412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Техно Ведьма » Мэрианн (СИ) » Текст книги (страница 10)
Мэрианн (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:52

Текст книги "Мэрианн (СИ)"


Автор книги: Техно Ведьма



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 27 страниц)

Остановиться я позволила себе только к вечеру, поднявшись на холм. С него впервые стало относительно понятно, где нахожусь. Внизу то расширялись, но сужались две реки. Лес уже почти закончился, завтра должно быть легче. Вдали виднелось какое-то пятно. Должно быть деревня. Если это та, о которой я думаю, то знаю, куда двигаться дальше. Костёр разводить так и не научилась, потому сидела поглощая булочку, угощала Флэм морковкой и смотрела на заходящее солнце приготовив плед. Знаю, что огонь можно разжечь и с помощью двух камней, но меня обучали видам танца и правилам ведения светской беседы, а не выживанию в лесу. Иронично, ведь наверно фрайфолы умеют это с пелёнок.

Утро привычно встретило морозным холодом. Сложить вещи, закрепить седло. Уже начинаю привыкать. Учитывая, что от холода я проснулась на самом рассвете, то к полудню мы как раз выехали из леса сначала на узкую тропку, а после и к широкой дороге. Уже успела расслабиться, что всё хорошо, запоздало вспомнив, что удача уже давно обходит меня стороной. Они даже не гнались за мной. Ни собак, ни лязга лат. Просто перед нами просвистела стрела, ударившись в землю под ногами Флэм. Я быстро дёрнула поводья, останавливая лошадь. Было понятно, что выстрел был предупреждающий, только обозначающий присутствие. С разных сторон по кругу вышли с дюжину стражников. Но это были явно не солдаты Крэйвола. Эти были облачены в чёрное с красной розой на груди, но вместо тяжёлого шумного железа кожа и кольчуга. Двое стояли поодаль, целясь в меня из лука. У остальных тоже оружие было наготове. Кто-то держал меч, кто-то копьё или шпагу. Я подняла ладони к верху, показывая, что безоружна. Судя по символике алой розы на чёрном – это уже солдаты Герфельда. Значит границу я всё же пересекла и там вдали та самая деревушка о которой думаю. Но какой в этом толк, если сейчас меня убьют? Пауза затягивалась. Наконец один из солдат проговорил что-то на герфельде, махнув копьём сверху вниз. Я же поняла общий смысл, хотя он был и так понятен по жесту. Медленно спустилась с лошади.

– Я без оружия. – Проговорила медленно, так же показывая ладони.

– Крэйвол?

– Да, я с Крэйвола. – Некоторые солдаты поморщились. Не понятно, от моего кривого произношения или со смысла сказанного.

– Кто ты?

– Я… – Тут я задумалась. Надо было придумать что-то, чтобы меня отпустили. Но никаких мыслей в голову не приходило. Моё молчание было расценено как агрессия и все солдаты слаженно сделали шаг ко мне, сужая круг. – Мне нужно к королю!

– Кто ты и почему требуешь Его Светлость?

– Отпустите, прошу вас… я безоружна.

– Ты покушаешься на Его Светлость?!

– Нет… – Мне стало тяжело дышать, я начала задыхаться. Отступив к Флэм положила руку на сумку с камнем. Дышать стало чуть легче, но мои действия не верно истолковали стражники, резко приблизившись и оттолкнув меня от лошади. – Стойте! – Пока одни держали меня в кольце обнажённого оружия, другие стали изучать все вещи, прицепленные к Флэм. Хотелось подбежать к заветной сумке, но я натыкалась на копья и мечи.

– Ты ведьма?! – Один из стражников вытащил из сумки хрусталь, подаренный Жаннет.

– Да нет же… Вы не понимаете…

– Это заклятья?! – Стражник просто перевернул сумку, высыпая ворох писем на землю.

– Я – княжна Анна!! – Крикнула я. Почему-то эти слова придали уверенности даже мне самой. – Я княжна Анна. – Повторила спокойней. – Мне нужно к Его Величеству Роберту. Я намерена просить убежища и помощи.

– Не смешно.

Ответил после паузы тот солдат, что перевернул сумку и все они разом рассмеялись. Но тут со стороны откуда я приехала прибежало два солдата. Они показали что-то жестами. Все слаженно и без слов выстроились в два ряда – один передо мной с Флэм, второй позади. Пользуясь возможностью, я быстро бросилась к раскиданным письмам, пока их не растоптали. Послышался смешок. Стражи рубежа продолжали потешаться надо мной. Пусть. Хоть письма уже и слабо читаются, но это подтверждение. Наверное со стороны и правда напоминали больше какой-то набор символов. Подобрав с земли и сумку, убрала всё обратно и закрепила снова на седле, отметив, что камень по прежнему у солдата. Послышался лай собак и лязг лат. Из леса вышел десяток солдат Крэйвола. Я напряглась.

– Отдайте нам княжну. Она обязана предстать перед королевой Катериной за убийство Его Величество Генриха. – «Как официально», подумала я.

– Эта девушка – простая беженка на земле Герфельда. Вы обознались.

– В таком случае верните её нам.

– Она на территории Герфельда и вершить суд будет Его Величество Роберт.

– К сожалению, мы не можем вернуться без неё. Отдайте нам женщину. – «Женщину»? Как грубо. Хотя весь диалог проходил на герфельде, может просто солдат оговорился?

– Эта молодая женщина во власти Его Величества Роберта. – Отчеканил страж рубежа и первый ряд выставил оружие вперёд. Те, кто были позади обошли меня с Флэм, смыкая передний ряд.

– Мы не уйдём без неё.

Поняв, что сейчас будет что-то из ряда вон, я запрыгнула на лошадь. Это послужило и сигналом для начала драки. Мне уже было всё равно. Хлестнув поводьями Флэм и сжав бока пятками, мы устремились в галоп. Крэйволы тут же спустили собак. Сначала боялась, что собаки вцепятся в ноги лошади, но со временем мы ускорялись и собаки начали отставать. Я не стала останавливать лошадь даже когда всё стихло. Не известно было, кто победил – крэйволы или герфельды, мне же нужно было отъехать как можно дальше. Однако со временем голова начала кружиться, подступила мигрень. Я успокоила лошадь, переходя на простой шаг, а после и вовсе останавливая. Дорога проходила между деревьев и мы выехали на развилку. От основной дороги отходила узкая пешая тропа. С одной стороны надо было продолжить путь по основной. Но так же мне нужно было привести себя в порядок. В висках пульсировало, весь мир начал двоиться. Я только успела спешиться, придерживаясь за лошадь, как история повторилась и со стороны узкой тропы вышли герфельды. Лиц я уже не видела, всё смешалось в размытые очертания, только узнаваемые красные пятна на кожаных латах. Наконец весь мир поглотила темнота.

– Как думаешь, она правда Княжна?

– Уверен. Крэйволы слишком честолюбивы чтобы умирать за простую беженку. Тем более высших гвардейцев, а не простых стражников рубежа.

– Я видел её руки и кисти. Не сказал бы что она знатного рода.

– Запястья видел? Все знают ту легенду о её первом побеге. Тем более это Крэйвол. Дам они обучают только знатных.

– Может, просто подстроила? Кто знает, может очередная охотница за королём.

– Скажешь тоже. Он только на аристократок смотрит. От побега или нет, но от аристократии я в ней увидел мало.

Пошевелившись, открыла глаза. Первое, что увидела – белый камень около подушки. Оглянувшись, резко села. Я лежала на матрасе в небольшом шатре, укрытая двумя плотными одеялами. Рядом лежали седло Флэм, моя сумка и плед. Одежда была всё та же. Хоть это радует. Растерев лицо и собрав волосы решила что нужно выйти из шатра.

В лицо ударил свежий ночной воздух. Зябко потёрла плечи. Всё же в шатре было в разы теплее. Я оказалась в лагере. Вокруг стояли шатры и палатки, горели костры, возле которых сидели люди. Сделав несколько робких шагов, подошла к костру. Увидев меня все замолчали. Двое солдат сразу встали с места. Один вернулся с новым пеньком и миской каши. Протянув мне тарелку, он указал на место.

– Вы мочь сесть здесь.

– Я хорошо понимаю вас. – Некоторые солдаты усмехнулись в кулак, имитируя кашель. – Здравы будьте.

– Правильнее «Будьте здоровы». – Я обернулась. Так понимаю, второй солдат ходил за кем-то старшим. На меня смотрел мужчина крепкого телосложения с сединой в волосах и бороде. От остальных солдат он отличался кителем с красной декоративной вышивкой.

– Да, конечно. Будьте здоровы.

– Думаю, рядовой не хотел вас обидеть, а всего лишь предложил сесть.

– Повторю. Возможно моё произношение не идеально, но я понимаю смысл сказанного.

– Думаю, медленная речь вам комфортнее для восприятия?

– Да, будьте столь любезны.

– Думаю, вы ещё не ужинали. Предлагаю не мёрзнуть среди рядовых солдат, а перейти в мой шатёр. Там и общаться будет комфортней.

– Извольте.

– Простите, я вас не понял?

– Ведите, куда мне идти?

Мужчина качнул головой одному из солдат, тот взял тарелку и быстро куда-то побежал. Когда мы пришли в просторный шатёр, то там уже не только стояла знакомая миска с остывающей кашей, но и дымился горячий чай. Вот ему я была очень рада. Обхватив двумя руками, вдохнула пряный аромат трав. Только тут я решила оглядеться и рассмотреть, куда меня привели. В центре стоял большой стол, на котором был изображена карта Герфельда. По краям были придвинуты стулья. Мужчина любезно отодвинул ближайший ко мне.

– Я не представился. Капитан стражей рубежа – Готтлиб Крауц. А вы…

– Княгиня Анна.

– Вы так в этом уверены? – Подавив истеричный смешок я просто улыбнулась, пододвигая к себе миску с ложкой.

– Я бы многое отдала чтобы оказаться простой младшей графиней Крэйвола, но нет, я действительно княжна.

– Когда вас встретили в первый раз, вы переживали за некие бумаги.

– Да, ваши солдаты посчитали меня ведьмой, а их заклинаниями, но сомневаюсь, что вы не изучили каждое из них, пока я отдыхала. – Сейчас было главное не показывать в какой панике я пребываю, показывая уверенность и власть княжны. Приходилось доставать из памяти все манеры, которым обучили в графстве. Как же давно это было, кажется в прошлой жизни, хотя прошло всего полгода.

– Их смутил ваш внешний вид.

– Они ожидали, что я прибуду со свитой и охраной?

– Нет, что вы…

– Почтенный Готтлиб Крауц, – я наконец доела кашу и отставила миску в сторону, – к глубочайшему сожалению, прибыла в Герфельд не с праздным дружеским визитом. Мне необходима аудиенция с королём. Так что либо вы завтра помогаете мне добраться до Его Величества Роберта, либо я прибуду сама.

– Конечно, я понимаю ваше негодование. Мы сегодня же отправим гонца с вестью о вашем прибытии.

Это утро оказалось даже тёплым и почти уютным. В шатре я спала одна, а под двумя одеялами и не на голой земле оказалось спать гораздо комфортней. Это был первый раз, когда я проснулась в лесу не затемно. Однако выйдя на улицу, увидела, что сразу несколько ближних палаток складываются. Рядом с моим шатром стояла карета, в которую складывали собранные палатки. Увидев Флэм, я улыбнулась и быстро подойдя погладила по морде.

– Флэм, моя милая. Тебя никто не обижал?

– Пламя?

– Да, ей вполне подходит.

– Предпочитаете поехать верхом или вам оставить место в карете? – Я задумалась.

– Что будет с Флэм, если я поеду в карете?

– На ней поедет кто-нибудь из рядовых.

– Ни в коем случае. Я поеду сама.

Кажется удача всё же улыбнулась мне. В пути мы были три дня. Ехали малым отрядом из десяти человек, считая меня и Готтлиба. Единственное, мы не заезжали ни в какие населённые пункты, объезжая их стороной. На мои вопросы уклончиво отвечали, что это для моей же безопасности. Спать в лесу, любуясь перед сном ночным небом оказалось не так страшно, если просыпаться в тепле, а не от холода. Конечно Крауц регулярно пытался узнать у меня что-то новое или особенное, но я отвечала так же размыто. «Правда ли что мне помогли сбежать?» Правда. «А кто помог – фрайфолы или крэйволы?» Помогли.

На третий день на Герфельд опустился густой туман. Выйдя утром из шатра, увидела только самые ближние фигуры. Говорят, такая погода часто бывает в Герфельде. Потому и солдат учат быть бесшумными, легко ориентируясь в подобном. Однако пришлось уговаривать герфельдов продолжить путь, так как они переживали, что не смогут обеспечить мне полную безопасность. Они оправдывали это тем, что одно дело сражаться с внешним врагом, а другое охранять повозку и княжну. Пришлось снова напомнить, что если не они проведут меня, то поеду одна. Ехали мы ужасно медленно и степенно, потому к столице прибыли только ближе к вечеру.

– Что это? – Я удивлённо рассматривала высокую арку, острым шпилем поднимающуюся вверх. Множество небольших элементов поверх создавали ощущение кружева из камня.

– Всего лишь въезд в столицу. Вообще очень грустно, что сегодня туман и вы не увидите великолепие дворца в полной мере.

Дальше наша процессия поехала по улицам столицы. И тут я начала пребывать в совершенно противоречивых чувствах. Большое количество двух и трёхэтажных домов. Но у каждого из них есть декоративная отделка. Многоуровневые арки на входе, кованные ажурные оградки, изысканные ставни. Каждый дом хотелось рассматривать и изучать. Но больше всего меня удивляла и даже пугала цветовая палитра. Проведя всю жизнь в Крэйволе, я привыкла, что здания, не зависимо особняк это, простой дом или дворец были из светлого камня, и чем выше статус здания, тем белее стены. Так дворец Крэйвола был и вовсе словно из слоновой кости. Здесь же было огромное множество оттенков серого и графитового. В разводах густого тумана это и вовсе выглядело жутковато. Только тут я стала догадываться, о рассказах о Герфельде, что они «Другие». Другие в мелочах, но на столько, что выделялись из всего.

Я не знаю, что имел ввиду Готтлиб Крауц, когда сказал, что я не смогу оценить дворец, мне хватило и нижнего яруса. Огромное тёмное, почти чёрное здание казалось совершенно необъятным. Высокие многоярусные арки оконных сводов, украшенных вязью декоративных элементов. Сумерки уже спустились на город и он совсем скоро полностью погрузится во тьму. Но дворец казалось был воплощением этой тьмы, сотканный из каменного кружева. Мы остановились у входа, солдаты начали спешиваться.

– Не волнуйтесь, о Пламени позаботятся.

– Флэм… я рядом, милая.

Отцепляя и надевая на себя сумку я хотела успокоить лошадь, но в действительности пыталась успокоить себя. Солдаты расходились в разные стороны, каждый занимался своим делом, мы с Готтлибом вдвоём направились к воротам. Подойдя ближе, увидела статуи, как стоявшие на входе, так и украшавшие сам дворец. Хотелось стоять и изучать каждую деталь. Готтлиб кашлянул и указал раскрытой ладонью на открытые двери дворца. Сделав уверенный и спокойный вид вошла внутрь.

– Пройдёмне за мной. Думаю, у вас ещё будет время всё детально изучить.

Холл первого этажа несколько успокаивал, на сколько вообще может приносить покой дворец. Он был в цвете красного дерева с чёрной отделкой. Не желая заблудиться, поспешила за Готтлибом, изо всех сил стараясь не крутить головой по сторонам. Мы пришли к высокой резной двери. У входа стоял стажник. Постучав в дверь, дождался утвердительно ответа и открыл дверь. Первый вошёл Готтлиб, я вошла следом. На сколько я знаю по этикету и старшинству должно было наоборот, но меня ещё не представили, так что такой порядок был приемлем.

– Ваша Светлость. Эта леди очень хотела аудиенции с вами. Уверяет, что именно она – княгиня Анна.

Не знаю, кого я ожидала увидеть на месте правителя Герфельда. Много раз слыша о нём ранее полностью потеряла какие-либо представления пока шла по дворцу. Я бы не удивилась, если бы увидела сурового тирана или кого-то подобного. Правитель сидел за рабочим столом кабинета и явно разбирал бумаги, покуда мы не вторглись. Услышав обо мне, король встал. Тёмные волосы уложены вбок косым пробором, аристократичный прямой нос, ярко выделяющиеся скулы, голубые зыбкие глаза под разлётом густых бровей. Глядя на широкие плечи вспомнился Худой Генри, который на фоне Роберта выглядел простым мальчишкой. Хоть и графиня твердила мне всегда, что мужчин сравнивать нельзя, но не сделать этого я не могла.

– Добрый вечер, княжна Анна. – Низкий бархатный голос разлился по кабинету. Голос Генри был хоть и мягким, но не звучал так уверенно. – Должно быть вы устали с дороги?

– Добрый вечер, король Роберт. Благодарю, всё прошло хорошо, только туман задержал в пути. – Ответила, но словно не я. Сама же не могла оторваться от его глаз. Они словно обволакивали, изучая.

– В таком случае думаю вас проводят до ваших покоев.

– Но… Ваша Светлость… – Подал голос Готтлиб. Роберт перевёл спокойный взгляд на военного. Я же про себя удивилась что взгляд остался неизменным. Он на всех смотрит так внимательно и участливо? – Разве не нужно проверить подлинность слов леди?

– Зачем? Посмотри на неё, она измождена. Если твой отчёт верен, то твои люди нашли Её Светлость как раз в момент побега от крэйволов с просьбой об убежище от преследования. Так же в твоём отчёте было передано что на вас осмелились напасть высшие гвардейцы. Кроме того, когда вы были уже в пути я выслала новое подкрепление на рубеж, так как крэйволы продолжали попытки наступления. Я ответил на твой вопрос?

– Простите, Ваша Светлость… Виноват.

– Просто донеси информацию, чтобы к Её Светлости княжне Анне впредь относились должным образом.

– Слушаюсь, Ваша Светлость.

– Доброй ночи, Анна.

– Доброй ночи… Роберт.

Глава 3 «Призраки прошлого»

Я всё оставлю в прошлом

Наотмашь хлопнув дверью

Я никому не должен

И никому не верю

(Би-2 – «Я никому не верю»)

Сложно было удержаться и не поклониться королю, уходя. Вся фигура Роберта источала статус и уверенность. Но со мной вели диалог как с равной. Сложно сказать, подкупало это меня или настораживало. После всего произошедшего меньше всего я верила в такие лёгкие подарки судьбы.

Готтлиб Крауц довольно скоро передал меня одной из служанок. Не знаю, подозревала ли она кто я, но выглядела совершенно отстранённой, проводив меня до гостевых покоев. Во время диалога с королём Герфельда сумерки уже сменили ночной сумрак и в коридорах начинали зажигать огонь в светильниках, от чего декор на стенах и потолке начинал играть совершенно новыми образами. Приходилось постоянно напоминать себе, что я княжна и мне не престало откровенно крутить головой.

В небольшой, но уютной комнате уже стоял канделябр с зажжёнными свечами. Жёлтые блики играли на лакированных поверхностях тёмного дерева мебели. На круглом столике в центре комнаты стояло блюдо с поздним ужином, у стены широкая кровать с ажурным декором у изголовья. С противоположной стороны стояла глубокая лохань с водой. Вся картина вызвала тёплую улыбку ностальгии. Кажется целая вечность прошла с тех пор, как я находилась в подобных условиях.

– Мы не знали когда конкретно вы прибудете, так что ваши покои ещё не готовы. Наряд я принесу утром, вот ваше ночное платье. – Проговорила служанка отстранённо. Вот что выбивалось из образа, так это её отношение. В моём восприятии происходил некий диссонанс. Даже в бытность графиней, слуги к гостям относились гораздо уважительней. В замке Крэйвола и вовсе даже каждое слово контролировали. Хотя может я уже сама себе придумываю. Тем временем служанка положила на кровать странный обрез ткани атласного шёлка.

– Что это?

– Где?

– Вот это. – Я указала на фрагмент ткани.

– Ночное платье. – Служанка изогнула бровь, глядя на меня как на слабоумную. Я подошла к кровати, взяла предлагаемое платье. У меня закрались подозрения, что мода соседних королевств тоже очень отличается. Хоть я не ночевала в должных условиях высшего общества уже около полугода, но точно помнила обязательные платья для сна Крэйвола – длинное, до щиколоток и с длинными просторными рукавами из хлопка или льна. То, что держала в руках сейчас доходило мне едва до середины бедра. Рукава, как и плечи отсутствовали, их заменяли ленты по каждой из сторон. – Вы же не собираетесь спать в «Этом»? – Продолжила служанка, очень выразительно указывая взглядом на платье, в котором я пребывала сейчас.

– Отнюдь.

– Что? Я не поняла это слово. Вам бы язык подтянуть.

– Я говорю, что не собираюсь спать в уличной одежде, но привыкла к чему-то более… целомудренному.

– Вы же спать собираетесь, а не по городу ходить.

– Тоже верно.

– Что-то ещё? – Спросила служанка тяжело вздохнув. По ней было видно всё что она обо мне думает. Надо будет узнать, на сколько приемлемо такое отношение к господам от слуги.

– Думаю, что разберусь. – Ответила поджав губы. Её общество начало откровенно напрягать. – Вижу зеркало в углу.

– Тогда оставлю вас. Доброй ночи.

Не дожидаясь моего ответа, служанка вышла. Я положила ночное платье на кровать, прошлась по комнате, успокаиваясь. Подумаешь, служанка. В крайнем случае попрошу у короля заменить её. Да и чего я собственно переживаю. На вряд ли на долго во дворце – максимум пара дней. Позже перейду к границе с Фрайфолом и я дома. Такие мысли успокоили. Подумав, что сделать первым делом, решила поесть. Отужинав пришла в восторг. Всё же никакая походная еда не сравнится с цивилизованной. Тем более королевской. Да и в целом в лучшем случае ела что-то достойное либо в доме Жаннет, либо когда готовила Илин. От воспоминаний о подруге стало тоскливо. Я растёрла лицо руками. Пусть она будет счастлива. И главное – живой. Значит чем дальше от меня – тем лучше. Положила сумку на небольшой пуф, в прикроватной тумбе нашла щётку для волос, подошла к зеркалу и рассмеялась. Подозреваю, что служанка даже не признала во мне аристократку. Хоть я и старалась следить за собой, но жизнь в лесу не могла не отразиться. Волосы обрамляют местами поцарапанное лицо пышной гривой, хотя обычно вьются крупными красивыми локонами. Когда-то белое платье сейчас было скорее серо-коричневым. Приведя себя в порядок переоделась и собралась спать. За окном было уже совсем темно. Наличие тумана так же не добавляло возможности обзора. Единственное, что видела это золотые шары ночных уличных огней. Задув свечи, легла и застонала. Какое же блаженство! Всё же смыв дорожную пыть с одевшись в чистое и сухое снова почувствовала себя аристократкой. Уснула я почти мгновенно, обволакиваемая нежным одеялом и утопая в мягкой перине. Короткое плате тоже позволило насладиться ощущением свободы.

Проснулась от короткого стука. Привыкшая за последнее время к состоянию опасности встала с кровати сразу же и только потом сообразила, что опасности нет. Не дождавшись ответа, в комнату вошла вчерашняя служанка. В руках она держала длинное атласное платье красно-коричневого цвета.

– Как и просили, более «целомудренное».

Я радостно посмотрела на платье, признавая знакомые мотивы. Корсет хоть и без шнуровки, но плотнее остальной ткани. Струящийся подол и свободные рукава, драпируемые за счёт узкой манжеты. Когда сие великолепие надели на меня, то я очень держалась чтобы не спросить о нижних слоях, принятых носить при дворе. В данном случае был только узкий плотный подъюбник, благодаря чему ткань верхней юбки не прилегала к ногам. Волосы мне тоже уложили крупными локонами. Чувствовала я себя прекрасно. Следующим открытием для меня было, когда мне не только припудрили лицо и подвели ресницы, но и подвели глаза сурьмой.

– А это зачем? Мы же не на бал собираемся.

– Вы сейчас направитесь на завтрак к Его Величеству. Вы же собираетесь предстать перед самим королём!

– А… ну да, да… – С сомнением протянула я. О том, что вчера предстала перед ним в том же виде, в каком разгуливала по лесу решила умолчать.

Досадно было, что за всеми приготовлениями у меня не было возможности выглянуть в окно. Разливающийся по комнате свет свидетельствовал об отсутствии тумана и было интересно, что же там, за окном. Когда мы шли по просторным коридорам, то я уже спокойно рассматривала декор и оформление. Вытянутые окна располагались под самым потолком, играя отсветом по изысканным стенам со множеством барельефов. Иногда на пути встречались даже статуи.

В просторной столовой стоял широкий стол, накрытый на две персоны. Самого короля в помещении не было, но был слуга, постучавший в дверь, когда мы вошли. После небольшой паузы вышел и король. Служанка тут же склонилась в глубоком поклоне. Я не могла не заметить её возмущённый взгляд на меня. Ну да, как так, не склонилась в столь же глубоком уважении. Тем временем указал раскрытой ладонью на стол. Улыбнувшись, прошла. Заговаривать первой не хотелось. Да и не ясно ещё было, какие здесь обычаи. Хотя и не здороваться вообще было тоже не слишком культурно. С обеих сторон.

– Удалось ли вам отдохнуть с дороги? – Король сел за стол и как ни в чём ни бывало начал завтрак.

– Благодарю, всё прекрасно. Мне удалось восстановить силы. – Может всё не так страшно и я сама придумываю призраков там, где их нет? Главное держать манеры. Уж это из меня не выбьют ни подземелье, ни жизнь в лесу, ни домашние хлопоты жизни в маленьком домике. – Надеюсь, моё пребывание во дворце не слишком тягостно для вас?

– Нет, что вы, я люблю принимать гостей. Слуги уже заканчивают обустройство ваших будущих покоев и эту ночь вы уже будете отдыхать в них. Скажите, вам уже удалось осмотреть столицу?

– Сожалею, но нет. – Находясь под внимательным и чутким взглядом растерялась и не сразу поняла, что мне вообще-то задали вопрос. – Когда мы прибыли, то туман уже разлился по всей близлежащей территории и я видела в лучшем случае отдельные дома.

– И что вы можете сказать?

– Весьма необычно. Архитектура Крэйвола по большей части светлая, но лаконичная, монументальная. В Герфельде же хочется рассматривать каждый уголок.

К тому моменту что я, что Роберт уже закончили завтрак. Небрежное движение рукой короля и слуги отошли от стены, унося блюда со стола. Но Роберт тут же сделал другое, гораздо конкретнее. Так же молча он он посмотрел на солдата и служанку у двери, указал двумя пальцами на них, затем на дверь. Все вышли, не проронив ни слова. Значит, всё же уважение к высшему обществу здесь есть. Но меня почему-то начала напрягать вся эта ситуация. В воздухе неуловимо мерещилась угроза. Я хотела было встать и тоже выйти из помещения.

– Куда же вы. Вы хотели аудиенции со мной, вы её получили.

– Да, благодарю. – Я замолчала, не находя слова, чтобы подступиться к вопросу лаконично, не умоляя, но и не требуя.

– Каким он был? – Внезапно спросил король Герфельда, откидываясь на спинку кресла, когда я уже хотела продолжить.

– О ком вы?

– О вашем муже.

– Мы не были в браке. – Стало тоскливо. – Его убили накануне.

– Как это было? – Внимательно посмотрела на Роберта. Мысли путались, я не понимала к чему вопросы и куда он заводит разговор.

– Он умер на моих руках.

– Думаю, вам будет комфортнее вести диалог на крэйволе?

– От чего же? Моё произношение герфельда режет вам уши?

– Нет, что вы. Вы практически идеально говорите на герфельде.

– Тогда что не так?

– Вы не верно используете предлоги и окончания. В вашем случае не «на моих руках», а «от моих рук».

Сердце пропустило удар. Я смотрела на короля, силясь понять его мысли. Но лицо было совершенно спокойным, а взгляд по прежнему участливый и внимательный, словно не король сейчас кидал в меня обвинениями, а наоборот выслушивал мои душевные терзания и пытался поддержать. Прикрыла глаза, переводя дыхание. Но вместо этого в темноте показался взгляд Генри, цепкий и расчётливый.

– Нет, я сказала всё вено. – Ответила на вдохе, распахивая глаза.

– Допустим. Так каким он был?

– Это допрос? Что вы хотите от меня услышать?

– Допрашивают в подземельях и тюрьмах. Но мы не в Крэйволе. Так что просто расскажите мне то, что я не знаю.

Держать лицо становилось всё сложнее. Но я княжна, сидевшая сейчас перед королём, потому вдохи выдохи старалось делать медленные, но не глубокие.

– Хорошо, тогда встречный вопрос, что конкретно вы хотите узнать? Для чего?

– Я не знаю как много вы знаете о современном мире, но сейчас по меньшей мере каждую неделю на границах трёх государств ловят дев, называющих себя княжной Анной. Чем вы лучше?

– Вам показать шрамы от пребывания в подземелье?

– Знали бы вы, на что иной раз только не идут люди. Однажды был даже молодой парень, обривший себя на лысо и надевший рыжий парик. Манеры у него были безупречные, – Роберт рассмеялся своим воспоминаниям, – мои люди специально позволили ему поверить, что у него получилось, чтобы показать мне. За находчивость мы его отпустили, правда солдаты его сначала избили, сказав что никогда не подняли бы руку на женщину.

Поняв, к чему он клонит, сняла с плеча сумку с письмами. Встав всё же с места, прошла к королю и перевернула содержимое на стол перед ним, как когда-то солдат высыпал письма на землю. Быстро схватив выпавший кристалл, села на место.

– Ознакомьтесь. Вы хотели узнать какой был Генрих? Благородным. И умер за то, чтобы остановить войну, что началась ещё до его и моего рождения. Он умирал с моим именем на губах. Настоящим. Именно тогда я узнала, что всю жизнь была Анной, а не Мэри. А вы?

– Я? – Оторвался король от изучения писем.

– Вы. На сколько я осведомлена о вашем правлении, вы своего рода дитя войны. То есть родились в одно время с войной. Но не хотели сделать ничего для её прекращения.

– Крэйвол на своём примере показал, что может быть с королевством, которого коснулась война. Поэтому мой отец при жизни сделал всё, чтобы не позволить этой страшной проказе коснуться и Герфельда. Я же продолжаю это дело, развивая искусство и поддерживая торговлю.

– И с Фрайфол?

– Да. Вы не знали? В Фрайфол лучшие меха и кожа. Хотя, может это просто уловка?

– Что из?

– Что вы не знали. Вы слишком хорошо говорите на Герфельде и знали куда идти, а значит не факт, что вы сама не отсюда. Кто знает, может вы просто моя подданная, желающая таким образом приблизиться к короне?

– Вы серьёзно? – Я рассмеялась. – Вы просите меня рассказать вам что-то, чего не знаете, не ведая даже самого простого? Тогда может начнём с самого простого, откуда у княжны Анны манеры? Отвечу сразу. Мэри – младшая графиня. Её вырастили как аристократку.

– Конечно я всё это знаю. Легенду о княжне Анне знают все.

– Тогда в чём вопрос?

– Вам слишком легко всё даётся. Никто так и не понял, как Анна вышла на свободу. Никто не знает, почему Генри вдруг решил на ней жениться, вместо того чтобы привести к Фрайфолам как трофей с требованием всё прекратить. Если Мэри действительно была нежной аристократкой, то где скрывалась в порту? И ещё интереснее, как эта же светская леди спокойно выживала в лесу, если её нашли с одной лишь сумкой, пледом и одним комплектом сменной одежды.

– «Слишком легко»… – повторила я, гляда на кристалл, что крутила в руках чтобы успокоиться, – Аристократка Мэри всего лишь хотела жить, а Анна понять зачем.

– Я не знаю, кто вы. Но вас как фигуру впервые увидели в таверне. И где ещё искать информацию, как не там? Но что делать в кабаке графине и княжне в одном флаконе?

– ХВАТИТ!! – рявкнула я, вставая со стула и ударяя камнем по столу, сама не понимая, что творю. – Довольно!! Путь Мэри начался на балу, вы это хотели услышать?! Мэри не верила, что её могут запереть в каменном мешке только потому, что Катерина испугалась одного имени «Анна»?! Или вы не верите, что у дикой Анны не осталось друзей? Я не знаю, как они выбрались, потому что осознала тот факт, что на свободе только спустя неделю почти непрерывного сна, но спрашивать у спасителя побоялась? Или, может, вам так интересно увидеть «Это»? – Я отодвинула манжету платья, обнажая запястья. – Я не понимаю вашего вопроса «Каким он был», но скажу, что Генри не только был мне другом, но и был самым благородным из аристократов, которых я встречала, не считая графа. – Закончила зло, опускаясь обратно на стул и потирая камень.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю