенники. Враги, от которых он сбежал к источнику. У него был источник тепла, который мог греть еще пару тысячелетий, немного еды и приличный запас дров. Он переиграл всех. Возможно, даже самого Майро. Но так скверно, как сейчас, он не чувствовал себя ни во время последнего возвращения из командировкина Мобл, ни в тот день, когда потерял крысу. Дельмар провел в затворничестве больше десяти лет. Но тогда он знал, что в двух днях пути за разделительным Хребтом живут люди. А теперь чувство вселенского одиночества сводило его с ума.

В ящике тумбочки в коридоре он обнаружил отсыревшие сигареты. Опиум, пропитанный синильной кислотой, был основой бизнеса Барри. Когда все ринулись в продуктовые магазины, Барри обошел все городские аптеки, собирая антибиотики и наркотики. Каким же надо было быть дураком, чтобы собирать антибиотики на планете, где единственной формой жизни остался человек? А вот с опиумом он не прогадал. Сигареты можно было легко подсушить. «Осенний поцелуй» холодным зимним вечером. Одна единственная сигарета, выкуренная до фильтра, могла бы помочь Дельмару забыть об одиночестве навсегда.

Игорь (8)

Перед Игорем возник фрагмент столовой. Стереоизображение слегка мерцало и имело тот же зеленоватый оттенок, что и аватар Кристины. За знакомым столом сидели пятеро. Без сомнения это были те самые люди, чьи изуродованные высохшие тела лежали в шестой каюте. Один стул был пуст.

Картинка не двигалась, как будто кто-то нажал на паузу.

– Сначала хочу вас познакомить, – сказала Кристна, – Тот человек, что сидит в голове стола – Император Картенда, мой Хозяин Крат Мо. Справа от него сидит Этт Баль, министр внутренних дел Картенда. Слева – Второй Советник, Ремин. Рядом с ним – генерал Мей. Того, кто сейчас войдет, зовут Эмстон Лу. Он личный врач императора. Я буду переводитьразговор, иначе вы ничего не поймете. Теперь смотрите.

Изображение ожило. Император отхлебнул из кружки чая, генерал вытер ладонью кашу с нижней губы. В дверном проеме появился хмурый двойник Игоря.

– А, доктор, проходите, пожалуйста. Вся компания в сборе. Не хватает только вас, – Второй Советник приветливо указал на пустое место.

– Добрый вечер, господа. Извините, что заставил вас ждать.

Хмурый двойник Игоря сел на стул. Одну за другой он отправил себе в рот три ложки каши и стал медленно двигать челюстями.

Генерал ухмыльнулся и подморгнул.

– Превосходный аппетит, Эмстон. Из вас мог бы получиться хороший солдат.

– Бросьте, генерал. Трус не может быть хорошим солдатом, – заметил тот, что сидел справа от Императора.

Звякнула, упавшая на пол ложка. Двойник Игоря поднялся из-за стола и сжал кулаки. Сосед справа схватил его за плечо и посадил обратно.

– Присядьте доктор. Не слушайте его. Не хватало нам еще маленькой гражданской войны. Баль, мы же договорились.

– Извините, Ремин, совсем забыл. Жизнь взаперти плохо влияет на работу головного мозга. Кстати, – он повернулся к зеленой фигуре Кристины за плечом императора, – долго прикажешь нам здесь еще сидеть?

– Не меньше полугода, господин министр, – холодно ответила она, не повернув головы в сторону собеседника.

– Еще два года? Черт побери. У меня эта овсянка поперек горла стоит. Ты сама сошла с ума и нас сведешь. Почему мы не можем сделать это раньше?

– Успокойтесь, Баль. Вы не умеете разговаривать ни с людьми, ни с машинами.

Второй Советник укоризненно посмотрел на собеседника.

– Если вы забыли, я полицейский, а не дипломат. Ну, так почему?

– Это опасно, – ответила Кристина, – В нашем распоряжении недостаточно информации для принятия такого судьбоносного решения. Нам следует дождаться отчетов собирателей.

– А вдруг отчетов не будет. Это же возможно?

– Нет ничего невозможного.

– Тогда мы будем торчать здесь до самой смерти?

Картинка замерла.

– Тогда господин Баль не знал, что до самой смерти означает еще два дня, – пояснила Игорю из-за спины Кристина, – Ну что вы теперь скажете, доктор Лу?

Игорь скривил губы.

– Ты можешь называть меня как хочешь, но меня зовут Игорь. Да, однажды я потерял память. Но это не значит, что я поверю в любую хрень. Ни размер одежды, ни стертый ботинок ничего не доказывают. Не знаю как, но возможно, ты сама все это подстроила. Месяц назад я видел еще два десятка ребят похожих на персонажа твоего фильма. Возможно, среди них и был тот, кого ты называешь Эмстоном. А может быть, ты вообще все это придумала. От начала и до конца.

– Вы убили этих людей, Эмстон. И вы должны ответить за это. За смерть можно заплатить только смертью. Вы должны принять наказание.

– Какое наказание? От кого?

– От себя.

– На что ты намекаешь? А? Ты что хочешь, чтобы я наложил на себя руки? Вот это номер. И для этого ты шептала мне на ухо ночами всякую ересь, прокрутила дурацкий фильм и открыла дверь в склеп. Да я скорее раскурочу тебя к чертовой матери. Прямо сейчас возьму ложку и займусь этим. Проклятая машина.

Игорь плюнул сквозь прозрачное лицо собеседницы и вышел в коридор.

Кристина (6)

«Раскурочить ложкой» у него конечно не получилось. Для этих целей требовалсякак минимум мощный кислородный резак. К тому же, системный блок надо было еще найти. Но и самоубийство тоже не состоялось. Во второй раз. И это был повод переосмыслить свои планы.

Забавно, что отслеживать жизнь общества и управлять социальными процессами у нее получалось лучше, чем воздействовать на одного единственного человека. При работе с обществом она имела дело с усредненным условным человеком. Математическая модель «средний человек» была прозрачна и понятна. Чего нельзя было сказать о сознании любого отдельно взятого реального человека. В том числе и Игоря. Слишком многие свойства не могли быть выражены через цифру. Слишком многое оставалось в тени.

Два провала это уже маленькая закономерность. И не пора ли переходить к плану «Б»? Как часто повторял генерал Мей (при жизни он был заядлым картежником), у хорошего игрока к концу партии должен оставаться как минимум один серьезный козырь. В идеале Джокер.

– Кстати, он может быть припрятан в рукаве, – однажды добавил он, и она это крепко запомнила.

Майро (3)

Тайль бросил его. Хотя, по-другому это и не могло закончиться. Он протянул и так намного дольше, чем ожидал Майро. Целых две недели. Совсем не дурно для обмотанного в мерзлые тряпки старика, ночующего на двадцатиградусном морозе. И все равно, это было предательство. Но Майро отомстил. Бросил костлявое тело помощника на съедение Гретте. Тепленькое. Для нее это был настоящий пир.

Каждое утро Майро просыпался по частям. Сначала мозги. Майро чувствовал, как они затвердели от холода. Еще немного и зазвенят стеклом. Первая мысль – «Я все еще жив» вызывала тупое мерзлоеразочарование. Он прислушивался к свистящему дыханию и стуку сердца. «А раз я жив – надо вставать». В эти минуты он завидовал Тайлю. Старик легко отделался. А вот ему самому предстоит неизвестно как долго мучится в ледяном аду. Он подтягивал кисть правой руки ко рту. Дышал на нее и слегка прикусывал, чтобы возобновить кровоток. Кожа на кончиках и вокруг ногтей почернела и потеряла чувствительность. Но пальцы все равно оживали. Когда они набирались силой достаточной для того, чтобы держать спичку, он зажигал горелку. Считал в уме до пятисот и с сожалением тушил огонь. При таком расчете бензина должно было хватить еще на пару недель. Прежде чем остатки тепла растворятся в морозном воздухе, ему надо было подняться с кровати. Поесть, походить, чтобы согреться, и навестить Гретту.

Обмотанной в тряпку монтировкой Майро отковыривал очередного раба от пола и волок его в клетку к Гретте. Та приветствовала его радостным повизгиванием. Каким-то образом она продолжала жить. То ли причина была в удвоенном пайке (Майро больше не экономил), то ли в радиоактивной соли со второй колонии. На факт оставался фактом. Забросив мертвеца на съедение ручному монстру, Майро некоторое время наблюдал за трапезой, но никогда не досматривал до конца. Было слишком холодно.

Сто сорок два шага от носа до кормы. От кормы до носа сто сорок девять. Корабль накренился, и ноги немного проскальзывают при каждом шаге. За день он накручивал около пятиста кругов. По дороге он растирал себе руки, лицо и шею. Потом спускался вниз в каюту поесть и попить чаю. Потом снова поднимался наверх. Днем, когда солнце находилось в зените, на палубе было теплей, чем в каюте. Первые дни снег даже подтаивал на капитанском мостике в обеденные часы. Теперь об этом напоминали только обломанные сосульки. К вечеру ледяной ветер загонял его обратно вниз. Прежде чем заснуть он снова зажигал горелку, и где-то в глубине души надеялся, что делает это в последний раз.

Однажды вечером, когда он уже закутался в тряпье, готовясь ко сну, в борт громко постучали. Он поднял голову и прислушался. Звук повторился. Как будто замерзшие рабы воскресли и снова принялись бить кулаками по стенам. Гретта заметалась по клетке, опрокинула чашку с водой и зарычала.

– Проклятие, – выругался Майро, сел на кровати и нащупал задубевшие ботинки.

Должно быть, ветер бьет оборвавшимся тросом лебедки. Только с чего ему обрываться? Как бы то ни было, спать под этот шум было невозможно. Майро надел куртку с шапкой и вышел из каюты.

На палубе было светло. С серого неба падал мелкий снег. Звук шел с правого борта. Майро подошел к краю и глянул вниз. На льду стояла упряжка из шести рабов, запряженных в огромные сани, сделанные из ржавого кузова Шевролета «Камаро» девяносто второго года выпуска. Точно такой автомобиль был у тогожадного полукровки, из-за которого Майро получил свой последний срок. Роль полозьев выполняли две толстых трубы запаянных с обеих сторон, в далеком прошлом выполнявшие роль батарей отопления в разливочном цеху химического комбината.

Рядом с санями стоял человек.

– Эй, есть кто живой? – крикнул голос снизу, – Принимайте бандероль от Сита.

В былые времена Майро бы немедленно и жестко спросил за такое панибратство. Но четыре недели адского холода немного остудили его пыл. Майро молча отыскал в сугробе веревочный трап и сбросил его вниз.

Гонцом оказался тепло одетый санитар из Лаборатории. Его прислал Сит. Санитар привезполный багажник порубленных на куски автомобильных покрышек, теплую одежду и письмо. Майро убил его двумя короткими ударами монтировки, когда тот перебирался с трапа на палубу и оттащил теплый труп в клетку к Гретте. Это не было наказанием за неучтивость. Санитар был без шлема, а Майро по-прежнему ненавидел сюрпризы. В ярком свете луны, среди бескрайних снегов, Майро без труда разобрал написанное на смятом листе.

«Здравствуй, Майро. Вот теперь, похоже, наступил окончательный конец. (Или если быть точным он наступит послезавтра, моя метеостанция показывает еще более глубокое понижение температуры). Как ты наверное уже догадался численность населения Луида серьезно уменьшилась и преимущественно за счет наших людей. Шесть рабов, что запряжены в упряжку – это все что осталось от твоей армии. Белт не осмелился отключить контроллер без твоего приказа, и к утру все восемь тысяч перемерзли. Может оно и к лучшему. Они все равно были обречены. Думаю, это означает завершение нашей работы по переселению.

Есть и хорошая новость. Вчера я разговаривал с Электронным Визирем. Думаю, это была наша последняя встреча. Кстати, если вдруг ты захочешь снова лицезреть эту зеленую тварь – приходи со своим бензином. Остатками из генератора я второй день отогреваю две промерзших задницы. Одна из них моя.

Если совсем коротко, Визирь готова вытащить из этой клоаки несколько человек. Не больше десятка. В обмен на небольшую услугу. Какую именно, она не уточнила. (Чувствуется колоссальный политический опыт, верно?)

Для того, чтобы воспользоваться приглашением, следует отправиться к терминалу в Ацце. Ты скажешь, что такого места больше не существует и ошибешься. Она рассказала мне, как туда попасть. Двигайся вдоль берега в сторону Ацца, как ты уже когда-то делал. Если будешь бережно обращаться с рабами (кормить и по очереди пускать в сани погреться), их хватит на весь путь. Помнишь, ты рассказывал мне про течение, забравшее твой корабль? Вот оно тебе и нужно. Наверняка теперь стремнина превратилась в реку. Будешь двигаться по льду вдоль нее и дойдешь до терминала. От Ацца это полдня пути. А дальше – просто войдешь во врата. Хотя я не очень представляю, как бы они могли теперь выглядеть.

Что касается меня самого, то я остаюсь. Да, конечно, я все хорошо обдумал. Большие путешествия больше не для меня. Предпочитаю провести последние дни (часы?) в обществе недавно приобретенной подружки. Она довольно потрепанная, но все еще может дать фору любойдругой женщине на этой планете. (Если они остались). Когда станет совсем худо, воспользуюсь предложением Барри. Он обещал мне пятидесятипроцентную скидку на программу «Осенний поцелуй». В общем, желаю удачи. Прощай. Куратор программы переселения , Сит Каз.

P.S. Не надейся на потепление. Весна наступит в лучшем случае через пару тысячелетий».

Игорь (9)

Игорь понял, что этот день будет сильно отличаться от всех остальных, когда услышал грохот на Первом Пути. Он подскочил с кровати и побежал вдоль по коридору.

У края платформы на воде стоял обледенелый кузов автомобиля без передних дверей, но с целым заиндевевшим лобовым стеклом. На плаву он держался благодаря приваренным к днищу и запаянным как понтоны широким трубам. Под автомобилем пузырилась вода. Кузов медленно погружался вниз. У края воды стояла Кристина.Она улыбалась.

– Кажется, у нас гости, – обратилась она к Игорю, – Встречайте.

К переднему бамперу на веревках были привязаны шесть человек в знакомых Игорю шлемах. Четверо из них были мертвы и выглядели огромными рыбинами, попавшимися на толстую снасть. Бурлящая вода теребила их обледеневшие трупы в пяти шагах от саней, которые стали лодкой.

Двое других выбрались на платформу и выполняли роль якоря. Ведущие к машине обледеневшие веревки были сбруей перекинуты через шею и туго завязаны на груди несчастных. Мокрые одежды повисли на костлявых руках. Пол был залит водой. Один из них, тот, который находился ближе к каналу лежал лицом вниз, боясь пошевелиться, вжимался в пол. Второй стоял на четвереньках лицом к Игорю. Красно синие обмороженное лицо скривилось. Глаза лезли из черных провалов глазниц. Тонкие как лапы насекомых пальцы цеплялись за мокрый гранитный кафель. И соскальзывали. Канал был сильнее и медленно подтягивал веревки. Когда один из привязанных поскальзывался, падал и второй, и машина сдвигалась на пару метров вниз по течению. Долго так продолжаться не могло. С секунды на секунду оба прибывших должны были оказаться в воде.

– Нужен нож, – крикнул Игорь и собрался рвануть в столовую.

Но зеленый аватар преградил ему дорогу.

– Это не гости, а их лошади, Эмстон, – рассмеялась Кристина, – Гости стоят прямо у вас за спиной.

Игорь обернулся.

– Хочу представить вам вашего палача, доктор Лу. Его зовут Майро. Или вы уже знакомы?

Если бы не знакомая человекообразная собака у ног, Игорь никогда бы не узнал в бородатом, закутанном в шубу человеке последнего повелителя Мобла. Он сильно постарел и похудел. Изменился даже взгляд. Каменная твердость сменилась на злобную неуверенность.

– Мы, конечно, могли бы обойтись без формальностей, – сказала Кристина, – Но мы сделаем все как положено. Иначе это будет очередное убийство, а не исполнение судебного приговора.

Она говорила спокойно с расстановкой, как и положено бездушной машине.

– Вводную часть, думаю, можно опустить. Итак, доктор Лу. Вы признаны виновным в предумышленном убийстве шести человек, в том числе августейшей особы – Императора Картенда. Согласно двадцать восьмой статьи Кодекса…

Сзади раздался всплеск. Игорь обернулся. Сани Майро медленно двинулись вниз по течению, волоча за собой последнего живого раба. Несчастный упирался изо всех сил, но продолжал скользить по направлению к воде. «Последний вагон уходящего поезда», – мелькнуло в голове. Длинными шагами Игорь побежал к воде.

– Стой, – закричала Кристина во всю мощь динамиков перрона, так что зазвенело в ушах.

В ее голосе больше не было ничего торжественного и величественного. Только страх упустить добычу, досада и злоба.Короткий поворот головы в сторону Майро очевидно должен был стать сигналом к действию. Но не стал. Майро продолжал безучастно наблюдать за происходящим.

– Убей его! – закричала Кристина.

Майро отпустил поводок. Гретта зарычала и рванула вперед. Но было поздно. Игорь запрыгнул в «Шевролет» и сел на мокрое промерзшее сиденье. До выхода из портала оставались метры. Огромной зеленой птицей Кристина взмыла под потолок и приземлилась на обледеневшем капоте. Разъяренное лицо остановилось в сантиметрах от лица Игоря.

– Я все равно доберусь до тебя.














    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю