355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алан Аюпов » Слепой царь » Текст книги (страница 27)
Слепой царь
  • Текст добавлен: 3 мая 2017, 23:00

Текст книги "Слепой царь"


Автор книги: Алан Аюпов


Жанр:

   

Попаданцы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 33 страниц)

вскоре выяснилось, что корабли с купцами оказались на противоположной стороне поднимающегося острова. Там темнота оказалась не такой сильной. Они сумели сообразить, что это не просто темнота, а пепел, заволакивающий небосвод. Странно было то, что никакого цунами, никаких запахов и грохота извержения не было. Купцы насторожились, и приказали на свой страх и риск обойти зарождающийся остров. Увидели в темноте свет наших прожекторов, пошли на них. Совместно было решено отойти ещё на пару миль и дождаться утра. Но дожидаться не пришлось. Глянув на часы, выяснилось. что утро давно настало, а вот солнца из-за пепла видно не было. Вокруг стояла кромешная тьма.

– Чёрт. Что же делать? – Спросил я вслух.

Один из купцов услыхал мой возглас, и ответил:

– Разогнать пепел.

– Мысль хорошая. Но у нас нет погодника. – Ответила Изольда.

– Попробуем использовать нашего. Но он и так уже почти иссяк. – Ответил тот же купец.

– В каком смысле иссяк? – Спросил я.

– Сил у него уже нет.

– Дайте сюда вашего умельца. Маркиз, принесите фляжку.

Наша вода помогла. Мужик, осушив посудину, крякнул и одним махом сдул завесу в сторону. Перед нами открылась незабываемая панорама. Все суда почти утыкались носами в берег. Немедленно был отдан приказ отойти ещё на милю в море, но с учётом отброшенной пыльной завесы.

Так маневрируя, обошли остров и поняли, что вход в бухту поменял своё месторасположение. Правда, в порту разобрались в сложившейся ситуации, и первыми выслали вёсельные катера для промеривания глубины и прокладки нового фарватера. А я решил, что наши суда должны остаться здесь, и в порт входить не станут. Новообразовавшаяся суша оставила узкую полоску для проникновения в бухту, не шире трёх кабельтовых. Оставалась вероятность полного перекрытия прохода. Капитаны согласились со мной. И тогда произошло очередное чудо. если так можно выразиться. К "Лебёдушке", а затем и к "Семиморью" пришвартовались парусники охранения, и принялись перегружать на борт прихваченные товары для обмена. Среди них были несколько пушек, и 15 снарядов. После разгрузки, суда отвалили в сторону, ожидая дальнейших приказаний своей властительницы. Пришлось срочно переигрывать оговорённый ранее сценарий. Быстро перебрались на малый парусник, на котором так не хотела оставаться принцесса. Капитан дал отмашку и, расправившиеся паруса, вздулись упругой девичьей грудью.

Мы стояли на мостике, разглядывая приближающийся берег. День уже клонился к закату, и Солнце всё ниже и ниже опускалось за горизонт. Ветра почти не было (лёгкий бриз не в счёт), но волна в Артарском заливе была всё же ощутимой. "Шустрец", так назывался малый купеческий парусник, периодически зарывался носом в волны и вода с шипением проносилась по палубе, оставляя над уровнем моря только надстройки на палубе и мостик со стоящими на ней людьми. Берег приближался быстро. Парламентёрское судно неслось на оставленных парусах полным ходом. Капитан торопился войти в порт до темноты. Отчасти из – за того, чтобы поскорее проскочить опасную зону, где можно нарваться на появившиеся утром но, пока что неизвестные местным лоцманам, подводные сюрпризы. Однако, уже на самом входе, парусник притормозил свой бег, пропуская вперёд суда сопровождения.

Сначала в порт вошёл "Торжник", потом "Злата-Вея", и лишь после этого величественно проследовал наш "Шустрец". Парусники, пришедшие первыми, стали на рейде. К ним тут же прилепилось несколько десятков портовых катеров. Началась транспортировка наших военных на пирс. Судно же с властительницей начало маневрировать, или проще говоря, швартоваться к пирсу.

На берегу за молом, гудела толпа. Её шум был слышен даже на борту нашего судёнышка. Как пояснил капитан, это встречающие. Кого они ждали? Разумеется, властительницу, ну, и своих братьев, мужей, сыновей и так далее. Что было первично, а что вторично, я не стал уточнять. какая мне разница. Но полюбопытствовал, на всякий случай, откуда люди могут знать, прибыла ли властительница или нет? На что капитан резонно ответил:

– Как увидят, так сразу и узнают.

– А почему нет встречающих вельмож?

– Они в столице, и скорее всего им ещё не сообщили, что суда вернулись. – Ответила за капитана принцесса Аркаимская.

– А откуда катера?

– Из порта!..

– Я понимаю, что не с небес. Откуда они узнали, что сначала необходимо переправить на берег охрану?

– Капитан Крэгвиль ещё вчера ночью, когда стали на якоря, послал бот с донесением. Пояснила принцесса.

– Хм! А откуда он мог знать, что мы не станем заводить в порт свои суда?

– Видимо, предполагал подобный вариант.

– Значит, он знал о появляющемся острове?

– Нет, этого он знать не мог. Да спросите у него?! Чего Вы меня пытаете?

– Я никого не пытаю. Я интересуюсь. Вы сами взялись отвечать. А капитану по рангу не положено перебивать и вмешиваться в разговоры высших чинов без разрешения последних. Это субординацией называется.

Дальше началась рутина. Мы сошли на пирс. Тут же пригнали несколько сотен карет, явно ожидавших где-то недалеко. Это меня насторожило, хотя бы потому, что местные не могли знать, какое количество карет может понадобиться. А гонять просто так такую уйму лошадей!.. Ни за что не поверю, что это была чистая случайность. Сообщение безусловно имело место. Но как?

Разместились согласно расписанию Матвея и Кичиро Кумагаи. Те же в свою очередь принялись организовывать караван так, как до города надо было ещё добираться километров пять. В общем, через час с небольшим мы добрались-таки до дворца её высочества.

Город оказался совсем не маленький. Мы ехали по широким улицам, где помещались три кареты вряд. Впереди поезда ехали горнисты с глашатаями. Они объявляли жителям о возвращении властительницы вместе с гостем из соседнего королевства. От этого людей на улице не становилось больше, но и не уменьшалось. Они стояли плотной стеной вдоль дороги, приветствуя наследницу престола. Только приветствие это было очень странным. Цветов не бросали, да и в толпе их не было. Восторженных криков и радостных воплей не раздавалось. Люди молча стояли и смотрели на проезжающий картеж.

– Ваше высочество, – обратился я к сидящей рядом принцессе. – вы можете объяснить такой холодный приём?

– Предполагаю, что жизнь их так замучила, что им не до правительницы. – Последовал ответ.

– Извините, но мне что-то в это не верится. Дома вполне себе приличные, местами даже богатые. Земельные участки порядочные, Живи да радуйся. прославляй правительницу и желай ей здоровья и долгих лет жизни.

– Ваше величество, у меня нет точного ответа. Я вообще не знаю, что тут произошло в моё отсутствие. Вполне возможно, что меня тут яростно компрометировали. А может очередную налоговую удавку повесили на народ. Надо разбираться.

так беседуя, мы добрались до цели своего путешествия. Здесь пришлось ещё почти час торчать в карете так как охрана не позволила выйти, освежиться, а другая часть охраны досматривала дворец на предмет безопасности проживания. Это не прибавляло хорошего настроения, но приходилось терпеть.

И вот всё позади. Моя свита обосновывается в определённых или выбранных для нас охраной комнатах. Откровенно говоря, чувствовал я себя очень неважно. Как-то неуютно было. Ощущался дискомфорт. Возможно потому, что приходилось постоянно пользоваться услугами сопровождения. Меня это сильно раздражало. Представьте себе!.. Даже в туалет сходить самостоятельно не представлялось возможным. Ну, разве что на горшок… А это уж совсем погано выглядело бы…

Ужинать лично я отказался. Хотел было испить чаю, но!.. Вспомнил, что опять придётся прибегать к чьей-то помощи, решил всё же не напрягать лишний раз ни охрану, ни людей. В общем, спать предстояло на голодный желудок. Но тут произошло маленькое событие, насторожившее охрану, зато повеселившее меня.

Возле дворца, точнее, у его стен, то есть во дворе, был отловлен шпион. Мальчишка лет десяти, двенадцати. По его словам он ловил кошку, и случайно забрался внутрь ограды. Матвей очень сильно расстроился. потому как если пацан сумел пробраться мимо охраны, и никто даже не заметил, в каком именно месте малый проник на охраняемую территорию, можно было делать выводы и очень неутешительные. На ночь охрану подле наших апартаментов усилили до четырёх человек. На мои возражения, мол, дай людям отдохнуть, Матвей неизменно отвечал, что во время плавания все отдохнули. Пришло время работать. Спорить с ним было бессмысленно. Он был в своём праве. А потому я решил побеседовать с мальцом лично.

И вышло, что этот маленький шпион ни с кем не разговаривал. И что о проникновении на охраняемую территорию он никому ничего не сообщал. Кичиро Кумагаи чуть не взорвался, стоя у меня за спиной. И было отчего.

– Тогда скажи, – спросил я малого, – кто про кошку выдумал? Ты? Или ещё кто?

– Ни какой кошки я не знаю, захныкал малец. – Это дяденьки из охраны придумали.

Такой разговор напрягал. На все мои вопросы пацан отвечал односложно, и чаще всего "Нет". Тогда я решился на эксперимент. Отослал японца за дверь, а сам снова заговорил с мальчишкой. И тут выяснилось, что малой был специально послан ко мне, но добраться не сумел. Охрану из людей принцессы он прошёл без проблем, а мои, оказывается, его поймали. И фишку про кошку придумал один из охранников властительницы специально на тот случай если поймают.

– И что же ты хотел мне передать? – Спросил я, понимая, что теперь уж точно не до веселья.

– Ваше величество, меня просили передать вам, что принцесса – девушка хорошая. Но в её свите много предателей. Они готовят захват.

– Что ты имеешь в виду под словом "Захват"?

– Они хотят захватить вас.

– С какой целью?

– Этого я не знаю. Но знаю, что сегодня ночью вас никто не тронет. Зато завтра обязательно попробуют выкрасть из обоза.

– Благодарю за информацию. – Сказал я, задумавшись. Матвей был прав. Не всё так благостно в датском королевстве. – Откуда ты знаешь, что я "величество"? – Задал я вопрос, не надеясь на ответ.

– С кораблей передали.

– Почему ты уверен, что король – это я? Может это подстава?

– Нет. Нам передали Ваш портрет.

– В смысле?

– На словах.

– На кораблях, что ходили за принцессой, были предатели?

– Да.

– Ты знаешь хоть одного?

– Нет. Я вообще ничего не знаю. Меня просто попросили попасть к Вам и передать. Сказали, что мальца не тронут. Может и пропустят.

– Спасибо. А почему ты при моём личном охраннике не захотел об этом рассказать?

– Откуда я знаю?! Может он такой же шпион… Мне приказано было сказать вам только один на один.

– Нет, мальчик, это мой доверенный человек. Я его знаю очень давно. Он меня не предаст.

Пацан лишь пожал плечами, ничего не ответив. После этого я приказал вывести его за ворота и отпустить с миром не расспрашивая больше ни о чём.

Вызвал Матвея и рассказал ему в присутствии Кичиро Кумагаи и Сяомин, о том, что поведал мне пацан.

– Я плохо себе представляю, как это можно сделать на маршруте?.. – Усомнился Матвей, но не особо напирая на своё сомнение.

– На маршруте, – заговорил японец, – можно что угодно сделать. Завтра я буду лично охранять его величество, сидя с ним в карете.

– А на крыше и запятках ещё по парочке твоих удальцов. – Усмехнулся я.

– Да. И попрошу вас, Матвей-сан, увеличить завтра конную охрану кареты его величества.

– Я думаю, – Задумчиво начал Матвей, – что завтра как раз ничего не будет. Потому, что многие видели мальца. И многие знают, что пацан разговаривал с глазу на глаз с его величеством.

– Это не факт, что все знают. – Перебил я его.

– Я не сказал все. Я сказал многие. Они же не идиоты, сложат один к одному и поймут, что пацан не спроста сюда забирался.

– Ага. Скажи ещё, что он заранее договорился со мной об аудиенции. – Саркастически заметил я.

– Ну, это-то как раз вряд ли. Но то, что пацана принял лично его величество, вниманием не обойдёт.

– Согласен. – Сказал Кичиро Кумагаи. – Но не дезинформация ли это? Неужели других вариантов предупредить не было?

– Вот именно. – Поддакнул Матвей. – Не нравится мне всё это.

– Мне тоже не нравится. – Согласился я. – Хотелось бы знать… Вернее, узнать, зачем меня красть? Я что? Золотая монета?! Что с меня взять? Да и выкрасть было куда легче с кораблём вместе. Завезли бы хрен знает куда, поди, поищи. Убить куда легче. И опять же, зачем? Кто мне ответит на вопрос: Зачем?

– Выкуп взять. – Предложил Матвей.

– Ага, я прям с собой пару тонн золота ношу. В кармане.

– Ну, не обязательно с собой. Через посредников.

– Да бред всё это. Они явно знают нечто такое, чего я не знаю. И вы тоже.

– Не исключено. – Согласился японец. – Лучше давайте подумаем каким способом можно выкрасть человека из движущегося обоза?

– Это вопросец! – Усмехнулся Матвей. – Знать бы на него ответ.

– Ладно вам. – Устало сказал я. – Давайте спать. Завтра будет видно, что и как надо делать.

Утром встали рано, но покинули город не в семь, как планировалось, а почти в девять. Охрана заметно нервничала. Принцесса тоже. Как выяснилось, из-за опоздания придётся тащиться по жаре, да ещё и вряд ли затемно доберёмся до первого пункта назначения. В принципе так оно и вышло.

Кичиро Кумагаи выполнил свою угрозу. На запятках разместилось двое (представления не имею, как они там бедняги устроились), на крыше четверо (а это вообще уму непостижимо), и двое внутри. На все уговоры ехать в отдельной карете принцесса категорически отказалась. Вот и коротали всю дорогу я с тремя девушками да с двумя охранниками. Где прятался сам японец я представления не имел.

Ехали довольно быстро. Часа через два, может чуть больше сделали привал. В основном для того, чтобы дать передохнуть лошадям, перезаложить кареты. Для этого были прихвачены свободные лошади. Народ перекусил в тени карет, поставленных кругом, немного подремал, и двинулись дальше. Скорость передвижения при этом практически не упала. Да и дороги здесь были на удивление укатанные. Хоть и селений нам не попадалось. Ещё часа через три, снова сделали привал, но уже короче. Просто запрягли лошадей заново и в путь.

К селу или деревне подъехали почти в сумерках. За околицей сноровисто поставили шатры, расставили охрану, и принялись за готовку ужина. В целом день прошёл спокойно. Матвей оказался прав. Однако на летучке он выразил своё недовольство командованием основной охраны из местных. Как выяснилось командующий не подчинялся Матвею, а решал насущные задачи по-своему. К примеру, Матвей требовал посылать разведку не только вперёд и по сторонам, но и позади должен быть разъезд. На что главный охранник принцессы отвечал, мол, мы из города, а оттуда некому за нами гнаться, и незачем. Матвей из-за этого сильно ругался. Пришлось вмешаться и потребовать, чтоб командование было одно. Барумбей (так звали начальника охраны её высочества) согласился с этим утверждением и потребовал всё руководство передать ему. На что я ответил:

– Занимайтесь внешней охраной, а внутренней пусть занимается Матвей Иванович. Но! Если вдруг, не дай бог, что-то случится по вашей вине…

– Почему по моей? – Тут же возмутился Барумбей.

– Если Матвей Иванович окажется прав, а у меня пока что не было оснований сомневаться в его профессионализме, и на нас нападут с той стороны, откуда мы не ждём нападения, отвечать будете вы, и причём головой.

Барумбей обиделся. Он, видимо, считал себя профессионалом не хуже Матвея, но мне так не казалось. Принцесса же предпочла не вмешиваться в наш спор. Возможно она определяла для себя кому всё-таки можно доверять, а кому не стоит. Матвея она не знала. А своего телохранителя вовсе. Потому как старого казнили за то, что не уберёг властительницу, а новый был его заместителем. Я бы лично казнил обоих. Так, на всякий случай.

Утром, разобрав стоянку, обошли деревню, не входя, и отправились дальше. Принцип движения был прежним. Только сегодня возле нашего кучера сидел не запасной, а Кичиро Кумагаи собственной персоной. Японец явно что-то чувствовал. А может знал… Хотя!.. Вряд ли. Скорее профессионализм подсказывал, выработанное годами ощущение опасности. И на этот раз он был прав.

Напали на нас сзади. Именно оттуда, откуда предупреждал Матвей. Сигналы тревоги, крики людей, ржание лошадей дали понять, что в хвосте колонны не всё в порядке. Я думал, что Кичиро Кумагаи прикажет немедля ускорить ход карет. Хотя бы королевской. Однако японец оказался хитрей. Он как будто знал, что впереди ждёт засада. Если б мы рванули вперёд, то как раз угодили бы в ловушку. А так угодили в неё сидевшие в засаде. Им ничего не оставалось делать, как напасть спереди, пытаясь пробиться к карете. Но тут им обломилось. Ребята Матвея сработали на отлично. Как говорится, враг даже до лошадей первой кареты не добрался. В общем, задержка вышла не большая.

Когда бой стих, и противник отступил в степь, принялись за раненых и убитых. На удивление, среди моей охраны, взятой Матвеем из дому, никто не погиб. Раненые были, но легко. Ушибы, царапины, не более того. А вот охрана принцессы была хорошо потрёпана. Человек тридцать погибшими, и чуть больше раненых. Правда, тяжело лишь пять человек. Остальные легко отделались. Пришлось задержаться. Пока копали могилу, пока хоронили, и лошади отдыхали. Но потом пришлось нагонять. мы сильно отстали от графика. Кареты буквально летели. Как позже признался Кичиро Кумагаи, за эти два часа мы проскакали втрое больше, чем за весь вчерашний день.

– А сколько-то их было, нападающих? – Спросил я, у едущего справа подле дверцы, Матвея.

– Спереди человек сто. – Ответил Мурзиков. – Позади втрое больше.

– Неужели они думали, что такой малой силой можно одолеть охрану?

– Я не знаю, что они думали, но зато знаю, что Барумбею сегодня сверну шею.

– Матвей, ты лучше мне скажи, почему никто не видел пыли позади? – Спросил Кичиро Кумагаи с козел.

– В том-то и дело. Почти три сотни догоняли, а пыли никто не видел. И арьергарда не было. Скорее всего никто назад не смотрел. Этот гад всё же не послушал меня.

Наш разговор слышали в карете. Сяомин с Изольдой промолчали, а принцесса едва слышно произнесла:

– Казню, сволочь, на первой же стоянке.

В город, расположенный почти между столицей и портом, мы прибыли глубокой ночью. Размещались при свете факелов. Раненых отправили в госпиталь. Своих Матвей никого не отпустил. Да и смысла не было. Царапины нуждающимся залечила Изольда. И то лишь те, которые надо было зашивать. Прочие помазали зелёнкой с йодом, на том и остановились.

Ночь прошла спокойно. Рано утром подхватились, и ещё семи не было, как устремились в дорогу. Утреннюю летучку устроили на первом привале. Тут уж принцесса разошлась не на шутку. Не очень-то выбирая выражения, разнесла своего охранника в пух и прах. Сорвала с него знаки различия, и отправила в штрафной отряд. Это отделение занималось устройством лагеря, копанием туалетных ям, подготовкой лошадей, провизией и так далее. В общем, самой грязной и трудной работой. Новым начальником временно был поставлен Матвей.

– Ну, граф, – сказал я, – не подведи.

– Постараюсь – Хмуро ответил Матвей.

Второй привал устроили неожиданно раньше запланированного срока. Я заподозрил, что Матвей сделал это преднамеренно. Те, кто догонял сзади, наверняка знали график движения отряда. Теперь он был сломан. Отдыхали мы чуть больше чем положено. Лошадей сменили. И тронулись в путь не так рьяно, как делали прежде. Вокруг нашей кареты скакал отряд из тридцати сабель. Не считая бедняг на запятках, крыше, козлах и в самой карете. Матвей находился где-то в середине колоны. Наш экипаж по приказу Кичиро Кумагаи двигался в хвосте. Это меня сильно удивило. Но возражать я не стал. И опять японец оказался прав. На этот раз нападение было спереди. И было оно куда мощнее прежнего. Может потому, что нападавшие теперь не разделили свои силы на две неравные части, а ударили единым, мощным кулаком. Не знаю.

Отряд, примерно из четырёх сотен сабель, появился как из-под земли справа по ходу. Потом выяснили, что там был овраг, замаскированный сверху дёрном, кустами и пожухлой травой. Поэтому разведка не обратила внимания на обычный степной пейзаж. Так что определение "как из-под земли" не было лишено смысла. До трассы было около километра. Всадники неслись, разгоняясь для удара. Я думал, что Матвей устроит встречный кулак, но ошибся. Граф лишь приказал расширить пространство для манёвра и, отдохнувшие лошади, легко, не напрягаясь, разнесли своих седоков по указанным местам. Дальше начался бой. Насколько он был жестоким, не знаю. Но охрану с кареты Матвей не снял. Как чувствовал.

Когда нападавшие принялись пятиться, сзади на обоз напал ещё один отряд. Численностью никак не меньше первого. И тут зазвенело железо практически подле нашей кареты. До этого, надо сказать, никакого звона до моих ушей не доносилось.

Обе дверцы распахнулись почти одновременно. Наши защитники вывалились наружу, не забыв закрыть дверей, отделяя сидящих внутри от внешнего шума. Тихо ойкнула Мелисента.

– Не смотри. – Посоветовала Сяомин. – Ночью будет сниться.

Что они видели там, я не знаю. Воображение рисовало такие жуткие картинки, что даже не видя происходящего, становилось очень неуютно.

Дверца кареты с моей стороны неожиданно распахнулась и кто-то схватил меня за рубаху. Та затрещала. К нападавшему присоединился ещё кто-то. Вдвоём они перехватили меня за руки и потащили наружу. Я попытался раскарячиться, упереться во что угодно, лишь бы остаться внутри. Девчонки завизжали, оглушая. Громко треснули штаны. Меня почти выдернули, но тут я сделал то, чего от себя не ожидал. Матвей, вероятно предвидевший подобный вариант развития, вынудил меня утром обуть тяжеленные шнурованные сапоги. Он их назвал ботфортами. Обувка была жёсткой, не гнущейся в стопе, подкована железными подковками и обойками на носках и пятках. Вот я не думая, пнул этим удовольствием кого-то в морду. По воплям, последовавшим за этим ударом, стало ясно – попал. Хватка ослабла. Карета качнулась, следом раздалось два чмокающих удара. Я, от греха подальше, нырнул обратно, запирая дверцу на засов изнутри.

Бой снаружи продолжался, но к нам больше никто не приближался. А ещё через пол часа всё стихло.

Подскакал Матвей и попросил Изольду помочь. Сяомин отправилась следом. Хотя это не совсем верно сказано, мы все вместе покинули убежище на колёсах и отправились на осмотр остатков нашего отряда.

Как это не удивительно, но наш отряд потерял всего трёх человек. Да и то, сказать "Потерял" будет немного преувеличено. Трое с тяжёлыми ранениями в области грудной клетки, были тщательно перевязаны и уложены в специальную повозку, следовавшую за моим экипажем. Пятнадцать человек с переломами рук, рёбер, ключиц, остались в сёдлах не смотря ни на какие уговоры. Правда, те, кто был со сломанными рёбрами вскоре сдались. Верхом на лошади – это вам не в Кадиллаке по бетонке мчаться.

Отряд принцессы потерял куда больше. Я бы сказал он практически прекратил своё существование. Из пяти сотен, остававшихся в строю после первой стычки, в седле держалось всего полторы сотни. Почти сто человек погибших, и двести пятьдесят четыре раненых. Из них сорок два человека тяжело.

Пересчитали убитых нападавших, и захваченных в плен. Удивительно, но тут разница была ощутимой. Триста двадцать три покойника, семьдесят шесть тяжело раненых, тридцать семь легко раненых и двадцать один сдались в плен.

пока штрафной отряд с оставшимися в строю занимались похоронами, принцесса устроила показательный трибунал. Всех тяжело раненых преступников приказала казнить силами уцелевших. Короче, бывшие соратники по оружию казнили своих корешей, отрубая им головы на краю того самого оврага, и скидывали тела вниз.

Пока мы здесь занимались рутиной, навстречу нам двигалась армия, высланная из столицы. Они пришли почти под вечер, когда мы решали, оставаться на месте, или всё же продолжать движение ночью?.. Вот тут-то они и появились. Тогда было решено разбить лагерь прямо здесь, у дороги, со стороны братской могилы. Прибывшие лекаря тут же взялись за работу. Магов среди них не было. Но Изольда неизменно оказывалась рядом, стоило лишь лекарям взяться за наших людей.

Утром третьего дня мы продолжили путь и поздним вечером прибыли в столицу.

Ожидая, пока охрана разберётся с дворцом, я размышлял о двух нападениях. Было абсолютно ясно, что кому-то очень не хотелось моего присутствия здесь. Другого смысла в моей краже я не видел. Убивать меня так же не собирались. Выходило, что проблема была лишь в принцессе. Интересно, а если б она сама вернулась? И зачем эти нападения? Они что думали? Будто я без охраны приеду? Или лохов с собой возьму? Да и красть-то смысла не было. Не хотели б чтоб я сюда попал, так не попал бы. или прислали бы официального представителя с просьбой уехать. Можно подумать, я идиот какой-нибудь. Оно мне надо?! А тут попытка выкрасть, да ещё и с жертвами. Не спроста всё это, не спроста.

Наших раненых разместили во дворцовом госпитале под нашей же охраной. Апартаменты мне и моим дамам выделили на третьем этаже. Правда, покои принцессы оказались рядом с моими. От своей охраны она отказалась наотрез. Так что весь этаж контролировали наши ребята. Теперь я жалел, что не согласился с Кожемякиным, и не взял пять сотен, а всего три… Нагрузка на мужиков была громадной. Изольда опасалась, чтоб не было срывов. Ведь такую нагрузку и психическую, и физическую они не получали. Тут не помешал бы психотерапевт или как они там называются?..

Спать легли в некотором напряжении. Я опасался за солдат, перенесших такой тяжёлый переход и без отдыха снова на дежурство. Изольда беспокоилась о раненых. Она не была уверена, что всё правильно сделала, как учил Моисей Абрамович. Сяомин за мою безопасность. Находится со мной ночью она не могла. Лишь состояние принцессы мне не было известно. Хотя она утверждала, что опасается только за меня.

60-0:1111

Ночь прошла спокойно. Никаких тебе эксцессов, никакого экстрима. Утром занялись подготовкой к свадебным торжествам. Беготня… Переговоры… Уточнения, выяснения, определения… Короче, скука. Всеми делами занималась Сяомин с принцессой, я с Изольдой и Кичиро Кумагаи знакомились со дворцом и его обитателями.

На мой вопрос: откуда здесь появляются люди? Внятного ответа не было. Толи никто не знал, толи никто не помнил где и как он появился здесь. У меня сложилось впечатление, будто эти жители были местными. Это предположение переворачивало моё представление об этом мире. В большинстве своём место рождения они называли родильный дом. Я тут же загорелся посетить это место. На моё счастье Матвей в это время отдыхал. его заменял помощник, который отпустил нас в сопровождении двух десятков конников из наших, и четырёх местных. Я поморщился, но спорить не стал. Решил, что Матвей бы вообще не выпустил бы меня никуда.

Вот с таким сопровождением мы – Изольда, я и барон Ковалевский отправились на осмотр города. Но стоило лишь выехать из дворца, как я потребовал остановиться. Мне почудилось, что здесь стоит башня.

– Изольда, – обратился я к магине. – Что у нас тут, справа?

Пустырь. или заброшенный парк, в котором деревья высохли.

Мы подозвали местного офицера и поинтересовались, что здесь было? И чья земля? Тот не очень нас понял, в плане чья земля. Как мы поняли, земля здесь никому не принадлежала. А парк был когда-то, но из-за недостатка воды погиб.

– А куда же вода делась? – Спросил я.

– Вода была привозная. – Пояснил офицер.

– Спасибо. Вы свободны. – Отпустил я охранника, а сам повернулся к Изольде. – Мне кажется, что здесь стоит башня. Вот убей меня на месте. Давай выйдем?

– Зачем?

– Я хочу её потрогать.

– Но здесь нет башни!..

С трудом, но мне удалось убедить сначала магиню, потом офицера охраны и получить разрешение покинуть карету ненадолго. в сопровождении десятка вооружённых до зубов людей и Кичиро Кумагаи за спиной, я направился в глубь бывшего парка. Где-то ближе к центру, как мне пояснил всё тот же местный офицер, мои руки буквально упёрлись в стену. Но несколько человек стояли как раз за этой стеной и для них она не существовала.

– Смотри. – Обратил я внимание Изольды. – Видишь, мои руки не проходят дальше.

Она провела своими руками по моим и тоже упёрлась в стену. Однако, стоило ей прекратить контакт со мной, как стена для неё исчезала. Ковалевский проделал тоже самое. Ничего не сказал, лишь многозначительно хмыкнул.

– Любопытно. – Сказала магиня, беря меня под руку. – Пошли. Время.

Мы вернулись в карету. Охрана облегчённо вздохнула.

Родильный дом оказался обычным домом, куда свозили рожениц на извозчиках (аналог современного такси). Оборудование и прочее обслуживание ничем не отличалось от девятнадцатого века в земном представлении. Хотя, если честно сказать, то лично я не имел ни малейшего представления, в каких условиях рожали женщины в девятнадцатом веке. Да и были ли в те времена родильные дома? Вроде бы нет…

Отсюда мы отправились к фонтану на центральной площади. Он находился практически напротив парадных дворца той его части, что не имела ограждения. Кстати, это очень напрягало нашу охрану, потому как не было стены, зато были окна с балконами и в большом количестве. Стёкла на удивление были натуральные, а не слюдяные. И посуда здесь была стеклянная. Не могла же одна принцесса делать всё это своим воображением?.. Надо будет поинтересоваться. И вообще, чем больше я узнавал о городе и его жителях, тем больше вопросов возникало у меня.

Мы осмотрели храм, где должно было проходить венчание. Поговорили с настоятелем, поставили свечи за здравие и отправились ко дворцу правосудия. Здесь как раз должно было начаться судебное дело по измене родине и её высочеству. Куча народа собралась у крыльца, так что подъехать возможности не было. И пройти тоже. Поэтому наша охрана объехала площадь и сопроводила нас до чёрного хода. В небольшом дворе с трудом разместились одна карета и шесть десятков лошадей. В здание с нами пошли двадцать наших охранников. Остальные остались ждать снаружи. Служащие были предупреждены и ждали нас за дверями. Точнее, в дверях.

Судебное заседание уже шло. С балкона, куда нас провели, видимость была прекрасной. Внизу лежал громадный зал. В центре что-то подобное арене, но не опущенной как в амфитеатре, а наоборот, поднятой. Получалось что-то наподобие нашего лобного места на красной площади. В центре этого сооружения находилась клетка с обвиняемым. Судьи располагались на таком же балконе напротив нас. Больше балконов не было. Из чего я сделал вывод, что это королевское ложе. Принцесса, кстати, ждала нас здесь вместе с мрачным Матвеем. заметив нашего начальника охраны он прошипел что-то невнятное. Стало ясно, бедняге не повезло…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю