Текст книги "It Take A Village (ЛП)"
Автор книги: Waterbaby134
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
Тогда она поднялась и сообщила, что его никто не держит, , и что если он не хочет видеть реальное положение вещей, то пусть просто вернется в свою фантастическую страну романов и оставит ее в покое.
На что он наотрез отказался.
В этот момент она взяла свою сумочку, оттолкнула официанта, который только что принес им семислойный мраморный торт, и вышла из-за стола.
–… а потом она выскочила вон, – тупо сказал он Алексис, – Я крикнул ей вслед, но она даже не обернулась. А когда я вышел на улицу, ее уже не было.
– Мне так жаль, папа, – сказала его дочь, положив голову ему на плечо. -Я знаю, как много значила для тебя эта ночь.
– Не только это, малыш, – сказал он удрученно, – Не думаю, что когда-нибудь увижу ее снова.
Алексис поколебалась.
– Может быть, это и не так уж плохо, – сказала она.
– Да?– удивленно спросил он.
– Ты должен прекратить преследовать ее, папа, – серьезно сказала Алексис. – Каждый раз, когда происходит что-то подобное, ты стано-вишься особенно уязвим. И я больше не могу на это смотреть.
–Но… – запротестовал он.
– Никаких «но», – твердо сказала она, как будто она была родителем, а он ребенком, – Ты не заслуживаешь такого обращения, особенно если твое единственное преступление ? влюбиться в нее.
– Если бы я только мог …
– Я серьезно, папа, – сказала она, – Ты и так уже достаточно натворил. Ты слишком много раз себя под прицел ставил. Теперь настала ее очередь.
Беккет прибежала в лофт Каслапочти через два часа после того, как выскочила из ресторана. Она знала, что все испортила. Касл пытался сделать для нее что-то приятное, а она лишь плюнула ему в лицо. И сегодня у нее были все шансы стать любимой женщиной, если бы только она просто заткнулась к чертовой матери.
Ее единственным оправданием было недовольство тем, как Касл выс-тавляет напоказ свое богатство, но она глубоко сожалела о своих обви-нениях в том, что он пытается купить ее любовь. Он никогда бы так не поступил. И теперь у нее было время оглянуться назад более спокойно, она была в состоянии оценить, что разговор о ее матери не был луч-шим разговором на свидании.
И кроме того, он ведь не сказал ей, что они должны прекратить говорить об этом, не так ли? Он просто спросил, не хочет ли она поговорить о чем-то другом, давая ей возможность «слиться», и она истолко-вала это как личное оскорбление. И она даже не хотела думать о своем поведении всю оставшуюся ночь, это было слишком унизительно.
Она должна была извиниться. И она это знала. А она уже почти 20 ми-нут сидела в вестибюле, пытаясь собраться с духом.
Она постучала в дверь. После недолгого ожидания она распахнулась, в проёме стояла нахмурившаяся Алексис.
–У вас хватило наглости заявиться сюда, – агрессивно заявила девушка, неприязненно глядя на Беккет.
– Значит, твой отец рассказал тебе, что случилось?– спросила Беккет без всякой надобности, взволнованная этим внезапным холодным плечом Алексис, с которой она всегда неплохо ладила в прошлом. Но она понимала почему. Черт возьми, если бы она сейчас была на месте подростка, то поступила бы точно так же.
– Да, это так, – подтвердила Алексис, – В деталях.
– Можно мне его увидеть?
– Ни в коем случае, – твердо сказал Алексис. – Только не после того, как ты обошелся с ним сегодня вечером.
– Алексис, я хочу извиниться.
– О, конечно. Надо же по-максимуму, «починить» вами же поломанную игрушку, чтобы она завтра пришла и помогала вам с вашими делами, принесла вам кофе и ждала вас по стойке смирно, – усмехнулась Алексис.
– Я никогда не просила его об этом, – сказал Беккет, защищаясь.
– Как и не просили его влюбиться в вас. Но он все равно это сделал. И вы это прекрасно знаете.
Она не могла этого отрицать.
– Кто там у двери, милая?– Раздался изнутри голос Касла.
– Это она, – ядовито отозвалась Алексис.
– О, – в голосе Касла не было ни удивления, ни радости, – А чего она хочет?
– Касл, мне нужно с тобой поговорить, – крикнула Беккет, – Впусти меня.
Длинная пауза.
– Ладно, – сказал он, – Все в порядке, детка, – добавил он, обращаясь к Алексис, которая уже повернулась к нему, спрашивая взглядом:
«Ты уверен?»
Беккет шагнула вперед, ожидая, что Алексис отступит в сторону и пропустит ее, но девушка не сдвинулась с места.
– Ну уж нет, – сказала она.
– Но твой отец … -
– Папа сейчас сам не знает, чего хочет. Но я знаю, что он слишком сильно любит вас, чтобы сказать то, что я собираюсь, и вы должны это услышать.
– И что же?– спросила Беккет.
– Выбирайте, – сказала Алексис, – Прямо сейчас. Прежде чем я впущу вас в эту квартиру, вы должны решить, нужен он вам или нет. А потом идите прямо к нему и скажите это.
– Алексис, все так сложно, – запротестовал Беккет.
– Мне все равно, – сказала она, – Я больше вам так себя вести не дам. Он заслуживает лучшего. И если вы не хотите быть с ним, скажите ему об этом сейчас и дайте время забыть вас. Вы ему должны
Уже не в первый раз Алексис казалась гораздо более опытной в свои семнадцать лет, когда смотрела на Беккет сверху вниз.
– Алексис, ты не можешь заставить меня принять решение сейчас, – сказал Беккет, – Ты ничего не понимаешь. Мне нужно больше времени.
– У вас было три года, – отрезала Алексис, – Этого времени более чем достаточно. И вот этот ваш трёхлетний путь закончится сегодня вечером, – она нетерпеливо скрестила руки на груди.
– Так что же это будет, Беккет?– сказала она.
*************************************************************
Джейн просунул голову в кабинет Лисбон, щурясь от яркого дневного света, льющегося в окно. Через шесть месяцев после смерти Красного Джона все почти вернулось на круги своя. После этого случая Джейн взял трехнедельный отпуск, но они с Лисбон виделись почти каждый день.
Что касается их отношений, то они все еще висели в воздухе. Но с тех пор ни один из них ни с кем не встречался, и Лисбон чувствовала, что это лишь вопрос времени.
– Привет, Лисбон, – поздоровался он, – Что ты делаешь?
– Составляю ответ на жалобу, – буркнула она.
– Насчет чего же?– спросил он.
– Я дам тебе подсказку, – сказала она, – Это касается тебя, зебры и системы безопасности на четверть миллиона долларов.
– О, да,– небрежно бросил Джейн, -Это был хороший вопрос.
– Да, блестяще, – сказала она с сарказмом, – Хотя, как оказалось, адвокат Мисс Картрайт не видит в этом ничего смешного.
– Ну и ну. Адвокаты. У них вообще нет чувства юмора. Значит, ты сейчас не очень занят?– спросил он.
Она впервые оторвала взгляд от компьютера.
– Что-то подсказывает мне, что все пойдет быстрее, если я просто спрошу тебя, чего ты хочешь, – сказала она.
– Хочешь прокатиться со мной?– спросил он.
– В этой смертельной ловушке, которую ты называешь машиной? Иди ты.
– Ну пожалуйста!
– Джейн, У меня есть дела поважнее .…
– Тереза.
Ее протесты прекратились, когда он впервые назвал ее по имени.
– Пожалуйста, пойдем со мной, – повторил он, – Это очень важно.
Через десять минут они уже были в его машине. Джейн отказался говорить, куда они едут, сказав только, что поймет, когда они приедут. У нее были ужасные мысли о каком-то грандиозном плане или это был какой-то трюк, чтобы вытащить ее из офиса на некоторое время.
Проехав пару миль, Джейн свернула на широкую подъездную аллею и вошла в какие-то железные ворота. А потом она увидела надгробия. Она знала, что он услышал ее резкий вздох, когда его руки на мгновение сжались на руле.
– Джейн, ты в этом уверен?– спросила она, когда он остановил машину.
– Да, – сказал он тем же решительным тоном, каким обычно говорил о Красном Джоне.
– Тебе вовсе не обязательно это делать.
– Да, это так. Но я сделаю.
Он вышел из машины, обошел ее и открыл перед ней дверцу. Он протянул ей руку, и она взяла ее.
Наверное, это был один из самых сюрреалистических моментов в жиз-ни Патрика Джейна, когда он вел Лисбон через лужайку туда, где ле-жали его жена и дочь. Наконец-то его прошлое и настоящее пересекутся, три женщины, которых он любил больше всего, в одном и том же месте, в одно и то же время. Ну, более или менее.
Лисбон отпустила его руку, когда они подошли ближе, и отступила на несколько шагов, чтобы дать ему пройти самому, но он покачал головой и взял ее руку обратно.
– Все нормально.
Она кивнула и встала рядом с ним.
– Анджела и Шарлотта, – прочитала она, – Ты никогда раньше не называл их по именам. Мне всегда было интересно, что это такое.
– Он снова кивнул .
– Ты здесь в первый раз?– Спросила его Лисбон.
– Нет, – сказал он. – Я прихожу сюда каждую неделю уже почти год.
– Так вот куда ты пропадал! – выдохнула она, – Мне так жаль, Джейн, я никогда даже не думала об этом, я всегда думала, что ты… – она замолчала.
– Что-то замышляю, – закончил он за нее, – Не расстраивайся, дорогая. Подозрения вполне понятны.
Она слегка улыбнулась.
– Так зачем же ты меня сюда привел?– спросила она.
– Я хочу, чтобы ты кое-что увидела.
–Что? – она огляделась вокруг. Он усмехнулся.
– Не здесь, – сказал он и поднял левую руку. Здесь.
У нее отвисла челюсть, когда он стянул с пальца обручальное кольцо.
– Джейн, – сказала она, задыхаясь, – Патрик.…
Он достал из кармана конверт, на котором было написано «Анджела». Он положил в него кольцо, запечатал его и положил у подножия надгробия.
– Я решил, что пришло время вернуть его, – сказал он, услышав легкую дрожь в своем голосе. Лисбон перестала пялиться и обняла его.
– Все в порядке, – сказал он, – Все нормально.
Он позволил ей обнять себя на мгновение, прежде чем снова полез в карман за другим листком бумаги, который протянул ей. Она развер-нула его и смущенно нахмурилась.
– Это право собственности на мой дом в Малибу, – сказал он, – Я его продаю.
–Ты… что?– сказала она, снова разинув рот.
– Перестань пялиться, дорогая, это тебе не к лицу, – сказал Джейн.
–Зачем ты все это делаешь?– спросила она его, – И почему именно сейчас?
– Я наконец-то примирился с прошлым, – сказал Джейн, -И я искренне благодарю тебя за то, что ты позволила мне это сделать. Но теперь я готов начать жить снова. И я бы хотел, чтобы новая жизнь включала тебя, если ты этого хочешь.
Она судорожно сглотнула.
– Я не могу обещать, что никогда больше о них не вспомню, – сказал он, – И еще будут дни, когда тебе придется спасать меня от демонов прошлого, но я знаю, что мои чувства к тебе не изменятся. Так что же ты скажешь?
Последовала короткая пауза.
– Да, – ответила она, – Я говорю, что «да».
Его лицо расплылось в улыбке. Ему хотелось подхватить ее на руки, закружить, расцеловать, крикнуть об этом всему миру. Но не здесь и не сейчас. Она, казалось, думала о том же самом, когда улыбнулась ему в ответ.
–Ты готов идти?– мягко спросила она.
– Да.
–Ты что-то хотел им сказать?– спросила Лисбон, – Я могу подождать тебя у машины.
– Мертвые ничего не слышат, Лисбон, – сказал он. – И, кроме того, они и так всё знают.
Он обнял ее за плечи, и они вместе пошли прочь. Но он не мог удержаться, чтобы раз или два не оглянуться через плечо и не посмотреть на два белых камня на склоне холма.
– Почта,– мужчина средних лет, толкавший перед собой тележку с корреспонденцией, остановился у входа в загон, – А где агент Лисбон?
– Пошла пить кофе, – грустно сказал Джейн, поднимаясь с дивана, -Я возьму.
Это был бы отличный шанс прошерстить все жалобы до того, как она их увидит. В конце концов, она не могла злиться из-за того, о чем ничего не знала. А тем временем он мог бы написать несколько весьма занимательных ответов, гораздо лучше, чем ее обычные неискренние извинения и объяснения.
– Как скажете, – сказал мужчина, доставая из тележки несколько конвертов и протягивая их Джейну, – И скажи этой женщине, чтобы она не запирала дверь, если все еще хочет получать почту.
– Не смей так говорить о Лисбон, – резко сказал Джейн.
– А то что, красавчик?– рявкнул почтальон.
– А здесь что-то не так?– прервал его новый голос. Лисбон вернулась и сердито посмотрела на почтальона.
Почтальон хмыкнул.
– Никаких проблем, агент Лисбон, – сказал он и зашаркал прочь.
– Ты хоть представляешь, как это невероятно сексуально, когда ты так пристально смотришь на людей?– спросил Джейн как бы между про-чим.
– Заткнись!– сказала она, – Что бы он тебе ни сказал, Ты, наверное, это заслужил. И отдай!– Она выхватила почту из его рук.
– Я защищал вашу честь, – угрюмо сказал Джейн, – Люди это должны ценить.
– Наверное, те же самые люди, которые носят костюмы-тройки и цитируют Шекспира таким тоном, будто лично его знают,– язвительно заметила Лисбон.
– И почему я снова встречаюсь с тобой?– спросил он.
– Потому что у меня есть наручники, и я знаю много, много способов их использовать, – сказала она лукаво.
– Туше.
– Эй, что это такое?– спросил он, указывая на кремовый конверт,
– Это не похоже на жалобу.
Она открыла ее, и на ее лице появилась широкая улыбка.
– Наверное, потому, что так и есть.
Она бросила ему письмо:
Вас сердечно приглашают на свадьбу
Ричард Александр Роджерс (он же Ричард Эдгар Касл)
Кэтрин Хоутон Беккет
Бракосочетание состоится в отеле Plaza, Нью-Йорк 17 августа в 18: 00
RSVP: 24 мая
– Лучше пойди и скажи Бертраму, – сказала Джейн, когда он закончил читать письмо, – Нам придется взять ежегодный отпуск.
========== Часть 15. К лучшему или к худшему. ==========
Кейт Беккет всегда считала, что знает, что такое стресс. У нее была тяжелая работа, частые столкновения со смертью, и «благодаря» Никки Хит, время от времени случались «минуты славы» (обычно совпадающие с выпусками книг). Но, по сравнению с подготовкой к свадьбе, всё это казалось увеселительной прогулкой.
Её и без того ограниченное свободное время внезапно поглотила де-густация тортов, встреча с флористами, с поставщиками провизии и бесконечными визитами к свадебным организаторам, как правило, за одобрением какой-то незначительной детали, кои вообще не имели значения. Только на прошлой неделе ей пришлось 20 минут дискутировать насчёт цвета салфеток, которые, по её мнению, все были белыми.
Она никогда не представляла себе, что у нее будет огромная, пышная свадьба со всеми «примочками». В самом деле, в те редкие случаи, когда она думала об этом в детстве, она видела маленькую церковь и не более тридцати гостей.
Конечно, это было до того, как она обручилась с Ричардом Каслом, автором бестселлеров и членом Нью-Йоркской элиты.
– Это просто смешно!– сердито воскликнула она, просматривая триста имен, составлявших обширный список гостей. – Мы даже не знаем и половины этих людей. И им всем будет открыт бар и закуски ВИП-класса.
– Я знаю, – сказал Касл, подходя к ней сзади и сжимая ее плечо. -Я сказал Поле, людей слишком много. Она сказала, подчистит.
– Да, конечно, – сказала она, – Иногда мне очень не нравится твой агент.
– О, и я тоже, – сказал он спокойно, – Она ужасный человек. Но я не могу уволить ее, потому что она чертовски хороша в своей работе.
– Наверное, – она вздохнула.
Касл сел рядом с ней и взял ее руки в свои.
– Кейт, – тихо сказал он. – Посмотри на меня.
Она так и сделала, встретившись взглядом с его ярко-голубыми глазами, и внезапно почувствовала себя немного спокойнее. Ее жених был голосом разума во всем этом свадебном переполохе, что, с учётом его двойного опыта, было логично. Когда он так смотрел на нее, она сразу вспомнила, почему влюбилась в него.
– Сегодня наш день, – сказал он. – Только не у Полы – здесь решаем мы, а не она. И я хочу, чтобы у тебя была свадьба твоей мечты.
– Но Пола права, – сказал Беккет, – Для тебя будет правильно провести свадьбу в Плазе.
Узнав, что они помолвлены, Пола настояла на том, чтобы сделать свадьбу как можно более роскошной и экстравагантной. «Автор бестселлеров женится на своей музе? Да такую рекламу ни за какие коврижки не купишь!», сказала она.
Касл откинул с ее лица прядь волос и улыбнулся.
– Ну и черт с ней, – сказал он. – Меня не волнует, будем ли мы венча-ться в Плазе, в парке, или у мирового судьи, на какой-нибудь глухой улочке, о которой никто никогда не слышал. Ты будешь моей женой. Это все, что меня волнует.
Она наклонилась вперед и нежно поцеловала его, обхватив руками за шею. Он усмехнулся, когда они отодвинулись друг от друга.
– А это еще зачем?– спросил он.
– Я не могу поверить, что это происходит, – сказала она, -Мы действительно это делаем.
Он внезапно побледнел.
– Ты же не боишься, что у меня ноги откажут, правда?– сказал он.
– Это ты мне скажи, – сказала она, проводя босой ногой вверх и вниз по его ноге.
– А мне очень приятно, – сказал он с улыбкой.
Она отдернула ногу.
– Иди прими душ, желательно холодный, – сказала она. – Через час мы должны быть на работе.
– Дразнишься, – пожаловался он, но встал со стула и побрел в сторону лестницы. Она слышала, тяжелый топот его шагов вверх по лестнице, а затем голоса, доносящиеся с лестничной площадки.
– Доброе утро, милая, – услышала она голос Касла, обращенный, очевидно, к Алексис, – Чем ты сегодня занимаешься?
– Шопинг с друзьями, – ответила она.
– И кто именно будет финансировать эту небольшую экспедицию по магазинам?– подозрительно спросил Касл.
– Я!– буркнула Алексис, – Как только дашь мне карманные деньги, конечно.
Касл вздохнул, но Беккет уже видела, как он вытаскивает бумажник. Если дело касалось дочери, Касл и впрямь был тюфяком из тюфяков.
-Знаешь, большинству детей свое содержание отрабатывать, – сказал он, – Домашние дела и все такое.
– Эй, я же все время помогаю готовить! И вообще, воспитывать тебя ? сама по себе та ещё работа на полный рабочий день, ты ещё узнаешь, по сколько часов, это отстойно.
Они оба усмехнулись.
– Всего хорошего, – сказал Касл, и Беккет снова услышал шаги на лестнице. Появилась Алексис, полностью одетая и сжимающая свою сумочку.
– Доброе утро, – поздоровалась Беккет.
– Доброе утро, – немного натянуто ответила она.
После их неприятного разговора у входной двери в ночь провального свидания, отношения между Беккет и Алексис все еще были немного «колючие». Хотя Алексис и обошлась без открытой враждебности, которую она так рьяно проявила в тот вечер, в ее голосе, все еще чувст-вовалась легкая холодность, особенно когда Касла не было рядом.
У Кейт было такое чувство, что Алексис ждала, когда спичка выпадет из кармана, и явно боялась, что ей снова придется приводить отца в себя, когда Беккет сбежит.
Кейт не могла винить; в этой области ее «послужной список» был не лучшим, но она очень надеялась, что после свадьбы всё пройдёт. Она всегда любила Алексис, восхищалась ее умом и зрелостью, ценила ее саркастический ум, так напоминавший ей отца. И по ее мнению, Касл выиграл «подростковую лотерею»: незначительные выходки Алексис были пустышкой по сравнению с тем адом, через который пришлось пройти её родителям, когда она была в их возрасте.
Алексис очень обрадовалась, когда они сообщили ей о своей помолвке, с энтузиазмом обняв отца и даже согласившись дружески, хотя и очень быстро, обнять Беккет. И она с готовностью согласилась быть подруж-кой невесты, когда Кейт попросила ее об этом. Но по мере того как приближался день свадьбы, Беккет чувствовала на себе пристальный взгляд Алексис, когда той казалось, что она не смотрит на нее, словно ожидая, что та вот-вот сорвет кольцо и убежит.
Она знала, что Алексис переубедить. Что она и Касл закончили играть в кошки-мышки. Самое трудное было позади. Она нашла ее «бац и в дамки».
– Вы с папой сейчас работаете над одним делом?– спросила Алексис.
– Да, но я думаю, что мы почти разгадали его, – сказал Беккет, – И зак-роем его сегодня же.
– Может, мне оставить вам что-нибудь на ужин, ребята?– вежливо спросил Алексис.
– Нет, мы возьмем что-нибудь по дороге домой. Спасибо.
Алексис взглянула на свой телефон.
– Мне пора, – сказала она, – Я уже опаздываю.
– Алексис!– крикнула ей вслед Беккет, и она обернулась, – Ты когда-нибудь сможешь мне доверять?
Молодая девушка строго посмотрела на нее.
– Я прощаю не так легко, как мой отец, – сказала она. Помолчала, и на ее губах заиграла едва заметная улыбка, – Но уже теплее.
Беккет понимающе кивнула, а затем Алексис ушла.
Как только дверь за ней закрылась, раздался предательский треск, треск, треск кого-то, спешащего вниз по лестнице. Она нисколько не удивилась, увидев своего жениха, одетого в новый элегантный костюм, которого она раньше не видела, с этой невыносимой ухмылкой на лице.
– Я готов!– объявил он.
– И что, тебе аплодировать стоя?– спросила она.
– Я скорее имел в виду музыкальные фанфары, – сказал он, – С ревом труб и грохотом Цимбал. Разве это не было бы потрясающе?
– Балда, – сказала она, беря ключи и сумку.
Он проигнорировал это замечание.
– Я тут подумал, – сказал он, – И я думаю, что знаю, кто убил Эмму Свенсон.
– Кто же?– спросила она.
– Ниндзя, – серьезно сказал он. – Крутые, с военной подготовкой.
– О, ради всего святого.
Он продолжал сообщать ей обо всех своих предполагаемых доказа-тельствах того, что их городская женщина встретила свой конец в руках смертоносных ниндзя; обученных убивать, а затем исчезать в сгущающейся темноте, не оставляя никаких следов.
– Серьезно, – сказала она, качая головой, – Откуда ты только набрался этой фигни?
– Я писатель, работа такая.
*************************************************************
Яркое солнечное утро не соответствовало мрачному настроению Джейна, без особого энтузиазма жевавшего на кухне яблоко. Строго говоря, он не был голоден, но знал, что для того, чтобы пройти через то, что маячило перед ним сегодня, ему понадобится топливо.
В коридоре послышалось какое-то движение, и он обернулся, чтобы увидеть, как Лисбон вошла в кухню, очевидно, только что проснув-шись. Несмотря на свое мрачное настроение, он все же сумел улыбнуться.
– Я должен сказать, – сказал он, – Эта рубашка никогда не выглядела так хорошо.
Она ухмыльнулась, закатывая рукава синей рубашки, когда-то принад-лежавшей ему, но недавних пор служившей ей пижамой вместо майки. Ему нравилось, когда она была в майке, но, по его мнению, в его рубашке она выглядела еще лучше.
Или, может быть, в его глазах, ношение его одежды было чем-то вроде фирменного знака «Собственность Патрика Джейна. Но вслух он ей этого не говорил. Жить хотелось
– О да, – согласилась она, – Мне это идёт определённо больше, чем тебе.
Он был склонен согласиться, особенно учитывая, что она не застегну-лась полностью, и что она идеально задралась над бедром – не слишком высоко и не слишком низко.
– К сожалению, да, – ответил он, и она подошла к нему и поцеловала в щеку.
– А почему ты вообще встал так рано?– спросила она его, выхватывая яблоко из его руки и откусывая от него кусочек.
– У меня есть кое-какие дела, – сказал он.
– Например, что?– спросила она немного хрипло, с набитым яблоком ртом.
– Да ничего особенного, – беззаботно ответил он, – То да се.
– Ну что ж, спасибо за объяснение, – раздраженно сказала она и глотнула, – Неужели это действительно так важно? Сегодня суббота. Выход-ной. Ты уверен, что не хочешь вернуться в постель?
Она улыбнулась своей озорной улыбочкой, возвращая ему яблоко. Как же ему нравилась эта улыбка, так же как и то, как она выглядела в его рубашке, и то, как ее волосы всегда выглядели такими взъерошенны-ми, когда она впервые просыпалась утром.
И да, он действительно хотел вернуться к ней в постель. И оставаться там.
– Хоть это и заманчиво, моя дорогая, – сказал он с собственной улыбкой, – но я должен ненадолго выйти. Я вернусь через час или два.
Она встала на цыпочки и обняла его за шею. От нее пахло яблоками и корицей, а также ванильным кремом для душа, которым она пользовалась в последнее время.
– Что-то происходит?– спросила она, подозрительно глядя ему в глаза. – Ты что-то скрываешь от меня.
– Да, это так, – признался он, – Но это не такие уж плохие секреты.
– Значит, это хорошие секреты?
– Не совсем, – сказал он.
Она рассеянно провела пальцами одной руки по его кудрям несколько раз.
– Я думала, мы договорились, что больше не будем держать секреты друг от друга, – сказала она слегка обвиняющим тоном.
– Мы так и сделали, – искренне ответил он, – И я остаюсь при своем мнении. Обещаю, со временем ты все узнаешь. Только не сейчас. Тебе нужно будет доверять мне… Ты ведь доверяешь мне, да?
– Присяжные еще не пришли.
Он усмехнулся, наклонился вперед и нежно поцеловал ее в губы. Когда оно стало глубже, его руки скользнули под подол рубашки, чтобы погладить ее мягкую, теплую кожу. Приняв это за поощрение, она начала расстегивать его жилет спереди, и он понял, к чему клонится дело. В ту же секунду, как она доберется до него, все будет потеряно.
– Возлюбленная…
Он прервал их поцелуй и мягко взял ее руки в свои. Нисколько не смутившись, она еще крепче прижалась к нему и стала водить губами по его подбородку.
– Боже милостивый, женщина, – простонал он. -Ты меня просто убиваешь.
Он уже чувствовал, что начинает сдаваться.
– Ты, – сказал он, когда она начала легонько покусывать его губы, – вовсе не … честная игра.
– Ты уверен, что тебе нужно выйти прямо сейчас?– спросила она.
– Это действительно важно, – сказал он, пытаясь вспомнить, направление мыслей, – Прояви хоть немного милосердия.
– Хорошо, – сказала она сердито, наконец, соглашаясь.
– Мне просто нужно позаботиться об одной вещи, – сказал он, – После я весь твой, весь день,– он быстро поцеловал ее в губы. Он знал, почему она так расстроена. Будни были так заняты работой, что выходные должны были быть только их. Быть парой, и чтобы он изливал на нее всю свою любовь, которую она не позволит себе в офисе.
Он нарушил традицию. Почти все выходные они не выходили из дома. Это была тяжелая работа ? втиснуть недельную супружескую жизнь всего лишь в два коротких дня. Но большую часть они успели.
Драгоценные сорок восемь часов обычно делились между просмотром фильмов и чередованием пререканий и занятий любовью.
На самом деле, в прошлые выходные он не помнил, чтобы они выходили из спальни, за исключением тех трех раз в душе. И еще один раз на диване.
Как ни странно, за все это время они ни разу не поссорились.
– Хорошо, – сказала она, наконец, – Но поторопись вернуться.
– Хорошо, – сказал он, – О, и не беспокойся насчет того, чтобы одеться. Оставайся в чём есть.
Она отпустила его руки.
– Все в порядке, ты же знаешь, – сказала она. -Тебе вовсе не обязательно скрывать это от меня.
Он замер.
– А куда именно, по-твоему, я иду?
– Навестить их, – ответила она таким тоном, что он совершенно ясно понял, кого она имеет в виду, – Я понимаю, – продолжала она. – Не надо стыдиться.
Он даже не стал отрицать этого.
– А как ты поняла?– спросил он.
– В последний раз ты ездил туда две недели назад.
Он снова поцеловал ее, долго и страстно, и она поцеловала его в ответ, а когда они, наконец, оторвались друг от друга, слова потоком поли-лись из его рта. Слова, которые он хотел бы произносить вечно, но просто не смог.
– Я люблю тебя.
Ее глаза расширились.
– Послушай, я знаю, что ты расстроен тем, что твоя большая тайна раскрыта, но это не повод словами только ради конспирации.
Он пристально посмотрел на нее.
– Ты ведь мне не веришь, правда? – деловито спросил он.
Она скрестила руки на груди.
– Что?
– Ты действительно думаешь, что я сказал бы тебе что-то подобное, если бы не имел этого в виду?
– Ну, нет, – сказала она, краснея, – Но ведь это именно так, – она замолчала, подыскивая слова, – В этом нет никакого смысла. В любом случае. Как друзья, или партнеры, или еще что-нибудь. И мы никогда этого не делали. А тебя это не беспокоит?
Он на мгновение задумался.
– А почему это должно иметь смысл?– спросил он, – Почему бы нам просто не оставить все как есть?
– Я никогда раньше не делала ничего подобного, – сказала она, – Я никогда в жизни не думала о чем-то меньшем, чем тогда, когда решила быть с тобой.
– Тогда зачем ты это сделала?
– Это было правильно. Но я не понимаю почему,– она казалась расстро-енной, и он предположил, что она думала об этом в течение некоторого времени.
–Ты – это ты. Ты невыносим и заноза в заднице, и раньше были дни, когда я всерьез рассматривал возможность убить тебя, и к черту последствия.– Он усмехнулся.
– И вот мы здесь.
– Ты слишком много думаешь, – мягко сказал он ей, – Я люблю тебя. Это все.
– И я люблю тебя, – тихо призналась она, – Хотя и не должна.
– Есть вещи, в которых нет никакого смысла, Тереза, – сказал он, – Они просто есть.
Они снова поцеловались.
– Ты владеешь какой-то магией?– сказала Лисбон, – Я начал проводить лишние десять минут перед зеркалом после того, как ты присоединился к КБР.
Он не знал, то ли удивляться этому нехарактерному для Лисбон признанию в тщеславии, то ли удивляться тому, что она действительно пошла на крайние меры, очевидно, чтобы произвести на него впечатление.
– Ты хочешь что-то узнать?– спросил он, – Я тоже так думал.
Он всегда знал, что его волосы и улыбка были одними из лучших его достоинств, и с момента возвращения домой после своего первого дня в КБР, внезапно стали жизненно важны. И будут до тех пор пока они важны этой дерзкой маленькой брюнетке ? ныне его любимой женщины.
Она громко рассмеялась.
– Я знала, что твои волосы сами по себе не были такими идеальными, – сказала она, – Ты лжец.
– Зато я заставил тебя это заметить, – сказал он. – Значит, мой план сработал.
– Да, – саркастически согласилась она, – Потому что обычно тебя так легко игнорировать.
Он улыбнулся, поцеловал ее в лоб и высвободился.
– Увидимся позже, – сказал он.
– Передай им от меня привет, – сказала она, поворачиваясь, чтобы сварить кофе.
– Будет сделано.
Садясь в машину, он увидел, как задернулась занавеска. Она появилась из-за неё, слегка помахала рукой и снова исчезла.
Потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к домашней обстановке. Возвращаться после работы к любимой женщине, которую вместо пустой квартиры и плохим воспоминаниям.
Их жилище было маленьким и скромным, но оно принадлежало им. И это было все, что действительно имело значение.
*************************************************************
Резкий шлепок эхом разнесся по комнате. Закусочная Реми была почти пуста, за исключением двух посетителей, сидевших вместе в угловой кабинке.
– Я уже говорила, Касл. Если хочешь картошки, закажи себе сам!
– Но я хочу только несколько!– он заскулил, – И вообще, мы собираемся пожениться. Мы должны делиться!
– Про еду разговора не было.
– Продолжай вот так убирать картошку, и ты можешь не влезть в свое платье, – пошутил он.
Она вскинула голову и пристально посмотрела на него. – Он поморщился.
– О, я заплачу за это, не так ли?– сказал он нервно.
– Да. Дорого.
Он ей поверил. Иногда он думал, что будет лучше, если он вообще не будет говорить. Он наверняка попадет в гораздо меньшие неприятности. Но опять же, несмотря на то, что она жаловалась на его обжорство, он знал, что его чувство юмора и владение английским языком сильно помогли одержать победу над ней. Достойная компенсация.