355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Uma » От кутюр (СИ) » Текст книги (страница 7)
От кутюр (СИ)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2022, 21:30

Текст книги "От кутюр (СИ)"


Автор книги: Uma



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

– Ооо! – удивилась Анна, окончательно переведя свое внимание с фотографий на Шарля. И тепло улыбнулась, – кого-то вы мне напоминайте!

– Впервые сказал это вслух. Никто не поймет… – вздохнул Шарль, делая шаг к Анне, и, давая ей понять, что доверяет ей самое сокровенное, он, одновременно, намекал на то, что это некий запасный вариант для одинокого отшельника. Никакого отъезда на восток не будет, если их планы на жизнь совпадут.

– А чего хотели бы вы?

– С Паоло трудно чего-либо хотеть. Вся моя жизнь сейчас подчинена ему, – ответила Анна, осторожно взглянув на Арли, – полгода назад я была одна и знала, что у меня есть работа, коллеги, ученики. Сейчас же Паоло для меня главное…

– Ему повезло, – грустно хмыкнул Шарль.

Потом, набравшись сил и в некотором роде изменив себе, потому что не в его правилах было осуждать людей и обсуждать их личную жизнь, Шарль рассказал о «проделках» Фарнезе, имевших место десять-пятнадцать лет назад. По всему получалась неприглядная картинка; Паоло был латентным наркоманом и практиковал «БДСМ» отношения, у него долгое время была «рабыня» актриса Палома Альварес.

Анна смотрела на Арли большими напуганными глазами. Он покусывал нижнюю губу, видимо, раздумывая, не зря ли все выложил, не выглядит ли его рассказ бредом влюбленного, который выставил соперника круглым негодяем. Именно так оно и было. Потом ревниво предупредил:

– Если предложит вам, не соглашайтесь…

– Нет, конечно! – смутилась Анна и прерывисто вздохнула. – Это не для меня…

– Судя по всему, он понимает это и принимает «ванильные» отношения. Однако, Леонора Холевер, вполне возможно, склонна к подобному «рабству»…

– Шарль, какие странные вещи вы говорите! По-вашему, Паоло абсолютное зло, – устало улыбнулась Анна. – А я его люблю…

– Часто женщины попадают в руки таких мужчин, как Паоло. Любят их. Но он не зло в абсолюте, нет, он просто испорчен вниманием со стороны общества и близких людей. Мы склонны возвышать его, он играет этим, как ребенок игрушками. Дальние демонизируют его, и он этим тоже пользуется…

– Он хотел, чтобы я с вами переспала, – призналась Анна, вся сжавшись от стыда.

– О Боже! – Арли удивленно двинул бровями. На его гладко выбритых щеках выступили красные пятна. Он прямо взглянул на Анну, – значит, вы не хотите, иначе не сказали бы это…

– Я просто не могу так…

14. Новый статус

Бросив все, из Лондона прилетели Эллис и Джеймс. Усидеть на месте после телефонного звонка Анны они не смогли, точнее, не смогла Эллис, а Джеймс вынужден был сопровождать ее. С Эллис случилось то же что и с Анной, восторженная истерика, она прыгала, хохотала на пару с везучей подружкой; это смахивало на восторг футбольных фанатов после удачно сыгранного матча, как очень точно заметил Джеймс.

– Ты ничего не понимаешь, – восторженная Эллис рухнула в мягкое кресло у окна, раскинула руки и мечтательно запрокинула голову. – Анна Фарнезе! Я посмотрела в Сети, Фарнезе доводятся родственниками испанским королям. Изабелла Испанская, например, была из дома Фарнезе! Ну, правда, Паоло Фарнезе, не столько Фарнезе, там все глухо, титул он не унаследовал. Зато унаследовал титул графа Холевера, тут все чисто…

На следующий день из Парижа приехал Арли. Сразу навестил Анну, принес первый экземпляр сборника, 158 страниц в твердом глянцевом переплете. Книга называлась «Слова в бархате». Арли положил ее в картонную коробку, затянутую в черный бархат и приложил к ней белую розу.

– Шарль! Я не верю! – Анна взяла коробку из его рук и, присев на диван, взволнованно открыла ее. Довольно заулыбалась, одной рукой листая свежеотпечатанную книгу, во второй руке держа полураспустившуюся розу. – Вы волшебник!

Шарль смотрел на нее так, словно ждал, как минимум подтверждения тому, что он вчера поздно ночью узнал от Фарнезе. Максимум, что она хорошо подумала, прежде чем сказать Фарнезе «да!».

Анна, отложив книгу, вздохнула и заговорила:

– Все слишком хорошо, чтобы продолжаться долго. Книга, предложение Паоло…

– Паоло меня не удивил. Надумать жениться, пересекая лестничную клетку, вполне в его стиле. Но вы…? – он шумно задышал и насупился.

– Шарль, что не так? – Поднявшись с дивана, Анна встала перед ним, – скажите…

Арли, опустив голову, задумчиво прошелся по комнате, и, остановившись в шаге от Анны, пристально посмотрел ей в глаза:

– Только то, что люблю вас, а Паоло нет. Совсем нет, – заговорил он быстрым тихим шепотом. Вся его мимика пришла в движение. – Много ли мужчин вас любило? Паркер. Он, перед тем, как дать мне разрешение на издание ваших статей, купленных им, чуть не выкинул меня в окно, крича, что хочет сохранить ваше доброе имя хотя бы в статьях, не дать Фарнезе испачкать его окончательно. Когда я сказал, что пришел не от Фарнезе, а хочу подтолкнуть вас к новым трудам, он обмяк, и подписал нужные бумаги. Я не могу так обмякнуть, мне хочется выбросить Паоло в окно за то, что он не любит вас…

– Думаете, я не хочу любви? – насторожилась Анна, задетая за живое, за самое больное, проснувшееся не так давно женское самолюбие.

– Вы ее не видите… – безнадежно ответил Шарль.

Он снял легкий светло-бежевый пиджак. Развязал узел серого галстука, и начал расстегивать пуговицы на белой рубашке. Все это он делал плавно, неспешно и привычно, как будто пришел в свою элегантную квартиру на Монмартре и решил принять теплый душ после трудного дня.

– Шарль…? – Анна смотрела на него большими глазами, не понимая, что он задумал.

– Сейчас придет Паоло, … – пояснил он, бросив пиджак и галстук в кресло. – Надо сделать вид, что вы все-таки выполнили его задание…

Фарнезе пришел, но даже, кажется, не обратил своего внимания на то, на что Арли рассчитывал его обратить. Нервно опустившись в кресло, он равнодушно бросил его пиджак в другое кресло.

– Джулию арестовали в Лондоне, – сообщил он мрачно, – за хранение наркотиков. Пф! Значит, плохи ее дела…

– Что ты собираешься делать? – поинтересовался Арли, одеваясь.

– Я собираюсь жениться! – Фарнезе взмахнул руками и криво усмехнулся, – мне нравится эта идея! Свалю все проблемы на женушку, а сам вернусь к работе…

Анна, стоявшая рядом, посмотрела на него с недоумением. Он притянул ее к себе, усадил к себе на колени и, улыбнувшись, сказал:

– Я почти не шучу, дорогуша! У меня куча проблем, привыкай. Если ты будешь так любезна, и после регистрации нашего брака отправишься в Лондон и постараешься найти для Джулии толкового адвоката, то, обещаю тебе, мы совершим восхождение на какую-нибудь гору, где и проведем медовый месяц!

– Заманчивое предложение, – скептически заметил Шарль.

– Да, друг мой! Мы залезем на самую снежную и суровую вершину и зачнем там сына! – воскликнул Фарнезе, смеясь от души. – Видишь, Шарль, я стал сентиментальным! А ты, видимо, зря раздевался…?

""" """ """

Был будний день. По улицам Рима разлилось марево, предвещающее грозу. Фарнезе, держа Анну за руку, решительно шел к зданию мэрии. На нем был костюм цвета слоновой кости, белые узконосые туфли. Анна была одета в прямое платье средней длины, без рукавов, из белого муара с золотыми цветами и птичками. В распущенных и завитых в крупные кольца волосах поблескивали белые и золотые жемчужины. На ногах были ажурные белые колготки и белые же туфли на высоких каблуках.

По дороге в мэрию Фарнезе дважды останавливал такси.

В первый раз у ювелирного бутика Дамиани, где, как оказалось, Анну поджидали обручальное кольцо из белого золота и перстень с выгравированным гербом Холеверов, – феникс слева и лев справа, держащие щит с едва различимыми геральдическими символами. На внутренней стороне перстня было написано по-итальянски: «верю в тебя!». Все эти вещицы были надеты на Аннины пальцы прямо в павильоне. Ни покупатель, ни администратор бутика, вышедший поприветствовать известного клиента, не спросили, нравится ли Анне дорогие побрякушки, они даже не поинтересовались, впору ли они ей.

Вторую остановку сделали у цветочного магазина, Фарнезе вышел и вернулся с букетом из голубых нильских лилий и желтых роз. Цвета герба Фарнезе.

– Тебе нравится? Я думал, с кольцами не успеют, но семейка Дамиани не подвела! – живо заговорил Фарнезе, самодовольно тряся роскошным букетом. – Ну что ты молчишь? – Он испытующе заглянул в глаза Анны. Небрежно положив букет себе на колени, взял ее за правую руку и всмотрелся в перстень. – Как тебе девиз графини Холевер? Я думаю, нам подходит!

– Это слишком. Я не ожидала от тебя такого пафоса, – ответила Анна раздраженно. – При этом ты не разрешил позвать на церемонию Эллис, а моих родных ты вообще не желаешь знать…

– Я не желаю знать и свою родню! Потому что они мало влияли на мою жизнь. Аристократы, выродившиеся в самых мелких буржуа! Убожество! Холеверы состоят из стариков и детей, – Фарнезе отпустил Аннину руку и откинулся на спинку сидения. – Я единственный мужчина, уже вылезший из пеленок и еще не впавший в маразм. Фарнезе вымерли вовсе. Твоя родня едва ли интереснее…

– Мои родители учителя… – начала Анна с энтузиазмом.

– Прекрасно! Приятно познакомиться, – громко засмеялся Фарнезе, давая понять, что дальше продолжать бессмысленно.

Под раскаты приближающегося грома они подошли к мэрии, поднялись по лестнице, вошли в холл и направились в один из кабинетов, где их ждала немолодая итальянка, уполномоченная спросить от имени всей Италии:

– Желают ли синьоры зарегистрировать брак?

– Да, да, желают! – поспешил ответить Фарнезе, остановившись посреди кабинета, он вручил Анне букет. – И как можно быстрее, синьора не должна опоздать на самолет. Начинайте!

Понадобилось пять минут, чтобы именем итальянской республики объявить Анну Панину и Паоло Лоренсо Чезаре Фарнезе-Холевер мужем и женой. Поцелуй в щечку, легкий шлепок под зад, как в случае с молодыми почитательницами, – так Фарнезе поздравил Анну с вступлением в брак. Одинокий скрипач, меланхолично прильнув щекой к скрипке и экспрессивно тронув струны смычком, заиграл вальс Мендельсона, Поднесли бокалы с шампанским.

Фарнезе выпил залпом и вырвал бокал из рук Анны, едва успевшей сделать глоток.

– Потом, дорогая, потом… – сказал он, за руку потащив Анну к выходу. – Нас ждут…

Вся эта спешка и небрежность казались Анне насмешкой и попыткой побыстрее от нее отделаться. Было обидно по слез, которые резали глаза, но у нее хватило сил сдержать их.

Под аккомпанемент весенней грозы новобрачные вышли из мэрии. Анна вперед, чеканя шаги, с недовольно сжатыми губами. Фарнезе шел за ней, спокойный и беззаботный, вроде бы даже присвистывал на ходу.

Антонио Сатти с фотоаппаратом в руках встретил их у лестницы. Сделал десяток снимков для журнала и для «семейного альбома». Опускался на одно колено, присаживался на корточки, чтобы поймать хороший кадр. Анна травила его тем, что делала в кадре что хотела, – хмурила брови, отводила взгляд и просто наступала на него, так, что ему приходилось пятиться назад.

– Синьора набивает себе цену! – засмеялся Фарнезе и привлек Анну к себе, прижал к себе, как тщеславные хозяева обычно прижимают породистых собачек. Встал в позу, которая выражала его, якобы, самые теплые чувства, подождал пока Сатти «нащелкает» удачные кадры. И оттолкнул Анну.

Ее поджидало такси, то же самое, на котором они приехали к мэрии. Она немедленно должна была лететь в Лондон для спасения невыносимой Джулии.

– Мы же договорились с тобой, – напомнил Фарнезе, распахивая перед ней дверь. – Ты уладишь дела Джулии, потом сможешь рассчитывать на медовый месяц. Не стесняйся представляться моей женой, в некоторых случаях это может быть выгодно. Газетчикам, если привяжутся, ничего не объясняй…

– И не рассчитывай! – Анна села в такси и бессильно пригрозила, – я буду раздавать интервью направо и налево!

Фарнезе, смеясь, послал ей воздушный поцелуй, закрыл дверь, и проводил такси взмахом руки. Гроза обещала быть недолгой.

15. Роковой мужчина

В самолете Анна подумала, что сможет наконец расслабиться. Отдохнуть от итальянской суматохи, прежде чем погрузиться в лондонскую рутину. Ее попутчиками были респектабельные, спокойные люди.

В соседнем кресле расположился молодой человек. Красивый блондин атлетического сложения, в белой облегающей футболке, в наушниках от плеера, спрятанного в кармане синих джинсов. Садясь, он стеснительно ей улыбнулся, Анна ответила ему приветливым взглядом и отвернулась к иллюминатору. После успешного взлета Анна раскрыла купленный в аэропорту журнал мод и принялась его листать.

– Я Крис, – неожиданно представился блондин, протянув Анне свою руку.

– Очень приятно, – кивнула она, и вежливо ответила на его сильное, но мягкое рукопожатие. – Я Анна…

– Живете в Лондоне? – не отступал Крис, глядя на Анну голубыми глазами и белозубо, немного натянуто улыбаясь.

– Теперь нет! – вдохнула Анна, нехотя закрыв журнал. – Лечу спасать скандальную Джулию Фарнезе. Слышали?

– Краем уха, переключая каналы, – был кроткий ответ. – Наркота…

– Да…

Разговор прервался, но потом снова возобновился по инициативе Анны, ей показалось, что парень как-то незаслуженно обижен ее молчанием. Крис назвался бизнесменом; продавал, по его словам, «всякую всячину», на чем неплохо зарабатывал. В Риме встречался с партнерами по бизнесу. В Лондоне у него назначена еще одна подобная встреча. Он вел «кочевой» образ жизни, перелетая из страны в страну, переезжая из города в город.

– Кровь викингов не дает покоя, – объяснил Крис серьезно, – еще мне не нравится обстановка в Европе. Свободная эмиграция, излишняя терпимость властей к чужакам. Ищу спокойные места, но их все меньше…

– Понимаю, – тактично кивнула Анна, – Европейцы не должны быть в восторге от этнических закрытых кварталов и преступности. Это темная сторона глобализации, как и «радикальные правые» о которых не думали, когда настаивались на политику толерантности и открытости. Я тоже эмигрантка, кстати…

– Вы не такая… – сказал Крис, многозначительно окинув ее взглядом.

– Хм. Моя подруга англичанка тоже так считает, – улыбнулась Анна и пожала плечами. – Но я не знаю, может быть, я тоже кого-то раздражаю или занимаю чье-то место…

– К «националистам» вы плохо относитесь? – заинтересовался парень.

Анна беззаботно заправила волосы за уши, задумчиво поджала губы, а потом осторожно ответила:

– Я ко всем людям хорошо отношусь. От них жду того же. Вы националист?

Крис смело кивнул:

– Да! А чем занимаетесь вы?

Узнав, что Анна пишет статьи и работает с Фарнезе, он заметно возбудился:

– Круто! Этот итальянец настоящий воин и анархист, я читал все его книги! А вы красивая интеллектуалка. Мне попадались и те, и другие, только по отдельности…

– Среди моих знакомых тоже нет симпатичных бизнесменов, читающих радикальную литературу, – признала Анна с задумчивой усмешкой.

– Это я симпатичный? – смущенно улыбнувшись, Крис приосанился. Хотя и без того было видно, что за своим внешним видом он тщательно следил. С мягкими белокурыми волосами, пышущий здоровьем, широкоплечий, он вполне мог бы украсить обложку журнала о красивой жизни. – Просто занимаюсь спортом и живу «на широкую ногу», без вредных привычек, вроде наркоты и алкоголя…

По прилету в Лондон Анна с Крисом обменялись телефонами и пообещали друг другу встречу; прогуляться, поболтать, после того, как каждый закончит свои дела.

– Ты обещаешь, несмотря ни на что? – спросил он, подозрительно прищурив глаза. – Обещай, Аня!

– Эээ… обещаю, – она завела руки за спину и кокетливо качнулась с носка на каблук.

К ним уже подошла Эллис, которая с нескрываемым восхищением смотрела на Криса снизу вверх, и думала, как Анне патологически везет с мужчинами.

– Хорошо. Я позвоню, – он склонился, робко поцеловал Анну в щеку.

На прощание махнул рукой и ушел, везя за собой сумку на колесиках.

– Только не говори мне, что я легкомысленная! – предупредила Анна подругу, открывшую рот, чтобы что-то сказать. – Я, конечно, ни куда с ним не пойду. Я не сумасшедшая…

– Ну да! – выдохнула Эллис, – тогда зачем… это все?

– С такими блондинами, лучше не спорить, – говорила Анна на ходу, везя за собой свою сумку. – Или ты хотела, чтобы он зажал меня где-нибудь в туалете? Я видела, как он чуть не разошелся по швам, когда я сказала, чем занимаюсь. Представляю, что бы он сделал, узнав, чья я жена. Порвал бы меня на сувениры для своих дружков!

– Ладно. Как прошла церемония? Ты теперь «сливки общества»! – сбитая с толку Эллис решила сменить тему.

– Перестань, а то я собьюсь в масло! – усмехнулась Анна, – все не слишком празднично, Эллис…

""" """ """

В вечерних новостях показали короткий сюжет о Джулии Фарнезе. Ее дело осложнялось тем, что, кроме наркотиков в квартире в Кингс-Кросс, полиция нашла Лайла Джонсона, подозреваемого в связи с крупным преступным сообществом, занимающимся продажей все тех же наркотиков. Анна нашла для Джулии адвоката, специализирующегося на подобных историях.

Тот «выбил» для своей подзащитной свидание с Анной, о чем узнали журналисты, и Анне пришлось дать им короткое интервью на ступенях здания суда.

Это было ее первое интервью для прессы, и оно сразу же приобрело «желтоватый» оттенок, как только выяснилось, что перед ними стоит новоиспеченная супруга скандалиста Фарнезе, стоит совсем не скандальная, – в черном шелковом платье средней длины, поверх накинут серый кардиган из легкого драпа с крупными серебряными пуговицами.

– Анна, не расскажите, где и как прошла свадьба? – заметно засуетились репортеры, которые уже, кажется, не ждали от истории с Джулией никаких «бонусов».

– Нет, не расскажу! – Анна упрямо тряхнула золотистыми локонами, – я не для этого бросила все и прилетела в Лондон!

– Чем сейчас занят ваш муж? Правда ли, что он собирается вплотную заняться политикой? Скажите, как вы его затащили под венец…?

– Ничего не скажу, кроме того, ради чего я тут стою, – раздраженно бросила она, и сказала, как по написанному – Я думаю, что от Джулии трудно ожидать праведного поведения, потому что она никогда ни позиционировала себя как праведница. Ее нужно лечить от наркомании, а не сажать в тюрьму. Романтическая связь с Джонсоном тоже не повод судить ее…

– Вы говорите так о Джулии от имени ее отца? – спросила одна из журналистов.

– Н-нет, – ответила Анна с некоторой неуверенностью, – однако я считаю, что господин Фарнезе достаточно хорошо знает свою дочь, чтобы не питать иллюзий…

Джулия расхохоталась, увидев Анну в качестве своей «мачехи»:

– А что?! Тебе идет! И обо мне ты все правильно сказала! Лицемерное общество, хочет видеть всех чистенькими, утопая в грязи. Должно быть, ты знаешь и то, что мой папаша четыре года назад развратил пятнадцатилетнюю Леонору и сделал из нее «мудру», через год срок ее использования кончится, он найдет себе другую девочку, а ты всего лишь ширма с приличным рисунком!

– Тебе лечиться нужно… – процедила Анна сквозь зубы, непримиримо глядя на Джулию. – Адвокат займется тем, чтобы суд назначил тебе лечение, а я найду хорошую клинику. Почему никто не сделал это до меня…?

– Да пошла ты к черту, – выкрикнула Джулия и презрительно ухмыльнулась, – хотя ты за него замуж вышла!

Анна встала из-за стола, посмотрела на девушку сверху вниз и вышла из комнаты свиданий с чувством выполненного долга и кучей неприятных эмоций.

""" """ """

Раздался звонок в дверь. Эллис открыла и позвала Анну, которая резала на кухне хлеб для бутербродов. Подруги хотели устроить праздничный ужин, купили вино, сыр, рыбу.

– Анна, это к тебе!

Анна подошла, обтирая руки об фартук. На лестничной клетке стоял сосед, арабский мальчик лет десяти, в руках держал пестрый букет из роз, тюльпанов и орхидей.

– Это тебе! – упрямо сказал мальчик и небрежно отдал букет Анне. Та только протянула руки и растерянно искала глазами какую-нибудь денежку.

На помощь пришла Эллис, достала из сумочки монетку и протянула ребенку. Тот гордо отказался:

– Мне заплатили в сто раз больше…

– Кто же тебе заплатил так щедро? – спросила Анна, забавляясь.

– Один молодой мистер, – ответил посыльный, – он сказал, что стесняется отдать цветы сам…

– Странный какой-то мистер! – засмеялась Анна. – Мистер стеснение…

– Но букет дорогой! – авторитетно заметила Эллис. – Не меньше пяти сотен стоит…

– Разбирайтесь сами! – крикнул мальчик и сбежал вниз по лестнице.

Эллис захлопнула дверь и, хитро щурясь, предложила поспорить на то, что букет прислал Паркер. Анна весело и категорично мотнула головой:

– Это Шарль! Стеснительнее человека я не знаю…

– А от мужа разве ты ничего не ждешь? – хмыкнула Эллис.

– Паоло не молод, и уж точно не стеснителен, – вздохнула Анна, проходя в гостиную. – Он даже не позвонил, не спросил, как я долетела, не спросил, как дела у его дочери. Так что вряд ли он прислал цветы, тайно прилетев из Рима…

Присев на диван, Анна залезла рукой вглубь букета и достала записку, прочитав «От всего сердца! Крис», задумалась вслух:

– Откуда этот «викинг» узнал мой адрес…?

– Наверное, через мобильный, – ответила Эллис, – сейчас все можно узнать…

– Что не есть хорошо, – подхватила Анна, подозрительно глядя на цветы. – Не хочется, чтобы он думал, что я, дав ему номер, на что-то там намекала…

– Ты обещала ему встречу, – напомнила Эллис, выглянув из кухни, – не забыла?

– Мальчишка сказал, что он постеснялся отдать цветы сам, – прервала Анна подругу, и со страхом посмотрела на нее. – Значит, он крутился около дома! Неприятно как-то. Мороз по коже!

Утром, уходя на работу, Эллис нашла под дверью большого белого медведя с большими голубыми глазами и ошейником, украшенным кристаллами Сваровски, к которому была прикреплена записка «Возьми меня к себе». Анна поморщилась, увидев игрушку:

– Отдам соседским детям…

Отдать не успела. После полудня Крис явился сам. В коричневом пуловере, в синих джинсах, чисто выбритый и серьезный. Когда Анна открыла дверь, он поставил ногу на порог и уперся рукой в косяк, чтобы исключить возможность того, что перед ним неожиданно захлопнут дверь.

– Какие непонятные спектакли ты устраиваешь. Зачем? – Анна не стала скрывать недоумения и подозрительного взгляда. – Как ты меня нашел?

– Не понял, – его губы тронула робкая улыбка, он смотрел на Анну ясными глазами. – Тебе не нравится мое внимание? Я тебя обидел?

– Нет, – смягчилась Анна, сделав бессильный жест, – но я замужем, и в мои планы не входит расстраивать отношения с мужем из-за незнакомого человека…

– Да. Я вчера видел тебя в новостях, написали Анна Фарнезе. Ты ничего об этом не сказала, – виновато забормотал Крис, – Прости, я не хотел доставлять тебе неудобства…

– Хорошо, – кивнула Анна, – я теперь позволь мне закрыть дверь. Входи…!

Пока она варила кофе и ставила на стол едва тронутые за ужином бутерброды с красной рыбой, салат и остывшее жаркое, гость, несмело присевши за стол, рассказывал, как и почему купил белого медведя.

– Он похож на меня. Сидел одиноко в витрине какого-то бутика…

– То, что на тебя похож, да, похож, – согласилась Анна. – Большой, голубоглазый. Но почему же одинокий?

– Я постоял, посмотрел на него, – продолжил Крис смущенно, – думал купить его маме, но мама игрушки не любит. Ей больше нравятся деньги, она выросла в семье таксиста и медсестры, замуж вышла за коммивояжера. Ей всегда не хватает денег. По сути я тоже коммивояжер, но зарабатываю больше…

– А девушка у тебя есть? – спросила Анна, между прочим, и, поставив кофейник на стол, присела напротив Криса.

Крис пожал плечами и задумчиво хмыкнул:

– Ты знаешь, как-то времени нет…

– Знаю. – Анна понимающе посмотрела на него, – у меня тоже не было времени на личную жизнь. Не то что бы я слишком от этого страдала, компенсировала недостаток любви работой, музеями и скучными лекциями. Ни жалею! Но жизнь закрутилась после того, как я попала на показ мод. То есть, совершенно не там, где я ожидала. С Паоло я также познакомилась там, где меня не должно было быть…

– Ты любишь его… – констатировал Крис.

– Он абсолютный мужчина! – тихо воскликнула Анна, и добавила застенчиво, – конечно, я его люблю…

– А я против браков по любви, – сказал Крис настойчиво, – между мужчиной и женщиной должен быть договор лет на двадцать. За это время они будут обязаны родить и воспитать полноценного члена общества. Возможно, любовь придет в процессе, и у нее будет твердая основа общего дела, а не просто переменчивые чувства…

– Любопытная позиция, – задумалась Анна, – рациональная…

Зазвонил телефон. Анна встала и пошла в прихожую, подняла трубку со старомодного аппарата, и, услышав в ней голос Кевина, приняла возмущенную позу. Кевин лениво, не спеша, мямлил, что соскучился, предлагал прямо сейчас встретиться в бистро напротив дома Анны.

– Ты думаешь, я приду? – раздраженно хихикнула Анна, – нет!

«Ты же добрая девочка, – тянул молодой человек настойчиво, – а у меня проблемы, большие проблемы. Я пью целую неделю, пропустил фотосет. Все плохо, Аня…»

Бросив трубку, она сняла с вешалки джинсовый жакет, надела его. Мельком посмотрев на себя в зеркало, сказала Крису:

– Пошли, познакомлю тебя с Кевином!

– С тем самым…? – Оказывается, он уже видел в интернете редкие фото, где Анна и Кевин вместе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю