412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юки » Целительница из дома брошенных жен (СИ) » Текст книги (страница 6)
Целительница из дома брошенных жен (СИ)
  • Текст добавлен: 26 декабря 2025, 21:00

Текст книги "Целительница из дома брошенных жен (СИ)"


Автор книги: Юки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

– Доброе утро, – поприветствовала я Лорейна. – Простите, что помешала. Мэри Кэсл. Мы договаривались о встрече.

Мужчина в кресле встрепенулся, а Мориус кивнул.

– Добрый. Да, конечно, мы как раз закончили.

Он не назвал имен, и я не ожидала подвоха. А потом гость Лорейна встал и повернулся ко мне.

– Ты? – изумленно выдохнул он, глядя на меня недобро. – Что ты тут забыла?

Я мысленно выругалась, потому что у меня возник тот же вопрос. Что за несчастливое совпадение привело меня сюда именно в тот момент, когда здесь появился этот мерзавец? И что Ксантри вообще тут делает?

– Простите, но это мое дело, – холодно ответила я, хотя внутри все похолодело от нехорошего предчувствия.

– Вы что, знакомы? – удивленно поднял бровь журналист.

– Имел такое неудовольствие, – хмуро отозвался Арчибальд, направившись к выходу.

– Это взаимно, – ядовито отозвалась я. И охнула возмущенно, когда этот гад бесцеремонно оттер меня плечом в сторону, чтобы пройти.

– Простите его, – виновато улыбаясь, отозвался Мориус. – Кажется, кто-то не в настроении.

– Что ему надо было? – с подозрением спросила я.

Мужчина нахмурился.

– Извините, но это конфиденциальная информация. Так о чем вы со мной хотели поговорить?

Я поджала губы, гадая, что же может связывать желтую газету и такого, как Ксантри. Ведь я хотела использовать Мориуса как оружие против Арчибальда и его сообщников. Но Мадлен, наверное, было видней, когда она отправляла меня сюда, так что не стоит пороть горячку. Поговорю, прощупаю этого типа, а там будет видно.

Чувствуя себя героиней шпионского фильма, я натянуто улыбнулась.

– Я принесла вам сенсационный материал. Уверен, осветив этот случай, вы прославитесь на все королевство.

Глава 35

От Лорейна я вышла довольная, ведь журналист после недолгих уговоров согласился-таки осветить историю приюта для душевнобольных женщин, в котором я работала.

Посвящать его во все детали не стала, но и общей картины этого жуткого заговора Мориусу хватило, чтобы унюхать грядущий скандал, который, если его правильно подать, позволит не только освободить пленниц, но и разобраться с виновными.

Я пообещала в скором времени предоставить ему все материалы, оставив кое-какие выписки из личных дел пациенток, имена, даты и причины, по которым они туда загремели. Мадлен же должна будет взять на себя связи с полицией и сыщиками из тех, кто служит не ради денег, а следуя голосу закона. А от меня требовалось собрать доказательства, и как можно больше. Осталось только придумать, как снова добраться до документов, что хранил у себя Сэмюэль.

Поймав на улице свободный экипаж, я забралась внутрь, уже почти не путаясь в многочисленных юбках. Порой так не хватало привычной одежды, как и транспорта, ведь кареты были не слишком удобными, медленными, и подпрыгивали на каждой кочке.

Но сейчас меня мало волновало удобство, потому что я ехала к весьма опасному человеку – лидеру пресловутого Сопротивления, организованной группы тех, кто хотел изменить существующие порядки и действовал во благо простого люда. Вот только я прекрасно помнила примеры из земной истории, и знала, что почти всегда это плохо заканчивается.

Карета остановилась на окраине города в глухом переулке, где среди ветхих лачуг ютился дом с провалившейся крышей и пустыми глазницами окон, из которых на меня смотрела сама тьма.

Выйдя из кареты, я поежилась. Жуткое место. Мадлен точно не ошиблась? Дом, похоже, заброшенный.

– Госпожа, вам точно сюда надо? – с неким беспокойством поинтересовался извозчик. – Если хотите, я могу вас подождать.

– Не стоит, – оборвала я его, собравшись с духом. – Спасибо за заботу. Езжайте.

Пожав плечами, кучер тронулся с места, и карета быстро скрылась за поворотом. Я же, вдохнув поглубже, чтобы успокоить участившее свой ритм сердце, поднялась на крыльцо, верней на то, что от него осталось.

Дверь распахнулась легко, без скрипа, а за ней меня ждала темнота и абсолютная тишина. Помявшись на пороге, я стиснула зубы, злясь на себя за трусость, и быстро вошла внутрь.

Ну что за шпионские игры, блин?

– Эй, есть кто-нибудь? – позвала я, не слишком надеясь на ответ.

Дверь за спиной захлопнулась, и я чуть не подпрыгнула от неожиданности. Рванула к выходу, поддавшись панике, но замерла, когда в комнате вдруг вспыхнул неяркий свет.

– Добрый день, – услышала я приглушенный голос с изменчивым тембром. – Рад, что вы пришли, Мэри. Можете звать меня Рейн.

Вздрогнув, я резко развернулась, ища глазами говорившего. И увидела высокого мужчину, закутанного в плащ с капюшоном, прячущего лицо за черной бархатной маской.

Мне показалось, будто в серых глазах мужчины вспыхнуло удивление. Но оно сразу исчезло, и незнакомец молча указал рукой на выцветший продавленный диван, стоящий у стены.

В комнате было пыльно и не убрано, но выглядело это так, будто бардак был лишь для маскировки. И на диван, который оказался довольно чистым, я присела без опаски.

– Мэри Кэсл, значит? Скажите, Мэри, зачем все это вам? – без лишних прелюдий спросил меня глава Сопротивления, и в его словах мне почудилась насмешка.

– Что именно? – уточнила я, впрочем, догадываясь, о чем речь.

Мужчина хмыкнул, сложив руки на груди.

– Мадлен сказала, что нашла союзницу, которая разделяет наши идеи. И что ей надо помочь в одном весьма опасном и щепетильном деле. Но... Насколько я знаю, вы работаете в том приюте, о котором идет речь. Так для чего вам это? Вы же лишитесь теплого местечка с хорошим жалованием, и, возможно настроите против себя высший свет. Стоит ли оно того?

Его вопрос напряг, но я догадалась, что он меня проверяет. Насколько далеко я решусь зайти.

– Стоит, – не колеблясь ответила я. – Мое призвание спасать жизни. И если я смогу помочь этим несчастным, значит, не зря прожила эту жизнь.

Про то, что эта жизнь у меня уже вторая, и хочу оправдать второй шанс, я говорить, разумеется, не стала. Но и сказанных слов Рейну хватило, чтобы принять решение.

– Вот, значит, как? – с ноткой уважения протянул мужчина. – Похвально. Что ж, возможно мы и сработаемся. Я прикажу Мадлен оказать вам посильную поддержку, и выделю для этого дела все необходимые ресурсы. А сейчас, извините, мне пора. Я прикажу своему человеку отвезти вас, куда потребуется – негоже такой приличной леди бродить одной в этом районе. Экипаж ждет снаружи за углом.

Выдав это, мужчина двинулся ко входу, не дав мне вставить больше ни слова. И когда он проходил мимо, почти коснувшись меня плечом, я поймала на себе его внимательный, и какой-то задумчивый взгляд. Будто что-то его во мне смущало, и он не знал, как со мной поступить.

Мне же вдруг показалось, что я где-то уже его видела. Пусть лица и не было видно, но эти глаза... Черт, никак не вспомню.

Мужчина ушел, оставив меня в растерянности. Ну и к чему была эта встреча? Я-то думала, что он вербовать меня будет, или предложит что-то. А он просто посмотрел на меня и как-то легко согласился вписаться в это дело. Странно все как...

Глава 37

Скачки начались, и трибуны заревели, подгоняя своих фаворитов, а комментатор начал громко освещать ход гонок, и его голос, усиленный магией, разнесся над окрестностями.

Мы сидели в уютной ложе с мягкими сиденьями, согреваемой магическим камином, наслаждаясь прекрасным видом с высоты на ипподром. Дональд развалился в кресле с самым невозмутимым видом, будто был тут завсегдатаем, я же чувствовала себя слегка не в своей тарелке.

А по обе стороны от рядов, где с удобством вместе с нами расположились аристократы, замерла в услужливых позах прислуга, готовая по первому зову принести прохладительных напитков, чая или кофе.

Внизу же, на обычных деревянных сиденьях бурлило море болельщиков, с волнением наблюдающих за лошадьми.

Волнение и ажиотаж толпы передался и мне, и я даже привстала, ища глазами Ветерка, на которого поставила. Верней, поставил Дональд, причем немалую сумму, хоть я и была против.

А комментатор продолжал разогревать толпу, которой, казалось, и вечерний холод был нипочем.

– Снежинка и Роджер лидируют и идут нос к носу! Рыжик вырывается вперед на полкорпуса и становится третьим!

Я сжала кулаки, мысленно подбадривая выбранную лошадку, и заметила, как нахмурился Дональд, когда речь зашла о ней. Кажется, уже жалеет, что сделал на нее ставку.

– Второй круг. Ветерок пока не оправдывает свою кличку, и плетется шестой, а сзади ее уже нагоняют. Сумеет ли новичок показать хоть какой-то результат?

– Волнуешься? – насмешливо заметил Дональд, выглядя на удивление спокойно.

Ну еще бы, он то на лидера предыдущих скачек поставил.

– Да с чего бы мне это делать, деньги то твои, – подколола его я.

Но парень лишь тихо рассмеялся, а я, смутившись, схватила с подноса одного из слуг стакан с горячим чаем, и начала торопливо пить, обжигаясь, лишь бы не продолжать этот разговор.

– О, вы посмотрите, что творится! – снова возопил комментатор, привлекая к себе внимание. – Ветерок делает неожиданный рывок, обходя Топтуна и Уголька, и догоняет Рыжика. Какой неожиданный поворот!

Мы с Дональдом изумленно переглянулись, и я вытянула шею, с замиранием сердца глядя на мчащуюся по кругу гнедую лошадку с развевающейся по ветру гривой. Само воплощение скорости и животной силы, словно его истинные способности раскрылись только сейчас.

Третий круг закончился тем, что Ветерок вошел в тройку лидеров. А на четвертом круге мой фаворит оказался первым и удержал лидерство до самого финиша.

– Победа! Ветерок стал первым, и это просто невероятно! – прокричал комментатор.

Трибуны взорвались криками, и я видела, как буквально рвут себе волосы на голове те, кто поставил не на тех.

Ура! – вскричала я, подскочив с места и на эмоциях обняв Дональда. – Мы выиграли!

– Ты выиграла, – улыбаясь, произнес парень, обнимая меня в ответ.

Испытав неловкость от того, что все на нас смотрят, я поспешила высвободиться, смущенно покраснев.

– Ну что, пойдем, заберем выигрыш? – хмыкнул Дональд как ни в чем не бывало. – А потом в ресторан.

– Я угощаю! – со смехом ответила я, беря его под руку. – Я же теперь богата!

Парень стал деланно серьезным.

– Никогда еще за меня женщины не платили, и этому не бывать!

Так, подшучивая друг над другом и смеясь, мы дошли до касс, где царил настоящий хаос. Гневные крики, слезы и отчаяние, и лишь единицы, как я, были счастливы.

Пробиться сквозь эту толпу оказалось той еще задачей, и Дональду пришлось крепко прижать меня к себе, чтобы нас не затоптали и не сбили с ног. Какой-то особо обозлившийся идиот, явно перебравший, увидев, как мы получаем выигрыш, понесся на нас с кулаками расталкивая народ. А охрана просто не успевала к нам сквозь толпу.

Дональд спрятал меня себе за спину, встав в стойку, чтобы встретить противника. И мне стало за него страшно, ведь тот мужик был габаритами с медведя, и снесет парня на раз-два.

Но на пути у драчуна встал вдруг другой мужчина, высокий, в черном плаще и шляпе. Не знаю, что он сделал, но пьяный мужик вдруг запнулся и рухнул на пол мордой в пол. А наш спаситель повернулся к нам, и я обомлела, увидев Арчибальда Ксантри собственной персоной.

Он что, меня преследует?

Глапва 38

Ксантри даже не соизволил поздороваться, лишь слегка приподнял шляпу. Ну да, в последний раз они с Дональдом не слишком-то поладили.

Тот сразу выпрямился, вздернув подбородок, и с надменным видом, будто был не иначе как царственной особой, снисходительно произнес:

– Благодарю за помощь, но я и сам в состоянии защитить свою невесту.

А потом парень демонстративно приобнял меня, и я заметила вспыхнувшую в глазах Арчибальда злость. Ну и какого черта, Ксантри? Только не говори, что ревнуешь – только этого мне не хватало.

Впрочем, взгляд мужчины почти сразу стал холодным, и я не могла с уверенностью сказать, что это мне не померещилось.

Герцог оглядел Дональда с высокомерием и с ледяной усмешкой выдал:

– Ты и себя-то защитить не в состоянии.

Парень покрылся пунцовыми пятнами, и его кулаки сжались. Но ответить Ксантри он не успел: тот резко развернулся, щелкнув каблуками, и скрылся в толпе, оставив за собой последнее слово.

– Вот же ублюдок! – прошипел Дональд, дернувшись следом за ним

Я ухватила его за рукав, с трудом удержав на месте.

– Перестань, он же специально тебя провоцирует.

Парень шумно выдохнул и кивнул мне.

– Ты права, прости. Тем более что он действительно нам помог. Знать бы еще, зачем.

Я пожала плечами, глядя с задумчивостью вслед Ксантри. Да, последнее время он стал слишком часто мелькать у меня перед глазами, и я сильно сомневалась, что это все из-за моей персоны. Не тот человек Арчибальд, чтобы заинтересоваться такой, как я – скорей в нем взыграло уязвленное самолюбие.

Встреча с Ксантри смазала всю радость от победы, и я вышла с ипподрома в задумчивости.

– Ну что, в кабаре? – предложил Дональд, открыв передо мной дверь машины. – Пропустим по бокалу-другому, потанцуем?

Он произнес это небрежно, как само собой разумеющееся, но я заметила, с каким напряжением он ждет моего ответа.

Эх, Донни, ну что с тобой делать...

– Поехали, – выдавила я из себя улыбку, мыслями находясь далеко отсюда.

И даже солидный куш, что мы сегодня урвали, и что приятно грел кошелек, больше не вызывал у меня такого восторга.

В этот раз парень ехал на удивление медленно и спокойно, будто тоже о чем-то крепко задумался. А может понял, что уже достаточно впечатлил меня.

Очередной вечер в кабаре был в самом разгаре: играл легкий джаз, шумели зрители, разгоряченные весельем и тем, что было у них в бокалах, и старался вовсю джаз-бэнд, извлекая из инструментов задорную музыку.

Как я помнила из земной истории, такую разновидность джаза аристократы недолюбливали, считая ее вульгарной и недалекой. Однако ж все равно не гнушались шастать вот под таким местам и отрываться на полную катушку. Прямо как здешние аристо.

И сегодня я стала свидетелем почти чуда – сама Мадлен вышла на сцену, чтобы порадовать посетителей глубоким тягучим и очаровывающим голосом.

– Хороша, чертовка, – хмыкнул Дональд, отодвигая передо мной стул.

Я уселась за столик, не отрывая глаз от сцены, где в ослепительном алом платье зажигала зал хозяйка этого места.

Мужчины смотрели на нее, открыв рот, их спутницы скрипели зубами от злости, но тоже наслаждались красивой песней о любви какого-то гангстера к простой уличной торговке.

Мадлен закончила петь, и зал взорвался аплодисментами, а на сцену полетели цветы. Я улыбнулась, хлопая в ладоши вслед за остальными: она это заслужила как никто другой. Песня аж до дрожи пробрала.

Мадлен заметила нас с Дональдом и подмигнула мне многозначительно, заставив покраснеть. А потом скрылась за кулисами, и снова отчего-то зазвучала медленная музыка, только без слов.

– Потанцуем? – тут же поднялся с места парень, протягивая руку.

Я покосилась на оркестровый помост, возле которого стояла Мадлен, глядя на нас с усмешкой, и мысленно чертыхнулась. Вот же сводница!

– Потанцуем, отчего ж не потанцевать, – вздохнула я, понимая, что дело идет к серьезным отношениям, а я все еще не уверена, надо ли это мне.

Танцпол заполонили парочки, двигаясь в медленном, но ритмичном танце, и я замешкала, не уверенная, что смогу это повторить.

– Не бойся, я поведу, – шепнул Дональд насмешливо, кладя руку мне на талию. – А если упадешь, подхвачу.

– Веди уже, джентльмен, – ворчливо отозвалась я, пряча за недовольством смущение.

И парень действительно повел меня в танце, умело, четко, следуя ритму музыки, и ни раз не споткнувшись даже когда я наступила ему на ногу.

– Прости, – прошептала я, краснея.

– Не стоит, – хмыкнул мужчина.

Наши глаза встретились, прямо как в каком-то бульварном романчике, и я застыла растерянно, когда Дональд вдруг потянулся ко мне с поцелуем. Музыка стихла, и он замер всего в паре сантиметров от моих губ.

– Скажи только слово, и я остановлюсь, – выдохнул парень, обжигая дыханием.

– Я не... – начала я, и осеклась, решившись, наконец.

Да какого черта, Мэри? Чего ты боишься? Упустишь свой шанс, а потом будешь жалеть.

Дональд нахмурился, восприняв мое жалкое лепетание, как отказ. Но его глаза стали круглыми, когда я сама подалась к нему, легко коснувшись его губ своими.

– Давай попробуем, – робко улыбнулась я ему, отстраняясь.

Парень сперва опешил, но тут же довольно ухмыльнулся и притянул меня к себе, целуя уже по-настоящему.

Глава 39

– Надеюсь, сегодня ты никуда не собралась? – язвительно поинтересовался у меня Сэмюэль, подняв глаза от бумаг, едва я вошла в кабинет. – Расстраиваешь ты меня последнее время, Мэри. Уроки со мной совсем забросила, обязанности свои позабыла. А ты ведь обещала мне поведать о медицине того мира, откуда ты пришла! Понимаю, конечно, что жених внимания требует, но все же...

Я виновато потупила взгляд. Да, пожалуй, со стороны так оно и выглядело, и встречами с Дональдом я прикрывала истинные цели. Впрочем, парень не сильно был против, потому что я с ним так или иначе виделась, что его только радовало.

– Нет, наставник, я по другому вопросу.

Старик поправил очки на носу и вопросительно приподнял брови.

– И по какому же? Неужто на свадьбу уже пригласить пришла? Экая молодежь быстрая нынче. Вот я, помню, за своей женой года три ухаживал, прежде чем предложение ей сделать.

Я смущенно фыркнула.

– Нет, наставник, я для этого еще не созрела. А у вас была жена? Вы не рассказывали.

Целитель печально улыбнулся.

– Была, но очень рано ее не стало. Неизлечимая болезнь, я никак не смог ей помочь. Даже детей у нас с ней не осталось, эх...

Он закряхтел по-стариковски, и у меня внутри шевельнулась жалость. А ведь он такая же жертва обстоятельств, как и я. И разница между нами только в том, что я не сдалась и не прогнулась, собираясь все изменить. Но так или иначе, я сделаю все, чтобы он как можно меньше пострадал в этой истории. Все-таки я ему очень должна.

– Знаете, Сэмюэль, – издалека начала я, хитро щурясь. – Сегодня в городе проводят одну очень интересную выставку живописи.

– Живописи? – оживился старик, приподнимаясь в кресле

– Именно, – довольно улыбнулась я, зная о тайном пристрастии целителя. – Думаю, вам стоит сходить на нее, у меня как раз есть приглашения. Отдохнете, отвлечетесь, а то все в заботах, трудах. Хотела сама пойти, но Дональд занят, а одной не хочется. Да и не люблю я эти ваши картины.

Сэмюэль аж взвился.

– Как можно это не любить?!

Я подала плечами, и он успокоился. Уселся обратно и покачал головой.

– Молодежь... Даже не знаю, столько дел.

– Там будут картины Маретти, – многозначительно намекнула я. – И я вас подменю, так и быть.

Глаза старика загорелись восторгом.

– Маретти? Ох, девочка, умеешь ты убеждать. Хорошо, мне и правда пора отдохнуть. Устал я что-то последнее время.

***

– Алисия, просыпайся, пора! – позвала я рыжую аристократку, когда ее веки затрепетали.

Женщина тут же открыла глаза, и ее затуманенный сном взгляд прояснился.

Моя магия работала, и почти все, кому я была в силах помочь, успели прийти в норму теперь нам предстояло покинуть эти негостеприимные стены. Говорить пришлось долго, серьезно, ища к каждой из женщин подход, но все как одна были готовы на все, лишь бы вырваться отсюда.

– Мэри... – слабо улыбнулась мне Алисия, тяжело поднявшись на ноги.

Я посмотрела на нее с тревогой. Надеюсь, времени у нас достаточно, чтобы пациентки пришли в себя и набрались сил, иначе далеко мы не уйдем. Впрочем, я сделала все для того, чтобы дать нам это самое время.

Сэмюэль уехал почти сразу, загоревшись предстоящей встречей с художником, творчество которого он просто обожал. А следом в город отправилась уборщица – сегодня по плану у нее были закупки на местном рынке. Сложней всего пришлось с кухаркой, одной из тех людей, за кого я переживала и хотела оградить от предстоящей опасности.

Пришлось подделать письмо от ее дочери, в котором написала, что она срочно хочет ее видеть, и вскоре кухарка тоже укатила. Мадину же с Реном и санитаров пришлось усыпить, и это оказалось до невозможности просто – всего лишь подсыпать в обед щедрую порцию снотворного.

Этих мне не было жалко, особенно Рена, который с некоторых пор затаил на меня злобу за отказ, особенно после того, как узнал о женихе. И с тех пор постоянно ставил палки в колеса, портя документы, путая лекарства и инвентарь, который полагался мне к выдаче. Даже Сэмюэлю кляузу на меня накатал, но тот лишь посмеялся и велел завхозу не страдать ерундой, а заняться работой.

– Я в порядке, – отмахнулась Алисия, когда я заметила, как она пошатнулась и бросилась на помощь. – Буди остальных, пора за дело.

Кивнув ей, я с тревогой выглянула за окно, ища взглядом охрану. Их усыпить не вышло, питались они по своему расписанию, да и было бы слишком подозрительно, если бы всех вдруг разом в приюте срубил сон. Так что вся надежда оставалась на журналистов и законников, которые отвлекут внимание на себя. Надеюсь, что Лорейн не подкачает и сделает все, как мы договаривались.

Вздохнув тяжко, я перешла к следующей кровати, гадая, насколько хватит моих сил, чтобы разбудить всех женщин. И что делать с теми, кто уже не сможет проснуться. Впрочем, об этом можно будет подумать потом, но то, что виновные заплатят за содеянное, и души бедняжек успокоятся с миром.

Глава 40

– Ох, я больше не могу! – заохала Ванесса, высокая и худая как щепка шатенка, прислонившись к стене.

В приют она попала давно, раньше, чем большинство, и ее слабость не была притворной.

– Крепись, сестра моя, – подбодрила ее Алисия, поддержав за плечи, пусть и сама выглядела неважно. – Осталось немного – скоро мы будем на свободе, и наши враги за все поплатятся.

Я лишь покачала головой и снова вгляделась за окно в сторону ворот, боясь пропустить сигнал к действию. Если все пойдет по плану, то скоро там появится Мадлен, задача которой отвлечь охрану.

Всей толпой из двадцати человек – тех, кто смог проснуться и был в состоянии передвигаться, мы собрались в одном из коридорчиков, ожидая, когда можно будет бежать отсюда. Одетые кто во что, из того, что я позаимствовала у женского персонала, они выглядели как городские сумасшедшие или бродяжки, и я очень надеялась, что журналисты и законники поверят им.

– Долго нам еще тут торчать? – капризно протянула Дженис, одна из тех, кто оказалась в приюте совсем недавно.

Девчонка не успела толком осознать весь ужас своего положения, и растерять присущий аристократа гонор. Впрочем, ума ей хватало понять, что сама она отсюда не выберется, и если бы не я, то Дженис бы возможно никогда не проснулась.

– Ждем, девочки. Нельзя пока выходить – охрана заметит, и весь наш план насмарку. Я не справлюсь с ними в одиночку, а от вас толку нет.

Часть аристократок недовольно поджала губы, но остальные лишь грустно улыбнулись, признавая, что я права.

Я заметила, как стоящие столбом охранники на воротах вдруг пошевелились, подавшись вперед, словно прислушиваясь к чему-то. Отсюда слышно ничего не было, но я заметила, с какой поспешностью начали открывать ворота мужчины, словно к нам пожаловал сам король.

А после внутрь вошла Мадлен собственной персоной, в окружении суровых мужчин в форме. Я сперва даже не признала ее – женщина полностью сменила образ, превратившись из знойной певички и хозяйки кабаре в строгую, чопорную даму, одетую в длинное серое платье и плащ.

Она повелительно махнула рукой, подзывая к себе одного из охранников, и тот дернулся к ней, и кажется, побледнел.

Интересно, что такого она ему сказала и кем представилась?

Увидев, что тот самый охранник направился к зданию приюта, а следом и Мадлен со свитой, я отпрянула от окна. Пора было начинать представление.

– Алисия, вся надежда на тебя! – окликнула я женщину. – Мы отвлекаем внимание, а ты через черный выход выводишь девочек, и там вас уже встретят. Держи, этот артефакт – ключ от калитки на заднем дворе.

Я протянула рыжеволосой аристократке небольшой продолговатый камень, отключающий защитные чары, и она ловко перехватила его, пряча в карман. Пришлось постараться, чтобы раздобыть его, но не через парадный вход же ломиться?

– Постараемся не попасться, – усмехнулась Алисия. – И спасибо тебе, Мэри.

– Потом поблагодаришь, – отмахнулась я, спеша по коридору навстречу гостям, что вот-вот должен были явиться.

Позади раздались шаги – пациентки, а верней, пленницы этого жуткого места, спешили его покинуть как можно скорей. Мне же предстояло сыграть роль отвлекающего фактора и не дать охране спохватиться раньше времени.

– Госпожа Мэри? – окликнул меня, кажется, Джерри, здоровый и не слишком сообразительный детина. – К нам... кхм, пожаловали господа проверяющие из министерства. Господин Сэмюэль уехал, не могли бы вместо него все показать и рассказать?

Мужчина выглядел растерянным и смотрел на меня так умоляюще, что я чуть не рассмеялась.

– Разумеется, – с невозмутимым видом кивнула я, краешком рта улыбнувшись замершей сбоку от охранника Мадлен.

Та сделала вид, что не знает меня, глянув с таким высокомерием, что я почти поверила. А сопровождающие ее мужчины, один из которых точно был из сыскного бюро, смерили меня подозрительными взглядами, будто заранее обвинив во всех преступлениях сразу.

– Вы можете идти, Джерри, дальше я сама, – милостиво разрешила я.

И охранник тут же воспользовался этим, бросившись назад с такой скоростью, что аж пятки засверкали.

Я тихо рассмеялась. А потом посмотрела на Мадлен, которая сразу переменилась в лице, став серьезной как никогда. Стоящие рядом с ней законники, из тех неподкупных, кто был посвящен в подробности, тут же зарыскали по сторонам, словно охотничьи собаки, взявшие след. Им предстояло нарыть неопровержимые доказательства преступления против пациенток, я же буду для вида сопровождать Мадлен до тех пор, пока ее сестра и остальные не окажутся по ту сторону ограды.

– Алисия в порядке? – не преминула с волнением спросить женщина.

– В полном, – подтвердила я. – Журналисты и полицаи на месте?

– Да, уже на низком старте, – издала смешок Мадлен. – Так что и нам не стоит медлить.

– Согласна. Думаю, стоит начать осмотр снаружи. Пусть охрана понервничает и даст нашим девочкам время.

Глава 41

– Что-то не так, – тихо заметила Мадлен, с тревогой вслушиваясь в шум за оградой.

Ее волнение передалось и мне, и я посмотрела в сторону заднего двора. По времени выходило, что девочки должны были уже выбраться, а следом в дело вступят журналисты и законники, оттягивая внимание на себя и разыгрывая целый спектакль ради того, чтобы вытащить всех отсюда. А потом спасенные дадут показания в суде на тех, кто их заточил сюда, и у судей не будет шансов замять это дело, ведь журналисты раздуют такую шумиху, что полыхать будет весь город.

Взрыв за оградой заставил вздрогнуть не только нас, но и охрану, в растерянности схватившихся за оружие. А когда следом раздались выстрелы, мы с Мадлен, не сговариваясь бросились к калитке. Выбежали наружу, оглядываясь, и сломя голову помчались за угол, откуда была слышна стрельба.

– Что происходит?! – громко спросила я, пытаясь перекричать шум, царящий снаружи.

– Не знаю, но сдается мне, что ничего хорошего! – крикнула в ответ Мадлен, тормозя возле поворота.

Я с опаской выглянула за угол. И тут же отпрянула назад в страхе.

– Что там? – взволнованно поинтересовалась моя напарница.

– Сама глянь, – сдавленно ответила я. – Кажется, кто-то хочет нам помешать. Но как они узнали?

Побледнев, Мадлен быстро сунулась за поворот, чтобы увидеть то, что и я.

Девочки не успели дойти до журналистов и людей из сопротивления, которые должны были их прикрывать. Какие-то типы, вооруженные до зубов, словно гангстеры, прикатили к воротам приюта на нескольких машинах, перекрыв все пути отступления, и завязалась перестрелка между повстанцами и ними.

Алисия же с остальными спряталась за стеной какого-то строения сбоку от входа, и я видела, как женщины тряслись от страха, сбившись в кучу и прикрывшись руками, словно это могло их спасти. Им бы убегать, пока остальные заняты друг другом, тем более что дорога в город как раз шла в том направлении. Но видно, страх был слишком силен, и они не могли заставить себя двигаться дальше.

Журналисты разбежались кто куда, но я увидела пару неподвижных тел на мостовой перед приютом. Кажется, не всем удалось сбежать.

Черт, да кто это такие? Весь план псу под хвост, теперь бы просто выбраться отсюда живыми.

– Наемники, – зло прошипела Мадлен, поворачиваясь ко мне. – Кто-то сдал нас тем ублюдкам, что стоят за всей этой историей. Это они их наняли, я уверена!

– Реймус? – предположила я, вздрагивая от каждого выстрела. – Может, Эстье пришел в себя и рассказал ему что-то про нас?

– Я уже ничему не удивлюсь, – мрачно отозвалась женщина. – Но девочек надо выводить. Я не могу допустить, чтобы Алисия погибла!

– Тогда пробиваемся к ним и уводим. Боюсь, Алисии одной не справиться.

Я первой подала пример, шагнув за угол, но заставить себя сделать следующий шаг, туда, где стреляли, оказалось трудно. Воображение тут же нарисовало, как шальная пуля пронзает мое тело, и паника затмила разум.

– Дыши глубже, Мэри, – услышала я голос Мадлен.

А потом она подхватила меня под руку и с неожиданной силой потащила за собой. Я едва ноги успевала переставлять, а уж бояться и вовсе было некогда.

Впереди раздался очередной взрыв, и небо окрасилось огненными всполохами: война за приют шла не на жизнь, а на смерть, и Сопротивление прикрывало нас, как могло, используя и оружие, и магию. Вот только теперь некому увезти нас отсюда, а пешком мы вряд ли дойдем живыми.

Чуть ли не кубарем мы влетели в толпу женщин, прячась от взрыва. И рыжая аристократка, заметив нас, тут же бросилась к сестре со слезами.

– Мэди! Господи, как я рада тебя видеть!

Мадлен прижала сестру к себе, и ее обычно невозмутимое лицо исказилось, а в глазах блеснули слезы.

– Алисия... Ох, сестренка, прости меня за все... Я так перед тобой виновата.

– Это ты меня прости. Мы обе были теми еще дурами...

Мадлен рассмеялась сквозь слезы, и Алисия ответила тем же.

– Может, сделаете что-нибудь? Нас сейчас всех тут убьют! – запричитала одна из женщин, прервав воссоединение.

Я поморщилась и огляделась, лихорадочно рассуждая, как нам быть.

– Нам надо вернуться в приют, – заключила я спустя пару мгновений. – Там сейчас безопасней всего. И там остались сыщики с полицаем, которые нам помогут. Дождемся, пока перестрелка прекратится, и тогда будем что-то решать.

– А если мои люди не справятся? – тихо спросила Мадлен, с дрожью вглядываясь вдаль, где за углом громыхали выстрелы. – Тогда нас точно прикончат – или снова усыпят. Наемники не станут оставлять свидетелей.

Я не знала ответа на этот вопрос, но не видела другого выхода. И открыла рот, чтобы убедить в этом женщин. А потом вдруг увидела едущую по дороге машину. Блистающий хромом черный паромобиль. Прямо в нашу сторону.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю