412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Aksido Иванов » Месть Блэка: Игра (СИ) » Текст книги (страница 18)
Месть Блэка: Игра (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:28

Текст книги "Месть Блэка: Игра (СИ)"


Автор книги: Aksido Иванов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)

Я же без отрыва смотрел на Дамблдора, который казалось бы не обращал внимание на порожденную его действиями бурю и молчаливо… не понимал. Это какой-то трюк, уловка? Чего хотел добиться, или уже добился своим выступлением сумасшедший старик. Мысли лихорадочно метались из стороны в сторону, я пытался понять смысл его действий и просто не мог это сделать.

– Тишина! Прошу вас, успокойтесь!!! К порядку, лорды!!! – безуспешно пытался утихомирить толпу магов Гринграсс, похожий в этом моменте на Фаджа настолько, что я испытал некоторый отголосок дежавю.

– Ты слышал то же самое, что и я? – тихо спросил я нахмурившегося адвоката, желая убедиться в реальности происходящего. Уж слишком это походило на сюрреалистический сон.

– Да, мы победили, – пожевав губу ответил Томас. – И видит Мерлин, это самый странный судебный процесс в моей карьере.

Наконец, когда порядок был восстановлен подоспевшими аврорами, которые выпроводили особо рьяно надрывающихся зевак, а лорд Гринграсс едва ли, не скрипя зубами огласил решение суда, Дамблдор поднялся со своего места и уверенно направился прямо к нам.

– Как ваш адвокат, я не советовал бы…

– Я знаю, Томас, – отмахнулся я от старика. – Но мне нужны ответы.

– Как пожелаете, – фыркнул Томас. – Тогда я, пожалуй, займусь документами.

Подозвав помощников, тот отправился к секретарю судебного заседания. Решение было вынесено, но официальные бумаги никто не отменял даже в магическом мире. Я же терпеливо ожидал неспешно подходящего мага.

– Сириус, – кивнул мне старик.

– Альбус, – в тон ему ответил я.

– У тебя, наверное, много вопросов, – по-отечески улыбнулся Дамблдор. – Я думаю, что мы, наконец, сможем поговорить. Тебе нужно забрать Гарри, составить тебе компанию?

Произнес он, намекая на предложение о встрече, которое тот послал сразу после моего освобождения, и которое практически сразу отправилось в камин. Тогда, я не был готов к этому разговору. Сейчас же… слишком многое я не понимал, чтобы отпустить нужные ответы.

– Да, – медленно произнес я. – Нам нужно многое обсудить…

– Вот и отлично! – хлопнул в ладоши маг. – Фоукс…

– Я не думаю, что… – уже начал возражать я, как только Дамблдор продолжил, но тут миг – и мир тонет в ослепительно яркой вспышке.

Глава 22

Знаешь, Гарри, я постоянно ищу и ищу нечто, какую-то маленькую деталь… Чего-то я не заметил… Что может

объяснить те ужасные события, которые произошли… Но каждый раз, когда я приближаюсь к ответу, он от меня ускользает.

Э то сводит с ума. (с. Дамблдор)

* * *

– …это обязательно… Какого Мордреда, Альбус?! – как только огненная птица, внезапно возникшая прямо над моим плечом, игнорируя все артефакты и пассивные охранные заклинания с легкостью прикоснулась ко мне своим крылом и перенесла меня неведомо куда, я отскочил в сторону от старика, наложив на себя самую мощную из защит.

– О… это всего лишь Фоукс, – ухмыльнулся в бороду старый волшебник, не высказывая впрочем никакой враждебности, гладя по голове ластящегося к нему зверя. – Удивительные существа фениксы. Их слезы способны излечить самые страшные раны, а пение – укрепляет мужество в чистых сердцем и вселяет страх в те сердца, которые замутнены…

– А еще, эти существа ХХХХ класса опасности, со смертоносным клювом и когтями, владением стихией огня, а также способны перемещать кого-угодно куда угодно, преодолевая большинство магических щитов, – прервал я его, оглядевшись и узнав окрестности деревни Оттери-Сент-Кэчпоул. – И я предупреждаю первый и последний раз, Альбус. Не стоит ему приближаться ко мне. Если ты не хочешь проверить, насколько бессмертно это существо.

– Курлы… – повернув голову на бок, посмотрела на меня эта курица внимательным взглядом, а затем исчезла в огненной вспышке.

– Мне кажется, ты его обидел, – укоризненно посмотрел на меня директор Хогвартса. – Феникс – очень кроткое создание, которое никогда никого не убивало, и питается только растениями…

– Да, я уже понял, так к чему был этот фарс? – вновь прервал я своего бывшего директора. Возможно, это было невежливо… ровно как и перемещать куда-то мага, не спрашивая его желания. А еще я знал, что Дамблдор ничего не делает просто так.

– Я отвечу, только позволь уточнить, ты спрашиваешь о Фоуксе, или же о собрании Визенгамота? – вновь улыбнулся старик.

– И о том, и о другом, – твердо ответил я. Мне нужны были ответы. И раз замысел Директора свел нас вместе именно сейчас – самое время их получить.

– Тогда я, пожалуй, начну со второго, если ты позволишь, – степенно двинулся Дамблдор в направлении дома Уизли, вынуждая меня следовать за ним. – Правда мой рассказ может затянуться… надеюсь ты сможешь немного подождать, прежде чем наконец заберешь Гарри к себе?

– Я подожду. За все эти годы, я научился терпению, – ответил я, не отказывая себе в удовольствии еще раз уколоть Дамблдора. Пока что только словесно.

– Замечательно. Как говорил один греческий мудрец – терпение-лучшее лекарство от любой беды. И я рад, что за столько лет ты также принял эту истину, – не повел и глазом Дамблдор. – Так вот, чтобы ответить на твой чрезвычайно важный вопрос, нужно взглянуть на ситуацию со стороны. Знаешь, в политике, как и в шахматах можно стать большим мастером лишь тогда, когда осознаешь собственные ошибки и слабости. Но выиграть, можно только тогда, когда осознаешь слабости соперника. И даже это не дает тебе явного преимущества. Лишь после того, как глубоко изучил известное, можно уверенно сделать шаг в сторону и окинуть взором общую картину. Именно она дает тебе необходимое преимущество.

– Очень занимательная лекция по шахматам, однако я не шахматист, и в целом хотел бы услышать хотя бы более-менее честный ответ на то, для чего все это! – не захотел я ввязываться в словесную баталию. Тяга Дамблдора к пространным речам, игра словами, все это было ожидаемо, но совсем не то, чего я ожидал от нашего разговора. – Может быть объяснишь, почему было нужно всеми силами мешать мне заботиться о Гарри, жертвовать своими «фигурами», репутацией, а после… просто отдать, когда «шахматная партия» была уже выиграна. Большое спасибо за решающий голос, конечно. Но к чему все это?!

– В этом то вся и проблема, что ты не шахматист, Сириус, – улыбнулся Дамблдор. – Ведь для шахматиста – проигрыш в партии, это всего лишь проигрыш. Для тебя же – скорее повод в злости разбить шахматную доску. Но вот в чем дело, под ее обломками может остаться лежать слишком много фигур. Несмотря на то, что к моему большому сожалению, видимо, в твоих глазах я приобрел для тебя статус врага – это не отменяет того факта, что я не хочу лишнего кровопролития, которое случиться после моей победы.

– Ты это о чем? – остановился я, вынуждая Дамблдора также остановиться, и повернуться ко мне лицом.

– О твоих планах прийти, и забрать Гарри не взирая на результат суда, и, разумеется, на все возможные последствия, – как само собой разумеющееся ответил Дамблдор.

– Ты…

– И нет, я не использовал ментальную магию, если ты подумал именно об этом. Иногда, все, что нужно – это немного опыта, и знания слабостей человека, чтобы понять как он будет действовать дальше. Любовь – это величайшая сила, и величайшая слабость одновременно. Она толкает людей на немыслимые поступки… – немного помолчал Дамблдор, погрузившись в свои мысли. Но уже спустя секунду продолжил. – Немыслимые, но не всегда правильные. В целом, достаточно было послушать твое выступление, чтобы все понять. Я, знаешь ли, давно научился читать между строк.

– Охотно верю… – несмотря на его слова, я все это время лихорадочно возводил барьер за барьером оклюментной защиты, которая действительно, казалось бы, осталась не тронутой. Да и артефакты никак не реагировали на вторжение. С другой стороны, они никак не отреагировали и на Феникса. – Но даже если так, то что с того? И какое тебе дело до лишних жертв, если именно ты привел к единственно-возможному решению?

– Меня всегда забавляло то, какими странными путями порой следуют человеческие мысли. Не знаю, что ты успел про меня надумать, но мне не безразлична судьба мальчика, как и людей о нем заботящихся, – серьезно ответил Дамблдор, хмуро глядя на меня из-за поблескивающих на солнце стекол очков. – Молли и Артур – хорошие люди. Как и многие, чьи судьбы могло оборвать твое решение. А также мне не безразлична судьба магической Британии, Сириус. Одну междоусобную войну я уже допустил, и не хочу повторять прошлых ошибок. Тем более, что в данной ситуации, лишних жертв все еще можно избежать.

– Все равно не понимаю, почему ты так уверенно говоришь о том, о чем не имеешь представления? – закончив с защитой, я спокойно выдержал взгляд Дамблдора. – Даже если бы ты не вмешался, допустим, я бы просто забрал Гарри и уехал. Мне абсолютно безразлично остальное. Все бы получили то, что хотели…

В действительности, я был не совсем уверен в том, что Эйвери не попробует на зуб бывшего союзника. Формально он меня поддержал, действительно, остальные могли не проголосовать из-за своих личных причин. Либо их как-то мотивировал Гринграсс, или сам Дамблдор. Я пока что не видел смысла, зачем ему голосовать за меня, и уговаривать остальных этого не делать. Просто так? Бросьте… Здесь ничего не делается «просто так». Действовать, исходя из собственных желаний – удел честных людей. Ну а щелкнуть по носу зарвавшихся «союзников» точно следовало, по крайней мере перед отьездом.

– Я знаю о вашем прошлом договоре с Эйвери, а также о его нынешнем союзе с Гринграссом, – прервал мои размышления старик, вновь продолжив неспешно идти в сторону «Норы». – И этот союз имеет пару пунктов, которые не дали бы тебе спокойно уехать. Гилберт конечно умен, иначе бы я не поддержал его, в противовес вашему с Малфоем союзу. Но его амбициозность мешает думать рационально. Конфликт между вами, который непременно начался бы после твоих действий, мог бы унести очень много жизней. Я знаю про Кассиопею, как и на что она способна. И мне бы очень не хотелось, чтобы случаи, подобные тому, что случилось с гостями из Нового Света вылились на улицы. Месть – это не всегда правильно, Сириус. Тем более, что ты и так получил желаемое.

Я задумался. Если Гринграсс действительно договорился с Эйвери, как и сказал Дамблдор… все это имело смысл. Правда, до масштабной войны между нами дойти вроде бы не должно было. Наверное. Все-таки сейчас именно Крауч министр, и полномочий у него достаточно, чтобы заставить дважды подумать даже Эйвери. Визенгамот – это одно, а контроль министерства – дело другое. Весь силовой блок был именно в распоряжении Крауча… хотя с другой стороны, если я все-таки заберу Гарри – это может ударить и по самому Краучу, и он уже не сможет действовать столь свободно. Возможно даже…

– Так твое условие, это прекращение конфликта? – подумав, я действительно понял, что после объявления меня вне закона, это могло бы побудить Эйвери и Гринграсса к активным действиям против меня и моих союзников. Одно дело – под личиной джентельмена помочь знаменитому борцу с темными силами в поимке преступников. Или даже, будучи не стесненным в средствах и связях вести относительно небольшой конфликт с несколькими лордами.

Другое дело – это вести полномасштабную войну находясь вне закона, когда любой аврор будет пытаться тебя схватить, а противники – методично уничтожать весь твой бизнес. И мне ведь просто придется ответить. Я не смогу бросить Малфоя и Крауча, после всего, что мы сделали вместе. А это значит, что даже забрав Гарри, я не смогу просто так уехать и бросить все на произвол судьбы.

Только сейчас я осознавал, в какой тупик меня могло поставить одно, казалось бы, уже принятое взвешенное и обдуманное решение. Тупик, окончившийся бы морем крови. Даже если не учитывать Кассиопею, которая бы точно не осталась в стороне. Да… Теперь я понял, как Дамблдор так долго находился у власти. Общая картина, значит… Вопрос только в том, что он хочет взамен. И что действительно надеется получить в итоге. В благородные позывы старика я ничуть не верил.

– Бесчисленные возможности выбора определяют нашу судьбу. Каждый выбор, каждый момент – это рябь на поверхности реки времени. Увидев отражение возможного, я думаю, что ты и сам способен сделать правильный выбор, – после недолгого молчания ответил мне Альбус.

– Если не это, тогда что? – правильно интерпретировал я его слова. – Или это такой подарок за все пропущенные дни рождения?

– Я уже говорил это, но скажу еще раз, Сириус, – спокойно взглянул на меня маг. – Я действительно не знал, что бедный Питер стал ключом к Фиделиусу вместо тебя. Более того, у меня были все основания полагать, что это был именно ты…

– Ну да, ну да, – скептически протянул я, перебив Дамблдора, ни на йоту не поверив его словам. Очень уж удобным именно для него было мое заключение. Как и вся эта история с пророчеством в целом. Да и основания… Какие к черту основания, если меня нормально даже не допросили!

– В любом случае, это дела минувших дней, – как ни в чем не бывало продолжил старик. – Так вот, возвращаясь к твоему первому вопросу, я хотел бы еще немного рассказать о фениксах. Эти чудесные создания, помимо прочих удивительный свойств, способны чувствовать тьму. А магия, особенно тёмная магия… оставляет следы. И в тебе ее много, Сириус, очень много. Но также в тебе и все еще достаточно света. Я верю в то, что ты действительно готов заботиться о мальчике. Но также и не могу допустить, чтобы эта тьма поселилась и в Гарри.

Ты должен пообещать мне, что Гарри не будет обучен так, как обучали тебя, лорд Блэк. Ну и, как мне кажется, Рон, Джинни и Полумна хорошо дружат. Было бы неправильно разрушать их дружбу.

Дамблдор остановился прямо на холме, с которого открывался вид на изрядно обновлённое хозяйство Уизли, и уже осюда я мог заметить, как две рыжие макушки, белая и одна темноволосая увлеченно летают возле моделей квиддичных колец. Внизу за ними с лаем бегал большой черный пес.

– Я и так, не собирался обучать его темной магии, старик, – усмехнулся я, немного расслабившись. – Обычных чар и зельеварения будет вполне достаточно. Что же до его друзей – я, как никто другой знаю цену дружбе. И никогда бы не разлучил своего крестника с его друзьями.

– Не думаю, что настоящую дружбу можно измерять мерилом цены… Но я рад, что мы смогли понять друг друга правильно, – также улыбнулся Дамблдор, смотря на играющих детей. – Я думаю, что не стоит заставлять Гарри ждать.

С этими словами, он начал спускаться с холма, приближаясь к границе охранных чар, а я все не мог поверить в то, что он действительно ничего такого, чего бы я и сам не хотел сделать. Возможно я действительно

– Единственное, что я еще хотел бы попросить, – мимоходом обронил Дамблдор когда мы уже подходили к зачарованной области. – это доступ к вашей библиотеке. Я надеюсь, что ты не откажешь старику в такой просьбе?

– Зачем тебе… – уже начал я свою фразу, как звонкий вопль: «СИРУС!!!» выбил все мои возражения из головы. Гарри, заметив меня, тут же прямо в воздухе развернувшись изящным пируэтом, помчался на подаренной мной метле прямо по направлению к нам. Внизу от него не отставал порядком умаявшийся и немного потолстевший за прошедшее время черный пес, с развевающимся на ветру розовым языком.

– Мордред с тобой, договорились, – в последний раз недовольно взглянул я на добродушно улыбающегося старика, на плече которого вновь возникла огненная фигура феникса, и повернулся к приближающемуся мальцу, раскинув руки.

– Гарри!!! – также прокричал я в лицо быстро приближающейся фигуре, которая только под конец начала замедляться, прямо в полете соскакивая с метлы.

– А мы тут играем в квиддич, представляешь?! Мне нравится быть загонщиком, но Билл и Чарли говорят, что у меня талант ловца! А еще я немного заболел, но уже поправился, и лекарства такие противные, но после них дым идет из ушей и носа! Я был совсем как паровоз, это так смешно, и… я так соскучился, Сириус!!! – налетел на меня как ураган немного вытянувшийся ввысь Гарри, перебивая себя начав рассказывать все и обо всем. Его волосы слиплись от пота, сам он был запыханный, раскрасневшийся, но в глазах можно было прочесть искреннюю радость.

– Я тоже по тебе соскучился, малыш, – крепко сжал я его обеими руками. В глаза видимо попала небольшая соринка, нагнанная пылью от проклятой собаки. – И по тебе, собачья морда тоже…

Потрепал я радостно виляющего хвостом пса.

– Здравствуй, Гарри, – тепло улыбнувшись поздоровался Дамблдор, о котором я на секунду успел забыть. Феникс на его плече встрепенулся, внимательно смотря на меня и на мальчика, склонив голову. Чертова курица…

– Здравствуйте, Директор, – весело, но в то же время немного отстраненно проговорил крестник, отстранившись от объятий. А я в свою очередь немного выдохнул, так как детское обожание при взгляде на меня сменилось вежливым, но совсем не восторженным отношением в адрес директора Хогвартса. Видимо, даже искренняя и ненавязчивая пропаганда от семьи Уизли не смогла сильно повлиять на него за это время. Скорее всего, это заслуга старушки Мюриэль. Нужно будет отблагодарить ее за все, что она сделала.

– Гарри, мне удалось решить некоторые трудности, – прервав небольшую паузу, выразительно посмотрел я на улыбающегося Альбуса. – И теперь мы можем отправиться домой!

– Круто!!! – снова бросился ко мне в объятия Гарри, как будто и не было никакой ссоры. – А когда мы пойдем? А тетя Меда испекла торт? И я могу взять своих друзей к нам, погостить?! Я давно хотел показать им наше поле для квиддича…

Немного неуверенно проговорил Гарри, посмотрев на поле, где в ожидании зависли три небольшие фигурки, смотря в нашу сторону.

– Да, да, и да на все твои вопросы, – тепло улыбнулся я, взлохматив немного прилизанные волосы. – Так что беги, собирай вещи. Нас ждет праздничный торт, ну и, разумеется, Кричер также соскучился настолько, что решил побаловать тебя любимым печеньем!

– А. Сириус, – даже услышав про торт и любимое лакомство, малыш снова немного притих, и посмотрел мне в глаза, словно бы не решаясь спросить.

– Да, Гарри?

– Это же… я хотел спросить, это же точно… ну… навсегда? – еще больше смутился он.

– Да, малыш, – взял я его за руку. – Теперь, нас ни что не разлучит. Обещаю. Ты мне вершишь?

– Ну… да, – смело кивнул тот.

– Ну вот и хорошо, – снова возвращая веселый настрой продолжил я. – Тогда беги, собирайся, торт не будет ждать слишком долго!

– Хорошо! – тут же вскочил Гарри на метлу, пришпорив ее как профессиональный игрок. – Тогда я быстро!

Сорвался тот стрелой, возвращаясь к послушно ожидающим его ребятам, пока я переживал не самые лучшие эмоции. Я ясно видел, что еще бы немного – и я мог действительно серьезно подорвать доверие ребенка. Просто потому, что не смог выполнить данное ему обещание вовремя. А все из-за одного…

– Обещания – это прекраснейшая, но одновременно и опаснейшая вещь. А потому к ним надо подходить с превеликой осторожностью, – неожиданно продекламировал Дамблдор.

– Знаю, – сквозь зубы процедил я в ответ. – Доступ к библиотеке будет дан. Если все это было только из-за нее, мы бы могли договориться гораздо раньше…

– Возможно, – уйдя в себя, даже, казалось бы, не заметил моего ответа старик.

– Мне нужно будет поговорить с Артуром и Молли? – спросил я у него, вспомнив о вещи, которая вылетела у меня из головы. Вряд ли они знают результат суда, и, возможно потребуют документы, или слова Дамблдора будет им достаточно.

– Не нужно, – вышел из своих мыслей старик. – Они уже предупреждены.

– Наверняка даже заранее, – хмыкнул я. – Иначе, как бы они узнали о результате. Впрочем, я даже не хочу этого знать. Мы с Гарри уходим, конфликта с Гринграссом считай нет и не было, если они первые не начнут войну. Доступ к библиотеке я тебе дам, хотя было бы проще, если бы ты просто назвал интересующие тебя книги.

– Действительно, это было бы намного проще, – произнес Дамблдор фразу, но так ее и не завершив. Да и Мордред с ним. Я уже начал забывать, какого это – общаться с бывшим директором более чем пару минут.

Некоторое время мы простояли молча. Дамблдор погрузился в свои мысли, я же размышлял о том, как лучше всего совместить посещения библиотеки Кассиопеей и «Великим Светлым». Неловко будет, если они случайно пересекутся. Библиотека этого точно не переживет.

Вопрос еще, зачем она ему? Разумеется, фамильные книги я ему давать не собирался, да и не откроются они никому, в ком нет крови Блэк, одарив любопытного напоследок каким-нибудь древним проклятием. Но, даже исключая их, среди всех книг можно было найти любопытные вещи. Я, за все время не прочел даже одной десятой всего самого интересного. А сколько еще осталось скрыто от глаз? Там конечно была некоторая каталогизация…, но и это не слишком помогало.

Похоже, работы старику Кричеру добавится с этими посетителями. Но, по крайней мере немного обновлю каталог. Ну и узнаю, что именно интересовало Дамблдора в библиотеке рода Блэк настолько, что он пошел на такие меры.

Впрочем, посещение библиотеки вполне могло быть предлогом, чтобы просто попасть в фамильный дом, и как бы случайно встречаться с Гарри, например. Или его условие просто было отвлечением внимания от чего-то другого, более масштабного… С другой стороны, возможно я просто уже надумываю что-то на пустом месте. Все-таки, какие бы ни были у него замыслы, но старик все же вернул мне крестника. Возможно стоит прислушаться к словам Люпина, и Альбуса действительно могли быть свои причины…

– Я готов!!! – уже издали закричал Гарри, одной рукой управляя метлой, другой держа в руках небольшую сумку, которой я его снабдил вместе со всеми вещами, чтобы тот не чувствовал себя неловко в новом доме. Рядом все также послушно, но уже изрядно запыхавшись бежал откормленный пес.

– Отлично! – достал я небольшой портал, которых после недавних событий я носил с запасом, подхватив сумку Гарри одной рукой, второй принимая метлу, засовывая ее туда же в сумку. На секунду края сумки разошлись, позволяя без проблем засунуть туда отнюдь не маленькую метлу… хотя, пришлось немного переложить массивную шахматную доску. Все же это был детский саквояж, а не сумка Поллукса. Функции авто-раскладки там не было. Еще нужно было собаку куда-то деть… Не держать же ее за лапу, во время переноса.

– Красивые шахматы, – подал голос Дамблдор, с любопытством заглядывая в сумку, которую я тут же закрыл.

– Курлы, – подал голос Феникс, как мне показалось, неодобрительно клюнув бесцеремонного хозяина в плечо.

– Красивые, – всеми силами пытаясь скрыть недовольство, быстро ответил я, все-же решив на время трансфигурировать пса, и быстро, но аккуратно превращал его в статуэтку. – Ну что же, о деталях нашей договоренности, мы переговорим позже…

– Мне кажется, я уже видел эти шахматы у юного Рона? – не обращая внимание на мои слова, продолжал неспешно разговаривать Дамблдор, обращаясь к Гарри, стоящего за моей спиной.

– Да, профессор Дамблдор, Рон подарил мне их, на время, – вежливо ответил Гарри, но я буквально почувствовал, как ему стало неуютно от такого вопроса. Спокойствие, которое я пытался поддерживать все это время, начало давать трещину. Так что подобрав фигурку Лаки, и засунув ее в карман, я повернулся к нему с недвусмысленным намеком.

– Я думаю, у вас будет время обсудить шахматы, когда Гарри поступит в Хогвартс. Торт не будет нас ждать, так что… – я выразительно протянул руку, чтобы закрепить наше соглашение, и наконец отделаться от дотошного старика.

– Гарри, не хочешь ли ты что-нибудь рассказать мне? – проигнорировав протянутую руку, Дамблдор все также смотрел на моего крестника странным, нечитаемым взглядом.

– Нет, сэр, ничего…

Глава 23

Если бы каждый не старался непременно убедить другого в своей правде, люди, может быть, реже воевали бы. (Э. М. Ремарк)

– Нет, сэр, ничего… – ответил Гарри.

– Жаль… – печально улыбнулся Дамблдор. – Извини, Сириус, но так нужно… Фоукс!

С яркой вспышкой, феникс вдруг исчез с плеч Дамблдора и мгновенно переместился к прикрывшему лицо рукой Гарри, уже схватив его когтями за отворот рубашки, когда…

– НЕЕЕТ!!! – инстинктами почуяв неладное, в каком-то диком зверином прыжке успел я зацепиться за его длинный хвост, рванув на себя воспламенившуюся птицу, когда еще одна вспышка на мгновение ослепила, сбила ориентацию в пространстве – и я уже лечу куда-то вниз, сшибая своим телом ветки, тонкие стволы деревьев, затем кусты, камни и…

– Сириус!!! – испуганный возглас Гарри, заставил меня прийти в себя, и тут же трансгрессировать прямо на звук, увидев, как Гарри отчаянно пытается зацепиться за толстую ветку, вися на высоте двухэтажного дома.

– Держись! – схватив послушно скользнувшую в руку палочку, тут же трансфигурировал я все окружающее пространство вокруг дерева в гигантскую мягкую перину. И вовремя, ведь уже через пару секунд его руки все-таки соскользнули, и вместе с кусочками коры мальчик начал падать вниз.

– А-а-аа!!! – мгновения свободного полета завершились мягким спуском на подушку, когда я подхватил его чарами левитации и аккуратно спустил вниз. Но не успел я порадоваться этому, как мои щиты будто тараном снесло в сторону вместе со мной мощным экспульсо вместе с последовавшим вслед за ним обезоруживающим заклятием. Заклинание, выпущенное умелой рукой, держащей старшую палочку, протащило меня по земле на метр в сторону, но так и не сбило с ног. Каким-то чудом я все же устоял на двух ногах, вскинув палочку в сторону знакомой фигуры.

– Ты-ыы… Depulso totalum! – буквально прошипел я, увидев невозмутимый силуэто в светло-серых цветах, со вспышкой возникший чуть в отдалении, а также изрядно помятого феникса, лишившегося большей части своих перьев. Трещащий луч депульсо тут же отправился в цель, стоило мне ее увидеть. Вот только усиленное до предела заклятие, было небрежно отбито в сторону, с громким треском разорвав на части одно из вековых деревьев.

– Сомнус… – заклятие, направленное на Гарри, чудом разминулось с площадным Протего, вкупе с еще несколькими щитами, которые накрыли уже безвольно откинувшегося на перины мальчика. А я, выпуская на волю ломящуюся изнутри тьму, уже трансгрессировал в его сторону, понимая, что фениксу ничего не стоит обойти поставленную защиту.

– Аа-а-аргх!!! – на пределе своих сил переместился я прямо к Гарри. И с невероятной болью и нескрываемым удовольствием изо всех сил сжал горло бьющейся в моей хватке птице, ощущая, как сгорает плоть на окутанной тьмой руках. Успел.

– Expelliarmus! – донесся до меня встревоженный вскрик Дамблдора, а в спину ударило заклятие, призванное разжать сведенные в судороге руки. Однако темные щупальца успели защитить хозяина, и мощное заклятие заставило лишь немного пошатнуться.

Тьма изнутри рвалась наружу темными нитями, стекающими по рукам, которые ежились и сгорали в пламени бьющейся изо всех сил феникса, но все равно пытались добраться до святящегося средоточия внутри ее тела, кромсая плоть светлого существа. Еще секунда, и…

– Fulgur lumen!!! – поток яркого света вновь отбросил меня вместе с никак не подыхающей тварью вбок от Гарри, с шипением разъедая принявшие на себя удар темные щупальца. От удара, я на миллисекунду ослабил хватку, и этого хватило, чтобы проклятая птица, в предсмертной агонии полоснула меня по запястью острым как бритва когтем, пропарывая плоть словно тонкую бумагу, задев сухожилие.

Рука помимо моей воли разжалась, превратившись в безвольную тряпку. Тут-же запахло паленой плотью, и еще одна вспышка – лишившаяся практически обеих крыльев птица, с развороченной грудиной с жалобным клекотом упала в бережно подставленные руки старика.

– Фоукс, – ахнул Дамблдор, когда птица с жалобным стоном самостоятельно прервала свои мучения, вспыхнув изнутри и осыпаясь на его ладони кучей пепла. Впрочем, огонь феникса не причинил старику никакого вреда, в отличие от моих обуглившихся пальцев.

Не взирая на боль даже от касания светлого дерева волшебной палочки, я наскоро набрасывал заклинание за заклинанием на покалеченную больше всего конечность. Из глубокой раны толчками выливалась темная венозная кровь, быстро пропитывая созданные ферулой бинты, и слабо реагируя на все предпринимаемые меры. Раны, оставленные тварью высшего класса опасности, просто не хотели закрываться, пока я шипя от боли не достал пузырек с экстрактом бадьяна, приготовленный с использованием сильно разбавленной слезы феникса, щедро поливая как рану, так и искалеченные ожогами руки.

– М-м-м… Мордред!!! Я предупреждал тебя, урод, – жгучее зелье добавило красок миру, через появившиеся в сжатых глазах разноцветные круги, еще больше распаляя полыхающую в сердце ярость.– Seco statum, sanguis sagitta!

Одновременно с невидимыми лезвиями, пролитая мною кровь резко устремилась к фигуре светлого мага, занятого аккуратным сбором пепла тут-же трансфигурированую емкость. Черные нити, тянущиеся из-за спины, взорвали сзади землю и стволы деревьев, толкнув тело вперед. В ладонь скользнул кулон портала. Пока враг, а в этом я уже не имел ни капли сомнения, не опомнился от потери союзника, мне нужно было убрать Гарри в безопасное место. На Гриммо, где его никто не достанет. Меда позаботится о мальчике.

Конечно, было бы лучше, если бы мы убрались отсюда оба, но я сомневался, что внезапно свихнувшийся Дамблдор предоставит нам такую возможность. Иллюзий я не испытывал. На собственной шкуре почувствовав всю ужасающую мощь Старшей палочки, помноженную на искусство, казалось бы, ничуть не ослабевшего за прошедшие годы грандмастера, я не мог не понимать. Мне просто придется выгадать время, чтобы ушел хоть один.

Впрочем, если Дамблдор хочет войны – он ее получит! Нужно было только убрать Гарри из зоны поражения, чтобы я мог использовать самые разрушительные из своих заклятий. В отличие от чар старика, фамильные заклинания били по площадям, и я вполне мог попасть по крестнику даже через навешенную на него защиту. А, значит…

– Dissendium sorf! – луч модифицированного снимающего заклятия с нужным ключом устремился к защите вокруг Гарри, проделав там небольшое отверстие, а заранее активированный кулон отправился следом. Только он коснется его, и…

– Aresto Momentum, – спокойный голос Дамблдора, разобравшегося с отправленными в него подарками, заставил само время на секунду остановиться. Кусочки подлетающий в воздух травы, вместе с отлетающими от деревьев щепок. Обильно спадающие вниз иголки и ветки. Даже порванная в нескольких местах, развевающаяся от скорости мантия – все застыло в образовавшемся вокруг нас куполе аномалии. На секунду и я застыл на месте, увязший во ставшим таким вязким воздухе. Серебряный кулон, оставляющий за собой еле заметный шлейф растекшейся по воздуху крови на несколько сантиметров не долетел до быстро зарастающей бреши в защите, завис на месте, и тут же со звоном бьющегося стекла разлетелся вдребезги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю