Текст книги "Определённо не я (ЛП)"
Автор книги: Tarabotti
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)
========== Глава 1 ==========
– Дооооброе утро, Нью-Фавилла! На часах 8! С вами Гарри Девон…
– И Сара Верра! С кучей сплетен!
– Буквально вчера Себастиан Смайт объявил о смене Саба. Опять! Фанатам бы возненавидеть актёра за тонну разбитых сердец, но как можно не любить его за последнюю роль Джокера в фильме «Бэтмен: Тень невинных».
– Кстати говоря, режиссёр этого фильма, Абрамс, с радостью поделился парой секретов о сиквеле блокбастера. Продолжение уже в разработке и будет называться «Реинкарнация Бэтмена: Месть Робина». Похоже, там введут нового персон…
Наконец найдя кнопку выключения радиобудильника, причём, не размыкая глаз, Курт прервал пронзительный голосок Сары Верры и гиперпозитивный тенор Гарри Девона. Проснувшийся не мог вспомнить, зачем завёл будильник раньше обычного времени. Может, хотел сходить на пробежку перед работой? Застонав, парень оторвался от кровати и сразу понял, что не в настроении бегать этим утром.
Ужасное самочувствие никогда не может быть оправданием для ужасного внешнего вида, потому Курт потратил дополнительные минуты на то, чтобы подобрать одежду, которая сможет улучшить настроение. Он застёгивал тёмно-зелёную рубашку с отливом, параллельно жуя банан, когда заметил подмигивающего хозяину ЖивоБота.
– Есть новые интересные письма, Пав? – Спросил парень, глядя на гладкую птичку-робота, сидящую на столе. Паваротти – его личный любимый прототип ЖивоБотов, т.е. игрушечных роботов в форме животных. В основном их продают в качестве игрушек, но в случае установки надлежащего программного обеспечения они могут стать и весьма полезными. Паваротти пока представлен в единственном экземпляре, но Курт полон решимости убедить начальников на следующий год включить этот образец в новую официальную коллекцию ЖивоБотов.
– У тебя два новых письма. Одно от Финна, а другое от доктора Джордан, – прощебетал Пав.
«Доктор Джордан? Мне должно быть знакомо это имя?» – подумал Курт.
– Прочитай сперва сообщения от Финна, – попросил он.
– «Привет, Курт! Понимаю, наша последняя встреча прошла не очень-то хорошо, но я правда считаю, что тебе стоит поговорить с кем-то сам-знаешь-о-чём. Я дал твой адрес доктору Джордан, так что жди от неё вестей. Мне её друг порекомендовал как очень хорошего психиатра. Кстати, Рейчел передаёт привет, она отправит тебе билеты на новое шоу в следующем месяце. Вышлет два – просто на случай, если ты хотел пригласить кого-то, может? Пожалуйста, свяжись со мной, братишка! Финн».
– Следующее письмо от доктора Джордан, – прочирикал Пав после короткой заминки.
«Уважаемый мистер Хаммел, я…»
– Удали, – быстро прервал Курт.
– Письмо удалено. Больше нет новых писем, – Пав в последний раз подмигнул, прежде чем закрыть глаза-бусинки.
Курт замер на мгновение, проверяя, всё ли он собрал на работу. Затем он вспомнил кое-что. Пройдя прямо к висящему в коридоре зеркалу он посмотрел на собственное отражение – бледная кожа, светло-каштановые волосы и голубые глаза штормового оттенка – и сделал глубокий вдох.
– Я. Не. Саб, – громко произнёс Курт, выделяя каждое слово и глядя на своё зеркальное отображение. Оставшись довольным, он покинул квартиру, чтобы успеть на поезд до Солнечной авеню.
Бо́льшую часть времени всё нормально. Конечно, это не родное захолустье Лаймон, где Домы ходят всюду так, будто они хозяева городка (по сути, так и есть), а Сабы – сплошь домохозяйки или в лучшем случае продавцы. Тем не менее человеческая природа по-прежнему костна, и вне зависимости от того, насколько прогрессивен город, даже в дороге Курт легко мог заметить динамику между другими пассажирами. Вот молодая женщина с дорогим изысканно украшенным чокером робко сидит на коленях у своего парня. Курт не мог не признать, что аксессуар хорошо сочетался с коротким декольтированным платьем, но потом до него дошло, что это ожерелье производства БеллКорп. И если это их последняя модель, значит, чокер – на самом деле настоящий чокер-удавка, с регуляторами давления, которые делают его достаточно тугим, чтобы плотно облегал, но не доводил до болезненных ощущений и тем более не причинял вреда. «Пока того не захотят умышленно, » – мрачно подумал Курт. Девушка беспечно улыбается, а значит, этот чокер, по всей видимости, в свободном положении. Курт отвёл от них взгляд, чтобы посмотреть в окно на станцию, к которой приближался вагон. Он прошёл ближе к двери, стараясь игнорировать всех Домов, собравшихся за ним, потому что выходят на той же станции. Просто от этого некомфортно.
От станции всего несколько шагов до одной из крупнейших корпораций страны, «БеллКорп», где Курт работает вот уже несколько лет. Пока он заходит, дружелюбно помахав работникам ресепшена, у него звонит телефон, сигнализируя о новом сообщении от Тины.
Ты где? Новый глава отдела «Игрушек для взрослых» сейчас делает обход, чтобы поприветствовать другие отделы! Сью же вчера сказала нам прийти утром пораньше. Тащи сюда свою задницу, pronto!
(*хотя бы одному испанскому слову Шустер Тину научил: pronto значит «быстро»)
Это объясняло, почему он завёл будильник ни свет ни заря… Курт ругнулся и почесал к лифту.
***
С раздражающим дзинь! дверь лифта открылась, и Курт поспешил нажать кнопку нужного этажа. Там размещалось два отдела БеллКорп: «ИгрБот» (разрабатывающий милые механические игрушки для всей семьи, где Курт Хаммел и работал), а также «Игрушки для взрослых», тут создавали хитровыдуманные высокотехнологичные игрушки для сексуального удовлетворения. Курт всё никак не мог понять, почему настолько разные отделы разместили так близко друг к другу, но предполагал, что какой-то болван спарил их только потому, что у обоих в названии есть корень «игр». Опаздывающий вынул телефон, чтобы поинтересоваться у Тины, где Сью (глава отдела «ИгрБот») находится, чтобы он мог попытаться избежать её по пути в студию, когда что-то тяжёлое ударило его в спину и разлетелось по полу.
– … Какого хрена?! – задыхаясь от возмущения, Хаммел потёр локоть. Определённо останется мерзкий синяк.
– О Боже! Курт, прости! Мне велели принести их на презентацию…
Повернув голову, Курт, в свою очередь, увидел блондинистую голову поднимающегося с пола Джеффа – вероятно, самого нервного Дома-паникёра, которого Хаммел когда-либо встречал. Джефф работает в отделе «Взрослых игрушек» со своим партнёром, Ником, и как коллеги-дизайнеры, они любят после работы пересекаться и с Куртом, и с Тиной.
– Эмм… Не поможешь собрать? – спросил Джефф, ставя теперь уже пустую коробку на пол.
Осмотревшись по сторонам, пострадавший сразу напрягся – парней окружали многочисленные вибраторы всех цветов радуги. Брюнет не в лучшем настроении, потому и не оценил комичность ситуации.
– Честно говоря, не могу, – сердито заявил он, вставая на ноги и пытаясь игнорировать боль в локте. – Я уже опаздываю, да и никак не я виноват в том, что ты врезался в меня! Забыл утром захватить глаза на работу? Или, может, пора уже носить очки?
– Думаю, хватит с него нотаций. По-моему, бедолага вот-вот разрыдается, – произнёс кто-то у него за спиной, явно посмеиваясь.
– Ой, да я вас умоляю, – Курт закатил глаза. – Просто притворяется в корыстных… – недовольный развернулся к новому участнику беседы, – целях, – закончил Хаммел, не отрывая глаз от нового лица.
Перед опешившим стоял великолепнейший мужчина на свете. Ростом с Курта и, видимо, всего на несколько лет старше. Даже в костюме (причём в изумительном, шикарном костюме цвета бургундского вина) несложно заметить, что карамельного оттенка тело в тонусе. Локоны тона эбенового дерева загелены назад, но пара кудряшек то тут, то там пытаются вырваться на свободу – Курт, конечно, совсем не против успешного завершения этой миссии. Волевой гладкий подбородок дополняют полные розовые губы и глаза…
По одной внешности не всегда легко угадать кто Дом, а кто Саб, но в данном случае у Курта ни грамма сомнений. Мужчина, обладающий такими харизматичными ореховыми глазами-магнитами – 100% Дом. Из тех Домов, перед которыми любой гей или женщина-Саб сразу с радостью преклонят колени. Равно как и некоторые натуралы, пожалуй.
«Но не я, – подумал Курт, стиснув зубы. – Потому что я не Саб. Определённо».
========== Глава 2 ==========
Новенький внимательно посмотрел на Курта, и тот вдруг почувствовал себя голым.
– Кажется, мы ещё не знакомы, – темноволосый мужчина улыбнулся, протягивая руку. – Я Блейн Андерсон, новый глава отдела «Игрушек для взрослых».
Курт осторожно взял Блейна за руку и пожал её:
– Курт. Курт Хаммел. Я тут дизайнер.
– О… – Блейн поднял брови. – Тогда тут есть и ваши творения? – Свободной рукой он обвёл пространство вокруг них.
«Тут есть и ваши творения?» Курт осмотрелся по сторонам и заметил, что они так и стоят посреди ярко разукрашенных вибраторов, которые Джефф постепенно складывал обратно в коробку.
– Ох, нет. Просто… нет… – теперь он казался слегка испуганным. – Я работаю на Сью. В отделе «ИгрБот».
Блейн не сумел скрыть разочарования:
– Досадно. Было бы здорово иметь в отделе того, кто способен приструнить Джеффа. При нашем знакомстве он жонглировал вагинальными шариками.
– Я проверял, сбалансирован ли у них вес! – Закричал с пола блондин.
Курт фыркнул, едва ли поверив. Тут-то он и заметил, что завораживающие глаза Блейна устремлены вниз. «Ох, мы так и держимся за руки,» осознал дизайнер. Другой рукой Блейн нежно коснулся локтя Курта, слегка закатывая рукав рубашки голубоглазого мужчины и открывая покрасневшую кожу. Мужчина обеспокоенно нахмурился.
– Это из-за сегодняшнего удара? Нужно сходить к врачу. Сильно больно?
Курт вырвал руку из хватки Блейна.
– Переживу. Не похоже на перелом, – Хаммел пытался говорить спокойным тоном, игнорируя затянувшееся жгучее ощущение на собственной коже от тёплого касания. – Будет мерзкий синяк, но всего на пару дней, – поправив ремень сумки на плече, Курт отступил.
Блейн склонил голову набок:
– Точно? Ты в таком разбираешься?
– Нет, я… – Курт замолк, ведь как ему объяснять, что у него со школы полно практического опыта лечения синяков? – Мне пора, а то Сью заметит опоздание и сдерёт с меня кожу заживо, – быстро произнёс Хаммел, оставляя в коридоре озадаченного Блейна, Джеффа и кучу вибраторов.
***
– Пссс! Тина, – зашипел Курт из-за двери.
Хорошенькая круглолицая азиатка с яркими прядями в длинных волосах отвела взгляд от монитора компьютера.
– Всё чисто, Сью тут нет, – сказала она. – Где ты был? Нас посещал…
– Блейн Андерсон. Я в курсе. Только что познакомились.
– Так вот почему ты как маков цвет? – Усмехнулась Тина.
Курт на автомате приложил руку к щеке – он даже не заметил, что покраснел.
– Скорее, я смущён обстоятельствами встречи: посреди вибраторов меня отчитали за то, что ору на Джеффа.
Тина распахнула глаза.
– Ты серьёзно?
Курт кивнул и девушка зашлась в хохоте.
– Ничего смешного, – надулся дизайнер, но уголки губ дёрнулись – ещё чуть-чуть и сам улыбнётся. – Было очень странно, особенно когда Андерсон выразил сожаление о том, что я работаю не в его отделе.
– Оххх… Спорим, и тебе бы теперь того хотелось, – Тина дерзко подмигнула ему.
Курт бросил сумку на пол и, рухнув в кресло, включил компьютер.
– Понятия не имею, о чём ты, – пробормотал он, пристально всматриваясь в загоревшийся экран и набирая пароль пользователя.
– Конеееечно. Я знаю твой вкус на мужчин, Курт. Темноволосый, красивый и хорошо одетый.
Курт практически шарахнул по кнопке «Enter». Тина пытливо посмотрела на него.
– Ты раздражён, – заключила она.
– Каждый живой человек иногда имеет право чувствовать раздражение.
– Курт, ты уже год раздражителен по утрам, и так до обеда проблемы с позитивным мышлением.
– Со мной всё нормально.
Тина вздохнула и встала. Она подошла к Курту со спины, положила руки ему на плечи и сжала. Курт закрыл глаза.
– Ты знаешь, что я не могу по-настоящему помочь, раз мы просто друзья, – сказала девушка, нежно потирая спину Хаммела. – Особенно теперь, когда у меня есть собственный Саб, Майк. Но есть много способов…
– Все они так или иначе включают присутствие Доминанта. И между прочим, я никогда не просил тебя о помощи, – огрызнулся Курт.
– Я же волнуюсь, Курт. Я помню обо всём, что с тобой случилось в школе, но тебе уже двадцать шесть, а ты едва ли пытался найти…
– Я в порядке! – Разве что не крикнул Курт и нацепил наушники, лишь бы закончить разговор.
Тина только разочарованно покачала головой – всё катится по наклонной.
***
Курт с головой ушёл в работу и не заметил, что уже обед, пока кто-то из-за спины не снял наушники.
– Тина, я работаю. Надень обратно.
Тина хихикнула со своего места слева от Курта, поэтому он развернулся, ожидая худшего. А вот и он, Блейн Андерсон, чьё существование одновременно зачаровывало и пугало. Великолепный мужчина с любопытством смотрел на компьютер Курта, где он и увидел симуляцию игрушечных зайчиков, резвящихся и отталкивающихся друг от друга, отскакивая на длинных лапках.
– Долго рассказывать, – на одной ноте произнёс Курт.
– Не сомневаюсь, – улыбнулся Блейн. – И я бы с удовольствием послушал. Если честно, я надеялся, ты покажешь мне милое кафе в обед, раз уж я недавно переехал в город. За мой счёт, конечно, в качестве благодарности.
– Почему я? – Настороженно полюбопытствовал Курт. Ему не понравилось, что Блейн наклонился к нему, залезая в личное пространство Хаммела.
– Ник упоминал, что ты гурман, знающий, где можно поесть вкусную и здоровую пищу. Похоже, в моём отделе о тебе ужасно много знают.
Курт поразился. Теперь ему оставалось только разгребать последствия сплетен Джеффа и Ника. Итого, обеду с Блейном быть.
– Они периодически заглядывают сюда в поисках свежего взгляда на их абсурдные идеи. Они ленивые, поэтому обычно ограничиваются нашей студией, раз она ближе всего. А может, другие студии умнее и баррикадируют входы от этой сладкой парочки, – воскликнул молодой дизайнер, хватая сумку.
Блейн от души рассмеялся. Курт подрасслабился. «Вот бы он смеялся без остановки, » – проскочила мысль.
– Теперь мне надо выбрать, куда мы пойдём обедать. У тебя есть ограничения в еде? – Спросил он у темноволосого Дома.
– Не-а, я ем всякое разное. Практически всё, что не движется.
– В таком случае, мы не пойдём в то экспериментальное кафе «Океаны», – размышлял вслух Курт. – Теперь насчёт интерьера. Любимый цвет?
– Голубой. И зелёный, – без раздумий ответил Блейн, глядя в глаза собеседника.
– Я знаю идеальное место, – улыбнулся Курт.
========== Глава 3 ==========
Кафе с первого взгляда порадовало стилем, чего и следовало ожидать от Курта и его безупречного вкуса. Стены покрывала импрессионистская спиральная муральная живопись в тёмных синевато-зелёных тонах. Однако большие окна (сегодня открытые из-за тёплой погоды) давали достаточно света, чтобы место стало ярким и дружелюбным. Деревянная мебель была окрашена в желтовато-кремовый цвет, гармонирующий с огромными настоящими подсолнухами, стоящими в горшках у каждой стены и окна.
Курт посмотрел на Блейна, как только мужчины вошли, чтобы увидеть реакцию спутника. Он заметил – и расстроился из-за этого – что темноволосый мужчина выше его примерно на два дюйма и определенно шире в плечах. Блейн поймал его взгляд и заразительно рассмеялся. Для Курта этот звук стал новым любимым видом музыки.
– Переживаешь? Пока всё идёт идеально. Еда у них так же хороша, как и антураж?
– Тут разные меню на каждый день недели, – Курт лучезарно улыбнулся Дому, шагнув к стойке, чтобы взять два меню. – Блюдо дня – утка с карамелизованной айвой. Её пропитывают о-бал-ден-ным горчичным соусом.
– Тогда я тоже её закажу, – сказал Блейн.
Курт вопросительно посмотрел на него:
– Ты даже в меню не заглянул.
– Я последую твоей инициативе, – пожал плечами Блейн.
Они сели у открытых окон, где мягкая фортепианная музыка кафе смешивалась с уличными звуками. К тому времени, когда доставили еду, они поболтали обо всем, начиная с возраста – оказалось, Блейн на пять лет старше – до выходок Джеффа и последнего проекта Курта.
– Так из-за дизайна надо будет покупать больше одного ЗайБота?
Курт кивнул:
– Сами по себе они просто скачут, но когда их несколько, зайки играют вместе, взаимодействуют. Сегодня я даже видел ситуацию в виртуальной симуляции, когда они играли в чехарду!
– Парни из маркетинга наверняка в восторге от такой идеи.
– Да, им нравится всё гарантирующее больше одного купленного ЗайБота, – Курт нахмурился. – Лично я думал только о том, что получится мило.
– Мило, да? – Блейн приподнял брови.
Курт мрачно посмотрел на него:
– Моя работа заключается в том, чтобы создавать милые изобретения, – он махнул вилкой, делая акцент на слове «работа».
– Стоп, вложи оружие в ножны. Я не хотел обидеть, – Блейн улыбнулся, капитулирующе подняв открытые ладони, будто всем своим видом говоря «сдаюсь». – На самом деле, я подумываю о том, чтобы и нашему отделу добавить «милых» товаров.
– Типа вибратора в форме кролика? – усмехнулся Курт.
– Хорошая мысль… Уверен, что не хочешь перейти в отдел «Игрушек для взрослых»?
Курт закатил глаза:
– И работать на опасно близкой дистанции с Джеффом? Нет, спасибо. А как ты попал в индустрию игрушек для взрослых?
Блейн прочистил горло:
– Мне всегда больше всего на свете хотелось доставлять удовольствие другим людям. Делать их интимную жизнь полноценной. А моя работа – самый весёлый способ делать это.
В ответ всё тело Курта покрылось мурашками. «Почему Блейну надо было произносить слово «удовольствие» таким низким и страстным тоном?»
– Тогда… твой партнёр наверняка очень счастлив, – деликатно ответил молодой человек.
– Хотелось бы. Я несколько раз пытался найти «того самого человека», который будет моим Сабом, но парни, с которыми я встречался до сих пор… давай ограничимся выводом, что ничего не вышло.
– О… так ты гей? – Курт хотел удостовериться. Он точно не знал почему.
– Ага. Но мы в одной лодке.
– А? Как ты узнал?
– С чего же начать… безупречный вкус… штаны в облипку… – Блейн в шутку начал загибать пальцы. – И ты со всех углов рассмотрел того белокурого официанта, игнорируя соблазнительную рыжую официантку.
– Ничего подобного! – Взорвался Курт, но румянец выдал его.
– Погоди, я же не осуждаю – он, безусловно, красивый Саб.
Услышав последнюю часть, Курт осмотрел лицо Блейна, пытаясь обнаружить признаки сарказма, но ничего не нашел. «Мне правда удалось убедить его, что я…»
– Мы как раз подбирались к самому смаку, как она сказала ёбанное безопасное слово!
Курт чуть не подпрыгнул на сиденье, услышав резкий голос. Парень глянул в окно и без труда определил источник шума. Пара бизнесменов прямо у кафе довольно громко разговаривали о своих Сабах.
– Реально? Не ты ли на той неделе уверял, что она лучше всех, всегда покорная?
– Ну, теперь уже начинаю сомневаться…
Курт опустил вилку, вдруг не в состоянии больше есть. У него болезненно сжался желудок. Парень заметил, что и Блейну не понравилась подобная беседа, раз мужчина теперь встал и высунулся из окна.
– Джентльмены, я вынужденно услышал ваш разговор, должен признать, весьма досадный, – только Блейн мог говорить одновременно и вежливо, и снисходительно.
Мужчины удивлённо посмотрели на него.
– Прости, приятель, если мы слишком шумные. Мы не знали, что нас слышно изнутри, – сказал жалующийся на партнёра.
Блейн покачал головой на манер разочарованного родителя.
– Дело совсем не в громкости. Однако тема… вы не задумывались, что партнёр вынужден был сказать безопасное слово потому, что вы сделали что-то не так, а не наоборот?
Парочка рассмеялась.
– А ты кто такой? Сабий Адвокат? – рявкнул другой парень. Он хлопнул друга по спине. – Айда, Марк, а то он попытается убедить нас, что у Сабов есть права, и они должны быть наравне с нами.
Они продолжили движение по улице, дальше шуткуя в том же духе. Блейн осел с тяжёлым вздохом.
– Терпеть не могу подобных Домов… Говорят, люди сейчас на пике потенциала в области культуры и науки, но нам до сих пор надо ещё столько узнать о том, как быть цивилизованными… – Блейн посмотрел на Курта. – Мне повезло с родителями, которым хватило ума отправить сына на дополнительные уроки по инстинктивному поведению, которые давал учитель-Саб. А у тебя, Курт, были только учителя-Домы на Дом-уроках?
Молодой человек широко распахнул глаза. «Получилось, – подумал он, – он принимает меня за Дома!»
– Да, и в Дом-, и в Саб-классах были только Дом-учителя. Не знал, что полагаются ещё и Саб-учителя.
– До сих пор такой вариант предлагают только некоторые частные школы или, как в случае моих родителей, можно брать дополнительные уроки.
– Вряд ли в моём захолустье вообще были Саб-учителя, – Курт ткнул вилкой в почти пустую тарелку. – Но у тебя были и Дом-, и Саб-учителя. Они сделали из тебя тай-чи гуру в Дом-Саб отношениях?
Блейн опять засмеялся.
– Ох, Курт. Тебе удалось вернуть мне хорошее настроение. Я ни в коем случае не эксперт, но у меня довольно обширные знания обо всей философии инстинктивного поведения. Я бы с удовольствием продолжил обсуждение, но, думаю, наш перерыв почти закончился… – мужчина посмотрел на часы. – Ох… мы здесь больше часа сидим.
– Что?! – Курт вскочил со стула, запаниковав. – Я уже должен был вернуться и работать! Сью меня прибьёт!
========== Глава 4 ==========
– Курт… Лифт не ускорится, даже если ты сто раз нажмёшь на кнопку нашего этажа.
Молодой человек опять тыкнул в мигающую «10» и только после этого рухнул на стену кабины, признавая поражение.
– Начнёт она с отрезания рук, потом выльет кислоту…
– Всё будет хорошо. Я просто скажу, что ты мне понадобился по делу в моём отделе.
Курт застонал:
– Это сработало бы, только если бы мы уже были на нашем этаже.
– Пока никто не заметит нас выходящими из лиф…
Их подъём завершился, и раздвижная дверь открылась. Перед мужчинами стояла высокая коротко стриженная женщина в одном из этих «властных» деловых костюмов с не в меру широкими подплечниками.
– …та. Здравствуй, Сью. Как раз хотел сказать, что ты сегодня потрясающе выглядишь…
Женщина совершенно проигнорировала Блейна, поставив руки на бёдра и уставившись на молодого человека.
– Мой милый, сладкий Фарфоровый, – сказала она, пока взгляд обещал скорую кончину Курта. – Я возлагала на тебя такие надежды, но вот к чему мы пришли. Через полчаса после обеденного перерыва ты НЕ сидишь за столом и НЕ пашешь, как раб на галерах, мне на радость. Я милосердный человек, посему позволю тебе выбрать из следующих наказаний: убрать все туалеты здания при помощи одной только ватной палочки, развести костёр из всех твоих дизайнерских нарядов или раздеться…
– Придержи коней, Сью! – Блейн умудрился протиснуться между Куртом и его устрашающим начальником. – Это я виноват в опоздании Курта. Мне нужно было его мнение об идее нового товара, которую я обдумываю, и так уж вышло, что пришлось отнять слишком много его драгоценного времени, – Блейн расслабился, когда заметил, что завладел вниманием Сью.
Она явно относится к пугающим Домам.
– Разумеется, я знаю, что формально он твой подчинённый, поэтому давай считать, что с меня теперь должок, хорошо?
– О Боже мой, Блейн. Ты сейчас продал душу дьяволу! – Ахнул Курт у мужчины за спиной.
Сью прищурилась и попеременно посмотрела на визави:
– Пожалуй, я смогу придумать что-нибудь подходящее. Какую идею вы обсуждали за пределами твоей студии?
– Вибратор в форме кролика, – скоро ответил Блейн и улыбнулся сам себе, услышав у себя за спиной раздражённый стон Курта.
***
– И как прошел обед с темноволосым, красивым и хорошо одетым? – Спросила Тина, когда Курт наконец-то благополучно уселся за родной стол.
– Можешь добавить к характеристикам «гей» и «одинокий», – мрачно сообщил Курт, сравнивая разные образцы для его ЗайБотов.
Тина посмотрела на друга с широкой улыбкой:
– Реееааааально? И он такой же душка, каким кажется?
Курт даже на минуту прекратил работать:
– На самом деле, да. Думаю, мы будем очень хорошими друзьями.
– Только друзьями? – осведомилась Тина. – Мне показалось, я увидела искру между вами.
– Я познакомился с этим парнем только сегодня, Тина, – взгляд Курта вернулся к экрану. – И да, «только» друзьями, потому что он наверняка думает, что я Дом. Он сам так сказал, – добавил он тише.
Тина шокированно уставилась на друга:
– Какого. Чёрта. Курт? Ты соврал ему?
– Нет! – Шикнул Курт, осматривая дверь студии на предмет лишних ушей. – Он сам предположил… а я не возразил. Не думаешь, что это может быть знаком?
– О том, что он слепой, а у тебя крыша едет не спеша?
– Нет! – Курт вздохнул и махнул руками. – Что я не Саб!
Тина встревоженно поморщилась:
– Курт…
– Может, произошла ошибка!
– Курт, тесты…
– Прекрати! – Закричал молодой человек и закрыл лицо руками. – Я… впервые за долгое время разговаривал с кем-то и чувствовал себя нормальным человеком, – послышался голос из-за пальцев. – И я знаю, что так было только потому, что мы разговаривали как Дом с Домом, – Курт посмотрел на Тину стеклянными глазами. – Пожалуйста. Можешь помочь сохранить этот секрет?
Девушка вздохнула. Как она могла в чём-то отказать доброму другу?
– Я не собираюсь трепаться, не волнуйся. Но тебе одному будет больно, если продолжишь в том же духе.
– Со мной всё будет в порядке, – заверил ее Курт.
Он пытался не обращать внимания на холодок, пронёсшийся по позвоночнику и осевший в желудке.
***
Через несколько дней Блейн сумел привыкнуть к новой должности и понял, чего ожидать от подчиненных. Некоторые из работников поначалу опасались, что начальник не разбирается в вопросе, но на последних нескольких встречах Андерсон убедил их, что знает своё дело. Помимо всего прочего, Блейн был счастлив встретить в компании кого-то, кто, казалось, так легко его понимал. Кого-то, кто неминуемо становился лучшим другом Андерсона… Он пытался встречаться с Куртом как можно чаще, но до сих пор он мог найти оправдание совместному времяпрепровождению только в виде обедов, и даже тогда молодой человек постоянно проверял время, чтобы избежать повторного опоздания. Вот почему, когда он услышал имя Курта, упомянутое в одной из студий, он не смог удержаться и зашёл прощупать почву.
Ник, невысокий хрупкий брюнет как раз складывал в коробку несколько прототипов повязок для глаз для предстоящей новой кампании «Любовь слепа». К счастью, Джефф слишком погрузился в проблемы с каким-то программным обеспечением на ноутбуке, чтобы спланировать какую-либо проказу.
– Блейн! – Ник удивился. – Тебе что-то нужно?
– Нет-нет… Я только что слышал что-то о Курте… – пробормотал он. – … и удивился…
– А, – у Ника появилась полуулыбка. – Мы только что получили эти образцы с фабрики и хотели убедиться, что они «как прикосновение пера», – цитирует он один из слоганов кампании. – Я как раз собирался отнести их Курту для окончательной проверки качества.
– Курту?
Ник кивнул с серьезным выражением лица.
– Не знаю, заметил ли ты, но его кожа очень нежная.
Блейн вспомнил, как видел, что Курт время от времени наносит крема на щёки и нос. Не то чтобы Андерсон преследовал приятеля.
– Наверное. Вот почему Сью называет его Фарфоровым?
– Вот почему весь наш отдел называет его Фарфоровым», – хихикнул Ник. И вдруг остановился и добавил. – Но только когда мы уверены, что он не слышит, так что не рассказывай ему, пожалуйста! – Саб быстро заморгал с щенячьим выражением лица. – Он бы так разозлился и жутко отомстил нам.
– Даю слово. Не беспокойся – мои губы запечатаны, – Блейн положил руку на плечо Ника и мягко погладил, чтобы успокоить Саба. – Но ты бы ужасно возражал, если бы я сам отнёс Курту повязки?
– Э-э… Не знаю. Это, вроде как, моя обязанность…
– Я, вероятно, не вернусь в вашу студию хотя бы в ближайшие полчаса … – Блейн не мог поверить в то, что предлагает. – … Так что никто не будет проверять, заперта ли ваша дверь, и над чем вы будете «трудиться» в течение этого времени.
«Да, я либо лучший, либо худший босс за всю историю. Возможно, меня уволят к концу месяца».
Ник в ту же секунду всучил Блейну коробку.
– Дай нам сорок пять минут, – шепнул младший сотрудник.
Блейн кивнул и почти убежал из студии. Андерсон мог бы поклясться, что не успел он выйти из отдела, как уже услышал звук запираемой двери и скрип сдвигаемых столов.
========== Глава 5 ==========
Никто в отделе «ИгрБот» больше не удивлялся при виде входящего Блейна. Один из работающих там Сабов, даже не дожидаясь вопроса, подтвердил, что Курт до сих пор у себя в студии. Блейн легонько постучал по матовой стеклянной двери и не смог сдержать улыбки, услышав мягкий, но мужской голос, дающий разрешение войти.
Курт оторвал взгляд от компьютера, и Блейна поразил очевидно переутомлённый вид дизайнера. Прежде чем Андерсон начал волноваться, лицо Курта преобразилось от понимания того, кто пожаловал в его обитель.
– Блейн! Что ты тут делаешь?
– У меня спецзадание от Ника – попросить тебя об экспертизе … – Блейн поставил коробку на стол. – … этого.
Курт с любопытством заглянул внутрь и увидел груду мягкой ткани, украшенной разноцветными камушками и перьями.
– Карнавальные маски? – спросил он и наклонился ближе, чтобы рассмотреть получше. – О, у них нет отверстий для глаз…
– Повязки для глаз. Но создатели и правда вдохновлялись темой венецианского карнавала, эти изделия станут одним из главных товаров нашей коллекции «Любовь слепа».
– Логично, – ухмыльнулся Курт, вынимая асимметричную черную повязку, покрытую серебристой парчой. Она была декорирована черной розой с перьями, подрезанными с одной стороны. – Миленько. Таинственно, – он поднял глаза на Блейна. – И ты мне их показываешь, потому что…?
– Да… Ник упоминал, что дело в твоей очень чувствительной коже, из-за которой сладкой парочке нравится подкидывать тебе новинки.
– Ах, это, – Курт сморщил носик, выглядя при этом абсолютно восхитительно, по мнению Блейна. – Я до сих пор понятия не имею почему, при вашем-то гарнизоне ученых с их тестированиями.
– Похоже, ты их финальный тест контроля качества, – Блейн вдруг ощутил неловкость. Он оглядел пустую студию. Должно быть, Тина ушла домой пораньше, раз кресло со столом пустовали, а компьютер выключен. Однако по какой-то причине комната казалась маленькой, а атмосфера интимной.
Курт хмыкнул, потирая мягкую внутреннюю часть ткани маски.
– Может, мне пора сделать штамп «одобрено Хаммелом», – пробормотал он. – Раз уж ты всё это сюда припёр, наверное, мне стоит примерить хотя бы одну? – Спросил дизайнер теперь уже громче и, не дожидаясь ответа, надел черную повязку.
– И как оно? – спросил Блейн, переминаясь с одной ноги на другую. Он осознал что, за исключением нескольких случаев в лифте, они впервые оказались вместе действительно наедине. «От этого такие странные ощущения?» – задался вопросом Андерсон.