Текст книги "Фиктивный брак. Наследство для попаданки (СИ)"
Автор книги: Юки
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)
Вместе с Миланой мы отогрели и накормили беглецов, выдали им сменную одежку, какую отыскали, и разместили по комнатам. Кто-то порывался сразу же отправиться домой, чтобы обрадовать родных, кто-то же, кому идти было некуда, наоборот, глядел на нас настороженно, боясь, что мы выгоним их на холод. Пришлось долго и упорно убеждать бедняг, что все их пожелания будут учтены, и каждому из них мы поможем, чем сможем. С тех же, кто решил остаться, я взяла клятву служения роду, и первым желающим стал Мальдерик. Показав остальным пример, он без раздумий произнес слова, которые обязывали его служить мне верно и преданно. А после подтянулись и остальные.
Нам с Элдридом пора было обратно, ведь в столице нас дожидались Жерар с Альриком, и ко всему прочему куча незаконченных дел. Однако просто так я не могла взвалить на Милану и Джимми заботу о целой компании незнакомых людей, да и детям нужен был пригляд. Так что, поставив во главе новоявленных подданных Мальдерика, я поручила ему еще и присмотр за остальными, а после мы с Элдридом вернулись в столицу.
Мы вышли на краю квартала гильдий, где под охраной Жерара оставили экипаж, и с первой же секунды я заметила, что обстановка на улице разительно изменилась. Народа стало на порядок меньше, а вдалеке слышался свист и крики. Когда же на перекрестке показался отряд стражников, я невольно спряталась за корпус кареты.
Элдрид еще не успел поговорить со своим старым знакомым, и нас запросто могли арестовать за разгром того притона. Впрочем, лиц наших все равно никто, кроме хозяина и охранников не видел, а те вряд ли успели прийти в себя, ведь приложил их призрак от всей души.
– Уже с полчаса как шумят, бегают тут, – заметил Жерар, покосившись на меня с подозрением. – Ищут кого-то. Уж не вас ли, госпожа?
– Ну... Тут такое дело, – ответил вместо меня архимаг, смущенно отводя взгляд и усмехаясь в бороду. – Мы случайно наткнулись на логово работорговцев и совсем уж нечаянно разгромили его.
– Чего?.. – выпучил глаза мужчина.
Но призрак больше не стал ничего объяснять, вместо этого повернулся ко мне и заявил.
– Я отправляюсь к Родерику немедленно. Надо решить этот вопрос, пока по нашу душу не пожаловали королевские сыщики. Вы же оставайтесь здесь и лучше не попадайтесь на глаза страже. Я постараюсь вернуться как можно быстрей.
– Хорошо, – кивнула ему, хоть и не собиралась его слушаться. – Заодно намекни ему на сотрудничество. У нас есть, что ему предложить, ты же знаешь. И не забудь показать ему список с именами спасенных нами, пусть узнает, вдруг их ищут.
Призрак растворился в воздухе, а я покосилась на улицу, вглядываясь вдаль. Кажется, ушли...
– Так, а мы с тобой тогда отправляемся за покупками, – сообщила я Жерару как ни в чем не бывало.
Теперь, когда в наш полк прибыло сразу столько голодных ртов, стоило пересмотреть планы. Понадобится еще провиант, одежда и прочие мелочи, к тому же было бы неплохо отыскать хотя бы одну гувернантку, чтобы присматривала за детьми. Хотя, я бы с большим удовольствием наняла сразу целый штат прислуги, чтобы не взваливать все на хрупкие плечи Миланы, которая и так едва справлялась.
– Погодите, но господин Элдрид сказал же остаться здесь? – отмер вдруг Жерар.
– То есть теперь он у нас главный, да? – с иронией заметила я, и мужчина тут же смешался. – Не бойся, всего пара покупок, никто нас даже не заметит...
Глава 36
Удивительно, но наш с Жераром дальнейший поход по здешним лавкам и конторам обошелся без приключений. Видимо, кто-то сверху решил, что с нас и так достаточно. Может быть, это Элдрид успел так быстро уладить все вопросы, или же стражники решили, что преступник уже сбежал отсюда, однако гильдейская улица вскоре снова зажила привычной жизнью, будто ничего и не случилось.
В лавке у портного нам несказанно повезло, и у него оказался в наличие большой заказ на партию одежды для прислуги от одного из аристократов, который в итоге отказался. Я скупила все скопом, надеясь, что хотя бы часть этого подойдет моим новым подданным, а еще сама сделала заказ на будущее, выкатив хозяину ателье огромный список всего необходимого, и договорилась, что все это вместе с покупками нам доставят прямо в поместье.
Себя я тоже не обделила, и заказала пару платьев, а еще брючный костюм из шерсти, сорочек да панталон и прочего по мелочи. Просить пошить привычное для себя белье я побоялась, и так при упоминании брюк портной на меня косился, как на чудо света.
А после мы с Жераром, наконец, отыскали приличное место, где можно было нанять обычных слуг, без всяких подвохов. Элдрида, конечно, сейчас рядом не было, чтобы проверить все здесь, но контора разительно отличалась своим внешним видом от того притона, где мы побывали. Красивое светлое здание, окруженное цветочными клумбами, выглядело вполне прилично, да и внутри оказалось достаточно уютно и чисто. А миловидная женщина, что встретила нас, вызывала только положительные эмоции.
Она показала нам списки свободных кандидатов и довольно быстро помогла подобрать нужных людей. Пришлось немного задержаться, чтобы дождаться их появления, а после с каждым из будущих слуг мы заключили договора. Это было, конечно, не так надежно, как клятва служения, но я надеялась, что со временем станет ясно, кому можно доверять, а кому нет.
Так я обзавелась сразу десятком слуг: поваром, кухаркой, гувернанткой, парой горничных, экономкой и несколькими «разнорабочими», если можно было так сказать. Теми, кто займется самыми различными делами, от растопки печей до мелкого ремонта. Разве что садовника не стала искать, все равно до зимы он был бы бесполезен.
Сообщив прислуге адрес их нового места работы, я наняла сразу два экипажа, которые отвезут их в поместье, а после с тоской заглянула в исхудавший кошель.
Однако, аристократом быть весьма дорого! Но не светить же и перед этими людьми портальной магией? Не хватало еще привлечь к себе внимание сильных мира сего, и так у следствия вопросы возникнут.
Нагулявшись, мы вернулись на обозначенное Элдридом место, и я приготовилась к ожиданию, сетуя, что не обговорила с призраком конкретных сроков. Однако, ждать долго не пришлось, и спустя полчаса фигура призрака появилась рядом, напугав меня до чертиков. Хорошо, что карету Жерар оставил в укромном уголке, и со стороны нас видно не было.
– Ну что, рассказывай! – тут же накинулась я на Элдрида, едва мы уселись в карету. – Как все прошло?
– Все в порядке, – отмахнулся призрак, чему-то хмурясь. – Дело обставят так, будто нас там и не было вовсе. Рабы сами освободились, попутно расправившись с охраной, да разбежались кто куда. Маг сильный был среди них, вот и поплатились мерзавцы за свою самоуверенность...
– Хитро, – усмехнулась я. – Что ж, пора домой. Может, порталом? Так неохота тратить на дорогу столько времени...
– Не стоит, – покачал головой мужчина. – Мы совсем недавно потратили на это массу энергии, еще одно применение полномасштабного портала может выжечь тебя. Ты пока не так сильна, как я, да и у меня силы не успели восстановиться. Хочешь рискнуть? Да и потом, ты вроде собиралась еще прислугу поискать?
– Уже нашла... – тихо пробормотала я, отводя глаза. – Не ругайся только, но мы с Жераром немного прогулялись.
Сердито зыркнув на меня, призрак пробурчал что-то про молодых да глупых, и скрылся в невидимости. Я же, вздохнув, выглянула наружу и приказала Жерару трогаться с места. Альрика мы дожидаться не стали, он должен был добраться своим ходом, возможно даже в компании с моей будущей гвардией.
Путь назад показался мне короче, и мы прибыли в поместье через пару дней. Вот только на подъезде к усадьбе я почуяла неладное. Не так давно прошел снегопад, засыпав наезженный тракт, и передвигаться стало сложней. Когда же мы сошли с него, местами Элдриду приходилось даже магию задействовать, чтобы пробраться через наметенные сугробы. Однако возле самой усадьбы снег был притоптан и утрамбован так, будто тут целая армия прошлась.
Сердце сжалось тревожно, и я поторопила Жерара, надеясь, что зря переживаю. Но когда мы въехали внутрь, мне захотелось тотчас же сбежать обратно в столицу.
Усадьбу словно в осаду взяли, и прямо посреди сада неведомые мне противники разбили целый лагерь, перекроив тут все, выкорчевав часть деревьев, чтобы расчистить себе место, и обложив дом со всех сторон. Не меньше полусотни палаток, и столько же народа, что расположился, будто у себя дома. Горели костры, пахло варевом, и доносился громкий смех затянутых в шкуры воинов, которые словно на пикник выехали, с непринужденностью болтая друг с другом и прогуливаясь между деревьев.
Это что еще за нашествие? Кто это такие и откуда они тут взялись?
Меня охватил страх, но не за себя, а за тех, кто остался в усадьбе, и вместе с тем пришла ярость.
Да какого черта?! Как они вообще посмели заявиться сюда?
– Держись за мной! – скомандовал непривычно сосредоточенный и серьезный архимаг, на ходу плетя мощное заклинание.
Уверенность в том, что Элдрид справится с этими захватчиками, придала сил, и я решительно шагнула следом за ним. А сзади пристроился Жерар, прикрывая мне спину. Однако, когда навстречу нам скользнула до боли знакомая мужская фигура, я в ужасе замерла на месте.
Господи, только не он...
– Миледи, – картинно поклонился мне Олаф Свенсен, останавливаясь в паре метров напротив. – Давно не виделись, – губы варвара исказила кривая улыбка, и он насмешливо добавил. – Надеюсь, вы соскучились по мне так же, как и я?
Глава 37
– Луиза, назад! – рявкнул Элдрид, мгновенно сплетая заклинание портала.
Я и не подумала возражать, тут же отступив в страхе. Варвар явно не тот человек, перед кем стоит показывать свою силу и независимость. Да и наверняка зол на нас. Раздавит и не заметит, а Элдрил все же лучше меня обращается с магией.
– Постойте! – донесся вдруг издалека чей-то знакомый голос.
Архимаг замер в недоумении, но плетение не отпустил. Я же стремительно развернулась, глядя с непониманием на приближающегося к нам Мальдерика. Мужчина явно спешил, и впопыхах успел лишь накинуть на плечи меховой плащ, под которым виднелась лишь тонкая рубаха, да штаны. Даже сапог не надел, прибежав в мягких домашних туфлях, что заменяли здесь тапки.
Я думала, он пришел нам на выручку, и ожидала, что он накинется на Олафа, пусть это и казалось безрассудным. Однако, каково было мое удивление, когда варвар вдруг сам подался навстречу Мальдерику, скорчив виноватое лицо.
– Брат, ты зачем пугаешь леди Луизу? – сурово отчитал его мужчина, становясь рядом со мной. – И вообще, я же говорил, что разбивать тут лагерь плохая идея!
– А где ж нам еще-то было встать? – озадаченно протянул Олаф, оглядываясь назад. – Не посреди леса же? Смерти нашей желаешь?
Удивленно крякнув, Элдрид отозвал магию, Жерар же так и вовсе побледнел и попятился. Шокировано покосившись на своего новоявленного слугу, я ошарашенно поинтересовалась, прерывая их спор.
– Что значит, брат? Как это понимать, Мальдерик?
Мужчина вдруг потемнел, и тут же рухнул на одно колено, склонив голову. Ошеломленно выдохнув, я заметила, как поморщился Олаф, явно недовольный поведением брата.
– Простите, миледи! Не думал, что так выйдет!
Взяв, наконец, себя в руки, я склонилась к мужчине и дотронулась до его плеча.
– Встань, Мальдерик. Нечего колени протирать, отморозишь не ровен час. Лучше давай вернемся в дом, и там ты мне все расскажешь.
– Спасибо, миледи, – благодарно взглянул на меня мужчина, поднимаясь обратно. – Вы очень великодушны!
– Боги, брат, может, хватит? – не выдержал Олаф. – Я понимаю, что на тебе долг, но ты все-таки принц! А пресмыкаешься перед этой дамочкой, будто она королева.
Его слова окончательно выбили у меня почву из-под ног, и я ухватилась за Жерара, чтобы не упасть. Какой еще, к черту, принц? Они что, издеваются?
– Считаешь себя бессмертным, варвар? – с угрозой прорычал призрак, исчезая и внезапно появляясь прямо перед Олафом.
Однако, тот и бровью не повел, словно ему было не привыкать общаться с духами.
– Сейчас же извинись перед леди! – прорычал Мальдерик, багровея. – Иначе можешь убираться обратно домой!
– Даже не думай, что я без тебя уйду, – нахмурился Олаф. – Не сейчас, когда я только тебя нашел!
Мальдерик не ответил, лишь сердито засопел, и Олаф, после недолгой паузы, с неохотой повернулся ко мне. Скривился так, будто его заставили съесть тухлое мясо, и выдавил сквозь зубы.
– Простите мою дерзость, миледи... Бы неправ, больше такого не повторится.
Вдохнув морозный воздух, я нервно повела плечами, и кивнула ему. Все так запуталось, что у меня голова шла кругом, однако становиться причиной вражды братьев мне совсем не хотелось.
– Извинения принимаются. Приглашаю всех вас в дом. Думаю, нам есть, о чем поговорить.
Глава 38
Милана встретила меня со сконфуженным видом, будто во всем, что тут происходило, виновата была лично она.
– Простите, миледи, они появились неожиданно. Мы так испугались... Если бы не господин Мальдерик, не представляю, что было бы...
Она резко осеклась, и ее глаза испуганно расширились, когда из-за моей спины выступил Олаф.
– Прошу прощения, милая леди, что так испугал вас, – с иронией заметил он, и в его взгляде я не увидела ни капли раскаяния. – И не такой я уж и страшный!
Вот же самоуверенный тип! Удивительно, что у него такой брат. Хотя, если вспомнить, что они оба – принцы, то наглое поведение Олафа было вполне объяснимо, пусть он меня и бесил неимоверно. Впрочем, при мысли о том, что было бы, не отыщи я Мальдерика, меня пробирала дрожь. Не похож Олаф на того, кто просто так спустил бы оскорбление, что я нанесла ему.
Помимо девушки и Джимми в холле нас встретила целая компания построившихся в ряд слуг. Из тех пленников, что мы освободили. Были тут, похоже, не все, но ушли ли те, что не захотели служить мне, или просто не стали нас встречать, я не знала.
Отправив Милану и Элдрида вперед вместе с гостями, дав указание разместить их в гостиной и накрыть стол к чаепитию, я отправилась к себе, чтобы переодеться с дороги. Ужасно раздражала невозможность по-быстрому принять душ, а набирать и греть ванную вышло бы слишком долго, пусть я теперь и владела магией. Даже задумалась о водопроводе, пусть и не представляла, как к нему подступиться. Эх, знала бы, как все получится, пошла бы на инженера учиться!
Удивительно, но за время, пока я переодевалась, ничего не случилось, и усадьба осталась цела, а Олаф с Мальдериком спокойно беседовали друг с другом, развалившись на диване. Ни Элдрида, ни остальных моих людей видно не было, и стало слегка не по себе от того, что останусь наедине с двумя чужаками, пусть один и был связан со мной клятвой. Впрочем, стоило напомнить себе, что я у себя дома, а призрака всегда можно призвать, как беспокойство отступило.
Судя по внешнему виду разнаряженного в меха варвара, он успел воспользоваться всеми благами цивилизации, которые находились в усадьбе, и был свеж, чист и доволен жизнью. Даже пахло от него тем травяным мылом, что было у нас в баньке.
Надо бы узнать у Миланы, сколько народу уже побывало здесь. Неужели, у этого наглеца хватило совести притащить в дом все свое войско? Удивительно, что они не поселились прямо здесь.
– Госпожа! – вскочил при виде меня Мальдерик, кланяясь мне.
Лицо Олафа потемнело, но в этот раз он удержался от комментариев. Вздохнув, я уселась в кресло напротив дивана, и устало произнесла, мечтая о теплой постели и сне.
– Полно тебе, Мальдерик. Если ты действительно принц, давай обойдемся без церемоний. Можешь меня просто Луизой называть.
– Но, миледи... – растерянно глянул на меня мужчина, опускаясь обратно на место.
– Мне тоже позволите так называть себя... миледи? – хмыкнул довольно Олаф, окинув меня откровенным взглядом.
– Нет! – резко оборвала я его, едва удержавшись от крепкого словечка. – Извольте, ваше высочество, обращаться ко мне, как полагается по этикету! Если он, конечно, вам вообще известен...
Я была уверена, что он разозлится, и приготовилась к бурной реакции. Но мужчина неожиданно расхохотался, а отсмеявшись, ткнул Мальдерика в плечо.
– Она мне нравится. Давно таких острых на язычок женщин не попадалось. Пожалуй, даже задержусь здесь.
– Олаф! – недовольно одернул брата Мальдерик
Но тут уже и я сама не выдержала. Нет, ну каков наглец?
– Послушай, ты, варвар, – угрожающе прошипела я, подорвавшись на ноги и нависнув над мужчиной. – Мне плевать, что ты какой-то там принц, в чем я, кстати, сомневаюсь. Но если уж ты пожаловал ко мне домой, веди себя соответственно своему титулу!
Прищурив глаза, варвар поджал губы и неохотно кивнул.
– Что ж, справедливо. Постараюсь, миледи...
Такой ответ меня не слишком устроил, но от Олафа, видимо, ничего другого ждать не приходилось. Так что пришлось сделать вид, что я этого и добивалась, и перейти к теме, которая волновала меня.
– Ну а теперь рассказывайте мне, – потребовала я, вернувшись в кресло. – Кто вы такие и как так получилось, что Мальдерик оказался в рабстве?
Глава 39
Подорвавшись с места, Олаф картинно поклонился мне, вызывая желание и его обратить в какое-нибудь рогатое животное. А после торжественно произнес.
– Перед вами, миледи, его высочество Олаф Свенсен, наследный принц королевства Домбур. А этот непутевый варвар, позволивший захватить себя в плен, чем опозорил весь наш род, мой брат, принц Мальдерик.
Недовольно поморщившись, Мальдерик сердито сверкнул глазами на брата.
– В отличие от тебя я наше королевство защищал! – возмутился он, поднимаясь следом за братом. – А не портил фрейлин нашей матушки!
Кажется, Олаф даже смутился на миг. Впрочем, почти сразу же его взгляд стал привычно самоуверенным, а на лице расцвела наглая ухмылка.
– Настоящий мужчина должен быть хорош во всем! И в войне, и в любви.
Скривившись, но промолчав, чтобы не раздувать конфликт, я подивилась про себя причудам судьбы.
Какова была вероятность, что я спасу из плена именно брата этого невоспитанного принца? И что тем самым уберегу свое поместье от разорения?
– Что ж, раз мы во всем разобрались, предлагаю перейти к более насущным вопросам, – снова развалившись на диване, заявил этот невозможный тип.
– Каким это? – уточнила я, догадываясь, о чем пойдет речь.
– Что вы хотите взамен на жизнь моего брата? Какова цена его долга?
С показным удивлением приподняв бровь, я напомнила, уверенная, что брат и так рассказал ему обо всем с подробностями.
– Я не принуждала его давать мне клятву. Он сам так решил.
– Да мало ли что он решил! – раздраженно бросил Олаф, меняясь в лице. – Королевская кровь не может служить никому! Тем более, графине из вражеского государства. И вообще, нас с братом ждут в Домбуре!
– Прекрати говорить за меня! – не выдержал Мальдерик, перебивая его.
Олаф тут же стал необычно серьезным, и хмуро заметил.
– Брат, ну ты же сам понимаешь... Отец нуждается в нас, и нам пора обратно. Я и так на поиски тебя потратил целый месяц.
Лицо Мальдерика тоже стало пасмурным, и он молча покосился на меня, не смея что-то требовать. Да и мне, если честно, не слишком-то хотелось удерживать его подле себя только из чувства долга.
Решение созрело почти мгновенно, и я с задумчивостью уставилась на мужчин. Если все выгорит, то я обрету важные связи с соседним королевством, а заодно выслужусь перед нынешним королем. Уверена, он оценит то, что я сделаю.
– Я отпущу его, но при условии, – спустя минуту раздумий ответила я.
– Каком? – сразу напрягся Олаф, грозно сведя брови вместе.
Мальдерик же, напротив, слушал меня с отрешенным спокойствием, словно не очень то и торопился обратно.
– Договор о ненападении между нашими странами.
– Исключено! – тут же гневно воскликнул варвар, сжав кулаки.
А почему мы вообще воюем? – поинтересовалась я, прежде чем он успел еще что-то сказать.
Брови Олафа поползли вверх, и он посмотрел на меня так, будто я спросила его, почему солнце светит.
– Аристократка и не разбирается в политике?
– Как-то не до этого было, – пожала я плечами равнодушно.
– За ресурсы, конечно же, и за земли, – пояснил Мальдерик с умным видом.
Я заметила, что он вообще был гораздо рассудительней и уравновешенней брата, и непонятно, как при таком складе характера вообще умудрился стать солдатом. В воображении скорей рисовался бездумный и безбашенный Олаф, рьяно бросающийся в бой.
– Нам когда-то принадлежала целая горная гряда на границе, с огромными залежами золота и серебра, – продолжил рассказ Мальдерик. – Но король Лакедонии решил забрать их себе. Отсюда и конфликт.
Мужчина сам того не подозревая, поведал важную информацию, которая подсказала мне выход. Удача явно была на моей стороне.
– Вот как? – усмехнулась я, беря в руки кружку с давно остывшим чаем. – Тогда уточню. Я не призываю к миру и взаимопониманию. Этот договор лишь для сдерживания обеих стран от агрессии. Война не несет ничего хорошего ни одной из сторон. Я же могу предложить вам решение, которое устроит всех. У вас есть другие потенциальные месторождения? Или Лакедония забрала себе все горы?
Озадаченно посмотрев на брата, Мальдерик растерянно протянул.
– Нет, кажется, еще где-то велись разработки. Но это долгий и трудоемкий процесс, и чтобы найти что-то стоящее, требуется время. А королевская казна почти опустела.
Отпив неторопливо терпкую жидкость, я поставила чашку на стол и откинулась назад, закинув ногу на ногу. Я видела нетерпение на лицах принцев, но они проявили поистине королевскую выдержку, молча ожидая моего ответа. И я не заставила их долго ждать.
– Я могу вам помочь с поиском новых месторождений. Есть одна технология, уже отработанная в деле. А еще могу, как полноправная хозяйка этих владений, предоставить временный доступ в собственные шахты. Я тоже лишь начала их осваивать, и мне самой пока никак не откусить этот кусок. В обмен на какой-то процент от всего добытого, разумеется.
Во взгляде Олафа вдруг проступило уважение, будто он только сейчас по достоинству оценил меня. А его брат крепко призадумался, уткнувшись взглядом в стол.
– Ну что, согласны? – поторопила я их с решением. – Долг жизни твоего брата с одной стороны, и перемирие, плюс помощь с ресурсами с другой. По-моему, вполне равноценный обмен.
Братья снова переглянулись, и Мальдерик неуверенно кивнул мне.
– Хорошо. Но сама понимаешь, без согласия нашего отца ничего не получится. А до столицы Домбура далеко...
Я с ходу распознала прозвучавший в его словах намек, и тут же улыбнулась ему довольно.
– Уж с этим проблем не будет, поверьте мне.
Глава 40
Отправились мы в Домбур не сразу. Слишком уж много дел накопилось за время моего отсутствия. И нужно было разобраться с новыми обитателями поместья, подбить дебет и кредит по тому, что осталось после найма кучи людей, и составить нормальный, подробный план дальнейшего развития своего рода.
Именно своего, ведь я все-таки планировала развестись, хоть и понимала, что это будет сложно. И дальше уже действовать самостоятельно, развиваясь и усиливаясь за счет денег, связей и влияния, которое появится у меня благодаря союзникам. Что же касается муженька... Благодаря заклинанию, что наложил на него Элдрид, думаю, я скоро веревки смогу из него вить. Но пользоваться этим мне претило, и все, что я у него попрошу – развод и девичья фамилия.
Оставался лишь вопрос, насколько сильны будут его чувства, и что пересилит – желание угодить мне, или потребность сделать меня своей. В опасную игру я ввязалась, однако, выбора то особого у меня не было.
Поминая Дарсона нехорошим словом, я вышла на задний двор, решив его навестить. Пока он в козлином облике, хоть не так страшен. Да и Милана толком не успела ничего мне о нем рассказать, погрязнув в делах и хлопотах, так что проведать Антуана все же следовало.
Увидев, что сарайка осталась на том же месте, а вокруг нее добавился небольшой, но крепкий заборчик, я выдохнула с облегчением. Почему-то ожидала, что взбешенный незавидной участью Антуан разнесет здесь все. Но задний двор почти не изменился, лишь слегка облагородился.
В сарай я заходила с опаской, боясь, что меня или затопчут, или забодают. Но как ни странно, внутри меня встретила тишина, темнота и запах прелой соломы. Даже навозом не пахло, будто кто-то тут все регулярно вычищал. И пусть это все казалось забавным, но стоило мне увидеть темнеющий в углу, неподвижный силуэт животного, как сердце отчего-то вдруг сжалось тревожно, и я бросилась к Антуану.
Он даже не пошевелился, когда я коснулась его, и мне стало страшно. Это ведь я его в такое превратила, действуя на эмоциях. А потом вообще про него забыла, и укатила в столицу. А он остался тут совсем один-одинешенек, и может вовсе утратил тягу к жизни.
Чувствуя себя той еще сволочью, я бросилась к выходу, чтобы открыть дверь нараспашку и посмотреть, что с ним, да позвать на помощь. Но едва я выглянула наружу, как наткнулась на замершего у входа Олафа.
– О, так вот вы где, миледи? – с довольным видом двинулся он ко мне. – А я уж думаю, куда вы пропали.
– Что вам нужно? – попятилась я, не доверяя этому мужчине ни на грамм.
Слишком уж наглый он и непредсказуемый.
– Пришел обговорить детали нашего будущего договора, – усмехнулся варвар, наступая на меня. – Дополнить его парой пунктов.
Он огляделся и сморщил нос.
– Ну и место. Что вы тут забыли, Луиза?
Я начала закипать от его бесцеремонности, и жутко хотелось врезать ему, как и Антуану до этого. Вот только, король Домбура вряд ли поймет и простит, если я превращу его сына в рогатое животное. До сих пор как-то времени не было разобраться с этим даром, и управлять я им так и не умела.
– Вам не кажется, что это не ваше дело? – процедила я сквозь зубы, не стараясь больше казаться гостеприимной или просто вежливой.
– Нет, не кажется, – растянул мужчина губы в нахальной улыбке.
Он шагнул ближе, и я снова отступила, гадая, как скоро упрусь в стену.
– Луиза, я тут случайно узнал, – вкрадчивым голосом произнес Олаф, – что вы собираетесь развестись?
– И что с того? – еще больше насторожилась я.
С чего вдруг такой интерес к моей персоне? Хочет к рукам меня прибрать, чтобы я ему все секреты раскрыла? Видела я его взгляд, когда сказала, что смогу помочь им с месторождениями. Да и с его точки зрения я наверняка неординарной личностью кажусь. Призрак в слугах, сама тут всем заправляю, тайны всякие...
– А то, что вам понадобится крепкая мужская рука, – подтвердил мои догадки варвар, глядя с превосходством.
Меня его самоуверенность просто выбесила, и я не стала играть в словесность.
– Себя предлагаете, ваше высочество?
В момент мужчина оказался совсем рядом, да так, что я ощутила его горячее дыхание на своем лице. А за спиной, как я и боялась, оказалась стена, и бежать было некуда. Да и не хватало еще бегать от этого гада, позориться перед ним!
– Я бы не отказался, – с деланным сожалением, ответил Олаф, вздыхая. – Но, к сожалению долг не позволит мне подобной вольности.
– Вы слишком близко, ваше высочество, для того, кто решил послушаться голоса разума.
– Что ж поделать... – развел руками варвар, откровенно насмехаясь надо мной. – Понравилась ты мне, Луиза. Да так, что готов забрать тебя с собой в Домбур и сделать своей фавориткой.
– А меня спросить вы, конечно, забыли, – скрипнула я зубами, старательно сохраняя хладнокровие.
Не стоило терять лицо перед таким, как Олаф, ведь моя слабость ему только на руку.
Однако, все мои благие помыслы пошли по ветру, стоило этому неотесанному принцу поймать меня в свои объятия.
– Уберите от меня руки сейчас же!
Моему возмущению не было предела, но Олафу не было никакого дела до этого. Легко удерживая меня подле себя, он коснулся моего уха губами, и выдохнул жарко.
– Или что? Закричишь? Выйдет крайне неловко, ты так не думаешь? Да и потом, тебе же нужен этот договор?
Так вот оно что? Решил шантажировать меня? Ну уж нет, не выйдет! Значит, не видать нашим королевствам мира, а ему самому Мальдерика. Пускай катится обратно в Домбур без брата!
– Наглец! – замахнулась я, намеренная врезать мужчине как следует.
Но мерзавец перехватил мою руку, прижав ее к телу, а потом вдруг, не успела я сообразить, впился губами в мои губы, безжалостно сминая их. Словно заявляя на меня права.
Замычав от бессилия, я ощутила, как внутри меня заклубилась тьма. Похоже, это тот самый дар, про который говорил Элдрид. Мамочки, что сейчас будет!
И тут же заорал вдруг варвар, отпрыгивая от меня, как ошпаренный, хотя я даже не успела ничего сделать.
– Аа, проклятый козел! – завопил он, оборачиваясь.
А я, вытерев выступившие слезы, истерично расхохоталась, глядя на набыченное, злобно сверкающее глазами животное, навострившее рога на соперника.
Глава 41
При виде живого и невредимого Дарсона я испытала невероятное облегчение. Не хотелось бы стать причиной его гибели, несмотря на мое к нему отношение.
– Ах ты, мерзкая скотина! – вызверился на него Олаф, хватаясь за меч. – Да я тебя!..
Сердце ушло в пятки, когда варвар вскинул оружие, и я, не раздумывая, бросилась к козлику, закрывая его собой.
– Не смей! Это Антуан!
Переменившись в лице, варвар в последний момент удержал руку, и меч замер всего в паре миллиметров от моей головы. Так страшно мне еще никогда не было, и я вцепилась в Антуана, дрожа всем телом и сжавшись в испуге. Козел заблеял и дернулся, будто желая снова броситься в бой, но я удержала его на месте, шепотом умоляя остановиться.
Я увидела вспыхнувшее в глазах Олафа замешательство, и в следующий миг варвар убрал меч, а его взгляд наполнился гневом.
– Сдурела?! Тебе что, жизнь не дорога?
Внезапно он бросил взгляд на животное, и его лицо вытянулось, будто до мужчины только сейчас дошел смысл сказанного мной.
– Какой еще Антуан? О чем ты?
– Граф Антуан Дарсон! – зло бросила я варвару, продолжая цепляться за шею муженька. – И ты его чуть не убил!
Глаза мужчины полезли на лоб, и он отшатнулся в ужасе. Видимо, я дала ему повод усомниться в собственном разуме. А может сумасшедшей он счел как раз меня, ведь не каждый день слышишь, что дама твоего сердца замужем за козлом.
– Это что... И есть твой муж? – растерянно пробормотал Олаф, косясь на Антуана с опаской. – Но он же...
Никто больше не собирался нас убивать, и я расслабилась. Вот только гнев на варвара, который сначала домогался меня, а потом чуть не зарубил, никуда не делась.
– Козел, да, – угрожающе прошипела я, поднимаясь с колен и надвигаясь на Олафа. – И это я его таким сделала. Я, знаешь ли, ведьма, и не советую больше злить меня. Кто знает, во что превратишься ты?
Кажется, варвар поверил мне. Вон как побледнел, и даже попятился, ища глазами выход. Видно, ведьм во всех мирах боялись и уважали, пусть и ненавидели. И я, злая, как черт, была намерена воспользоваться этим преимуществом по полной.








