Текст книги "Фиктивный брак. Наследство для попаданки (СИ)"
Автор книги: Юки
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
Вот же упертый козлик! Что ж, придется использовать тяжелую артиллерию.
– Отпустил. Меня. Сейчас же! – гневно выплюнула я ему в лицо. – Ты же не хочешь в следующий раз стать навозным жуком или червяком?
А вот это уже подействовало, как надо, и муж тут же отпрыгнул от меня, как от прокаженной.
– Дьявол! – прорычал он, в порыве гнева ударив по чайному столику. – Повезло же мне взять в жены ведьму!
Фарфоровый сервиз, что стоял на нем, подпрыгнул, звякнув, и одна чашка упала на пол, разлетевшись на осколки.
– Да ты и сам далеко не ангел, дорогой, – фыркнула я в ответ, чувствуя, как дрожат колени. – Так что лучше возвращайся домой и оставь меня в покое. Я тебе даже портал открою по такому случаю.
Снова рванув ко мне, Антуан замер в нескольких сантиметрах от меня, словно действительно поверил моим угрозам. А после, окинув злым взглядом, он вдруг задумчиво выдал.
– А ты действительно изменилась, Луиза. Я был абсолютно уверен, что брал в жены скромную и тихую дурочку, от которой не будет проблем. Ты же... Не знаю, почему, но мне действительно больше не интересны другие. Это меня просто с ума сводит!
– Уж прости, что не оправдала твои ожидания, – развела я руками. – Жаль, ты мне сам даром не сдался.
Скривившись в ядовитой улыбке, мужчина вдруг коснулся большим пальцем моих губ, очертив их контур. Заставив меня нервно вздрогнуть и отступить на шаг назад.
– Это мы еще посмотрим, милая... Никто пока не смог устоять передо мной, и ты не станешь исключением, уж поверь.
Не собираясь с ним больше спорить, я молча призвала портал, ведущий прямо в спальню Антуана, ведь именно это место намертво отложилось в моей памяти. Я могла сколько угодно врать ему, но кое в чем он был прав. Меня действительно тянуло к нему, и как я себя не ругала, выкинуть этого нахального гада из головы никак не получалось. Главное, чтобы он об этом не узнал, иначе вовсе не отвяжется. А у меня просто нет времени на изматывающие душу и сердце отношения с тем, кто ценит только себя. Пусть ищет другую дурочку!
С безразличием уставившись на портал, будто каждый день такое видел, Антуан шагнул к нему, но на полпути обернулся.
– Я вернусь, – с угрозой пообещал он, прожигая меня многообещающим взглядом. – Разберусь с делами, а потом снова приеду. И тогда мы снова поговорим... женушка. Не думай, что так легко от меня отделаешься.
Не успела я ответить, как он скрылся по ту сторону портала, не оставив и шанса ответить ему отказом. Стиснув зубы с досады, я развеяла заклинание, и портал схлопнулся, отрезая меня от Дарсона. Но я не сомневалась, что он выполнит свою угрозу, и обязательно заявится снова в попытке добиться меня. И если я хочу, чтобы он начал со мной считаться, лучше мне поторопиться.
Может, когда у меня в должниках появятся сразу две королевские особы, муженек заговорит по-другому?
Глава 54
Чертов Антуан и его обещания надолго выбили меня из колеи, и я никак не могла сосредоточиться на делах, то и дело вспоминая наши с ним разборки. Вот почему, как всем нормальным попаданкам, мне не достался прекрасный принц? А вместо этого какое-то недоразумение, наглое и беспринципное? Но что больше всего раздражало – этот гад мне действительно нравился. И даже его измена мне, как жене, не слишком-то задевала меня. Ведь изменял то он Луизе...
Я прекрасно понимала, что все его чувства ко мне – результат воздействия заклинания. Но, черт возьми! Элдрид ведь сказал, что магия лишь пробудит то, что и так дремало внутри. И, несмотря на мое стремление быть сильной и независимой, порой так хотелось простого женского счастья. Жаль, это будет игра в одни ворота, и даже влюбившись окончательно и бесповоротно, мужчина все равно не признает меня равной себе.
Терзаемая грустными мыслями, я вышла из комнаты, на ходу кутаясь в теплое пальто на меху. Эту прелесть привезли с партией одежды от портного, и она согревала меня гораздо лучше, чем всякие накидки, под которые вечно проникал ветер, да здешние шубы, короткие, как какие-то тулупы, прикрывающие только верх тела. Вечно приходилось десять юбок надевать, да теплые гамаши под низ. Зато теперь, в шерстяных брюках и длинном пальто ниже колен я почти не боялась мороза. И плевать на здешнюю моду – у себя в поместье я сама ее устанавливаю!
Зима же никак не хотела заканчиваться, совсем не радуя своими вьюгами и морозами. Строительство и перепланировка поместья продвигались медленней, чем хотелось бы, и по-хорошему лучше было отложить стройку до весны. Но моим работникам надо было где-то жить, и я все еще отчаянно нуждалась в деньгах, которые планировала получить с добычи из шахт.
Поняв, что сбывать просто руду невыгодно, я заложила фундаменты для будущей плавильни и кузни, намереваясь сама перерабатывать все в слитки, а после и вовсе ковать для собственной гвардии доспехи и оружие. Благо, мифрила горняки находили предостаточно.
Спустя пару дней после отбытия Антуана прибыли шахтеры от короля варваров, с ходу включившись в работу, и объем руды вырос, а мне пришлось чуть ли не ежедневно заниматься транспортировкой, открывая порталы один за другим. Так поднаторела в этом, что сплетала заклятие почти мгновенно, и энергии расходовала гораздо меньше, чем раньше. Пожалуй, сейчас я могла бы спокойно создать такой портал, куда бы одновременно прошли все обитатели поместья, и ничуть не вспотела бы.
А вскоре вернулся и Элдрид, пропадавший незнамо где почти целую неделю, и сообщил, что через три дня король Генрих ждет меня во дворце. Эта новость взволновала не на шутку, и я окончательно выбилась из рабочего ритма, свалив все дела на Жерара с Миланой. Сама же в панике начала подбирать достойный королевской аудиенции наряд и думать о том, что буду говорить королю.
Задача предстояла не из легких, и мне каким-то образом надо было убедить его величество в необходимости разговора с его сестрой. Но помня ту историю, что рассказал мне Альфред, я сомневалась, что те красочные перспективы, которые я нарисую королю, смягчат его гнев по отношению к соседу. Значит, надо заставить его выслушать меня до конца и рассказать ему всю правду о том дне. Ту, что так и не узнала Анриэтта.
После смерти королевы, матери Олафа и Мальдерика, Альфред долго оставался один, не желая снова открывать кому-то сердце. А потом он встретил ее – красивую, словно ангел, и такую же невинную девушку. Принцессу соседнего государства, Анриэтту. Они влюбились друг в друга с первого взгляда, и очень скоро Альфред сделал девушке предложение. Но их сказка так и не состоялась.
Тогда, десять лет назад, прямо перед свадьбой принцессу оклеветали. И не кто-нибудь, а близкий друг Альфреда, которому он просто не мог не поверить. Слишком уж убедительные доказательства он предоставил ему, соврав, что Анриэтта изменила Альфреду с другим. И король Домбура просто не пришел на церемонию без всяких объяснений, слишком уж велико было его разочарование, и жгучая ревность, что дотла сожгла его сердце.
А спустя годы случайно выяснилось, что Анриэтта невиновна, и старый друг сам оказался предателем, работающим на врага. Короля соседнего государства, Рэйна, который не желал объединения Домбура и Лакедонии, что было бы неизбежно после женитьбы Альфреда на принцессе. И он сделал все, чтобы разлучить этих двоих, очернив репутацию Анриэтты в глазах Альфреда, что, ослепленный ревностью, не сумел разглядеть правды.
Тогда-то король и узнал, что доказательства подделали, и даже свидетелей подкупили, в том числе и того продажного министра, что якобы был любовником Анриэтты. В порыве гнева Альфред разобрался со всеми, кто был виновен в этой истории, и это лишь добавило топлива в горнило войны, которая никак не желала затихать. И король варваров, до сих пор хранящий в своем сердце любовь, был абсолютно уверен, что уже поздно просить прощения. Пока я не убедила его в обратном.
Ведь лучше поздно, чем никогда.
Глава 55
Незнамо как, но Антуан успел вернуться до моего отъезда, будто и не было у него дома никаких дел, а сюда он мчался, загнав сразу несколько лошадей. Или же тоже владел портальной магией. Откуда-то граф узнал, куда я собираюсь, и мне было очень интересно, кто же ему проболтался, да еще и послание отправил прямо из поместья.
И едва он приехал, как сразу заявил, что на аудиенцию отправится вместе со мной. Даже слушать меня не стал, и мои угрозы снова заколдовать его в этот раз не подействовали. Похоже, заклинание приворота развернулось в полную мощь, и мужчина стал настолько одержим мною, что становилось не по себе. Но не превращать же его снова в животное лишь за желание быть рядом?
Тем более, что рук он больше не распускал, ведя себя на удивление прилично. Разве что бесит неимоверно своими замашками властного мужлана, то и дело пытаясь командовать мной или оспаривая принятые мной решения. Впрочем, присутствие рядом Элдрида быстро остудило его пыл, стоило тому пару раз продемонстрировать пару заклинаний, которые заставили Антуана бегать, как ужаленного, ведь попал архимаг ему прямо по мягкому месту.
Я искренне насладилась зрелищем растерянного и злого, как черт, аристократа, растерявшего весь лоск, и пообещала ему, что если он выкинет что-нибудь на аудиенции, то в следующий раз Элдрид придумает что-нибудь поизощренней. Жаль, нельзя было просто надавить на Дарсона и заставить его отступить. Или связать и куда-нибудь запихать на время.
Но порядочные жены с мужьями тут так не поступали без серьезных последствий для себя. Я выяснила это уже после, когда Антуан превратился обратно в человека, и его странная реакция на то, что я с ним сделала, настораживала.
Почему он ничего не предпринял? Отчего не стал мстить и не поставил меня на место с помощью закона? А главное, почему я сама до сих пор не решилась подать документы на развод?
Да, последнее время у меня была весьма насыщенная жизнь, и некогда было просто расслабиться, не говоря уж о столь серьезных делах. Да, процедура развода в этом мире предполагала долгую судебную тяжбу, множество затрат и кучу бюрократических проволочек. Но это стоит того, чтобы немного напрячься и дать ход делу. Так какого черта тогда?
Ответ напрашивался лишь один, и он мне не слишком нравился. Я сама не хотела этого. Сначала потому, что в случае развода могла вовсе лишиться титула и остаться ни с чем. Но вот потом... Я опять не стала ничего предпринимать, предпочтя оставить все, как есть. И теперь пожинала плоды своей нерешительности. А мотивы мужчины до сих пор оставались неизвестными, хотя можно предположить, что все дело в наложенном на него заклятии. Хорошо, если так...
Столица ничуть не изменилась с нашего прошлого визита, и все так же блистала, поражая взгляд своей красотой и изяществом архитектуры, заснеженными парками и извилистыми улочками, наполненными жизнью и в такой морозный день. Слишком много людей, даже для такой городской жительницы, как я, и атмосфера какая-то праздничная.
Ну точно ведь, Новый год же скоро! И его тут тоже празднуют, как ни странно, в тот же самый день. Разве что елок тут не наряжают, но гуляния и застолья устраивают точно так же.
Портал вывел нас в неприметном переулке, подальше от людских глаз, и отсюда до дворца мы собирались доехать экипажем, чтобы не вызывать лишних вопросов. Появись мы сразу во дворце, стража короля могла с испугу напасть на нас. Да и на следующий же день слухи о нашем чудесном появлении поползли бы по окрестностям, плодя домыслы и привлекая излишнее внимание, тогда как я хотела бы этого избежать.
Подобрав юбки, я проигнорировала руку Антуана и перебралась через сугроб, направляясь к выходу на проспект. Явились мы сюда немногочисленным составом, лишь я да Дарсон, и следующий за нами в невидимости Элдрид. А вот возле дворца нас должен был встретить друг архимага, граф Шервуд, который и организовал нам аудиенцию. Сомневаюсь, что без его помощи Элдрид смог бы такое провернуть, и, кажется, король до сих пор не был в курсе того, что бывший королевский архимаг не умер. Ну, почти...
Поймав кэб, Антуан сделал очередную попытку проявить галантность, но я снова решила обойтись без его помощи, нырнув в салон кареты вперед него. И, судя по хмурому лицу мужчины, ему это ой как не понравилось.
– Ну и долго еще будешь строить из себя недотрогу? – зло процедил он, устраиваясь на сиденье напротив. – Кого ты хочешь обмануть, Луиза?
Его вопрос застал меня врасплох. Не ожидала, что он вот так, в лоб, заявит подобное. Думала, так и будет играть в обиженного мужа, всеми силами пытающимся вернуть себе жену и контроль над ней. Однако, он оказался не так уж и глуп, как я думала. Впрочем, откровенничать с ним я все равно не собиралась. Не заслужил.
– Не понимаю, о чем ты, – холодно отозвалась я, глядя прямо в глаза мужчине. – Думаешь, если позволила тебе сопровождать себя, значит, простила? Ошибаешься, дорогой.
– Вот только не надо врать, – усмехнулся Антуан, откидываясь назад и складывая ногу на ногу с самодовольным видом. – Твое тело, когда я тебя целовал, говорило о другом.
– О чем же? – нервно хмыкнула я, отведя взгляд.
Черт, а он ведь недалек от истины... Стоило вспомнить вкус его губ, как по всему телу мурашки побежали. Надо бы все-таки уточнить у Элдрида, не действует ли приворот в обе стороны, иначе я не понимаю, какого лешего я так реагирую на Дарсона.
Карета тронулась, и я уставилась в окно, разглядывая проносящиеся мимо здания и улицы, не желая продолжать этот разговор. Но мужчина не собирался успокаиваться и его ответ лишь добавил мне нервозности.
– Что я тебе нравлюсь, но почему-то ты продолжаешь делать вид, что это не так.
В его голосе было столько превосходства и уверенности в собственной неотразимости, что я не смогла промолчать, даже зная, что нас сейчас слушает Элдрид.
– Да, чего скрывать, – резко бросила я, растягивая губы в злой улыбке. – Нравишься. Настолько, что и поразвлечься с тобой не отказалась бы при других обстоятельствах.
На этих словах лицо мужчины изумленно вытянулось, и он закашлялся. А волна уз, связывающих нас с архимагом, принесла волну удивления и смущения.
Не ожидали такого от женщины? Что ж, я вам не здешние кисейные барышни, и сама могу, кого хочешь, смутить.
– Но вот в чем дело, милый... Все это ничего не значит. Ведь это не любовь, а просто химия. И не отменяет того факта, что ты козел.
Кажется, это задело Антуана не на шутку, если судить по тому, как он побагровел. Наверное, теперь это животное стало для него этаким символом унижения, и любое упоминание о нем пробуждало в мужчине того самого зверя.
– Выбирай выражения, женушка! – гневно прорычал он, подорвавшись с места и нависнув надо мной.
– А то что? – невозмутимо поинтересовалась я, отчего-то ничуть не боясь его, а скорей наслаждаясь реакцией. – Ударишь меня? Или, может, разведешься со мной, наконец?
– Не дождешься! – злобно бросил мужчина, возвращаясь на место. – Развода я тебе не дам, даже если умолять будешь!
– Не очень то и хотелось, – пожала я плечами, отворачиваясь к окну.
Больше, до самого дворца, мы не произнесли ни слова.
Глава 56
Королевский дворец мне понравился сразу, как мы вошли внутрь. Я ожидала пафоса и блеска, много золота и роскоши, от которых будет слепить глаза, но это место оказалось неожиданно уютным и располагающим к себе.
Просторные, светлые залы, украшенные живописными картинами и искусными статуями, обставленные по-домашнему гостиные с красивой резной мебелью, и широкие, устланные ковровыми дорожками коридоры. И много зелени повсюду, словно в оранжерею попал.
Идя мимо благоухающих цветов, я рассматривала картины и любовалась на гобелены, изображающие какие-то эпичные сражения. А ничего так здесь, даже не отказалась бы пожить немного! Кто бы еще позволил...
Лакей, который встретил нас и вызвался провести в гостиную, где ожидал король, все время оглядывался, торопя взглядом. Да и Антуан поглядывал на меня с недоумением, не понимая, почему я так себя веду. Откуда ж им было знать, что я во дворцах сроду не бывала, и для меня тут все в диковинку?
А когда лакей замер перед одной из дверей, выходящей в небольшой полукруглый холл, я вдруг жутко разнервничалась. Вроде и настроила себя на разговор, заранее продумав все возможные варианты и выбрав нужную стратегию. Но мысль о том, что от этого разговора зависит судьба двух государств, и если оплошаю, попаду в опалу, заставила дыхание сбиться, а спину покрыться холодным потом.
Станет ли Генрих вообще меня слушать? С королем Альфредом было проще, ведь там у меня был союзник в лице Мальдерика. А здесь же... я внезапно почувствовала себя глупой школьницей, решившей влезть во взрослые игры.
– Ну, чего застыла? Боишься, что ли? – насмешливо глянул на меня Дарсон. – А казалась такой смелой недавно.
Стиснув зубы, я обожгла муженька злым взглядом, но промолчала. Специально он меня, что ли, поддеть пытается?
Впрочем, это помогло мне собраться с мыслями и вспомнить, ради чего я здесь. Если уж не спасовала перед королем варваров, так чего теперь то трястись? Король тоже человек, пусть и облеченный огромной властью. И если сейчас отступлюсь, сама себя уважать перестану.
– Сообщите о нас, – бросила я с ледяной уверенностью слуге.
Поклонившись, лакей тут же нырнул за двери, и вскоре распахнул их перед нами.
– Не бойся ничего, я рядом, – прозвучал тихий шепот призрака возле уха. – Ты сможешь, девочка.
Ох, мне бы его уверенность...
Шагнув внутрь вместе с Антуаном, я увидела развалившегося в огромном кресле мужчину с благородной проседью в волосах, и тут же склонилась перед ним в реверансе, приветствуя монарха. Не слишком-то часто приходилось их делать, но вроде бы вышло неплохо.
Гостиная была обставлена строго, без лишней роскоши, и вся обстановка, от простой с виду мебели до скучных серых стен, настраивала на деловой лад. Ну, это с моей точки зрения, а вот другие, наверное, могли счесть такой прием холодным, если судить по недовольному лицу Антуана, разглядывающего все вокруг с унылым видом.
Интересно, его величество всех гостей тут принимает, или это только я удостоилась такой чести?
– Присаживайтесь, – сухо бросил король, не соизволив даже подняться нам навстречу.
С виду ему было лет пятьдесят, но, как и короля варваров, его будто бы не брали года. Мощная фигура, широкие плечи, и высеченное, словно из камня лицо внушали уважение и страх, заставляя считаться с мужчиной. Мило улыбнувшись королю, я первой шагнула к стоящему напротив креслу, опускаясь в него. Антуан же занял место сбоку от меня, на некотором отдалении.
Какая интересная планировка. Уверена, мебель расставлена так не случайно.
Руки слегка дрожали, но пока удавалось оставаться невозмутимой. Главное, достучаться до короля, и убедить его в том, что идущая уже десять лет война не нужна никому. Разве что королю Рэйна.
Оглядел меня задумчиво, король с легким удивлением заметил.
– Надо же, действительно, женщина. Я думал, надо мной подшутили, сообщив, что у некой графини есть ко мне какое-то деловое предложение, которое точно заинтересует меня, – он перевел взгляд на Дарсона и усмехнулся. – Или ваш муж просто использует вас как прикрытие? Чтобы я отвлекся на ваше красивое личико?
Антуан насупился, я же, сложив руки на коленях, как примерная девочка, едко поинтересовалась.
– Значит, вы тоже, ваше величество, считаете, что женщины не способны ни на что, кроме как крестиком вышивать и музицировать? Интересно, как к этому относится ваша сестра?
Услышав это, Антуан сдавленно кашлянул, и в его глазах промелькнула тревога. Король же, поменявшись в лице, привстал в кресле, гневно стиснув челюсти.
– Графиня, вы забываетесь!
– Отнюдь, ваше величество, – покачала я головой. – Собственно, я здесь как раз из-за ее высочества Анриэтты. Вы же хотите, чтобы ваша сестра была счастлива? Я могу вам в этом помочь.
Глава 57
Растерявшись на миг, король с хмурым видом уселся обратно.
– Не понимаю, о чем вы. И надеюсь, что у вас действительно есть, что мне предложить. Иначе я буду весьма недоволен, что вы отвлекли меня от государственных дел, да еще и посмели дерзить.
Его голос был полон раздражения и злости, и мне на миг захотелось переложить переговоры на мужские плечи, задействовав муженька. А лучше попросить Элдрида появиться, чтобы придать моим словам вес. Вот только это все лишь испортит. Дарсон не сумеет ни в чем убедить короля, тут и к бабке не ходи. А если вместо меня будет говорить Элдрид, то я так и останусь в тени, как ни на что не способная слабая женщина.
– Давайте начнем с моего предложения, – тяжко вздохнула я, потянувшись к чашке чая, что стояла передо мной.
Что-то в горле пересохло от волнения...
– Скажем так, – начала я осторожно, внимательно наблюдая за реакцией короля, – у меня есть доступ к весьма могущественной магии, которая позволит вам укрепить свои позиции и внушить врагам страх.
– Даже так? – заинтересованно глянул на меня король. – Звучит заманчиво, но где доказательства?
– Разумеется, ваше величество, – склонила голову я.
А после щелкнула пальцами, открывая портал в одно из самых живописных мест соседнего королевства, которое показал мне мой бородатый фамильяр.
– Ох ты ж... – выдохнул восхищенно Генрих, уставившись во все глаза на бурлящий и искрящийся на солнце водопад, чьи воды впадали в звонкую речушку, петляющую среди гор.
Действительно, красивое место, не отказалась бы там отдохнуть. Где-то на самом юге, в тысячах километрах отсюда, если верить Элдриду.
Дарсон тоже вслед за ним вытаращился на пейзаж, что виднелся сквозь портал, будто впервые видел, как я применяю эту магию. А может, только сейчас осознал все ее преимущество?
Не удержавшись, король поднялся из кресла, подходя к порталу, и наклонился, зачерпнув кристально чистой воды, завороженно глядя, как она стекает меж пальцев. Видно, не мог поверить тому, что видел, ведь снаружи, за окнами дворца царила зима.
Я же, вдохнув свежий воздух, что принес залетевший внутрь ветер, насмешливо поинтересовалась у Генриха.
– Ну что, теперь убедились, ваше величество?
Откашлявшись смущенно, король вернулся на место, и я тут же схлопнула портал. Хорошего помаленьку. Король достаточно сильный маг, чтобы суметь разобраться в хитросплетениях заклинания и суметь повторить его. И у меня тогда не останется никакого рычага влияния на него.
– Да... – протянул мужчина, с ошарашенным видом возвращаясь на место. – Удивили, признаю. Я слышал о подобной магии, но всегда считал ее утраченной. Не думал, что когда-нибудь увижу это вживую, и вы правы, у этой магии огромный потенциал. Но, откуда у вас эти знания?
В его голосе я уловила сомнения, и глядел он на меня с подозрением. Хотя, на его месте я бы тоже задалась вопросом, откуда такая сила у простой графини.
– Наследие, ваше величество, – скромно улыбнулась я, всем своим видом изображая невинность. – Отец моего мужа занимался исследованиями. И так получилось, что после его смерти мне досталось то, что он нашел. Можно сказать, это теперь наша родовая магия.
– Удивительно, – покачал головой мужчина, и его взгляд посветлел, будто он мне поверил. – Дарсон, значит?
Он повернулся вдруг к Антуану и поинтересовался.
– Ваш отец, насколько помню, пропал без вести? Сразу, как совершил то страшное преступление?
Лицо Антуана дернулось, и он с неохотой кивнул. Скрипнув зубами от злости на бестактность короля, я поспешила добавить.
– Ваше величество, думаю, до вас уже дошли вести о покушении на меня некоего Алистера Морроу? Так вот, у нас есть все основания полагать, что именно он убил родителей моего мужа. В том числе и его отца.
Смешавшись, король отвел взгляд, сообразив, наконец, что сказал лишнего.
– Кхм, точно... Кажется, что-то такое мне докладывали сыщики. Но, насколько я понимаю, они все еще ведут расследование, и дело пока не передали в суд.
– Так и есть, – мрачно отозвался Антуан. – Надеюсь, ваше величество, вы поспособствуете скорейшей поимке преступника.
Когда Дарсон узнал от нас с Элдридом правду о прошлом, и о том, что случилось на самом деле с его родителями, он рвал и метал, порываясь тотчас же наведаться к Морроу в гости. Еле убедила его, что это бесполезно, и что мерзавец наверняка залег на дно. Но это не остудило мужчину, и его решимость уничтожить убийцу никуда не делась.
– Впрочем, кажется, наш разговор пошел немного не туда, – заметил король, беря со столика возле себя стакан с водой и быстро осушая его. – Так на чем мы остановились? Порталы, значит. И что же вы хотите взамен за столь ценный дар, леди Дарсон?
– Всего лишь, чтобы вы выслушали меня и позволили поговорить после со своей сестрой, – напряженно отозвалась я, подобравшись, как перед битвой. – Речь пойдет о ее несостоявшемся женихе.
Глава 58
Ох, кажется, зря я это сказала...
Стоило Генриху только услышать о короле варваров, как его лицо исказила такая ненависть, что мне стало страшно за свою жизнь.
– Да как ты смеешь говорить об этом мерзавце?! Это он тебя послал? Стража!
– Ваше величество... – попыталась я вставить слово и все объяснить.
Но король лишь отмахнулся, не желая ничего слушать, и вскочил на ноги, надвигаясь на меня с яростным видом. Антуан тут же заступил ему путь, выглядя на удивление решительно, а позади открылась дверь, и в гостиную влетели два рослых стражника с мечами наготове.
Ох ты ж, вот я попала...
Страха не было, ведь мы в любой момент могли ускользнуть отсюда, да и прячущийся рядом Элдрид не дал бы меня в обиду. Однако ж все равно стало не по себе. Неужто король настолько твердолобый, что даже не выслушает меня?
Все эти мысли пронеслись мгновенно в голове, но не успела я решить, что делать, как призрак сам решил вступить в игру.
– Ваше величество, я бы на вашем месте все же сначала послушал то, что хочет рассказать вам леди Дарсон, – услышала я на удивление суровый голос призрака.
А после и он сам медленно материализовался в воздухе прямо возле меня.
Король дернулся, как от удара, а стражники замерли, как вкопанные, бледнея на глазах. Элдрид же, поджав с неодобрением губы, облетел Генриха по кругу, разглядывая его с каким-то странным интересом.
– Так вот, значит, кто сменил Августа на престоле? Печально… Его бывшее величество был гораздо мудрей, как мне кажется. И не позволил бы своим эмоциям взять над собой верх.
Я была уверена, что резкие слова призрака спровоцируют у короля очередную вспышку гнева, однако Генриха, видно, слишком шокировало появление бывшего архимага. Вон как глазами бешено вращает, а сказать ничего не может, будто дар речи потерял.
– Ваше величество, – снова обратилась я к королю, пользуясь моментом. – Уверяю вас, я действую сама по себе, и уж точно ничего против вас не затеваю. Думаю, вы уже узнали сего почтенного старца, чей призрак явился вместе со мной. Надеюсь, его свидетельство станет для вас весомым аргументом к переговорам?
Какое-то время король стоял молча, не в силах справиться с ошеломлением. И только когда один из стражников отмер и с решительным видом направился к нам, Генрих взмахнул рукой, останавливая его.
– Назад! Все в порядке, оставьте нас!
Помешкав немного, стражники вышли, и король, шумно выдохнув, повернулся к Элдриду.
Граф Гилейн, значит? Наслышан о вас и вашей силе. Как же тогда вышло, что вы умерли столь скоропостижно и нелепо?
Генрих просто с поразительной скоростью вернул себе хладнокровие, однако поддевать архимага было плохой идеей. Воздух тут же затрещал от магии, и меня буквально вдавило в кресло невидимой силой. И это еще магия призрака на меня действовала слабо, ведь фамильяр не мог причинить мне вред. Антуан так и вовсе побагровел, пытаясь вздохнуть. А вот король успел выставить защиту, но судя по его искривленному от напряжения лицу, он едва удерживал ее.
Длилось это всего пару мгновений, как демонстрация возможностей архимага, но и этого с лишком хватило всем, чтобы прочувствовать всю силу старого призрака. Да уж, такого врага никому не пожелаешь.
Элдрид отпустил магию, и стало легче дышать. Антуан со свистом втянул воздух, косясь на призрака с уважением, король же бросил на архимага быстрый взгляд исподлобья и тут же вернулся на место, тяжело упав в кресло.
– Уверяю вас, что во мне и сейчас достаточно силы, чтобы расправиться с вами, если пожелаю, – мрачно усмехнулся призрак. – Но от удара в спину никто не застрахован. Вы так не думаете?
– Прошу прощения за свои необдуманные слова.
Извинения дались мужчине сложно, и он буквально цедил каждое слово. Однако ж Генрих приятно удивил меня, ведь я была уверена, что действия призрака еще больше разозлят его, и нам придется бежать из дворца. Но король оказался разумней, чем я думала.
– И вы нас извините, ваше величество, – поспешила я разрядить ситуацию, пока король не передумал. – Неловко как-то вышло.
Скосив глаза на Элдрида, который вдруг разом успокоился, Генрих тяжко вздохнул.
– Что ж, надеюсь, вы мне не соврали, миледи. Хорошо, я выслушаю вас.
Глава 59
– Так значит, вот как все было? – скептически нахмурился король, откидываясь назад. – И что, Альфред так легко поверил тому проходимцу?
– Не верите мне? – фыркнула я, прекрасно понимая его сомнения.
– А должен? – мрачно усмехнулся мне в ответ его величество. – Может, вы все это просто выдумали? Признаю, ваша магия заинтересовала меня и впечатлила. Но это ничего не значит, ведь я вижу вас впервые. Вот вы бы поверили?
– Могу лично подтвердить, что так оно и было, – вмешался в разговор Элдрид, подлетая ближе. – Верней, именно эту версию изложил нам Альфред. А уж правдива ли она или нет, мы не знаем. Но... С другой стороны, какой ему был смысл нам врать? Он поначалу и не знал, что мы с вами беседовать будем.
Король нервно отстранился, будто не желал касаться призрака, и с недоверием покосился на меня.
– Хотите спросить об этом самого Альфреда? – уточнила я, увидев в его взгляде намек на это. – Могу устроить вам встречу прямо сейчас. Если, конечно, вы желаете выяснить истину.
– Даже так?
Генрих снова глубоко задумался, и в гостиной воцарилась тишина, разбавляемая лишь тяжелым дыханием мужчин, да биением собственного сердца. Элдрид, и тот переместился обратно, зависнув рядом со мной и глядя на короля с беспокойством.
Слишком многое зависело от решения короля, и я не представляла, что буду делать, если он откажется. Притащить короля Альфреда сюда? Как бы они тогда новую войну не развязали...
– Хорошо, – прорезал тишину голос Генриха. – Я согласен, – мужчина гулко ударил ладонью по подлокотнику и встал. – Вы правы. Эта война мне тоже не нужна. Особенно если все так, как вы говорите, то она и вовсе бессмысленна. И да, я желаю сестре счастья, наверное, только поэтому позволю себе поверить вам.








