355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аарон Дембски-Боуден » Заветы предательства » Текст книги (страница 22)
Заветы предательства
  • Текст добавлен: 13 сентября 2019, 01:00

Текст книги "Заветы предательства"


Автор книги: Аарон Дембски-Боуден


Соавторы: Гэв Торп,Энтони Рейнольдс,Крис Райт,Ник Кайм,Джон Френч,Гай Хейли,Дэвид Аннандейл
сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)

– Уничтожьте его, Тиэль! – кричит Вульций.

Капитан стреляет в тот же миг, и два Ультрамарина разряжают оружие в бесформенную массу. Та сжимается с каждым попаданием, пока не становится обычным пятном.

Эхо перестрелки затихает. Возвращается покой, прерываемый лишь всхлипами и невнятными словами благодарности за спасение, – это пленные-люди.

Тиэль чуть оседает, все еще не опуская пистолет, будто тварь, которую уничтожили они с капитаном Вульцием, может вновь материализоваться. Он вздрагивает, почувствовав, как его взяли за руку.

– Успокойтесь, сержант, – говорит Вульций. – Все закончилось.

Мужчины и женщины выбираются из укрытия, моргая, когда включается аварийное освещение. Тиэль пинает сапогом мертвого Несущего Слово – того, которого подбил Рауд.

– Надо убедиться, что все мертвы. Очистите это место.

– Не торопитесь так. – Вульций хлопает по плечу измученного Тиэля, сидящего на упавшей колонне. – Я ошибался в вас, Эонид. Прошу прощения. Вы делаете честь нашему легиону.

– Я сделал это не один.

Тиэль ищет глазами Рауда. Он замечает его – тот привалился к стене, вытянув ноги, голова склонилась набок. В защитном костюме дыра – еще с того момента, как обвалился туннель. Он неподвижен, но на болтающейся на шее маске нет крови. Глаза его открыты и не мигают.

– Отважный безумец. Все равно же пошел со мной на поверхность.

Вульций следит за взглядом Тиэля.

– Осужденный? Из штрафного легиона?

Тиэль качает головой:

– Фермер, муж и отец. – Он показывает на колеблющиеся зеленые значки на экране, демонстрирующие планы раскопов Несущих Слово. – Мы найдем разрыв кабеля в одном из вон тех туннелей.

Вульций кивает:

– Мы поведем отряды, произведем починку и вызовем подкрепление. Мы с вами тут сами не справимся.

Тиэль со стоном поднимается на ноги.

– Вам придется сделать это без меня, сэр.

– Что?

У Тиэля усталые глаза, и не только из-за боя.

– Когда прибудет следующая волна подкрепления, я улечу на Макрагг. Я совершил ошибку, вернувшись сюда.

– Мы должны продолжать сражаться, сержант Тиэль.

– Верно, должны. Но не здесь. Это пропаганда, а я не любитель политики. Я буду говорить и делать лишь то, что снова покроет мой доспех красными знаками.

Вульций хочет возразить, но лишь с улыбкой кивает.

– Возможно, вы правы. – Они отдают друг другу честь. – За Императора. За Калт.

Тиэль бросает последний взгляд на Рауда.

– Да, за Калт.

Боевой корабль взмывает вверх с голой взлетной площадки в нескольких километрах от города Нумина. Легионеры подкрепления уже высадились, и теперь лишь один воин остается на борту рядом с пилотом.

«Пристегнитесь, сержант», – пощелкивает голос в воксе.

Тиэль пристегнут магнитными ремнями. Его болтер закреплен над головой, как и электромагнитный меч. После отвоевания подземелий он сходил забрать его из обломков разбитого «Носорога» – невозможно вернуться к лорду Жиллиману без меча. Доспех Тиэля начищен, хотя практики, вырезанные на керамите, остались. Они нужны ему не для того, чтобы вспоминать планы сражений, – это наследие, которое передаст его боевые наработки последующим поколениям.

Тиэль думает, что, когда он вернется на Макрагг, надо подарить их примарху.

Они выходят на орбиту, и в воксе снова слышится голос пилота:

«Вы рады, что улетаете, сержант Тиэль?»

– Рад, что возвращаюсь на войну. Многое без меня поменялось?

Ненадолго воцаряется молчание – пилот проводит подготовку к полету в вакууме.

«А вы не слышали?»

Тиэль поднимает глаза – с момента отлета он впервые по-настоящему обращает внимание на слова собеседника.

– Слышал что?

«Наш Лорд Жиллиман строит…»

Тиэль хмурится.

– Что именно строит?

«Империум Секундус».

КРИС РАЙТ
ОДИНОКИЙ ВОЛК

Земля пылает под ногами. Он бежит так быстро, что со стороны может показаться, будто воин летит над поверхностью, едва касаясь обгоревших плит ногами, пробивая себе путь сквозь синеватые языки пламени, вырывавшиеся из трещин внизу. Небо над головой словно живет собственной жизнью, расколотое на куски заревом истончившейся завесы между мирами.

Волк уже видел свою добычу – громадный силуэт возвышается над бурлящей массой тел, и этого достаточно, чтобы взять след. В огненных сполохах мелькают очертания секир, обрушивающихся на вопящие рожи проклятых. Но он еще не нанес ни одного удара.

Вся Свора бьется на бескрайних равнинах Вельбэйна, превратившихся в поля сражений, где ярость Волков столкнулась с безумием вражеского воинства. Волков спустили с привязи и бросили в самое пекло, как раз туда, где они хотели быть. Стаи дрались с врагом, прикрывая друг друга, составляя клинья, ощетинившиеся топорами, и стены щитов. Верещащие порождения ночи обрушились на них, но вопли застряли в нечестивых глотках, стоило им столкнуться с гневом Русса. Примарх сражался без устали, но сейчас его могучая фигура исчезла из виду. На этом поле боя хватало кошмарных тварей, чтобы заставить потрудиться даже Волчьего Короля.

А вот у него не было стаи, способной защитить на пути к ордам врагов. Никто не прикрывал отчаянную атаку. Воин был один настолько долго, что это ощущение перестало казаться странным. Секира крутилась вокруг него так, словно ее рукоять была гибкой, как ремень охотничьей болы. Оружие со свистом рассекало воздух, набирало скорость и силу для удара.

Добыча нависла над Волком. Это была массивная тварь, пришедшая из далеких и диких времен. На коже монстра плясали языки черного пламени, а за спиной развернулись истрепанные кожистые крылья, заслоняя истерзанный ночной пейзаж. Под копытами демона трескалась земля, лезвие его топора разрывало само пространство, а от рева содрогалась земля.

Он был воплощением кошмаров смертных, слившихся воедино в колоссальную тушу, закаленную в безумии. Чудовище шагало по покрытым трупами равнинам, раздавая удары налево и направо и оставляя за собой дымящиеся следы. При приближении демона пламя пожаров вспыхивало, словно приветствуя его, пробегало по мышцам цвета запекшейся крови. На блестящих, как будто покрытых маслом, шипах, торчащих вдоль хребта зверя, плясали огненные отблески. Вытянутая бычья морда склонилась вниз под весом короны могучих рогов. Усеянная клыками пасть кривилась в гримасе злобы и презрения.

Воин ускоряет бег. Он уже видел это создание раньше. В памяти всплыли извивы постоянно меняющейся поверхности демонической кожи, топор, символы разрушения, выбитые на железных слитках. Космодесантник вспомнил, что случилось, когда их пути пересеклись в прошлый раз.

Да и как он мог забыть? Это было чуть ли не единственное оставшееся воспоминание.

Тварь замечает его и бросает вызов ревом, от которого содрогается все поле боя. Могучая нога с грохотом бьет по пламенеющим плитам, и от места удара в стороны разбегается паутина трещин. Истекающий потоками кипящей крови топор тяжело рассекает воздух.

К этому моменту Волк бежит уже слишком быстро и не сможет остановиться. Он прыжком перелетел через передние ряды порождений ужаса, разбросал плечом остальных и прорвался через их тщетную попытку преградить ему путь.

Первый раз за много лет воин испускает боевой клич. Он не произнес ни слова с тех пор, как последний из его братьев по оружию обратился в пепел на погребальном костре. Волк взывает к духам падших в том порядке, в каком они шли на битву при жизни. Он обещал это их духам на похоронном обряде, когда угли еще тлели, словно умирающие звезды.

Альви. Он выкрикивает это имя одновременно с первым ударом, поразившим плоть чудовища. Кровь, густая, как лава, разливается по лезвию топора. Альви не успел заслужить себе прозвище, у него была самая чистая душа из всех. Альви умер, когда копыта твари раздавили его нагрудник, продолжая рубить неестественную плоть, даже когда его шлем до краев наполнился кровью.

Демон взвыл и опустил свой топор в могучем ударе, но его противник оказался быстрее. Он двигался со скоростью молнии, отступая и приближаясь, неуловимый и безудержный.

Бирнйольф Сказитель. Их скальд, с тяжелой рукой, но легким языком, хранитель саги стаи и памяти о поверженных врагах. Бирнйольф умер, когда кулак твари, поддев снизу, отшвырнул его в трясину бесконечных чумных равнин Грита. Со смертью Сказителя умолкли и его речи.

Демон пытается проделать тот же трюк, но теперь его противник слишком хитер, чтобы попасться. Волк стал старше и закалился в пламени куда более жарком, чем огни, терзающие этот мир. Воин резко уходит в сторону, уже готовый к следующему выпаду.

Эйрик. Золотоволосый и полный жизни Эйрик смог перед смертью забраться на тушу твари и вонзить свой клинок глубоко в плоть.

И сейчас воин сделал то же самое. Он использует размеры существа против него, противопоставляя свою скорость массе демона. Топор проносится мимо, как громадный маятник, не достав до него всего на палец. Клинок погружается в грудь чудовища, и космодесантник хватается за свисающие железные цепи, чтобы остановить падение, и взбирается еще выше.

Гуннальд Щитоносец. Как Гуннальд вообще мог умереть? Какая сила могла сломить этот оплот непокорной мощи? Гуннальд держался под страшными ударами до самого конца, размахивая громовым молотом и изрыгая проклятия, даже когда его шейные позвонки затрещали в лапе демона.

В этот раз воин не подражает павшему брату. Он не обладает массой Гуннальда и полагается на скорость, карабкаясь по покрывающей демона броне из железных пластин. Монстр пытается стряхнуть космодесантника, но безуспешно. Волк чувствует, как внутри твари разрастается страх. Она узнала его.

Хьорвард. Храни. Близнецы сражались вместе, как и всегда. Они подняли болтеры и наполнили воздух градом взрывающихся снарядов. Они погибли после того, как существо отразило атаку и отшвырнуло последнего бойца, сошедшегося с ним врукопашную. Одинокий воин помнил, как братья отбросили болтеры, вынули клинки из ножен и бросились вперед. Они умерли так же, как жили, – плечом к плечу.

Больше имен не осталось. Волк сражался как безумный, цепляясь за плечо демона когтистым аутентическим протезом и нанося удары зажатым в другой руке топором. Тварь пытается сбросить его с себя, отшвырнуть в сторону, как в прошлый раз, но теперь его когти стали острее.

Он стал сильнее, основательнее, старше, мудрее и крепче. Смерть стаи превратила воина в неумолимого убийцу. Волк стал подобен старым охотникам из легенд, забиравшим силы у своих жертв.

Существо отбросило в сторону топор воина и победно заревело. Оно проследило глазами за отлетевшим оружием, мелькнувшим багряной вспышкой прежде, чем упасть на пышущую жаром землю. Тварь отвлеклась, и в этом была ее ошибка.

Воин ждал такого момента. Его увенчанная волчьими когтями рука протянулась к шее демона. Адамантиевые клинки, на каждом из которых плясали сполохи энергии, крепко вцепились в демоническую плоть, сжимая похожие на канаты волокна мускулов.

Тварь бьется и рвет его когтями. На закрывающих спину пластинах силовой брони появляются глубокие борозды. Все, что осталось Волку, – не отпускать хватку. Он сжимает руку сильнее, пробиваясь когтями все глубже, выдавливая реальный воздух из нереальных легких. Скалит клыки. Кровь течет из ран, нанесенных чудовищем.

Кожа демона лопается, сосуды разбухают и сочатся кровью, силы покидают его. Воин усиливает хватку, выдавливая жизнь из монстра, даже когда тот падает на колени. Вокруг них водоворотом неудержимой ярости кипит сражение, но даже демон больше не видит ничего вокруг.

Глаза существа полыхают красным в последний раз, и Волк не отводит взгляда. Тварь задыхается и корчится, но воин держит крепко.

Только когда чудовище издохло, а его смертная оболочка распалась, превратившись в неподвижные кучи шлама и пепла, воин вскидывает окровавленные когти в победном жесте. Сын Русса срывает шлем с головы и поднимает косматую голову к небу. Он торжествующе воет, смакуя воздух, не прошедший через фильтрующую систему шлема.

Его живые братья подхватывают вой. Они знают, что теперь воин вернется к ним, и понимают, что за тварь была повержена в этой битве.

Космический десантник стоит над дымящимся трупом демона, попирая ногами опавшие плечи. Только одно имя осталось неназванным, имя последнего члена стаи, того, кто рыскал по морю звезд в поисках мести, кого многие годы знали, как Одинокого Волка.

Бьорн.

ПОСЛЕСЛОВИЕ

«Заветы предательства» – нечто совершенно новое для серии о Ереси Хоруса. Это антология, целиком и полностью составленная из произведений, уже выпускавшихся ранее в том или ином формате. А некоторые выходили даже в нескольких разных форматах…

Возьмем, к примеру, «Магистра войны» (Warmaster) Джона Френча. Этот маленький рассказ – между прочим, прекрасная возможность заглянуть в разум самого Хоруса – изначально был эксклюзивной аудиопостановкой для рождественского календаря 2012 года на сайте Black Library. Чуть позже он вошел в состав вышедшего на CD аудиосборника «Эхо погибели» (Echoes of Ruin), к которому прилагался бонусный диск с производственным сценарием в формате PDF. А теперь он появился на бумаге как часть антологии, которая сама в ближайший год или около того пройдет путь от твердого переплета до мягкой обложки, так что вы сможете добавить его в свою коллекцию в любом виде. А при желании и во всех сразу.

Но не подумайте, что эти истории – убогие сироты, которых мы собрали абы как, чтобы вам только было чем поживиться. Каждая из них посвящена отдельному герою, которого затронули ужасы разразившейся галактической гражданской войны и которому, может статься, уготована большая роль. Так, «Братство Бури» (Brotherhood of the Storm) (изначально выпущенная ограниченным тиражом повесть впоследствии была переиздана в твердом переплете, электронном и аудиоформатах, а теперь также включена в эту антологию) показывает зарождение противостояния, которое едва не положило конец легиону Белых Шрамов в романе Криса Райта «Шрамы». Точно так же «Слово Божие» Гэва Торпа (рассказ из приуроченной к событию антологии, позже электронная книга и теперь – полная версия без сокращений) демонстрирует истоки будущих духовных поисков молодого Марка Валерия.

Так что же такое «Заветы предательства»?

В первую очередь, безусловно, антология. И даже не просто антология – это коллекция историй о Ереси Хоруса, связанных не только между собой, но и с конкретными книгами в большой и запутанной паутине повествования. Некоторые из вас по разным причинам могли не послушать ту или иную аудиопостановку или не прочесть какой-нибудь рассказ в электронном или лимитированном издании. Но это вовсе не означает, что вы упустите какое-то важное связующее звено, ведь теперь вы можете сполна насладиться всеми этими рассказами в одной книге, а потом поставить ее на полку к другим томикам.

«Ересь Хоруса» в некотором роде тоже единая большая коллекция, и каждая история в ней имеет значение.

Мы, редакторы, постоянно ищем для наших авторов новые способы связать их произведения с историческим фундаментом вселенной (и наоборот), и многие из этих историй родились в дискуссиях о том, что мы видим в будущем или что мы, возможно, пропустили или недопоняли в прошлом. В этом плане очень интересна «Луна охотника» – она берет относительно новую идею о дозорных стаях Космических Волков и переносит ее назад во времени, чтобы показать нечто такое, что при других обстоятельствах не имело бы к войне практически никакого отношения.

(Или имело бы? Таков уж Альфа-Легион – никогда не знаешь наверняка).

Связи, коллекции, антологии, романы… Пропустив всего один выпуск, вы рискуете упустить начало чего-то потенциально очень значимого. Каждая история тесно вплетена в монументальное полотно, уходящее в будущее аж на десять тысяч лет.

Это подводит нас к еще одному замечательному качеству антологий типа этой, а также новых изданий, различных форматов и так далее – они дают возможность выйти за рамки первоначального формата истории. Сравнив аудио– и печатные версии рассказов в этой антологии, вы обнаружите между ними небольшие различия. Причем это может быть как сущая мелочь, вроде строчки авторского текста, переделанной в звуковой эффект, так и что-то покрупнее – отсутствующий персонаж и даже целый раздел, добавленный, чтобы подчеркнуть какие-то особенности повествования. Надо ли говорить, что чаще всего именно печатные версии произведений являются наиболее полными и целостными?

Как же тогда выразить сущность антологии вроде «Заветов предательства» визуальным образом? Как художнику, даже такому талантливому, как Нил Робертс, передать все многообразие различных тем и событий единственной обложечной иллюстрацией?

Должен признаться, мы долго ломали головы над этой проблемой.

Поначалу я набросал список особенно крутых эпизодов из рассказов в антологии: засада Саламандр на мотоциклистов Повелителей Ночи из «Бей и отступай» (Strike and Fade), истребление Пожирателями Миров эльдарских налетчиков в «Гвоздях Мясника» (Butcher’s Nails), леденящая кровь абордажная операция из «Рассеченного» (Riven) – но ни одна из них не отражала всю суть сборника в целом.

Ответ, разумеется, все время был у нас под носом. Персонажи этих историй – будущие герои (и злодеи) вселенной Warhammer 40,000, и, вспомнив ансамбль на обложке «Примархов», мы решили впервые вывести космодесантников-предателей на свет. Одни лица вы узнаете сразу, другие могут показаться вам незнакомыми. Некоторые – так и вовсе плод буйной фантазии Нила, и мы, может статься, никогда не узнаем, какими могли бы быть их истории…

Увидим ли мы в будущем нечто подобное, но уже с персонажами-лоялистами? Наверняка. Ведь есть еще много историй, которые я решил не включать в эту конкретную антологию, и причины этого станут очевидны по мере развития серии «Ересь Хоруса».

Забегая вперед, скажу, что непременно будут новые сборники и коллекции. Black Library продолжает радовать своих поклонников свежими новинками, и мы хотим, чтобы как можно больше людей могли насладиться ими в любом формате, каком им только захочется.

Вот вам доказательство. Вы прямо сейчас держите его в руках.

Лори Голдинг
Июль 2014

ОБ АВТОРАХ

ДЭВИД АННАНДЕЙЛ

Дэвид Аннандейл – автор романа «Проклятие Пифоса» из цикла «Ересь Хоруса». Его перу также принадлежит серия о комиссаре Себастьяне Яррике, состоящая из повести «Цепи Голгофы» (Chains of Golgotha) и романа «Имперское кредо» (Imperial Creed). Для серии «Битвы космодесанта» он написал книги «Смерть Антагониса» (The Death of Antagonis) и «Отродье» (Overfiend). Кроме того, у него много работ в малом формате, включая повесть «Мефистон. Властелин смерти» (Mephiston: Lord of Death) и многочисленные рассказы по вселенным «Ереси Хоруса» и Warhammer 40,000. Дэвид читает лекции в Канадском университете по различным темам, от английской литературы до фильмов ужасов и видеоигр.

ААРОН ДЕМБСКИ-БОУДЕН

Аарон Дембски-Боуден – создатель романов «Предатель» и «Первый еретик», повести «Аврелиан» (Aurelian) и аудиопостановки «Гвозди Мясника» (Butcher’s Nails) – все из серии «Ересь Хоруса». Также он написал популярный цикл о Повелителях Ночи, романы «Коготь Хоруса», «Хельсрич» из «Битв Космодесанта», «Дар Императора» о Серых Рыцарях и множество рассказов. Живет и работает в Северной Ирландии.

ДЖОН ФРЕНЧ

Джон Френч написал ряд историй о Ереси Хоруса, в том числе повести «Талларн. „Палач“» (Tallarn: Executioner) и «Багровый Кулак», аудиопостановки «Храмовник» и «Магистр войны» (Warmaster). Также он – автор цикла об Аримане, включающем романы «Ариман. Изгнанник» (Ahriman: Exile), «Ариман. Колдун» (Ahriman: Sorcerer) и «Ариман. Неизмененный» (Ahriman: Unchanged). Помимо этого, для вселенной Warhammer 40,000 он написал повесть «Архитектор судьбы» в серии «Битвы Космодесанта» и несколько рассказов. Джон живет и работает в Ноттингеме.

ГАЙ ХЕЙЛИ

Успешный писатель и журналист, Гай Хейли – автор романа «Гибель Единства» из серии «Битвы Космодесанта», романов «Валедор» (Valedor) и «Гибельный клинок» (Baneblade), а также повестей «Вечный крестоносец» (The Eternal Crusader), «Последние дни Эктора» (The Last Days of Ector) и «Сломанный меч» (Broken Sword) для сборника «Дамокл» (Damocles). Страсть ко всему зеленокожему сподвигла его на создание одноименного романа о Скарснике (Skarsnik) для фэнтези-вселенной Warhammer. Гай живет в Йоркшире с женой и сыном.

НИК КАЙМ

Ник Кайм – автор романа «Вулкан жив», повестей «Солнце Прометея» (Promethean Sun) и «Выжженная земля» (Scorched Earth) и аудиопостановки «Порицание» (Censure) в серии «Ересь Хоруса». Его повесть «Прочность железа», вошедшая в состав антологии «Примархи», стала бестселлером New York Times. Во вселенной Warhammer 40,000 Ник широко известен своей популярной серией о Саламандрах и рассказами, романом «Дамнос» и другими историями из цикла «Битвы Космодесанта». Он также написал ряд произведений о мире Warhammer, из которых наиболее примечателен роман «Великое предательство» (The Great Betrayal) из серии «Война возмездия» (War of Vengeance). Вместе со своим кроликом он живет и работает в Ноттингеме.

ГРЭМ МАКНИЛЛ

Грэм Макнилл написал больше романов о Ереси Хоруса, чем любой другой автор Black Library! Среди его работ роман «Дух мщения» (Vengeful Spirit), бестселлер по версии New York Times «Тысяча Сынов» и повесть «Расколотое отражение», представленная в антологии «Примархи». Серия Грэма об Ультрамаринах и их капитане Уриэле Вентрисе, насчитывающая уже шесть романов, тесно связана с его же историей Железных Воинов, а роман «Железный шторм» (Storm of Iron) неизменно остается одним из самых любимых поклонниками творчества Black Library. Также он написал «марсианскую трилогию» об Адептус Механикус. Для фэнтези-вселенной Warhammer он создал трилогию «Легенда о Зигмаре» (The Legend of Sigmar), второй том которой в 2010 году завоевал премию David Gemmell Legend Award, и антологию «Эльфы» (Elves). Будучи родом из Шотландии, Грэм сейчас живет и работает в Ноттингеме.

ЭНТОНИ РЕЙНОЛЬДС

Список работ Энтони Рейнольдса для Black Library включает повесть «Чистка» (The Purge), рассказы «Отпрыски бури» и «Темное сердце». Больше всего он известен по трилогии о Несущих Слово и серии о Рыцарях Бретонии. Будучи родом из Австралии, Энтони переехал в Соединенное Королевство, где много лет работал в Games Workshop, прежде чем вернуться к себе на родину. Сейчас он осел на западном побережье США.

ГЭВ ТОРП

Гэв Торп – автор романа «Потерянное Освобождение», а также повестей «Коракс. Кузница душ», «Владыка Воронов» и «Лев», вошедшей в состав сборника «Примархи» и признанной бестселлером по версии New York Times. Гэв широко известен своими произведениями про Темных Ангелов, среди которых серия «Наследие Калибана» (The Legacy of Caliban) и не теряющий популярности роман «Ангелы Тьмы». Его репертуар вселенной Warhammer 40,000 включает также серию «Пути эльдаров», аудиопостановки «Полет Ворона» и «Почести павшим» (Honour to the Dead) и множество рассказов. В фэнтези-цикле Warhammer он отметился эпической трилогией из серии Time of Legends, «История Раскола» (The Sundering), и много чем еще. Гэв передает всем большой привет из Ноттингема, где он делит свое пристанище с гением вселенского зла – механическим хомяком Деннисом.

КРИС РАЙТ

Крис Райт – автор романа «Шрамы», повести «Братство Бури» (Brotherhood of the Storm) и аудиопостановки «Сигиллит» из цикла «Ересь Хоруса». По Вселенной Warhammer 40,000 он написал романы «Кровь Асахейма» (Blood of Asaheim) и «Зовущий Бурю» (Stormcaller) о Космических Волках, сборник рассказов «Волки Фенриса» (Wolves of Fenris), а также романы «Битва за Клык» и «Железная ярость» для серии «Битвы Космодесанта». Кроме того, за его плечами много романов в фэнтези-серии Warhammer, включая «Повелителя драконов» (Master of Dragons) – часть цикла «Война возмездия» (War of Vengeance). Крис живет и работает неподалеку от Бристоля в юго-западной Англии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю