355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Зима. » Все бури (СИ) » Текст книги (страница 5)
Все бури (СИ)
  • Текст добавлен: 12 марта 2020, 21:01

Текст книги "Все бури (СИ)"


Автор книги: Зима.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

То, что принц издевается, не представляло неожиданности ни для кого, но только одному Джареду все больше хотелось смеяться.

– Принц, я пытаюсь, но ваш светоч мудрости доступен не всякому уму, очень редкому, настолько же редкому, как бисер среди корма для скота, – степняк прикрыл глаза и склонился опять. – Для нас, обычных умом, трудно не перепутать…

Смеяться Джареду расхотелось.

– Ну, коли уж ты перешел на художественные, артистические сравнения, мне придется соответствовать! – Мэллин улыбался ослепительно, – Итак, слушай: та, которую вам нужно найти, таится среди бывшего и не-бывшего, на границе и на свету, там, где все понятно и неизведанно в одно время, где есть место неожиданности, лишь когда она предсказана. Понятно?

– Ваше сиятельное объяснение совершенно туманно, – степняк попытался вернуться к предыдущему способу объяснения, но Мэллин уже загорелся идеей.

Насколько Джаред принца понимал, это была месть. А может, развлечение – но точно с ноткой мести!

– Эй! Я стараюсь подбирать слова попроще! – Мэллин еще сделал вид, что обиделся. – Так вот, то есть ты представил, где это она, а теперь представь, что ее там нет!

Стало почти что слышно, как заскрипели мысли внутри голов сиятельного собрания. Джаред мог бы поклясться, Мэллин тоже это слышал. Возможно, добивался именно этой скрипучей музыки.

– А раз её там нет, то вместо неё там просто очень темно! Черно! Грязно! Понимаешь? И вот пока не ототрешь, не найдешь её, потому что она там, но глубоко, под огромным, толстым-толстым-толстым слоем грязи, вот! А теперь идите-идите, я устал мудростью делиться, приходите, когда путать перестанете бисер с горошком, а еще когда её найдете, уверен, это возможно!

Ши ничего не оставалось, кроме как покинуть залу. Мэллин фыркнул им вслед и поуютнее примостился на троне.

Джаред подождал, пока двери закрылись за ушедшими, обернулся к принцу.

– Могу я осведомиться? Уточнить?

– Что, тоже интересно стало? – Мэллин сразу же оживился, но дальше путать не стал. – Думаю, у тебя уже есть догадка, ты-то, в отличие от них, соображаешь хорошо!

– Благодарю, моего принца за столь лестное признание, – Джаред приложил ладонь к груди, соблюдая этикет, как прекрасное обрамление любой картины, веселой или нет. – То, что они потеряли, и без чего не могут явиться перед вами или нашим королем, это совесть?

– В точку, волчонок! В точку! Именно! – Мэллин опять задрожал от смеха. – Пусть теперь поищут! А то совсем совесть потеряли, заявляться со всякими прошениями-разрешениями в самый разгар праздника Любви и красоты! Да еще тогда, когда брат впервые за пару тысяч лет действительно самим праздником увлекся!

Джаред промолчал, потому что сейчас их доблестный король увлекся погоней, а не Мэренн. И обнаружить его пока не удавалось.

– Слушай, Джаред, а у тебя нет такого подспудного беспокойства, под ложечкой не сосет? Не гложет что-то такое необъяснимое, потому что Майлгуир далеко?

Джаред задумался: если его беспокойство не единственное…

– Вот как будто душа не на месте, да? Такое вот, прямо, не объяснишь толком, но понятно, что дела неважные?

Советник задержался на пару секунд с кивком, сличая ощущения и находя все больше похожих, к своему ужасу.

– Вот, как будто, плохо ему там, что-то случилось и надо проверить, нет такого? – Мэллин заглянул в глаза. – Ну, вот и у меня нет!

– Совести у вас нет, – тихо произнес советник. Предчувствиям он привык верить безоговорочно.

– Ее ни у кого тут нет, – Мэллин упал на трон и скрестил ноги. – Мы обязаны были их принять? Мы их приняли. Пусть приходят после Лугнасада. А теперь расскажи мне, Джаред, чего ты там узнал.

– Вам это не понравится, мой принц, – тихо произнес Джаред.

========== Глава 6. Миражи и реальность ==========

Кони неслись вперед по ночной дороге. Без промедления, без остановки. Огромный тусклый рубин луны растаял за горизонтом, и почти сразу выкатилось, слепя глаза, яркое даже поутру солнце.

Запаха Мэренн не ощущалось, только слабый, горьковатый аромат подснежников вел Майлгуира вперед. И, конечно, запах Антэйна.

Бешеная скачка должна была выгнать все мысли, но они лезли в голову без приглашения.

Королева, о которой не объявили благим ши, еще не королева. Майлгуир промедлил, понимая, что праздники сразу и закончатся. Но на что надеялся этот Антэйн? Что Майлгуир не будет ее искать? Что?.. Дыхание пресеклось, а золотой конь с белой проточиной чуть не споткнулся. Приворотная магия была под запретом, тем более было запрещено касаться любви – а Мэренн любила его! – но волк, осмелившийся выкрасть волчицу, мог и применить запретное колдовство. Насладиться коротким счастьем, раз уж Мэренн ему наотрез отказала. Разве любовь не стоит жизни? Когда-то сам волчий король поступил точно так же. Что это, расплата? Разве мало ему было свершившейся расплаты? Ушедшая любимая, потерянный сын, проклятое королевство…

Конь рванулся вперед, ощущая нетерпение всадника. Лес остался позади. Теперь ровную дорогу окружали поля из разнотравья, порыжевшие в преддверии осени.

Сбиться с пути король не боялся – след ощущался отчетливо. Возможно, большую часть пути Антэйн проделал именно по лунному лучу, раз королевские волки, как ни спешили, все еще не могли его нагнать. К полудню, когда мышцы стало сводить от усталости, к Мидиру пришло очень нехорошее ощущение. Что они торопятся не туда, хотя все указывало на Укрывище: след словно бы двоился перед внутренним взором, вводя в заблуждение, как хорошая ловушка, по-настоящему отменная, вселяющая страх и неуверенность в преследователей.

Волчий король решительно отбросил все сомнения – раз его пытаются отвлечь, значит, дорога выбрана верно! Можно было успеть за два дня пути. И пусть только Ллвид попробует не отдать им своего родича!

Но к вечеру у коней пошла носом кровь, и волчий король смирился с привалом. Сумрачно глянул на подошедшего волка, тот, однако, не испугался, настоял, чтобы Майлгуир выпил хотя бы бульон, если не хочет упасть с коня во время следующего перегона. Майлгуир не хотел – и выпил, еле удерживая чашку одеревеневшими пальцами.

Тревога жгла каленым железом.

Как Мэренн, где она, что с ней? Жива ли? А что творится сейчас в Черном замке? Благой Двор всегда напоминал Майлгуиру море. Стоит отвернуться – и там уже буря. Пропажа владыки Светлых земель вместе с его Лугнасадной королевой в разгар светлого праздника наверняка дала пищу кривотолкам. Самые важные дела всегда решались именно после этих семи дней любви и свободы. Справятся ли Джаред и Мэллин?

Как жалел Майлгуир об отсутствии мысленной речи! Или о том, что нельзя открыть Окно, проверить, как там родные.

В Мире-под-Холмами-но-без-волшебства все меньше была разница между ши и людьми, съедалась, укорачивалась, исчезала с течением времени. Вот и сейчас ему, королю, владыке, великому магу, оставалось только надеяться на удачу.

Король закрыл глаза, и Мэренн из памяти улыбнулась ему, скупо, осторожно. Словно уже тогда не верила в свое счастье! Матовыми лепестками подснежника белело нежное лицо, яркие губы целовали его, ласковые руки гладили спину…

Майлгуир с трудом приподнял веки: рано было еще погружаться в дрему.

Королевские волки водили коней, выравнивая им сорванное дыхание, лишь затем напоили уставших животных. Те всхрапывали, опасаясь непонятно чего, косились по сторонам, вглядываясь в хмарь, окружившую костровище.

Волки не ложились, несмотря на усталость. И дозорных было больше обычного.

Майлгуир сам ощущал тревогу. Ощущал ее всем волчьим нутром. Морось окружила волков непроглядной стеной, отрезала от настоящего.

Зашелестело вдали, затрещало, словно тонкие ветки, брошенные в жаркий костер. Посреди туманного настоящего, полного сырости и предчувствия беды, это прозвучало очередным предзнаменованием беды. Потянуло сладковатым запахом иного мира.

Из белого молока тумана выглянула знакомая зубастая морда.

– Ми-и-идии-и-ир… – прозвучало не в ушах – в голове. Не словами, перезвоном колокольчиков. Забытое, проклятое имя, выброшенное из истории, от которого не избавиться.

– Тихо! – не оборачиваясь, поднял руку Майлгуир и ощутил слитное движение позади себя. – Все назад! Это по мою душу. Не приближаться, что бы ни случилось!

Волки отшатнулись, ведомые присягой; заворчали, ведомые верностью.

Белый единорог, вышедший из тумана как сон наяву, опустил голову, угрожающе выставив рог. Майлгуир знал, что для людей поверхности или тех же неблагих, единороги служат символом чистоты, волшебства, средоточия магии и доброй воли. Этот единорог, разумеется, был не таков. Кажущаяся воздушность силуэта создавалась пушистой шерстью, неразличимо сотканной с туманом, тяжелые копыта могли как унести за девять земель, так и проломить череп, а рог, закрученный винтом, служил зверю не столько символом, сколько оружием.

– Ти-ихо, ти-ихо, – Майлгуир выставил перед собой свободные руки.

Сделал один шаг вперед. Туман заколыхался вокруг единорога, но сам зверь не тронулся с места. Волчий король слишком хорошо знал свои земли, ши и волшебных существ своего дома, чтобы принять это за хороший знак. Сосредоточился, соткал из остатков магии яблоко, протянул зверю.

Белое оно вышло, как лунный свет, что играл на гибкой фигурке Мэренн.

Под сердцем, которого не было уже две тысячи лет, ощутимо заныло. Волчий король замер на месте.

Мысли его или магия, аура или ее цвет, что-то переменило настроение единорога. Только что ожидающий, он теперь свирепо раздувал ноздри, побивая копытом землю или туман – клочьями летело и то, и другое. От зверя шла волнами дикая, страшная сила. Сомнет всех, кто встанет на его пути. Или просто всех, кто рядом.

Майлгуир держал руку протянутой, следя за тем, чтобы она не дрогнула после яростной скачки дня. И за голосом, в котором не должно было звучать ни тени волнения.

– Зачем ты позвал меня?

Единорог смотрел сорочьим глазом, и его взгляд становился все более осмысленным. Неожиданно пошатнулся, словно был готов вот-вот свалиться замертво. Чья душа пряталась в этом теле? Уж не самого ли Луга?

– То пропадаешь на два тысячелетия, то навещаешь дважды в день.

Признал? Не признал?

Зверь выдохнул невесомым белесым облаком, толкнул плечо короля макушкой, захрупал яблоком. Даже в полутьме, в бликах луны и костра его шкура переливалась перламутром, а грива искрилась. Единорог прихватил волчьего короля за рукав сюрко, потянул за собой в призрачную завесу. Туда, где переливалось зеркало миров, где не было ничего живого – и живо было все.

Держась за длинную шелковую гриву, Майлгуир шагнул в Грезу.

Даже дышать сразу стало легче. Высоко в небо взметнулись ели, мягкий ковер из травы заструился под ногами. Дорога привычно вела в самое сердце его мира – в Заповедный лес, давно исчезнувший с лица Светлых земель.

Переливающаяся радугой птица пронеслась рядом, и единорог фыркнул, сбился на миг с шага.

– Тшш, мой хороший, – провел Майлгуир рукой по жемчужной коже, собирая искры.

Собственная ладонь тоже казалась полупрозрачной.

Звенели голоса феечек, перламутрово-зеленые вудвузы тянули к волчьему королю длинные щепки-пальцы. В глубине леса что-то бухнуло, словно тролли пошли на водопой. Защебетало птичье многоголосье, беспечальное, тянущее сердце.

Под ногами вместо травы проминалась хвоя, много хвои, накопленной за тысячелетия.

Наконец Майлгуир вышел на поляну, посреди которой росла ель. Огромная, толщиной со смотровую башню Дома Волка, она поднималась все выше и выше, кажется, совершенно не меняясь в размерах.

Толстая кора ее треснула, выпустив огонь. Он вспыхнул и погас, а посреди поляны, глядя на Майлгуира, возникло существо. Он вырос среди древних богов, знал многих из них, но этого не видел никогда. Его лицо постоянно менялось, показывая то детские черты, то мягкие женские, то строгие мужские. Глаза существа были закрыты. Силуэт плавал в воздухе, а высоко поднятую голову венчали рога. Не такие, как у фоморов, приспособленные для боя. Эти рога были огромные, ветвистые, теряющиеся за спиной существа, будто сросшиеся с Грезой.

Волчий король, ни перед кем не склонявший голову, преклонил колено.

Мягкая рука коснулась его лба, потом сердца.

Все стихло, не пели птицы, не шелестела трава, не шумели кроны.

– Что? Что я должен сделать? – спросил Майлгуир, не поднимая головы.

– Она… – голос прокатился одновременно шелестом листьев и мягким шорохом хвои, —

просила… за тебя… взяли то, что не должны… – здесь зазвучали рокот тысячи копыт и волчий вой, – верни…

– Что?! – голову поднимать было нельзя, Майлгуир хотя и знал, едва сдержался.

– Жизнь за жизнь… – печальная песня птиц. – Жизнь за любовь… Но – не жизнь троих…

– и снова голосом существа прозвучал волчий вой.

Пальцы, не то невесомые, не то кошмарно твердые коснулись груди, в которой давило и жгло осознание. Вложили что-то в руку. Теплое. Округлое.

– Ух-х-ходи… – прощальный звон льдинок в воздухе.

Мидир встал, попятился, не поднимая головы, а когда звон уже без голоса прекратился, отвернулся. Каждый шаг к опушке давался все тяжелее и тяжелее.

Тянуло хвоей и землей, смолой и сухим теплом прогретого воздуха. Тут всегда солнце и всегда весна в то мгновение, когда она вот-вот перейдет в лето. Только это мгновение длится вечно. Как тут хорошо и спокойно, как не было ему уже давно.

Может, остаться?..

Сморщил любопытную мордочку Мэллин, поджал обиженно губы Джаред. Потянула тревогой потери алая преданная душа Алана, затрепетало где-то в непроглядной тьме бордовое пламя Мэренн.

Камень в руке нагрелся, напоминая о жизни и о долге.

Значит, сегодня он вернется.

Препона между мирами словно не хотела выпускать наружу. Тянулась, но никак не рвалась, а ведь при входе была не толще паутины. Грудь уже требовала вдоха, ненужного в Грезе, в горле царапалось – и Майлгуир прорвал границу, упав на нее всем весом, прокатился уже по Светлым землям.

Волки облегченно вздохнули и заговорили разом:

– Как вы?

– Мой король, мы следуем в Укрывище?

– Вы узнали, королева Мэренн там?

– Не уверен, – Майлгуир постучал по плечу ближайшего волка. – Но нам надо там побывать.

За что Майлгуир всегда терпеть не мог предсказания, так это за их размытость и неопределенность. Королю Степи когда-то предсказали, что он умрет от коня. Он тут же отдал любимого скакуна в табун, шарахался от всего, что передвигается на четырех ногах. В итоге умер от яда в крепкой настойке, зовущейся «Три коня».

Кого не убережет слишком много терявший Джаред, тревожило временами. От какой женщины грозила смерть шалопаю Мэллину, волчьему королю тоже думать не хотелось.

Ясно было одно. Если его вызвал сам дух Нижнего мира, значит, Мэренн обращалась к друидам. Даже при том, что она любила Майлгуира, сделала она это не ради него, что немного злило, и в то же время заставляло уважать свою гордую волчицу. Мэренн пошла на жертву ради того, чтобы Проклятие могло упасть. Ради мира и – да! – ради самого Майлгуира в этом мире. Потому что все могло закрутиться лишь после того, как сам Майлгуир соизволит влюбиться.

И ничего, что эта любовь грозит смертью Мэренн.

Раздосадованный Майлгуир ударил по стволу ближайшего дерева, ударил без злобы, но изнутри глухо заворчал спящий вудвуз. Знак одновременно слишком плохой и хороший, чтобы на что-то надеяться! Мэренн пожертвовала своей искрой, своей душой, отдавая сразу, лишь за возможность изменить мир ши. Невозможно было допустить, чтобы жертва была напрасна – и следовало добудиться мира. И также невозможно было допустить саму жертву! Майлгуир взял Мэренн в жены! И сделал это не ради шутки – он полюбил свою королеву.

Да, слова предыдущего предсказания говорили о том, что только любовь и жертва снимет упавшую на мир Нижнего тень, вдохнет в него жизнь, магию – и ши перестанут умирать от истинной любви. Но сколько жертв уже было – и все они были напрасны.

Волчий король отошел к дереву, отказался от еды и питья. Скорбно было осознавать, что никакое знание не живет вечно даже среди бессмертных. Волки забыли! После визита в Грезу все было ядом. Да и силы Майлгуир черпнул в достатке.

Он прошел между коней, погладил стреноженных скакунов, делясь взятой в Грезе силой.

Успокоившиеся ши в расступившемся тумане, при свете ясной луны, встали на ночлег. Волки спали вповалку, как обычно на переходах. Однажды король так застал брата посреди целого лежбища. Тот лежал в центре, обнятый со всех сторон, согретый и оберегаемый, и все грелись об его лимонную ауру, как о ночное солнышко.

Двое стояли на страже, и король махнул рукой, приказывая им отдохнуть. Все равно не заснуть до утра, да и неплохо бы подумать, что он скажет Ллвиду, заявившись в разгар праздника, когда все регалии ничего не значат, а сам король Благого Двора имеет не больше прав, чем самый обычный волк.

Он подбросил дров в костер, наблюдая за взлетевшими в черничное небо оранжевыми искрами.

Истово стрекотали кузнечики, забивал ноздри запах земли и поздних осенних цветов, печально лила свет полная луна, снова напоминая о Мэренн. Даже запахло опять шафраном.

– Спать всем, – выговорил Майлгуир стражникам, которые переглядывались, а с места не трогались.

Один поднес теплое одеяло, другой – кружку с горячим напитком. И только тогда неуверенно улеглись рядом с товарищами.

Ничего не угрожает им сейчас рядом с тем местом, где показался сам Кернуннос. Майлгуир вспомнил все слова, что ему сказало воплощение его мира. Отринул все мысли, открыл душу.

Мир воспринимался по-новому. Усталость, боль и долг не исчезли, но пламя жизни пылало в сердце, звало вперед, раскрывая крылья.

Значит, все верно. Все может быть… Когда же он перестанет обманывать сам себя? Видимо, никогда. Те слова любви, что он говорил Мэренн, овеществились. А она любила его. И среди праздника любви, будучи в законном браке, они неоднократно это повторили.

Значит… Майлгуир выдохнул осторожно, сдерживая злость. Джаред мог бы и сказать! Побоялся, что король снесет с лица земли все Укрывище, если поймет, что там держат Мэренн – беременную от него Мэренн? – и если Кернуннос говорил о трех душах… Значит, двойня?

Сердце стукнуло невпопад.

Этайн едва не умерла, рожая от него одного ребенка, а она была полна жизни и земной силы. Выдержит ли хрупкая Мэренн роды? Тем более, двойные роды.

Сами собой вспоминались многочисленные дети, родившиеся триста лет назад. Тогда Проклятие словно бы схлынуло, как отлив, подарило многим и многим ши детей, а потом подступило еще ближе – за прошедшие годы детей не было почти совсем. И Майлгуир, как король, понимал яснее всех, Нижний мир умирает, засыпает сном-жизнью, от которого уже не проснуться. И вместо принятия жертвы он опять себялюбиво заботится скорее о своих интересах, ведь жертвовать женой придется снова ему, Майлгуиру, а от новой потери не спасет и смена имени. И еще дети. Настоящие дети, его, ее, их, благие дети! Возможные, пока лишь возможные, но уже бесценные и живые ши…

Опять он думает не о том. Сейчас главное найти Мэренн, понять, кому и за что обещана ее душа. Хотя кому – понятно и так. Кому отдали когда-то ключ от всех дверей люди и ши? Кто может изменить плетения судьбы?

Дети бывшего бога – владетели чистой магии, те, кто может менять судьбы вселенной.

А еще – они просто дети.

«Не отдам, – вдруг четко понял Майлгуир. – Никому не отдам, ни детей, ни жену. Положу свою жизнь за нее, этого должно хватить. Ишь ты, чего вздумала! Умереть, получив любовь короля!»

Покрутил теплый, опалесцирующий камень, и отложил подальше. Утром пролесок, где разместились лагерем волки, затопило молоком хмари. Заливались ранние птахи, розовело небо. Выкатилось солнце и зажгло туман золотым светом.

Пока собирались и перекусывали, выяснилось, что один конь захромал. Тратить магию на его излечение Майлгуир посчитал лишним, воспользовался случаем и послал весточку в Черный замок. В приписке специально для чересчур умного советника добавил, что о пополнении, даже теоретическом, нужно сообщать сразу, даже если не спрашивают!

Заодно отвел королевского волка потолковей и обговорил возможные вопросы Ллвида и ответы на них.

К вечеру, почти загнав коней, волки прискакали к Укрывищу. Вросший в камень вход был еле заметен стороннему глазу. Алые лучи заходящего солнца высветили закрытые створки, что было немыслимо для Лугнасада.

– Открывайте королю! – крикнул один из волков.

– Королю? – ехидно раздалось из-за каменных дверей. – Король в цитадели.

Майлгуир, начиная злиться, постучал королевской дланью. Эхо разлетелось далеко за воротами: Лугнасад или нет, благие земли все еще принадлежат ему, пусть формально свобода дается каждому, даже оплетенному долгом королю.

– Мой король! – вскрикнул один из волков.

– Щиты! – почуял Майлгуир неявную угрозу.

Поверху вылетело несколько стрел – не ранить или убить, а лишь предупредить.

– Кто бы вы ни были, езжайте прочь! Приходите после Лугнасада!

Майлгуир улыбнулся. Волки забыли и об этом, какое счастье, что есть случай напомнить. Расправил плечи, приложил обе ладони к каменному входу. И пусть только Ллвид попробует выставить ущерб!

Камни скрипнули – из-за входа раздались удивленные восклицания – и медленно, неохотно поползли внутрь, хотя ясно, что не были для этого предназначены. Со скрежетом проползли пару локтей – и упали на брусчатку.

– Я, Майлгуир, пришел сюда как обычный волк. Меня привела сюда потеря и боль. Я желаю увидеть Ллвида, старейшину севера, немедленно. Если вы не проводите меня к нему, я дойду сам!

Стражники переглянулись. Опустили луки, вложили мечи в ножны.

– Мы не знаем, примет ли вас сейчас Ллвид, – неуверенно произнес один.

Майлуир молчал, сверля взглядом говорящего. Тот поежился, повел плечами. И не выдержал.

– Хорошо, я провожу вас к нему! Только в Укрывище нельзя проносить оружие. Никому.

Волки позади короля заворчали, но Майлгуир поднял руку, призывая к тишине и соглашаясь с правилами чужого дома.

Каменный ход вел в глубь горы, и по всем признакам походил на одну огромную берлогу. Тем не менее свет проникал через многочисленные разветвленные отнорки, достаточный для волчьего глаза, да и факелы на стенах горели часто. Сквозняк гулял по полу, играя с полами плащей, напоминая хитрюгу Мэллина, и тоже по-родственному принес еле слышный аромат подснежников. Майлгуир на очередном повороте отступил назад, давая дорогу своему волку. Маленькое, почти незаметное колдовство – и Майлгуир обрел облик своего волка, а волк – облик владыки Благого мира.

Тот кивнул и пошел вперед за стражами северного клана, а Майлгуир заторопился по следу Мэренн.

Перед дверьми, не особо отличными от прочих, страж Северного дома постучал, доложил коротко – волчий король особо не вслушивался в происходящее там.

Ллвид вышел быстро. Судя по лохматым белым волосам, мятой камизе и легким штанам, оторван он был от важных дел прославления Луга и вид имел еще более недовольный, чем обычно. Жаль, с ними не было Джареда, он, хоть и был родственником весьма отдаленным, действовал на Ллвида успокаивающе, да и договариваться умел со всеми. Вот только сегодня Майлгуир не особо желал договариваться. Он коротко поклонился, не желая и любезничать без повода.

– Разреши поприветствовать, владыка… – Ллвид не сдержался. – Что тебе надо? У самого лугнасада нет, другим пришел испортить? Что тебе надо?

– То, что принадлежит мне.

– Майлгуир, ты переходишь все все границы!

– Здесь находится Мэренн.

– Здесь ее дом, – повел рукой Ллвид.

– Дом ее там, где ее муж.

– Быстро ты, – окинул взглядом Майлгуира Ллвид, повел тонкими пальцами, раскрывая кисть жестом, обозначающим таинство любви. – Но у Лугнасада свои законы.

Майлгуир молчал.

– Что? – не сдержался белый волк. – Может, она за пару дней поняла, что ошиблась? Трудно любить бывшего бога с сонмом грехов и проступков. А в Лугнасад она может уйти к другому…

– По доброй воле, Ллвид! – рявкнул Майлгуир. – Не понимаю, почему я стою тут и слушаю твои домыслы!

– Ты сомневаешься в ее праве? – скривил белый волк тонкие бледные губы. В полутьме ледяные глаза блеснули алмазами.

– Я не сомневаюсь. Я спрошу Мэренн сам. Если она ответит «да», то я покину Укрывище. Оставлю ее и не буду претендовать на роль ее супруга.

– По рукам, – кивнул Ллвид. – Но тебя проводят мои… О фомор меня подери!

Облик Майлгуира потек, возвращаясь к своему хозяину. Волк из Черного замка улыбнулся:

– Владыка услышал ваше решение. Он спросит свою волчицу.

Майлгуир отпустил магическое зрение. Хватит уже распылять силу! Ллвид, конечно, выговорит его волку за недостойное поведение и обман старейшины, но поскольку отвечал именно волчий король, все ограничится длинной ледяной нотацией. Майлгуира же сейчас интересовало лишь то, что разрешение здешнего хозяина у него есть. Он торопился по переходам Укрывища, еще боле запутанного, чем цитадель Черного замка. Его вел след Мэренн, но до чего же слабый!

Узкие бело-голубые лучи света резали проходы, сменяясь оранжево-алыми отблесками факелов.

Стражу волчий король, не желая больше ни разбирательств, ни откровенного столкновения, обходил магическим путем, пусть это было невежливо для Укрывища и неприятно для отдельных северных волков, словно застывавших во времени и выглядевших для него размытыми тенями. После того, как их уже миновал король, они встряхивались, ежились от колючего холода, оглядывались – однако Майлгуир был уже далеко. Только иней мог указать его след, но магический холод в мире без магии быстро стаивал.

Каменные палаты Укрывища были пройдены. Сумрак сменился обманчивым светом умирающей луны, в свете которой хорошо были видны отдельные невысокие домики, где так любили селиться волки северного клана.

– Куда?! – скрестила оружие стража. Майлгуир опомнился: он чем-то выдал себя. Чем – неважно, но теперь его не спутать с серой тенью. Калечить своих же волков не хотелось, хотя и доказывать разрешение старейшины не было ни времени, ни желания.

Майлгуир поднырнул под меч первого, прокатился по полу, зацепив за ногу второго.

Магическая склейка – и двое волков еще пару часов будут очень крепко привязаны друг к другу. Причем, немаловажно – молча.

Майлгуир пропустил несколько парочек, любующихся светом луны. Прокрался вдоль очередного дома, вдохнул запах подснежников и ввалился в него, ломая раму вместе со стеной.

========== Глава 7. Змейки и камешки ==========

Мэллин оглядел советника. При всей своей занудности Джаред обладал бритвенно-острым умом, и если он решил, что Мэллину что-то не понравится… Нет, даже сам факт, что Джаред решил поделиться с Мэллином, уже говорил о многом.

Принц потер фибулу, чтобы ярче блестела и чтобы потянуть время.

– Лес? – навскидку забросил он имя главного противника Дома Волка на протяжении не одного тысячелетия. – Нет-нет, это было бы слишком просто для нашего доброго друга лорда Фордгалла!

Как бы Джаред ни сдерживался, тень скользнула по его лицу. Скользнула и пропала. Лесной лорд редко действовал сам, а вот подставленные им игроки часто лишались земель, чуть реже голов. Если за похищением королевы и стояли лесные, это можно было определить лишь по легкому шевелению ветвей, но никак не по прямым действиям.

– Может, все же сам Антэйн решил подставиться так сильно и прямо? – постучал по губе Мэллин, рассматривая колонны, уходящие во тьму потолка. – Вряд ли бы он стал слушать прямые наветы, но пара песен об истинной любви, для которой не преграда любые трудности, а где «любые», там и нелюбовь женщины. Или Ллвид? Твоя светлейшая беленькая родня решила досадить Майлгуиру? – тут же ответил за Джареда: – Вряд ли. И Лугнасад на исходе.

– Я нашел лунные камни, – тихо произнес советник, разжимая ладонь. – Уже лишенные магии.

Овальные голыши светились, ясно доказывая, какой дом тут может быть замешан.

– Мой принц, я слышал, в начале этого Лугнасада была сломана ваза, подарок от Дома Камня. Причем сломана именно вами, – Джаред склонил голову набок. – Вам есть что сказать по этому поводу?

Мэллин хмыкнул и задрал голову вверх, раздумывая, какую часть правды из случившегося в первый же день этого Лугнасада выдать советнику.

***

– И принцесса Камня на тебя жаловалась. Жениться не собрался? – начал допрос Майлгуир не далее как пару дней назад.

– Э, нет! Разве я романтик?

– Мэллин, – тяжкий вздох, – ты козел просто.

– Посуди сам, лучше я, чем кто-то другой!

– И почему это?

– Ну, потому что мне надо было развеяться, получить удовольствие, новый виток вдохновения для песен, не понимаю, – валяясь на спине, болтал Мэллин, – что не так? Она попросила, я не мог отказать! Слов любви не говорил, в свой дом не звал, в ее тоже не ухожу. Что не так?

– Все не так, Мэллин! Остолоп! – присел рядом Майлгуир.

– Нужно было сказать слова любви? – вскинулся с интересом.

– Нужно было держаться подальше от принцессы, – назидательно произнес король, обреченно как-то на Мэллина глядя.

– Я держался подальше, честно! Это она решила поближе! А ты сам говорил, – нахмурился посерьезнее, покачал наставительно пальцем, – дамам не отказывают!

– Мэллин, глянь на осколки. Сознавайся, это ты разбил?

На кровать прицельно упал узнаваемый кусочек парадной посуды Дома Камня, темно-серый с яркими прожилками.

Подарок волчьему королю на столетие мира, заверение в лучших намерениях, материальное выражение благодарности.

Мэллин вздыхает снова и косится на короля внимательнее: брат определенно зол, растрепан и знает еще не все поводы для расстройства. Может быть, имело бы смысл попридержать парочку новостей, но для брата и королевства явно будет лучше поделиться. Поэтому Мэллин самым небрежным образом перекатывается по покрывалу.

– Ой, я, что ли? То есть, и кто же разбил эту вазу? – удивленно раскрывает глаза.

– Хочешь сказать, не ты? – Майлгуир враждебно прищуривается. – Я не сказал, что это была именно ваза.

– Пф-ф-ф, да брось! У нас в замке на двоих ши приходится примерно шесть изысканных предметов посуды, пять из которых – точно вазы!

Волчий король недоверчиво оглядывается, но как назло натыкается на предмет и тут, в покоях Мэллина, где ему теоретически неоткуда взяться.

– Я же говорил! – произносить это приятно, но опасно для здоровья, отчего Мэллин вставляет фразу избирательно и оттого с большим, чем могло быть, удовольствием.

– Пустое, как все твои слова, – Майлгуир смурнеет ощутимее. – Признавайся, Мэллин, не то хуже будет!

– Вот точно, в любом случае, будет хуже, Майлгуир, так и стоит ли оно твоего беспокойства? – недомолвки Мэллин обожает, а брат ведется на них, как на свежий след.

– То есть как это, еще хуже? Мэллин, если тебе есть, что мне сказать, кроме вазы, говори немедленно!

Все-таки плохо, что у брата рядом нет советника – некому подсказать какие-нибудь очевидные вещи, вроде того, что Дом Камня не собирался длить перемирие, а в той вазе прелестным образом сидели каменные змеючки с проклятыми зубками, призванные очаровать первого попавшегося волка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю