412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Aksido Иванов » Месть Блэка: Игра (СИ) » Текст книги (страница 13)
Месть Блэка: Игра (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:28

Текст книги "Месть Блэка: Игра (СИ)"


Автор книги: Aksido Иванов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)

– О, по этому поводу не волнуйся, – улыбнулся я. – Есть у меня пара мыслишек…

* * *

– Это… может сработать, – спустя некоторое время молчания, за время которого я приказал домовику принести ещё снеди, явно очень нехотя признал Люциус. – Только вот второй раз подряд подобный фокус… Я не говорю о том, что у нас просто не хватит сил на все это. К тому же Эйвери все поймет, и тогда может начать действовать уже в открытую.

– Какая разница, поймет ли он, – покрутил я в руках бокал с безалкогольным глинтвейном, принесенным вместе с сыром и гроздьями зелёного, явно магического винограда, иначе я слабо представлял, где в такое время его можно было найти. – Если все пройдет как нужно, даже если старик догадается, ему будет уже не до нас.

– Я не знаю, Сириус, – в который раз вздохнул Малфой, и я честно его понимал, но это начинало немного раздражать, даже если я держал эмоции под контролем. – Это очень смахивает на авантюру. Слишком много факторов должно сойтись чтобы все прошло как нужно. Да и такое…

– Зато я знаю, Люциус, – поставив стакан на столешницу с негромким звуком, отозвался я, устав слушать его стенания. – Я рассказал тебе, как всё произойдет. Просто доверься мне. От тебя будет нужна только информация и люди. Вот и все.

– И деньги, – проворчал Малфой, устало откинувшись на спинку кресла, вновь массируя слегка переносицу.

– Ну, куда же без них, – рассмеялся я. – Но ты знаешь, для чего мы всё это делаем.

– Да в курсе я, в курсе, – после недолгого молчания чуть заторможенно ответил уже изрядно набравшийся Люциус, до которого, кажется, наконец добрался алкоголь. – И доверюсь тебе, Блэк. Сейчас мы в одной лодке, только эту лодку под обстрелом вражеского флота сносит штормом на острый риф.

– Я не силен в аллегориях, Малфой, – посмотрел я на Люциуса, уже улыбаясь, – но весьма не уверен, что на этот риф несёт именно нас.

Глава 15

Не очень-то вежливо уходить из гостей сразу, как только ты наелся. (Алан Александр Милн. Винни-пух. с. Кролик)

Солнце потихоньку клонилось к закату, накрывая небольшую проплешину среди черного леса тенями от высоких деревьев. Две группы магов, переместившихся сюда с помощью порталов, стояли друг напротив друга в ожидании. Не сказать, что воздух между ними уже готов был вспыхнуть от витающего в воздухе напряжения, но со стороны наиболее массовой группы чувствовалось ничто… эдакое.

Небольшое озеро возле древнего леса, часть из которого, уходя на много сотен миль вперед и подступая к Хогвартсу, звалась «Запретным» покрывал молочный туман. Этот же туман, по мере отступления солнечных лучей, начал окутывать и безымянную проплешину в самой гуще леса, где происходила встреча двух сторон. Можно было называть ее полянкой, только вот изредка встречающаяся трава никак не скрывала черную плотную землю с встречающимися то и дело кусками скал, неведомо как оказавшихся в центре магического леса.

Первая, малочисленная группа – моя, состоящая всего лишь из Альберта, Винсента, Тайлера Нортона, – сурового наемника, которого не отвернула даже вся честно выданная мной информация по неравенству сил и возможных сюрпризах (правда, и гонорар его увеличился ровно вдвое, за риск), и ещё пары человек, из тех подручных Винсента, которые были наиболее бесполезны и даже вредны. По крайней мере – один из них, что сливал информацию самому итальянцу, и которого он так неосмотрительно «сдал» на нашей прошлой встрече.

Впрочем, и тут он послужил свою последнюю службу, передав Личио данные о том, что мы действительно подготовили всю партию для передачи. И сейчас этот не очень заметный маг с непримечательным, блеклым лицом, отлично подходившим для шпионажа, вместе с другим бедолагой, взятым для правдоподобности, надрывая не самые великие магические резервы, упрямо тащили огромную партию «слез фей».

Пузырьки зелий, упакованные и расфасованные в одни из не самых дорогих, но очень громоздких временных хранилищ, весили ой как не мало. Как и сами хранилища, которые больше походили на деревянные ящики. И переносить их следовало крайне аккуратно.

При этом, к слову, просто так уменьшить размер и перенести зелья в чарах незримого расширения было возможно, только с кучей дополнительных эффектов после такого контакта. В целом, это условие действовало не на все зелья, в зависимости от ингредиентов и сложности, но вот «слезы» – имели такую особенность. Именно поэтому нам и удалось захватить практически всю партию. Она просто хранилась под чарами на специальном складе.

Так уж получилось, что не все имеют лучшие зачарованные на расширение пространства вещи, как, например, сумка моего деда. В которые можно пихать практически все, что угодно. В более дешевых аналогах можно было спустя какое-то время получить вместо зелья – опасную бурду.

Хотя, я думаю, что такая сумка, или что-то на подобие, у Моска точно найдется. Не потащат же они практически 50 галлонов через межконтинентальный портал вручную. Вот, пока наши носильщики осторожно несли эти ящики, осторожно складывая их немного в стороне от многочисленной группы американских магов, даже взмокли от возложенной ответственности. Впрочем, меня больше волновал конечно же вопрос денег, чем способ предполагаемой транспортировки. Вопрос, принес ли Моска затребованные мной суммы, или нет.

– Мистер Блэк, – проговорил маг, шагнув вперед, впрочем, не протягивая руки для рукопожатия.

– Мистер Моска, – проявил я ответную вежливость, оценивая примерный уровень силы всех здесь присутствующих. А Моска пришел явно не в оговоренных количествах. Наша группа из семерых человек сильно терялась, в сравнении с около сорока присутствующих со стороны Моска магов. Если конечно считать тех, что достаточно умело ожидали нас на поляне заранее, скрытые под маскировочными чарами за людей именно самих итальянцев. Впрочем, и тридцать пять стоящих в разнобой магов, что составляли практически большую половину ударной силы Джулио Андреотти, было куда как больше нас. – Я смотрю, в здешних лесах слишком страшно, чтобы приходить малой группой?

Намекнул я на слишком большое количество людей.

– Вы поменяли место, а я – сопровождающих, Впрочем, надо же кому-то перенести все это добро, – развел руками Моска, улыбаясь. – Я надеюсь, вы не против чуть большего количества «носильщиков»?

В целом, с момента нашей последней встречи, он чувствовал себя гораздо уверенней. Наверное, эту уверенность вселяли также немного расслабленные маги за его спиной. И хватило же денег и средств у Андреотти, чтобы тайком переправить в магическую Британию такое количество магов. Континентальные порталы и так стоили больших денег, а уж нелегальные, способные обмануть защиту на территории стран и вовсе астрономических сумм, и связей внутри.

Хотя, в целом, я теперь знал, кто ему помогает, и это не стало для меня неожиданностью. Как неожиданностью не стало и «тайное» посещение несколькими группами изначально оговоренной локации.

Это на самом деле даже больше сослужило нам добрую службу, опознав и проследив за подготавливающими сюрпризы магами, мы вышли еще на одного человека, что видимо никак не мог остаться в стороне. А, именно – старик Фоссет все же видимо освободился от «срочных дел», которые появились после ареста его сына и решил вернуть должок.

В частности, четыре сильных элементаля – чьи клетки были заблаговременно установлены и замаскированные по кругу, на некотором удалении от места встречи – не оставили в этом никаких сомнений. При этом, я даже не был уверен, действуют ли люди Фоссета совместно с ребятами из-за океана. Или просто Фоссет решил стравить нас между собой, в качестве мести за сына. По крайней мере приходили они в разное время. Но, проверять я так и так не собирался. Хотя и зная о ловушках, влезать в них посчитал все же излишним риском, и я предпочел в последний момент поменять точку встречи. Разумеется, на ту, которая устроила обе стороны.

Конечно, не факт, что здесь также не побывали заранее маги Моска, но второй раз себе позволить такую сильную поддержку или провокацию, даже Фоссет себе не мог позволить. Элементали – редкая и дорогая вещь, а уж целых четыре – непозволительная роскошь. Это только поначалу кажется, что на деле – элементаль бесполезный хоть и сильный болванчик, раз мне удалось так быстро разобраться с одним. Только вот тот был только что пробужденным малым элементалем. В ловушках же были совсем другие сущности. Да и то, чем больше такое существо находится в своей стихии, тем сильнее становится.

Именно поэтому артефакты, на подобие того, что носил Чарли, так дороги. Призвать элементаля – дело трудное, но выполнимое. Но вот подчинить такое существо, заставить слушаться своих команд… Это большой труд, и на самом деле специфическое умение. Потому Фоссет, собственно, и был таким богатым. Даже без всех его незаконных делишек. Жаль, что жадность заставила его пойти на большее… впрочем, нет. Не жаль.

Что же до вопроса итальянца…

– Ну разумеется, нет, – дружелюбно ответил я, на самом деле для этого и соглашаясь на «официальную передачу». – Как хорошо, что золото в отличие от такого хрупкого товара, не требует большого места для хранения. Как и столь большого количества сопровождающих. И так…

– Да, разумеется, – Моска неспешно, с показной ленцой, взял протянутый одним из подручных обтянутый кожей саквояж, открывая содержимое и демонстративно вытряхивая прямо на землю его содержимое. Посыпавшиеся вниз золотые монеты тут же образовали большое количество столбиков, беспрерывно растущих с каждой секундой. На самом деле – потрясающее зрелище, льющийся из небольшой сумки золотой поток.

Впрочем, когда Моска закончил, было совершенно точно понятно, что несмотря на огромное количество, галеонов было явно сильно меньше, чем в заявленной сумме. Даже, если учитывать «золотые драготы», которые использовались в Америке для расчетов в суммах, гораздо больших чем пара тысяч.

– Сдается мне, что здесь явно меньшая сумма, чем та, на которую мы договаривались, – усмехнулся я, обратившись к магу. По моим прикидкам, сумма была даже меньше, чем заявлена изначально. Около трехсот тысяч галеонов, или, возможно, чуть больше. Растрачивая огромные суммы из родового сейфа, успел насмотреться на разные объемы золота. – Если, разумеется, у этого чудесного человека рядом, где-то не завалялся еще один чудный саквояж…

– Послушай, Кид, ты случайно не захватил еще один саквояж? – спросил Моска у угрюмого бровастого парня, который недоуменно посмотрел на своего босса, помотав головой. – Нет, такого к сожалению, нет.

Развел руками маг, явно чувствуя себя хозяином положения. Впрочем, это было ожидаемо. Конечно же американский воротила никогда не стал бы соглашаться на выставленные мной условия. Уж слишком завышена была сумма. У меня были сомнения даже в том, что Моска вообще принесет золото… впрочем, эти монеты будут приятным дополнением к основному блюду.

Действительно, если разобраться, я мог бы прикончить ублюдка еще там, в заведении Винсента. Но, тогда бы я не достиг главной цели – выманить всех, кто решил сыграть за моей спиной, включая ненадежных союзничков. Ну и в тот момент, я действительно беспокоился за мою сестру, которая находилась хотя и в защищенном месте, под охраной, но вероятность их захвата была слишком высока, чтобы ею рисковать. Сейчас же трое оплаченных мною наемников, вкупе с некоторым усилением, охраняли покой и сестры, и ее мужа, которые, похоже, решили устроить второй медовый месяц.

– И позвольте поинтересоваться, сколько же там? – с любопытством кивнул я на стопки особых золотых монет.

– Здесь ровно триста тысяч монет, – взял первую попавшуюся монету с верхнего края Моска, повертел в пальцах золотой кругляш. – Дон Андреотти весьма щедр, и не стал придавать большого значения словам, сказанными под воздействиями эмоций. Однако, ваши слова про компенсацию, заставили его задуматься. Сто тысяч галлеонов было вычтено за каждого нашего человека, включая бедного Майлза, голову которого мы так и не получили… Впрочем, если он, разумеется, еще жив – мы вполне можем договориться о недостающей разницы отдельно. Видите, мистер Блэк, иметь нас в качестве партнеров гораздо более выгодно, чем враждовать.

– О, ну разумеется, – широко улыбнулся я. – То есть, сейчас мы просто совершим обмен, и впредь будем продолжать партнерские отношения. Триста тысяч – и прежние договоренности в силе?

– Да, все так и есть, – важно кивнул головой итальянец. – дон Андреотти очень заинтересован в надежных партнерах здесь. У него большие планы на магическую Британию.

– О, я это заметил, – ответил я, посматривая на упаковки с зельями. – Как и то, что помимо меня и Фоссета, вы приходили еще и к старику Эйвери. Похоже, у вас действительно большие планы, особенно для потомка беженцев из Италии.

– Время старых родов уходит, и тот, кто сможет изменится вслед за временем – останутся на плаву. – невозмутимо ответил итальянец, выплевывая зубочистку. – Что же до Эйвери. Скажем так. К сожалению, взгляды его весьма консервативны, и соглашения с ним будут в некотором роде… пересмотрены. Впрочем, это никак не коснется именно вас. Я слышал, что род Блэк сейчас в немного неудобном положении. Если не сказать больше. И в свою очередь мы готовы протянуть руку помощи, для того чтобы вернуть… Я сказал что-то смешное?

Нахмурился Моска, когда его пламенную речь прервал мой негромкий смех.

– О, нет, продолжай… – отсмеявшись махнул я рукой, поняв, что они уже кинули Эйвери раньше, чем меня. А сам старик все-таки осторожно ограничился только информационной и иной поддержкой. Если бы его люди были здесь, то вряд ли Моска стал бы так высказываться о их сюзерене.

– Мне кажется, что вы до сих пор не осознаете, в каком положении находитесь, – нахмурившись, уже более жестко продолжил маг. – Мы знаем о количестве ваших людей, расположении практически всех объектов вашего бизнеса. Адреса, родственников всех здесь присутствующих… Кстати, не подскажете, почему вы не взяли с собой на встречу еще около трех магов на уровне мастеров и еще около двадцати ваших боевиков и людей мистера Малфоя? Впрочем, не важно… Это в любом случае бы вам не помогло, потому как наша организация располагает гораздо большим количеством… Это начинает сильно утомлять, мистер Блэк!

– О… я извиняюсь, просто вспомнил кое-что очень смешное, – вновь рассмеявшись кивнул я итальянцу.

– И что же такое смешное вы вспомнили? – ядовито выплюнул итальянец, впрочем, до сих пор придерживаясь вежливости.

– О том, как твои люди кричали примерно нечто подобное, прежде чем им отрезали головы, – с веселой ухмылкой ответил я, буквально чувствуя ненависть, исходящую от тридцати пяти магов, напротив. Затем, невозмутимо продолжил. – Впрочем, их смерть была легкой. В чем-то даже милосердной. Не то, что у бедного Майлза…

– Я так понимаю, что вы так не вняли голосу рассудка, мистер Блэк? – гневно раздувая ноздри бросил маг, отточенным движением вытаскивая волшебную палочку, как и все его подручные.

– О, почему же, напротив, – еще шире улыбнулся я, ощущая, как холод позади меня наполняет тело бодрящей легкостью и какой-то злой энергией. – Так вот, на счет Майлза, в отличие от остальных пешек, он был даже в полном комплекте со своей головой… по крайней мере, когда я передавал его Майклу Грейвзу. Знаешь такого? Ну разумеется ты знаешь. Как оказалось, даже от такого мусора как Джимми бывает толк. По крайней мере он очень хорошо умеет договариваться.

Я заметил, как щека итальянца резко дернулась, как будто он вспомнил что-то очень неприятное. А это имя и впрямь было для него очень неприятным.

Джимми, которого я когда-то захватил в процессе попыток найти невесту для Крауча, и впрямь оказался целым кладезем информации, чем и заслужил свое право на второй шанс. Забавным был тот факт, что практически шестидесятилетний маг на самом деле хотел кинуть Ричарда с его бандой после завершения сделки.

Об этом он мне сказал практически сразу же, как только статуэтка была превращена обратно в полноватого брюнета, который довольно быстро понял, где оказался. Ну и не стал дожидаться дополнительной стимуляции, выкладывая мне все, чем он мне мог пригодиться живым.

Когда, я раздумывал, что делать с не очень сильным, но весьма опытным и жутко изворотливым и удачливым магом, который случайно попался на моем пути, то по началу просто отпустил его, повязав кабальными клятвами, до уплаты цены за свою жизнь. И забыл про него на долгое время, не особо надеясь, что тот соберет нужную сумму, или нечто равноценное.

Но тот по итогу все-таки доказал свою полезность, заслужив некоторую степень свободы, предоставив кучу информации о положении дел в криминальном мире. Собственно от части на основе его информации основывался успех нашего с Винсентом расширения. Уже пару десятков лет зарабатывая себе на жизнь подставляя и кидая местных криминальных воротил, тот скопил немало грязных и не очень секретов о разных людях. И вот, когда я начал искать того, кому будет выгоден крах Андреотти, Джимми, он же коренной американец – Дэмиэн Бандрел вновь оказался полезен.

Семья Майкла Грейвза была достаточно богатой, и не гнушающейся не совсем легального бизнеса влиятельной магической семьей. Ее самый яркий представитель – Гондульфус Грейвз – один из первых двенадцати мракоборцев Магического Управления по Северной Америке. Заложил рост ее благосостояния на многие годы вперед. Вплоть до смерти директора Отдела магического правопорядка – Персиваля Грейвза от рук Грин-де-Вальда.

После этого, оставшись практически один, без поддержки отца, Майкл Грейвз потерял львиную долю того, чем владела его семья. А рука, которая подтолкнула в пропасть пошатнувшийся, но вполне еще жизнеспособный бизнес принадлежала как раз Джулио Андреотти, который на его месте создал нечто… гораздо более нелегальное.

Узнал я об этом, конечно же гораздо позже, чем, когда просто обратился к одному из наиболее неприятных, по словам Джимми, соперников. Имеющего также в своем распоряжении ресурсы аврората – Майкл также пошел по стопам отца, быстро дослужившись до начальника отдела. Также не последнюю причину, по которой я обратился именно к нему являлся тот факт, что именно от криминальных разборок Майкл Грейвз перевел своего сына Мертона Грэйвза доучиваться в Хогвартс. И ему, как и мне, точно не нужен был рост в магической Британии влияния итальянской мафии.

Но вот после подарка, который вручил Майклу не очень радостный своему возвращению на родину «Джимми», по сквозному зеркалу я узнал также и эти интересные подробности. Забавный факт, что сам Джимми до этого убежал в Британию именно от преследования отца Майкла, который назначил за его голову награду аж в 2500 драготов. Есть в этом нечто символическое.

Так что о самом Майкле Грейвзе, правая рука Джулио Андреотти знал не понаслышке.

– Знаю, – прошипел сквозь зубы Моска, подтвердив мои размышления. – Но ты даже не представляешь…

– О, поверь я представляю, – тут же прервал я итальянца. – Мы с Майклом недавно очень хорошо побеседовали. Оказалось, что он давно ждал случая поквитаться с твоим боссом. А я, как честный и законопослушный гражданин, не просто помог ему информацией, но и подарил твоими руками подарил ему такую возможность отомстить!

– О чем ты говоришь? – взволнованно проговорил Моска, выхватывая из кармана зеркало и тут же попытавшись с кем-то связаться. На лице у него проступало понимание, вперемешку с дикой злобой. А маги позади него начали неуверенно переминаться и глядели на своего командира недоуменными взглядами.

– Что такое? – участливо поинтересовался я в ответ на бесплодные попытки Личио запустить свой артефакт. – Не работает? Что я могу сказать, не один ты любишь готовиться к «переговорам» заранее. Можешь не пытаться достучаться до своего босса. Он сейчас немного занят. Честно сказать, никогда бы не подумал, что буду использовать свою сестру и себя в качестве приманки. Есть в этом нечто неправильное, ты не находишь… Но, ты вынудил меня на это пойти, чтобы лишить твоего патрона его группы поддержки. Цени.

– Ты чертов псих! На что ты надеешься?! – взбешенно проговорил Моска, убирая артефакт. – Вас всего лишь семеро! А нас в пятеро больше, и ты заперт здесь!!! Мы быстро покончим с вами, и вернемся обратно, на этот раз все-таки нанесем визит вежливости к твоей дорогой сестрице и ее муженьку. Как и женушке этого чертового Грейвза, и… Какого хера ты опять смеешься?!

– На самом деле, ты допустил сразу две ошибки, Моска, – улыбнулся я, невербально запуская заклинание-активатор к стоящим неподалеку коробкам со «слезами фей». – Нас на самом деле уже не семь, а пять. Как и вас только что стало чуть меньше…

– Ты действительно псих, Блэк…

– И второе, – невозмутимо продолжил я. – Это вы заперты со мной.

Глава 16

– Профессор, почему дементоры так действуют на меня? Я имею в виду

больше, чем на кого-либо ещё?

– Послушай, дементоры – это самые гнусные создания на земле. Они съедают каждое хорошее чувство, каждое счастливое воспоминание, пока не оставят человека абсолютно ни с чем, кроме самого худшего опыта. Ты не слабый, Гарри. Дементоры действуют на тебя больше остальных, потому что в твоём прошлом настоящие ужасы, ужасы, которые твои одноклассники едва ли могут представить. Тебе нечего стыдиться.(с. Г.П. и Узник Азкабана)

– Что… – Объемный врыв, раздавшийся на месте коробок с чарами стазиса в клочья разметал стоящих рядом со «слезами фей» двух магов, и сбивающей с ног волной прошелся по рядам боевиков итальянской мафии. Клочья земли, осколки флаконов, а также губительный для всего живого заряд убийственной мощи выбил сразу несколько американских магов из строя. И на пару секунд скрыл из виду отряд Блэка.

Спустя еще одну – полянку накрыл хаос. Стоны, мат на итальянском, выкрики защитных и атакующих заклинаний, разноцветные вспышки, летящие в разные стороны склянки зелий и артефакты… Ну и железный привкус крови, пеплом оседающий на губах. Разом потерявшие нескольких товарищей противники буквально озверели, забрасывая меня а также лавирующих в этом калейдоскопе ребят калейдоскопов разноцветных вспышек.

Конечно же пострадали в основном тем, кто стоял ближе. Успевшего навесить на себя защиту итальянца сбило с ног и откинуло на несколько метров назад, вглубь строя. Впрочем, особого ущерба, помимо изорванного костюма, а также нескольких ссадин и кровоточащих ушей – не нанесло. Но вот еще нескольким стоящим в первых рядах магам так не повезло, их обожженные химическими реагентами тела истошно вопили, привнося панику и сумятицу в ряды врага.

Взрывная волна, пускай и направленная, также докатилась и до нас, однако готовые к подобному исходу парни заблаговременно успели уйти в состояние промежуточной трансгрессии, рассредоточиваясь с разных сторон и начиная меткими заклятиями выбивать наименее подготовленных боевиков.

Я же, в свою очередь окутавшись многослойной сферой защиты, а также трансфигурировав нескольких миньонов, и, как наиболее очевидная цель собирал на себя практически все заклинания, которыми принялись поливать меня немного очухавшиеся враги.

– Avada kedavra!!! – сразу несколько зеленых лучей с легкостью пробило щиты, оставляя от големов только груды покореженного металла. С последней схватки с превосходящим числом противников – я сделал работу над ошибками и нашел метод противодействия подобного рода атакам, стоя в глухой обороне. Но, надо сказать, просто стоять на месте я тоже не собирался, буквально сразу же запуская в бойцов мафии целую связку из заученных заклинаний.

– Depulso totalum! Bombarda Maximа, triplex, Capacious extremis, turn ut pulvis

Fianto Duri, Defluxiones triplex!!! – перенасыщенные колдовской мощью чары пробивали наспех выставленную защиту, отрывали конечности и распыляли в невесомый пепел инстинктивно сгруппировавшихся в единый строй магов, единицы из которых также серыми тенями ушли от быстрой расправы с помощью боевой трансгрессии.

Магия лилась из меня бурным потоком, через жадные насосы магических концентраторов насыщая все новыми и новыми силами щит, собирающий на себя огонь практически двух с половиной дюжин магов. Палочки порхали, создавая все больше боевых заклинаний, заставляющих окружающее пространство плыть и стонать от переполняющей их мощи. Пускай я и несколько ошибся в оценке количества противников, но это значило только чуть большее количество могил. Выйти отсюда живыми им уже удастся.

* * *

(несколько сотен метров, оборудованный наспех схрон под маскировочными чарами)

– Что это за***, Мэтти, какого **** происходит?! – с округлившимся глазами, горячим шепотом произнесла фигура в мантии-невидимке своему напарнику, с ужасом глядя на разворачивающееся впереди действие.

Посланные лордом Эйвери напарники заблаговременно прибыли на указанные координаты места встречи Блэка и Моска чтобы узнать результат, а также в случае благоприятной возможности помочь одной из сторон, принеся преимущество для своего сюзерена.

С возвышенности, где устроили лежку два опытных мага разведчика, было отлично видно и начало встречи, когда две группы магов начали обмен. Как минимум, они уже выяснили достаточно, когда узнали о плана Моска пересмотреть соглашение… а по простому – кинуть их патрона, так что их миссию уже было можно считать выполненной. Но услышав через специальный артефакт слова психованного Блэка они остались из чистого любопытства… О чем говоривший уже малость пожалел. Когда твориться такое… он всеми силами бы хотел оказаться подальше от этого места, чтобы не попасться под горячую руку одной из сторон. Куда уж тут вмешиваться.

– Старые рода, вот что происходит, – мрачно, с долей зависти, ответил тому его более возрастной напарник, на секунду отрываясь от оминокля. – Не знаю как ты, а я насмотрелся подобного в прошлую войну. Если между подмастерьем и мастером – разница только в силе и опыте, то между мастером и магистром стоит пропасть. И любого главу древнего рода можно смело ставить с ними вровень, если не по умениям, то по силе точно. Блэк же…

– Я вот одного не понимаю, – перебил говорящего молодой маг, который едва перешагнул через ранг подмастерья. – Если за Блэком такая сила, почему лорд Эйвери решил пойти против него. Минута – и макаронников убавилось почти на треть, если так и продолжится, я бы не поставил на них и кната!

– Во-первых, наш лорд и сам так может… наверное, – немного помолчав ответил первый. – Во вторых – итальяшки тоже не пальцем деланные, не даром столько магистров сюда пригнали. Да и посмотри на воду, похоже, не мы одни сюда пришли заранее…

* * *

– Один, два, четыре… – объединенная атака, подкрепленная эффектом неожиданности, а также алхимическим зарядом, эквивалентным взрыву сотни килограмм тротила приносили свои плоды.

Магия, не смотря на убывающее число противников, утекала так же быстро, как будто я снова оказался посреди магической бури. Но, в отличие от той ситуации, сейчас за моими плечами стояла вся мощь магического источника рода. Практически бездонный колодец, ограниченный только пропускной способностью и крепостью магических каналов, щедро отдавало свои силы через незримую связь, наполняя каждую клеточку тела бурлящей энергией.

И оно страдало. Терпело, но держалось. Спустя всего пару минут чрезмерной нагрузки, каналы жгло, будто на них насыпали фунт соли. Именно болью и огромной усталостью я платил нечеловеческим усилиям в самом начале, которыми отправил на тот свет практически пол дюжины совсем не слабых магов. А, затем, фамильными заклинаниями добил еще нескольких.

Альберт, Винсент и Тайлер также вносили свою лепту, мерцающими кометами кружа по всей площади поле боя, стараясь облегчить мне взятую на себя роль живой приманки. От их рук упало еще около полудюжины бойцов. Но этого все равно было слишком мало.

Оставшиеся противники быстро очухались от первоначального напрора, и, пускай их осталось всего чуть больше половины, но остались как раз самые сильные, хитрые и умелые из боевого крыла мафиозной организации. И, похоже, козыри у них также имелись.

– УУУУ – ПФУУУХ!!! – со звуком, похожим на крик кита, извергающего огромный фонтан воды, вода в озере забурлила и ринулась вверх. Вспыхнувший артефакт в руках Моска сделал свое дело, тут же распавшись на невесомые осколки. Уже спустя пару секунд среди брызг сформировалось человекообразное гигантское тело, только набирающую массу. Огромный элементаль воды, призванный сразу в родной стихии величаво поднимался из озера, опустошая его настолько, что берег сразу продвинулся на несколько метров назад.

Повинуясь заложенным приказам, безглазая голова, похожая на слепленного из пластилина человечка явно повернулась в мою сторону, сверкнув чешуей не успевшей убежать рыбы где-то напротив рта.

– Уходи оттуда!!! – раздался крик Альберта, который с помощью трансфигурации и боевых чар сформировал между мной и магами монструозного вида стену, давая мне секунду передышки. За эту секунду я успел сбросить статичные чары и переместиться подальше от берега, и от готовящейся атаки взбешенного элементаля.

– ПУУ-ФФ!!! – огромная лапища водяного голема с кажущейся неповоротливостью тоннами спрессованной воды обрушилась на то место, где секундой ранее стоял я. И у меня были сомнения, смог ли бы я пережить такой удар без помощи Винсента. Правда и сам подставившись, Стамп словил в опасной близости несколько заклятий, и был вынужден уходить со своей позиции целой чередой быстрых перемещений, задействовав один из приготовленных артефактов.

План, который и так был на самом деле больше авантюрной выходкой, строившейся на наглости, личной силе и толики удачи, как и сказал Малфой, и вовсе затрещал по швам. Не смотря на численное преимущество, до этого момента силы были примерно равны по боевой мощи, с небольшим перевесом в нашу сторону. Среди итальянцев конечно же не было откровенных слабосилков, но обычный боевик на службе у преступного лидера – не чета ни черпающему свою мощь из родового камня магу, ни опытному наемнику, который пол жизни провел в нескончаемых битвах, а не выбивал деньги на зарплате у мафиози.

Сейчас же, с приходом такого могущественного союзника, чаша явно склонилась в сторону выходцев из нового света. И пока тело на автомате совершало череду привычных последовательностей действий из перемещений и новых и новых атакующих заклятий, я лихорадочно соображал, как нам выйти из этой ситуации, ведь один из моих козырей, похоже так и не успел вовремя вернуться в колоду.

На самом деле, все сводилось к двум вариантам – либо я займусь элементалем, пока ребята попробуют прикрыть меня…. Что довольно сомнительно, так как противников осталось еще слишком много, а из наиболее быстрых способов избавиться от громадного духа я знал только адский огонь. Но в своей стихии… это займет слишком долго времени, которого мне никто попросту не даст. Либо уже я ненадолго займу всех или большую часть противников, заставив сконцентрироваться только на своей персоне. Вот как раз для этого адский огонь мог и пригодится…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю