Текст книги "Семейная идиллия (СИ)"
Автор книги: запах миндаля
Жанры:
Эротика и секс
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
Стайлз просыпается около полудня и спускается на первый этаж, когда все волчата уже разбредаются по своим делам, а Дерек, расположившись в одной из комнат, размеренно, словно робот, отжимается, периодически переворачивая страницу лежащей перед ним книги. Судя по насквозь промокшей, липнущей к спине майке, счет отжиманиям идет на сотни.
– Успокаиваешься? – Стайлз осуждающе качает головой, неудачно пытаясь сдержать зевок. – А мог бы прийти и лечь под бочок к Стайлзу и не обрекать его на пробуждение в одиночестве…
Дерек ловко, одним плавным движением вскакивает на ноги, подхватывая книгу с пола и подходя к Стайлзу.
Стилински для начала демонстративно поводит носом и морщится, а затем, как и всегда, повисает на Дереке, обнимая его за шею и явно намекая, что неплохо бы было оторвать его тощее тельце от земли. И, быть может, поносить на руках.
Дерек ограничивается тем, что обнимает Стайлза за пояс, приподнимая его над полом и целует в сладкие, пахнущие мятной зубной пастой, губы.
– Детка, – Дерек счастливо улыбается, когда Стайлз, повиснув на нем, потягивается, затем зарываясь лицом в его шею и с явным наслаждением облизывая горчащую на языке кожу.
– Что, волче? – снова поставленный на пол Стилински хитро щурится. – Как ты? В порядке?
Дерек кивком подается под скользнувшую в его волосы ладонь, замирая с протяжным урчанием, когда Стайлз привычным, отточенным движением начинает массировать волку макушку.
– Прости за вчерашнюю ночь, – Дереку всегда нелегко давались извинения, поэтому эти слова он произносит медленно и как будто неуверенно. – Прости за то, что заставил тебя переживать, прости за то, что тебе пришлось увидеть…
– Эй, Дерек… – Стайлз замолкает, когда альфа, плавно опустившись на колени, прижимается щекой к его животу, обнимая. – Дерек, волче, все в порядке. Ты можешь быть со мной таким, это нормально. Ты же знаешь…
Альфа кивает, потеревшись щекой о тонкую футболку – несмотря на то, что сам Дерек не видит в происходившем ночью ничего нормального, слова Стайлза действительно вселяют уверенность. Наверное потому, что Стайлз сам искренне верит в то, что говорит.
– Так, альфа, не раскисай, – Стилински опускает голову, сталкиваясь взглядом с Дереком. – Тащи свою тушку в душ и на кухню, я думаю, что Стайлз заслужил самый вкусный в мире завтрак из твоих рук.
– И что Стайлз хочет на завтрак? – Дерек поднимается на ноги, в то время, как Стайлз скользит руками по его плечам и спине, останавливая руки на пояснице.
– Яишенку, – с довольной улыбкой тянет Стилински. – У тебя непривередливый Стайлз.
Дерек со смехом ерошит и без того растрепанные волосы своего человека и под его одобрительное мычание уходит на второй этаж.
Стайлз идет на кухню, надеясь как минимум на стакан апельсинового сока, а как максимум – на бутерброд с сыром в преддверии яичницы.
Питера, меланхолично жующего тосты с маслом за пролистыванием утренних новостей, Стайлз увидеть почти не ожидал.
– Я думал, что дома никого, – Стайлз распахивает холодильник, обшаривая взглядом содержимое в поисках бутылки с соком.
– И тебе доброе утро, – ехидно отзывается Питер, не отрываясь от планшета.
– Ну я не про то, зомби-дядя, – Стайлз виновато морщит нос, отходя от холодильника и ставя бутылку на стол. – Я не успел подготовить благодарственную речь.
Питер чувствует, что в этой фразе нет ни грамма сарказма, но виду не подает – тихо хмыкает, проводя пальцем по экрану, так и не поднимая головы до тех пор, пока Стайлз, подошедший ближе, не наклоняется, чтобы коротко чмокнуть мужчину в щеку.
– Не будь букой, Питер. Я действительно тебе благодарен. И Дерек тоже.
– Я знаю, – Питер откладывает гаджет на стол, лукаво прищуриваясь.
– И что ты задумал, Макиавелли? – Стайлз отходит к стоящему неподалеку стулу, расслабленно плюхаясь на сиденье и протягивая руки к вожделенной бутылке.
Питер демонстративно морщится, поднимаясь со своего места, и через пару секунд, как раз, когда Стилински справляется с туго закрученной крышкой, ставит перед ним высокий стеклянный стакан.
– Меня почти оскорбляют твои сравнения, – Питер садится на свой стул, с чувством глубокого удовлетворения наблюдая за тем, как Стайлз наливает сок в стакан.
– Сравнения с Макиавелли его оскорбляют, ну надо же, – Стилински демонстративно закатывает глаза и коротко улыбается волку. – Тишина, красота. Сейчас бы еще пляжик и море за окном, и день был бы совершенно прекрасен.
– А Дерек, я так понимаю, не разделяет твоих восторгов про “пляжик и море”?
– С чего ты взял? – Стайлз вопросительно изгибает бровь, наклоняя голову к плечу.
– Я знаю Дерека, – старший Хейл пожимает плечами.
– Дело не в этом, – Стилински качает головой, ставя стакан на стол и смазывая пальцем ползущую по стеклянному боку прозрачно-оранжевую каплю. – Просто я считаю, что сейчас для этого самое время, а Дерек так не считает. Не такая уж большая проблема.
– Так ты хочешь в отпуск или нет? – Питер откидывается на спинку стула, скрещивая руки на груди, и выглядит при этом на редкость самодовольно.
– Ты его не уговоришь, даже если я сейчас кивну, – Стайлз пожимает плечами.
– Я не стану его уговаривать. Я могу только поставить его перед фактом, а ты – уговорить. Постфактум.
– Не терпится избавиться от наших надоевших физиономий? – темные глаза очень внимательно и без доли насмешки оглядывают Питера. Хейл бы даже охарактеризовал этот взгляд как “настороженный”.
– Я ничего не имею против того, что Дерек остается альфой на этой территории. Но я хочу, чтобы он был уравновешенным и сильным альфой. Ему нужен отдых. Полноценный отдых от стаи и ответственности, а не разовое снятие напряжения.
– Я бы не назвал это так, – Стайлз медленно качает головой, внимательно глядя на Питера. – Не говори так.
Питер непривычно мягко улыбается и поднимает взгляд наверх, прислушиваясь.
– Дерек сейчас спустится. Называй страну.
Стайлз несколько секунд хлопает ресницами, соображая, и выпаливает первое, что приходит в голову:
– Таити.
Питер давится смешком, снова беря планшет в руки и в один глоток допивая содержимое маленькой кофейной чашки.
– Стайлз, ты самое странное человеческое существо из всех, что я видел, – Питер сгружает чашку с блюдцем в посудомойку.
– Сам ты… нечеловеческое существо, – улыбчиво хмыкает Стилински вдогонку выходящему из кухни волку.
***
Стайлзу не снились кошмары уже несколько лет – Дерек знал это совершенно точно. Как говорил Питер, у Стилински на редкость гибкая психика – большинство ужасных вещей, происходивших в первые годы после возвращения Дерека в родной город, не могли вывести Стайлза из строя. Последние несколько лет Стайлз спал совершенно спокойно, безмятежно, и Дерек действительно пугается, когда в одну из ночей у Стайлза начинает испуганно сбиваться ритм сердца, а через несколько мгновений, еще до того, как пытающийся обнять мечущегося по постели человека Дерек успеет проснуться окончательно, Стилински подскакивает, тяжело дыша, неожиданно легко сбрасывая с себя руки альфы.
Дерек мгновенно садится рядом, проводя ладонью по груди Стайлза, ища отголоски боли и успокаивая, обнимает его за плечи и тянет к себе, стараясь ласковыми прикосновениями унять нервную дрожь.
– Детка, – не очень внятно со сна проговаривает альфа нежным, успокаивающим тоном, – что случилось? Что тебе приснилось?
Стайлз не отвечает, разворачиваясь так, чтобы ткнуться лицом Дереку в грудь, мотает головой, тяжело вздыхая, выравнивая дыхание, но продолжает молчать даже когда Дерек повторяет свой вопрос.
Несколько минут волк просто успокаивает своего человека, чувствуя, как холодные сильные пальцы впиваются куда-то под ребра, словно Стайлз пытается удержаться от падения, прижимает к себе, согревая и удерживая, затем снова спрашивая:
– Что случилось?
Стайлз шумно втягивает воздух через нос, мотая головой:
– Я не помню… Наверное, приснилось что-то, но я совсем не помню что…
Волк виновато поскуливает, метя хвостом по полу – догадывается, что могло довести человека до кошмаров.
– Все в порядке, Стайлз, – тихо произносит альфа, касаясь губами его уха. – Все в порядке, Стайлз, всё хорошо.
– Да, – Стайлз кивает, забираясь по-прежнему холодными ладонями под майку Дерека. – Я знаю, волче.
– Ты в безопасности, – Хейл поглаживает взъерошенную макушку.
– С тобой – да, – Стилински слабо, кривовато улыбается, подтягиваясь повыше и ткнувшись губами оборотню в шею. – Просто что-то… бывает, наверное.
Стайлз пытается улыбнуться шире, а Дерек недоверчиво качает головой. Потому что знает, что не бывает. Не бывает кошмаров, возникающих на ровном месте.
Но через дюжину минут Стайлз уже сладко посапывает, прижимаясь к альфе и оплетая его руками и ногами, и Дерек постепенно успокаивается, вслед за ним забываясь чутким, немного тревожным сном.
А дней через десять после полнолуния Дерека, в это время занятого просмотром пришедших счетов, прошибает холодным потом и ярким, болезненным пониманием, что со Стайлзом что-то произошло. Стилински еще утром уехал в город и должен был вернуться, по прикидкам Дерека, через пару часов – собирался пройтись по книжным, купить книг для следующего семестра, пообедать с Лидией и, возможно – зависело от настроения банши, – разориться при покупке супер-модной, совершенно не нужной Стайлзу футболки, рубашки, брюк или кардигана.
Хотя узкие клетчатые брюки, охрененно обтягивающие задницу Стилински, Дерек считал верхом мастерства Лидии как стилиста, в остальном же альфа, едва заслышав о желании Стайлза провести свободное время с подругой, позорно сбегал, зная, что Лидия Мартин мечтает перекроить весь его гардероб и придать Дереку “вид нормального, перспективного мужчины”.
Альфе не нравилось ни определение, ни намерения ведьмы.
Дозвониться у Дерека не получается – из мобильника доносится только навязчивая мелодия из “Марио”, стоящая у Стайлза вместо гудков, и альфа, спихнув все бумаги в ящик стола, быстро переодевается, одновременно пытаясь дозвониться до Мартин.
Спокойный голос ведьмы Дерека ощутимо успокаивает, он уверен, что смертельную опасность для Стайлза баньши бы почувствовала, всё-таки несколько месяцев тренировок с Питером определенно пошли на пользу её таланту, но Лидия говорит, что они со Стайлзом попрощались около часа назад – Стилински собирался заехать еще в какой-то магазин и поехать домой.
Нервозность, чувство опасности и тревоги собираются в горле плотным, тяжелым комом, Дереку охота завыть в голос от того, что он почти не представляет, с чего начать поиски своего человека.
Самым адекватным решением кажется поехать в город, в кафе где обедали Стайлз с Лидией, и попытаться отследить старенький джип Стайлза по запаху.
Невовремя подвернувшийся под руку Дереку Бойд недоуменно моргает, делая шаг в сторону, и спокойно – Вернон всегда заразительно спокоен – предлагает свою помощь.
– Это ведь со Стайлзом что-то? – неуверенно басит юноша, слегка хмурясь.
– Я справлюсь, – Дерек, кивает Бойду. – Спасибо, Вернон. Я не думаю, что случилось что-то серьезное.
На самом деле, идя к Камаро, Дерек вообще не знает, что думать.
Телефонный звонок настигает его где-то на половине пути к центру города.
– Шериф? – альфа чувствует, как частит у него сердце и неприязненно морщится, услышав, как проседает до хрипа его собственный голос.
Джон Стилински начинает разговор с фразы “ты только не беспокойся”, чем нервирует Дерека еще больше. Джон и сам обеспокоен, но не настолько, чтобы волку можно было паниковать. Дерек постепенно успокаивается, внимательно вслушиваясь в немного сбивчивую речь отца Стайлза.
– Пара царапин, пара ушибов и подозрение на сотрясение. Я думаю, что он не справился с управлением, – бормочет Джон, наверняка качая головой. – Или его джип окончательно сдох.
Шериф вообще не разделял любви сына к тому, что Дерек иногда называл “синей консервной банкой”, а Питер и вовсе брезгливо морщился, когда приходилось в разговоре как-то обозначить машину Стайлза.
Стилински же вставал в позу, стоило кому-то заикнуться о том, что пора бы ему уже сменить средство передвижения.
– Он в больнице, – немного спокойнее продолжает шериф. – Тут Мелисса спрашивает – Стайлз нормально спал в последнее время?
– Ну… – Дерек на несколько мгновений задумывается. – На самом деле не очень. Просто беспокойно. Но не просыпался, бессонницей не страдал. Говорил, что не высыпается.
Шериф мрачно молчит в трубку, судя по всему сдерживаясь, чтобы не высказать Дереку, что можно было и получше следить за состоянием его сына.
Будто Дерек сам этого не понимает.
– Приезжай, – вполне спокойно заканчивает шериф. – Спросишь в регистратуре, тебе скажут, куда пройти.
– Его не отпустят домой? – осторожно уточняет Дерек, заворачивая в сторону клиники вопреки всем правилам дорожного движения.
– Нет, не сегодня. Миссис Маккол сказала, что ему лучше денек-два побыть под наблюдением врача, чтобы исключить… – шериф мычит что-то неопределенное, – какие-то осложнения.
– Я скоро буду.
До клиники альфа добирается, наверное, в рекордно короткие сроки, шериф даже укоризненно хмурится, сдержано уточняя, что платить штрафы за превышение скорости Дереку все равно придется. Привычное, в общем-то, подначивание Дерека успокаивает, а когда он видит немного растерянного, взъерошенного Стайлза, сидящего на больничной кровати, тяжелый ком в горле постепенно рассасывается и возвращается способность нормально дышать.
– Детка, – тихонько тянет Дерек, садясь на кровать и обнимая подавшегося к нему Стайлза, походя забирая разливающуюся по телу человека слабую боль. – Что случилось?
– Я не помню, – бормочет Стилински, ткнувшись холодным носом Дереку в шею. – Но я въехал в дерево. И джип, наверное, раскурочил. Не давай отцу отдать его в металлолом, ладно?
– Детка, ты пробудешь здесь не дольше двух дней, – ворчит альфа.
– Папе хватит двух часов, – Стайлз отстраняется, усаживаясь по-турецки, и немного кривится, когда Дерек осторожно прикасается к его залепленной длинным пластырем щеке.
– Царапина, – поморщившись поясняет Стайлз. – Правда, со мной все в порядке, только голова немного побаливает. Мелисса сказала, что вколет мне успокоительного, чтобы я проспал до завтрашнего утра… Надо попросить у неё пару-тройку ампул, мне бы они пригодились.
Стайлз старается улыбнуться, но помрачневший взгляд Дерека к улыбкам не располагает – альфа хмурится, сводя густые брови к переносице.
– Я не думал… – Дерек несколько мгновений паузы тратит на то, чтобы безмолвно обозвать себя несколькими самыми обидными словами из своего арсенала обсценной лексики. – Не думал, что ты настолько вымотался, Стайлз.
– Я тоже, – Стилински улыбается немного легкомысленно, пожав плечами. – Волче, ну что ты… Ты ни в чем не виноват. Просто звезды сегодня как-то неправильно легли.
Мелисса тихим покашливанием привлекает их внимание, с легкой улыбкой демонстрируя Стайлзу шприц.
– Сончас, мальчики, – взмахивает рукой, намекая Дереку, что неплохо было бы поторопиться.
Альфа встает, коротко целуя своего мальчика в переносицу, наблюдает за тем, как Мелисса ловко делает укол, и подходит чуть поближе к Стайлзу, который уже через несколько секунд начинает сонно моргать.
– Хороших снов, детка.
– Пускай мне приснятся волчата на ромашковом поле, – согласно кивает Стайлз, помахав рукой стоящему в дверях отцу.
– Всё, Дерек, кыш, – тихо шипит Мелисса, улыбаясь. – Завтра приедешь, дай мальчику поспать.
Дерек послушно выходит вслед за женщиной в коридор, еще раз, немного смущенно, кивая шерифу.
========== Часть 19 ==========
Дерек всегда с трудом переваривал лучшего друга Стайлза за его бестактность и бесцеремонное засовывание своего носа в чужую личную жизнь. В их со Стайлзом личную жизнь в особенности. Дерек мог бы признать – не перед Макколом, конечно – что он далеко не подарок и не самый внимательный человек в мире, но он старался и Стайлз прекрасно знал, что он старается.
Один случай с мороженым – когда Стайлз, перегревшись на солнышке слопал целую большую банку, а потом слег с ангиной, – чего стоил. Дерек тогда тщательно проконсультировался у Мелиссы и мороженое Стайлзу выдавал строго порционно, с отклонением максимум в пару ложек. Стилински иногда возмущался, иногда пытался сделать вид, что обиделся, а иногда пытался взять Дерека измором, дюжину минут подряд не затыкаясь и выпрашивая еще холодного лакомства. Но всё равно Стайлз знал, что Дерек просто старается заботиться о нем – немного бестолковом и безалаберном – как можно лучше.
Скотту обо всём этом знать было незачем, он и не знал, да и, как подозревал Дерек, не особо-то хотел вникать в отношения между альфой и его человеком. Поэтому сейчас Маккол припоминал Дереку все – от злополучной ангины до красочных царапин у Стайлза на ребрах, а закончил тем, что нужно быть редкостно ублюдочным эгоистом, чтобы не заметить такого состояния своего любимого человека. В чём-то Дерек был с Истинным альфой согласен, поэтому – а еще потому, что совершенно не хотел расстраивать Стайлза, который всегда так или иначе узнавал о разногласиях между Макколом и Дереком – не рычал на зарвавшегося щенка и даже не пытался его разубедить или что-то ему доказать.
Поэтому Маккол особняк покинул с чувством выполненного долга, а Дерек дождался, пока он отойдет от особняка за пределы слышимости и только тогда саданул по столу кулаком так, что у вполне прочной конструкции подломились ножки. Это и стало последней каплей, после которой Дерек обнаружил себя у дверей городской квартиры Питера с бутылкой скотча в руках, терзающим дверной звонок.
Питер не появлялся в особняке последние дня три, а Дерек, наученный Стайлзом не лезть в дядину жизнь больше необходимого, не собирался выяснять – почему, просто созваниваясь с Питером днём или вечером для успокоения совести. Питер, что тоже было немного удивительно, на звонки исправно отвечал.
Сейчас же, душно-сладкий аромат сексуального удовлетворения вполне ярко, почти даже образно, рассказывает Дереку о том, как дядя провел последние три дня. Сам Питер на племянника смотрит немного недоуменно, но отходит в сторону, приглашая пройти в квартиру.
Альфа неловко морщится, только сейчас понимая, что даже не подумал позвонить и предупредить родственника о своем визите.
– Мне звонила наша очаровательная ведьма, – поясняет Питер, пока Дерек, отдав ему бутылку, разувается. – Она сказала, что с твоим мальчиком всё в порядке. Во всяком случае физически.
Альфа тяжело кивает, но молчит. Питер, выждав пару секунд, кивает в сторону одной из арок.
– Проходи в зал. Правда, как ты понимаешь, я не ждал гостей, так что… – Питер пожимает плечами. – В любом случае, подожди немного.
Дерек рассеяно кивает, проходя в комнату и рассматривая. Квартиру эту Дерек смутно помнил – она досталась Питеру в наследство от родителей, но тогда она была в два раза меньше, Питер, ценивший простор, купил соседнюю квартиру, объединив их в одну. После ремонта Дерек здесь не был еще ни разу.
Пройдясь по просторному, полупустому помещению, Дерек оборачивается на звук шагов, немного бесцеремонно рассматривая вышедшего в коридор юношу и Питера, снисходительно усмехающегося. Мальчик светловолосый, тонкий и даже хрупкий, а на бледной коже, как замечает Дерек, ярко выделяются покрасневшие следы на запястье и шее. Питер ведет кончиками пальцев по длинной шее юноши, отчего тот послушно поднимает голову, руки каким-то инстинктивным жестом заводя за спину, немного наклоняется и шепчет ему что-то настолько тихо, что Дерек не слышит ни слова, даже прислушиваясь. Парень медленно облизывает чувственные, яркие губы, просяще смотрит на Хейла, но послушно выскальзывает за дверь, стоит Питеру кивнуть в её сторону.
– Я не знал, что у тебя кто-то есть, – Дерек неловко поджимает губы. От Питера никогда не пахло кем-то чужим, не так, чтобы можно было подумать, что старший Хейл обзавелся хоть сколько-то долгосрочными отношениями.
– С чего ты взял, что у меня кто-то есть? – Питер равнодушно пожимает плечами, ставя на журнальный столик принесенную Дереком бутылку и два стакана, в которых уже позвякивают кубики льда. – Не думаю, что я похож на человека, созданного для долгосрочных отношений.
Дерек в ответ коротко дергает плечом, предпочтя не отвечать на этот вопрос, и садится прямо на ковер перед камином – почти вся мебель из зала то ли убрана, то ли её здесь никогда и не было.
– Открыть окна? – почти заботливо интересуется Питер, разливая виски по стаканам.
Дерек, пытающийся дышать неглубоко и через раз, чтобы не раззадоривать своего волка запахом чужой, но очень знакомой похоти и лёгким, почти незаметным привкусом крови, коротко кивает, краем глаза следя за отошедшим к окну Питером.
– Так что со Стайлзом? – Питер садится рядом, протягивая племяннику стакан.
– Ничего серьезного, – ровно отзывается Дерек. – Пара царапин и, скорее всего, лёгкое сотрясение. Мелисса сказала, что Стайлз рассеян от того, что плохо спал или просто устал.
– И ты себя винишь в том, что не уследил за его состоянием? – Питер понимающе кивает, делая глоток разбавленного аконитом напитка. – Он взрослый мальчик, Дерек. И как взрослый мальчик сам мог бы тебе сказать о том, что его беспокоит.
– Ты же знаешь Стайлза, – альфа пожимает плечами. – Он всегда старается быть сильным и часто думает, что справится сам… Обычно он бывает прав, но…
– Кого-то он мне этим напоминает, – Питер лукаво щурится, качнув головой.
– Он действительно плохо спал после последнего полнолуния, – медленно, бесцветно тянет Дерек. – Но не настолько плохо, чтобы я всерьез забеспокоился. В любом случае – это моя вина. И в том, что произошло в полнолуние и в том, что не уследил за ним. Он же человек, Питер, ему нужно намного больше, чем нам.
Питер задумчиво кивает, чуть приподнимая брови, когда Дерек в два глотка осушает свой бокал, и наливает ему еще скотча.
– Дерек, ты уже проходил подобные состояния, так или иначе. И ты знаешь, что от того, что ты будешь предаваться самобичеванию, ничего не изменится.
– Ты говорил, что нам стоит съездить в отпуск, я помню, – альфа устало кивает, привычно хмурясь.
– И я остаюсь при своём мнении. Твой человек, кстати, хочет на Таити.
– И это уже выяснил, – Дерек хмыкает. – Собирался поставить меня перед фактом?
– Ты бываешь на редкость проницательным, когда хочешь, – добродушно язвит Питер.
Дерек делает еще один большой глоток, жмурясь, когда аконитовое опьянение дает о себе знать, оплетая мозг ядовито-сладкими лианами, делая мысли неповоротливыми и медленными.
– Значит у тебя как минимум есть пара вариантов на примете.
– Есть, – легко соглашается Питер. – Фактически, с выбором я уже закончил. Скину тебе ссылку, можешь пользоваться.
Альфа тяжело кивает.
От слабого пламени камина исходит едва ощутимое тепло и Дерек постепенно расслабляется, молча допивая второй стакан, пока дядя еще цедит первый, и откидывается спиной на ковер, лениво поворачивая голову вправо и натыкаясь взглядом на небрежно брошенные на ковер наручники. Плотная кожа, металлический узор на поверхности и крепкая цепь между браслетами. Питер, заметив взгляд племянника, тихо хмыкает, но ничего не говорит, равно как и Дерек, который почти невольно – спасибо аконитовому хмелю и еще не выветрившемуся аромату возбуждения, – представляет этот девайс сначала на запястьях Стайлза, а затем и на своих собственных. Когда где-то внизу живота начинает приятно тянуть от этих мыслей, Дерек рывком садится, пытаясь отогнать от себя эти образы, настойчиво преследовавшие его в юности.
– Послушай, – Дерек недовольно откашливается, услышав, как сипит его голос и замолкает, резко растеряв весь запал.
– Слушаю, – мягко подначивает Питер через пару минут молчания. – О чем ты хочешь спросить? О том, что происходило десять лет назад?
– Скорее о том, чего не происходило, – Дерек не глядя берет в руки вновь наполненный стакан. – Это интересует меня больше.
– Что конкретно? – Питер явно не собирается облегчать племяннику жизнь. – Почему ничего не происходило? Или что произошло бы, если бы я подпустил тебя ближе?
– Почему ты меня настойчиво игнорировал? Ты ведь мог помочь. Помочь мне справиться.
– Ты и сам справлялся, Дерек. Так или иначе, но без моей помощи. Чего ты хотел тогда? Секса, близости, хотел зависеть от меня? Лучше подумай, чем бы это обернулось для тебя сейчас.
– Строишь из себя Оракула, – неприязненно кривится Дерек.
– Подобные отношения формируют тяжелую форму зависимости, особенно в неокрепших умах пятнадцатилетних мальчиков, – размеренно и медленно произносит Питер. – Если бы ты был старше, всё могло бы быть по-другому. Но я не думаю, на самом деле, что ты бы этого хотел и не думаю, что сейчас ты о чем-то жалеешь. Если бы у тебя не было Стайлза – я бы мог в это поверить, но ты и сам прекрасно понимаешь, что мальчишка для тебя идеален.
Дерек кивает, коротко и нежно улыбнувшись.
– Я не скажу, что мной тогда двигал исключительно альтруизм. Подумай хотя бы о том, что если бы я сломал тебе жизнь, твоя мать сломала бы мне шею, – в голосе беты звучит неприкрытое веселье и Дерек невольно хмыкает в ответ.
– Тогда почему ты сейчас… делаешь то, что делаешь? Для нас со Стайлзом.
– Я же говорил – это мой вклад в ваши с ним, абсолютно меня устраивающие, отношения. Меня удовлетворяет та отдача, что я получаю.
– Действительно? – альфа выразительно приподнимает брови.
– Я достаточно терпелив, – будь Питер на двадцать лет моложе, он непременно показал бы племяннику язык.
Дерек решает никак не комментировать эти его слова, рассеянно поглаживая оказавшийся в руках браслет наручников.
– Не думаю, что Стайлзу бы понравились отношения в подобном стиле. Игры – возможно, – Питер отставляет стакан в сторону.
Дерек задумчиво кивает.
– Мне кажется, что рано или поздно он захочет секса втроём, – альфа оглаживает звенья серебристой цепи, не поднимая взгляда на дядю.
– Не думаю, что это вызвано неуёмным интересом к моей персоне – иначе ты не говорил бы об этом так спокойно, – но спрашивать, с чего ты это взял – не стану.
– Ты бы согласился?
– Не в особняке, – достаточно жестко определяет условие Питер. – Ты бы и сам не захотел подобного там.
Дерек окидывает взглядом просторное помещение зала.
– И ничего не потребуешь взамен?
– Мальчик мой, – Питер укоризненно смотрит на племянника, почти издевательски растягивая слова. – Платить за секс нужно только в том случае, если нанимаешь проститутку.
– Я не это имел в виду, – альфа раздраженно и смущенно отмахивается от родственника. – Ты ведь знаешь.
– Я знаю, что ты не понимаешь моих мотивов и тебя это раздражает.
– Альтруизм тебе не свойственен, – чуть резче откликается Дерек, чувствуя растущее раздражение.
– Тише, – Питер протягивает руку, почти невесомо поглаживая племянника по щеке – Дерек от такого обращения замирает, словно щенок, недоуменно моргая. – Мне от вас двоих, Дерек, – Питер убирает руку, продолжая говорить совершенно спокойным тоном, – ничего не нужно.
Дерек внимательно вслушивается в сердцебиение беты, прислушивается к своим ощущениям – получается, что Питер не лжет. Не то чтобы именно это полностью успокаивает альфу – Дерек все-так подозревает, что дядя вполне в состоянии обмануть его, – но то, что Стайлз неожиданно доверяет Питеру, играет решающую роль.
– Значит, если Стайлз заговорит об этом…
– Приводи его сюда, – Питер ехидно хмыкает, – только предупреди меня сначала, а то нас неожиданно в этой квартире может оказаться больше, чем трое.
Дерек хмельно хмурится, несильно тыкая кулаком Питеру в плечо.
– Ты ехидна, Питер.
– Определенно, – бета смеется, довольно скаля клыки.
***
Белый, с золотой сердцевиной, цветок тиаре, заткнутый у слегка ошалевшего Стайлза за ухом неплохо, на взгляд Дерека, гармонирует с его сливочной кожей, которая за десять дней определенно должна будет покрыться золотистым загаром.
– Я двенадцать часов назад завтракал больничной овсянкой, – недоуменно бормочет Стайлз, разглядывая безбрежные синие воды Тихого океана. – Овсянкой, волче. Даже без молока.
Альфа с довольной улыбкой целует юношу в макушку, крепко приобнимая за плечи.
– О мой бог, – медленно и раздельно произносит Стайлз, все еще глядя на океан. – О мой бог. Дерек. Я должен воздвигнуть в твою честь храм и основать религию, – Стилински хихикает, резко разворачиваясь к мужчине, и порывисто обнимает его за шею, повиснув, довольно что-то бормоча.
– С жертвоприношениями? – Дерек усмехается, подхватывая юношу под бедра и приподнимая.
– Обязательно с жертвоприношениями, – как можно серьезнее отвечает Стилински.
– Тебе нужно отдохнуть, – с присущей ему серьезностью проговаривает Дерек, снова опуская Стайлза на деревянный помост. Стилински, сделав несколько шагов назад, аккуратно плюхается задницей на нагретые солнцем деревянный ступеньки, ведущие на широкую веранду.
– Это из-за того, что я вмазался в дерево, да?
– И из-за этого тоже, – Дерек садится напротив, по-турецки подбирая под себя ноги. – Только не вздумай врезаться в деревья раз в три месяца, окей?
– Окей, – Стайлз широко улыбается, потягиваясь и задирая руки вверх. – Ну что ты как дурак, волче, ну кто садится спиной к морю, а? Иди сюда, – Стайлз хлопает по месту рядом с собой и волк послушно перебирается поближе к своему человеку, собственнически обнимая его, притягивая к себе.
– Сумки надо разобрать, – Дерек щурится, рассматривая клонящееся к горизонту солнце.
– Фигня вопрос. Ты взял мою футболку с Бэтменом?
– Обе, – послушно кивает Дерек.
– Ну и всё, чего заморачиваться? В футболке с Бэтменом я буду самой охрененной задницей на всем острове.
– Ты и так самая охрененная задница на всем острове, – Дерек смеется. – И даже на всем архипелаге.
Стайлз с довольным урчанием ёрзает под боком, сонно мостясь поближе к теплому оборотню, и клонит голову на его плечо, почувствовав, как на талию ложится широкая ладонь.
– Сегодня не будем плавать? – Стилински щурится, глядя на воду.
– Мне кажется, ты хочешь отоспаться, разве нет? – альфа с удовольствием вдыхает солоноватый морской воздух с нотой аромата тропических цветов.
– Ну, здесь, вообще-то… сколько? Пять часов вечера? Мой отец всегда говорит, что нельзя сбиваться с режима, так что часов до деся…девяти нужно не спать.
– Ты уверен? – Дерек наклоняется, чтобы тепло выдохнуть эти слова в основание шеи Стайлза. Стайлз сладко, предвкушающе вздрагивает, не сводя взгляда с моря.
– Ну… Давай пройдемся здесь в округе, посмотрим что и как… Накупим вкусностей…
– Разберем сумки.
Стайлз закатывает глаза и кивает, засмеявшись.
– Ладно, волче.Тогда, давай сначала разберем сумки. А потом вкусности.
Дерек согласно урчит.