355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стейси - N » Будь моим... гостем (СИ) » Текст книги (страница 7)
Будь моим... гостем (СИ)
  • Текст добавлен: 12 мая 2017, 09:01

Текст книги "Будь моим... гостем (СИ)"


Автор книги: Стейси - N


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 31 страниц)

Нарцисса обмякла.

– Да, он что-то такое говорил… Я думала, он вернулся. Можно с ним как-то связаться? Я боюсь, что Драко не доживёт эту неделю, он только меня узнаёт и просит, просит… Мне страшно, Северус. Неужели всё так и закончится? Мунго, Поттер, передачки? Нет, я не права. Если бы Поттер не настоял на Мунго, если бы ты не сделал это зелье…

– Не время для напрасных сожалений, – строго оборвал ее Северус. – Я не контактирую с Поттером больше необходимого, но у Тедди, его крестника, есть артефакт для передачи срочных сообщений. Однако и он вернется в Англию послезавтра. Впрочем, – он на мгновение задумался, вспоминая о зеркалах, но решил не давать Нарциссе напрасных надежд, – это не важно. Я доработал то зелье, вводящее пациентов в магическую кому, и собирался отправить пробную партию в Мунго. Мы можем дать его Драко, он будет находиться в состоянии лечебного сна, все процессы организма значительно замедлятся. Действие – пять полных суток.

– Да, это выход, Северус! – Нарцисса замолчала на некоторое время. – Волосы эти длинные! -опять разозлилась она.

– Чем тебе волосы не угодили? – мужчина задумчиво провел пальцем по длинной смоляной пряди, лежащей на плече. – Ты разве не слышала, молодежь таким образом отдает дань войне. Вроде напоминания о тех годах.

Нарцисса нервно рассмеялась.

– Дань войне, смешно. Это всё из-за Поттера. Он сначала не стригся, потому что на ногах не держался от алкоголя, а потом ему посоветовали так оставить, чтобы хоть какой-то магический фон был. А его дружки решили его поддержать и тоже перестали стричься. Он и к сыну никого с ножницами не подпускает. Северус. Я больше не могу. Я здесь одна, как в склепе. Раньше была надежда, что ещё всё поправимо… А теперь… Сюда больше некому возвращаться, а я сама – как тень, как старуха, как привидение. Жива я или нет… Сама порой не понимаю. Проснусь однажды, а я уже портрет, как Вальбурга…

– Не смей, – практически прошипел Северус, делая большой шаг в сторону Нарциссы. Маг понимал, позволь он ей дать слабину сейчас – и она ляжет в соседнюю к Драко палату. – Не смей говорить, что все зря. Тебе приходило письмо из Гринготтса? Мэнор перестал подчиняться тебе? Домовики – выполнять указания? Нет? Значит, еще не конец, по крайней мере, Магия решила так, а с ней, как известно, не спорят. Держите себя в руках, леди Малфой. Вы единственная, кто еще может поддержать Главу рода в его черные дни.

Нарцисса всхлипнула.

– Что же мне делать? Скажи! Что? – прошептала она.

– То, что ты делала до смерти Люциуса, – заправским жестом фокусника Северус достал из нагрудного кармана белоснежный платок и подал даме. – Будь первой леди рода. Поезжай к Андромеде, отдохни хоть немного, пока Драко будет не в состоянии себе вредить. Я отправлю сову, когда Поттер вернется.

– Мы не разговаривали с ней более тридцати лет.

– Не думаю, что она выставит тебя за порог только потому, что ты была истинной дочерью своих родителей. Бескомпромиссность – удел Блэков. А вы обе уже давно не принадлежите этому роду.

– Ты прав. Конечно, ты прав. Идти мне больше некуда.

– Вот и славно, – мягко проговорил Северус, беря толстостенный граненый бокал на треть наполненный светлой жидкостью и поднимая его в приглашающем жесте. – За воскрешение, леди Малфой.

– Паршивец. Всё-таки добрался до скотча, – усмехнулась ведьма.

***

Второй день в семье Уизли-Крам прошёл относительно спокойно. Они устроили пикник, валялись на траве, жарили мясо и овощи на гриле, вспоминали весёлые случаи с работы. Тедди так устал, что заснул очень быстро и кошмар лишь мелькнул на краю сознания. Когда утром Гермиона проводила его домой, квартира оказалась пустой, не считая горничных, и Франсуа, который, впрочем тоже быстро исчез, объяснив перед этим, что мистера Снейпа дома нет. Мальчик немного побродил по дому и решил, что можно посидеть в библиотеке, пока кто-нибудь не вернётся. Он спускался по лестнице, когда в камине вспыхнул зелёный огонь, и из него шагнул бледный и осунувшийся Гарри.

Ребёнок, взвизгнув, кинулся к нему. Крёстный подхватил маленького волшебника и долго обнимал его и кружил. Сутки, которые он провёл в больнице, по преимуществу в спящем состоянии, показались мистеру Поттеру очень долгими, при первой же возможности он потребовал своей выписки. Луна, к сожалению, так и не появилась, и у молодого человека не было возможности извиниться перед ней. Тедди, ласкаясь к нему, начал взахлёб рассказывать, как он провёл эту неделю. С каждым предложением крестника мужчина всё больше и больше мрачнел. Мало того, что Тедди честно признался, что безбожно нарушал режим сна и еды, что провёл большую часть времени со Снейпом, о которым говорил с непередаваемым восторгом, что Снейп на его глазах унизил повара, и Тедди почти полностью был на стороне зельевара, так и про беременность Гермионы знают все, включая профессора, а Гарри вроде бы и ни при чём. Гвоздём в гроб хорошего настроения мистера Поттера стало сообщение, что иллория зацвела в его отсутствие.

– Представляешь, Гарри, мистер Снейп сказал, что нам просто ужасно повезло, скорее всего, такая удачная случайность больше не повторится!

В этот момент из вспыхнувшего камина шагнул виновник щенячьего восторга ребёнка. Гарри поставил Тедди на пол и молча уставился на своего бывшего преподавателя.

Прошлым вечером Северус успел лишь принять душ, когда его через камин срочно вызвали в Мунго, сердце Драко, ослабленное войной и диагнозом, не выдерживало и работало с перебоями. Чертыхнувшись, Снейп запретил ставить в известность Нарциссу и поспешил в палату крестника, прихватив с собой лишь палочку и запас зелий для экстренных случаев. Только к девяти утра он смог стабилизировать работу органа и ввести Драко в магическую кому, поэтому в квартиру Поттера вернулся злой, голодный, невыспавшийся и почему-то через общий зал. Завидев неожиданно рано вернувшегося Тедди, а затем и какого-то помятого Поттера, он услышал последнюю фразу ребенка и усмехнулся.

– Да уж, только Вам, мистер Поттер, могло так несказанно повезти. Тогда как люди, занимающиеся этим серьезно, только мечтают о подобной удаче.

– Действительно, сэр. Таким, как я, остаётся надеяться только на удачу.

– Рад, что Вы это осознаете. Хотя это слишком самокритично даже для Вас, – Снейп с трудом подавил зевок и устало провел ладонью по лицу. – Позвольте откланяться.

– Нет, стойте, сэр. Раз уж мы все здесь собрались, не объясните ли, что, собственно, происходит? Это что, какой-то извращённый способ достать меня – действуя через моего ребёнка?

Снейп с удивлением отметил, что у паршивца задёргалось веко.

– О чем Вы, мистер Поттер?

– О том, сэр, что Вы, кажется, решили поразвлечься. Меня, моих сотрудников, моего повара Вам мало для Ваших издевательств, Вы, пока меня нет, до Тедди добрались. Мне просто интересно, ради чего? Вам скучно? Вы играете в хорошего человека? Вы опоили ребёнка? Вы его запугали? Что происходит, я Вас спрашиваю? Тедди Вам не игрушка! Вспомнили годы преподавания? Соскучились по мантии профессора? Решили поиграть в Хогвартс для младшего возраста?

– Вы несете абсолютную ересь, мистер Поттер. Ударились головой на работе, или идиотизм, сопровождавший Вас в школьные годы, перешел в хроническую стадию? – медленно проговорил зельевар, смеряя запальчивого мужчину холодным взглядом.

– Ах да, Вы правы, что это я. Быть может, я это к тому, что и я, и Тедди – дети Мародёров? Меня доставали прямо, а к Тедди решили иначе подобраться.

– Прислушайтесь к своим словам, что Вы несете? Быть может, Герой помешался от собственной значимости? Возгордились, мистер Поттер, и решили, что Вам теперь можно все? – маг брезгливо поморщился.

Тедди испуганно переводил взгляд с одного мужчины на другого.

– Ты! Мне всё равно, что ты обо мне думаешь! Мне всё равно, слышишь? Я не дам тебе Тедди! Тебе плевать на чувства людей, плевать! Ты поиграешься и бросишь его или начнёшь издеваться! Что ты сделал, что он к тебе привязался? Я в жизни не поверю, что этот робкий ребёнок сам пришёл вешаться к тебе на шею!

– Мы с Вами, Поттер, на брудершафт не пили, – прорычал Снейп, повышая голос. – И прекратите истерику, Вы пугаете крестника!

– Как я посмотрю, ты у нас самый адекватный! Ребёнок без сна, без еды, ты с ума сошёл? Он же такой хрупкий!

– Вы пьяны?

– Давай, давай, расскажи ребёнку, какой я удачливый засранец, иллория у меня зацвела внезапно, чёрт возьми. Пьяница я, дебил со школы, сын отца-свиньи, что там ещё? Ты не стесняйся, чего уж там, должен же я знать, кто я и где мне место!

Мистер Поттер шагнул вперёд, глаза его горели ненавистью, а все мускулы под рубашкой вздулись, словно он готовился дать мистеру Снейпу, как минимум, в челюсть.

– Вы безумны, – с отвращением пробормотал зельевар и резко развернулся к выходу. – Я не собираюсь выслушивать Ваш пьяный бред и ребенка в таком состоянии не доверю, – мужчина протянул руку в сторону перепуганного мальчишки с черными волосами. – Тедди, идем со мной, дадим твоему крестному шанс протрезветь.

Последние слова довели мистера Поттера до бешенства. Он, не долго думая, схватил мистера Снейпа за плечо так сильно, что тот вынужден был развернуться к нему. И в этот самый момент, когда Гарри готов был убить зельевара голыми руками, он почувствовал, что задыхается. Мужчина закашлялся и с ужасом увидел, что из его рта течёт кровь. Его прошиб холодный пот, перед глазами заплясали знакомые цветные пятна. «Я это уже видел, я помню…» и, не успев додумать мысль, начал заваливаться на бок. Тело ему не подчинялось, голос тоже. Перед его глазами Тедди, спелёнутый в водросли, голосом Беллатрисы пел: «Я убил Сириуса Блэка!», Гермиона, поглаживая себя по животу, приговаривала: «Нам понадобится очень много, Виктор, поймай мне ещё магглов». И вдруг, сквозь все эти образы протиснулась костлявая рука: Все остальные голоса перекрыл холодный и шипящий: «Умри, сквиб, а за тобой и щенка твоего отправим!».

Рука сомкнулась на его горле, и Гарри с ужасом понял, что через пару секунд он умрёт. Он даже не успел попрощаться с Тедди.

Снейп с чувством выругался, не обращая внимания на присутствие ребенка, сейчас все его внимание занимал Поттер, который, похоже, опять влип в неприятности. Подхватив заваливающееся назад тело, он с некоторым трудом дотащил его до кресла и начал судорожно искать решение: обильное кровотечение через горловую и носовую полости, холодный пот, судороги, неконтролируемая агрессия, затрудненность дыхания – вывод напрашивался неутешительный – мужчину отравили, причем, судя по симптомам, это мог быть один из двадцати четырех ядов среднего класса. И только двадцать из них можно было нейтрализовать с помощью безоара. Что ж, стоило рискнуть в надежде на то, что и в этот раз Поттера не оставит Фортуна.

Дернув за застежки сумки эксренной помощи, он извлек нужный камешек и, рукой зафиксировав голову Поттера, стал проталкивать безоар ему в горло, надеясь, что гриффиндорца не вывернет с непривычки. Однако процедура прошла без эксцессов и вскоре гриффиндорец затих, только медленно и размеренно двигалась его грудная клетка.

– Он спит, – пояснил Снейп до смерти перепуганному ребенку, дрожащему за его спиной. – Сходи за кроветворным, Тедди. Оно в аптечке в столовой. Это срочно.

С этими словами Северус устало прислонился спиной к боковой части кресла и прикрыл глаза.

– А у вас в сумке нет, сэр? – Тедди едва сдерживал слёзы.

– Что? – Северус с трудом заставил голову работать, спать ему сейчас было нельзя. – Нет. Истратил сегодня утром на пациента.

– Я мигом, сэр! – Тедди сорвался с места и, добежав до столовой, забрался на стул и принялся рыться в буфете. Мистер Снейп не спросил, знает ли мальчик, как выглядит кроветворное, но, по счастью, Тедди знал. Он нашёл нужное и, помедлив секунду, взял ещё и восстанавливающее. Добежав обратно, он упал на колени рядом с мистером Снейпом.

– Вот, сэр! – прошептал он.

– Ты молодец, – Северус принял из рук мальчика две склянки и, сосредоточившись, влил в рот гриффиндорца нужное зелье, массируя при этом окровавленное горло, чтобы мужчина не захлебнулся. Поднявшись на ноги, Северус передал восстанавливающее обратно мальчику, заклинанием убрал кровь, выполнил диагностические чары и сказал:

– Сейчас твоего крестного нельзя транспортировать магией, так что я трансфигурирую кресло в кровать, а ты посиди с ним, хорошо? Как очнется – заставь выпить зелье.

– Хорошо, сэр, – Тедди задрожал. – Как…

– Я потом тебе все объясню, договорились? Если не посплю хотя бы несколько часов, буду ужасно злым, – маг слабо улыбнулся и, трансфигурировав кресло в постель, шагнул в сторону выхода, но на миг остановился. – С твоим крестным все в порядке. Не переживай.

Скрывшись за дверью, Северус, еле переставляя ноги, добрался до личных покоев и, взмахом палочки избавившись от одежды, упал на кровать. Все таки, почти трое суток – это его предел.

***

Гарри очнулся и в первый момент не понял, где он. Кажется, это был Большой зал у него в доме. Что произошло?

Ещё Гарри чувствовал тепло и тяжесть под боком. Изловчившись и скосив глаза, мужчина увидел каштановую макушку крестника. Он спал. Гарри осторожно позвал его:

– Тедди.

Мальчик проснулся, поднял сонные глаза на него и тут же вскочил.

– Гарри! Тебе лучше?

– Лучше? – непонимающе переспросил мистер Поттер. Откуда мальчик знает про больницу?

– Тебя отравили, Гарри, мистер Снейп спас тебе жизнь. Вот, ты должен выпить восстанавливающее.

– Ох, – мистер Поттер приподнялся и выпил два необходимых глотка из бутылочки. – Малыш, ты не сердишься?

– Нет, ты же был не в себе, просто извинись перед ним.

Вот чёрт. Кажется, Гарри высказал свои соображения мистеру Снейпу, а, учитывая, что вышло с Луной (он начал вспоминать подробности своего больничного), скорее всего, высказал в резкой форме. Это нужно будет решить. Гарри пока не помнил, как связан Снейп и его отравление, но решил уточнить.

– А где меня спас мистер Снейп?

– Ты ничего не помнишь? Прямо здесь. Ты вышел из камина, мы говорили с тобой, потом ты ругался на мистера Снейпа, а потом упал и вот… Постой, Гарри, ты совсем не удивлён, что тебя отравили?

Проклиная себя, что вырастил умного ребёнка на свою голову, Гарри сказал:

– Удивлён, просто странно себя чувствую и ничего не помню.

И, быть может, ему бы и удалось скрыть правду от ребёнка, но на его несчастье тот решил проявить интуицию прямо сейчас. Из самых добрых намерений мальчик решил раздеть его. Гарри не успел перехватить его руки. Тедди замер. Гарри знал, что тот увидел: две тонких белых линии, которые остались от порезов о дерево, которые должны были исчезнуть в течение нескольких дней.

Тедди несколько секунд смотрел на грудь, потом – гневно – на Гарри.

– Я позову мистера Снейпа.

– Дался тебе этот мистер Снейп! – разозлился Гарри.

– Он спас тебе жизнь! Гарри! Неужели ты наговорил всё всерьёз?

– Я не помню, что наговорил. Но, вообще-то, меня действительно беспокоит вся это ситуация…

– Ты несправедлив! Мистер Снейп не заслужил твоих слов! И ты солгал мне! Ты обещал, что ты никогда не солжёшь мне, что, что бы ни произошло у меня в жизни, ты поддержишь меня всегда! Что я всегда могу доверять тебе!

Тедди, всхлипнув, убежал, предоставив Гарри самостоятельно выпутываться из пледа и плена одежды.

***

Северус проснулся от робкого стука в дверь. Голова немного гудела от недосыпа. Резко встав с кровати и чуть пошатнувшись от секундного головокружения, зельевар взмахнул палочкой, застилая постель и призывая простую домашнюю одежду – легкие брюки и серую рубашку. Приоткрыв дверь, он выглянул в коридор и сразу же посторонился, пропуская в комнату взволнованного мальчика.

– Что-то случилось?

– Гарри пришёл в себя, ничего не помнит и что-то скрывает!

– Скрывает? – мужчина вопросительно приподнял бровь. Разговаривать о Поттере не хотелось, но Тедди выглядел очень обеспокоенным.

– У него белые полосы на груди, я его начал раздевать и увидел. Такое бывает, когда глубокие раны лечат, ну, Вы знаете, такие тонкие. С ним что-то случилось, и он не сказал нам!

Северус усмехнулся на это «нам» в речи мальчика. Ему, честно говоря, было абсолютно все равно, в какую еще передрягу вляпался Герой, свой долг как зельевар он выполнил. Но мальчик был исполнен таким негодованием, что его ярко-красные волосы сливались с цветом лица, поэтому маг решил позволить ему выговориться.

– Гарри не имел права поступать так! Во-первых, о Вас он наговорил какую-то ужасную чушь, чего до этого никогда себе не позволял, во-вторых, с ним что-то случилось, и это ужасно, вдруг там что-то страшное? И он обещал, что никогда не обманет меня! А сам!

– Ну что ты, успокойся, – Северсу поймал мечущегося вокруг него мальчика за руку и усадил в соседнее кресло. – Диагностика не выявила никак повреждений внутренних или внешних… Даже с головой у твоего крестного, как ни странно, все в порядке.

– Но что-то было же? У него такая полоска была, когда он под Рождество с метлы свалился и ногу о черепицу повредил!

Северус двумя пальцами потер переносицу, понимая, что Поттер еще долго будет возглавлять список основных тем при разговоре с Люпином-младшим. Что ж, этого стоило ожидать.

– Полагаю, он вновь нашел приключения на свою… голову. Это достаточно частое явление, не стоит беспокоится понапрасну.

– Но почему он мне соврал? – в голосе Тедди слышались слёзы.

– Иногда, – Снейп вздохнул, откинув голову на спинку кресла. – Иногда людям необходимо врать. Знаешь такое выражение, Тедди, «ложь во благо»? Это не значит, что оно всегда несет в себе спасение… Когда подрастешь немного – поймешь.

– Что мне делать, сэр? Гарри никогда не обманывал меня, даже во благо. Что случилось в этот раз, почему он так со мной поступил? Мне так нужно знать, что я могу ему доверять.

– Я не очень хорошо представляю ход мыслей мистера Поттера, однако, – он усмехнулся, – считаю, что твой крестный сделал это не со зла. Вам стоит поговорить об этом, Тедди.

Ребёнок дышал, как загнанный пони. Он был напуган и не знал, как поступить. Он хотел, очень хотел поговорить с крёстным, но только не сейчас, сейчас он почему-то боялся это делать.

– Сэр, – сказал Тедди. – Извините, пожалуйста, можно я сегодня останусь с Вами? Я не могу уже читать по ночам, у меня голова болит, – жалобно закончил он.

Северус растерялся, однако у ребенка был какой-то испуганный и болезненный вид, наверное, череда последних событий плохо сказалась на его здоровье.

– Располагайтесь, – он махнул рукой в сторону кровати. – Но, Тедди, постарайся не давать своему крестному повод думать, что он перестал быть нужен тебе. Подобное отношение может… ранить.

– Он нужен мне, – мальчик широко распахнул свои глаза. – У меня ведь никого нет, только бабушка. Я рос у Гарри, он мне как отец или старший брат, но я не могу с ним сегодня говорить. Пожалуйста, завтра, – ребёнок просяще заглянул в глаза мистера Снейпа.

– Как тебе будет угодно, – легко согласился зельевар – он был только рад закончить с этой щекотливой темой. – Я мог бы выпустить святлячковых пикси, если темнота нервирует тебя.

В этот момент мальчик думал, как ему реагировать на перемену в обращении мужчины к нему. Должен ли он тоже что-то изменить? Другие взрослые всегда обозначали границу их близости. Что имел в виду мистер Снейп? Голова была тяжёлой и очень хотелось спать, поэтому ребёнок ответил невпопад:

– Доброй ночи.

Через две минуты он уже тихонько сопел. Присутствие взрослого успокаивало настолько, что чужой взгляд в спину не воспринимался, как что-то ужасное и непоправимое.

Северус открыл куб из темного стекла, позволяя маленьким, излучающим мягкий свет, существам разлететься по комнате. Он бережно перенёс ребёнка в разложенную заклинанием постель и прилёг рядом. Спать больше не хотелось, поэтому он решил посвятить оставшееся до утра время расчетам.

Ночь обещала быть длинной.

Комментарий к Глава пятая. Часть вторая.

* В некоторых странах Европы горки, известные нам как “американские”, называют “русскими” («Russian Mountains»), в англоязычных – “Roller-coaster”.

========== Глава шестая. ==========

Прим.авторов: советуем обратить внимание на новые предупреждения (в шапке фика и в примечаниях).

Утром Гарри проснулся с ощущением, как будто его сильно избили. Он был слаб, едва мог двигаться, но зато, кажется, хорошо выспался. В этот раз произошедшее он вспомнил довольно быстро. От воспоминаний на душе стало гадко. Всё-таки подобного отношения мистер Снейп не заслужил, это подтверждалось тем, что долг личного мага он исполнил несмотря ни на что. И что-то подсказывало Гарри, что сделал он это не только по велению долга. А Тедди… крестник был прав, он не заслужил ни слова лжи. Молодой человек не мог понять, откуда взялась его агрессия. Всё это давно пройдено и забыто, так почему сейчас? Луна, Снейп, Тедди… Что на него нашло?

Вопреки малодушному желанию, пользуясь привилегиями больного, оставаться в постели ещё некоторое время, чтобы не встретиться со Снейпом, а только с Тедди, если он зайдёт, конечно, Гарри сел в постели, а затем сделал попытку подняться. С трудом, но ему это удалось. Зеркало в ванной отразило его тело, покрытое свежими синяками и почти незаметными полосками ран, и лицо, бледное и осунувшееся.

Приняв душ и скованно переодевшись в домашний костюм, Гарри осторожно спустился на первый этаж. В холле он услышал звуки завтрака и разговора из столовой. Решив для начала поговорить с Франсуа (Гарри так и не понял, где повар был вчера и почему не вмешался, по обыкновению), он направился к чёрному ходу в кухню.

– Гарри! – требовательно, но почему-то шёпотом воскликнул он. – Зачем ты встал? После падения, после отравления, живо в постель! Я принесу тебе бульон наверх.

– Но я почти в порядке, – возразил Гарри. – К тому же мне надо извиниться, я столько всем наговорить успел.

– Успеется. Я говорил с Луной, ей не стоит обижаться, отравили тебя совсем не токсинами, потому и был ты не в себе. Она тебя простила, но когда увидишь её, не удивляйся подавленному настроению, ты надавил на больное, как раз, когда… впрочем, эту новость ты узнаешь не от меня, – Активно жестикулируя, тараторил молодой повар. – Тедди к тебе зайдёт, а мистер Снейп без того понимает причину твоего поведения. Меня вчера на весь день задержали ученики, я только в двенадцать вернулся, а утром узнал, что произошло. Oh mon Dieu, Гарри, мне все рассказала Мали. Вот, что значит дома нет хозяина – твой Снейп так прислугу запугал, что никто носа не показывает из своих комнат без надобности. Если бы самого Снейпа рядом не случилось – ты бы и в колокольчик позвонить не успел. И вообще, Гарри, почему ты ещё не в кровати? Целитель прописал тебе постельный режим.

– Давай, я зайду в столовую на пять минут, а потом сразу наверх?

– Смотри мне! – погрозил пальцем повар, и, приглядевшись, заклинанием залечил синяки. – Так-то лучше.

Пройдя через кухню, Гарри вошёл в столовую.

***

Северус пробегал глазами утреннюю прессу, мысленно посмеиваясь над Тедди, изумленно наблюдающим, как он закидывает в рот одну кислотную шипучку за другой, и ему от этого почему-то ничего не делается.

– Мистер Люпин, Вы сейчас прольете чай на свою рубашку, – насмешливо заметил зельевар, не отрываясь от газеты.

Тедди захлопнул рот и, расцветая розовым в шевелюре, поспешно извинился. Северус заметил, однако, что розовый быстро стал меняться на ярко-жёлтый, а сам мальчик смотрел на дверь в кухню.

В столовую вошел несколько помятый и все еще бледный Поттер. Северус поморщился – видеть Героя сейчас не хотелось, утро выдалось на удивление приятным. Молча встряхнув газету, зельевар скрылся за тонкой сероватой бумагой.

Мистер Поттер не был уверен, что с зельеваром стоит заговаривать, тот, демонстративно углубившись в газету, дал понять, что само присутствие молодого человека ему неприятно, но вариантов не было. Более благоприятного времени не настанет, мужчина вряд ли будет к нему расположен хоть когда-нибудь. Гарри не был малодушным человеком, соответственно, делать вид, что ничего не произошло, он не будет ни в коем случае. Будучи достаточно зрелым, он готов был отвечать за свои поступки. Откашлявшись, мужчина, насколько мог твёрдо, произнёс:

– Доброе утро. Я зашёл, чтобы принести свои извинения Тедди за ложь и Вам, мистер Снейп, за собственную безобразную выходку. Я не буду оправдываться, мой поступок непригляден с любой стороны. Что я могу сделать для Вас?

Глаза Тедди радостно сверкнули – это было то, чего он ждал от своего крёстного, именно так Гарри всегда и поступал – честно и смело. Ребёнок оглянулся на мистера Снейпа, ожидая, что он, конечно, съязвит, но, как думал мальчик, примет извинения Гарри, ведь он уважает правильные поступки в людях.

– Полно, мистер Поттер. Не стоит так себя утруждать, – спокойно ответил Северус, на ощупь добираясь рукой до вазочки с шипучками и подцепляя ещё один зеленый шарик.

– Не может было затруднения в том, что дОлжно отвечать за собственные поступки. Кроме того, мне действительно жаль.

На миг оторвавшись от очередной бездарной статьи Скитер, Северус окинул Поттера скучающим взглядом и, подавив желание высказать этому «везучему» пустоголовому кретину все, что он о нем думает, бесцветным голосом произнес:

– Я тронут. Этого достаточно?

Мистер Поттер помедлил, прежде чем ответить:

– Что ж, Вы правы в любом случае, даже, если не желаете принимать моих извинений. Я не буду пытать Вас настойчивыми просьбами простить меня, это было бы более, чем неуважительно по отношению к Вам, однако мое намерение извиниться остаётся в силе. Тедди, я думаю, мы можем поговорить позже, когда ты позавтракаешь.

Гарри, стараясь идти хоть немного быстрее, чем черепаха, приготовился покинуть столовую, напоследок бросив взгляд в тарелку крестника – увидев овсянку в йогурте с голубикой, он удовлетворённо кивнул сам себе.

Отбросив газету на соседний стул, Северус на секунду задумался, помешивая серебряной ложкой остывший кофе, и, вспомнив недавний разговор, резко окликнул удаляющегося мужчину:

– Поттер!

Мистер Поттер повернулся, для чего ему пришлось опереться о косяк.

– Да, мистер Снейп?

– Леди Малфой просила встречи.

– О, – смешался Гарри. – Да, разумеется, я с ней встречусь.

Коротко кивнув, молодой человек вышел.

С чувством выполненного долга, Северус с наслаждением выпил маленькую чашку крепчайшего кофе с лимоном и бросил взгляд на погрустневшего мальчика. Снейп попытался понять, что могло расстроить ребенка, ведь с утра он выглядел умиротворенным, но в голову, как назло, ничего не приходило, поэтому зельевар осторожно поинтересовался:

– Что-то не так, Тедди?

– Я думаю, – сосредоточено ответил ребёнок.

Он смотрел на ложку в своей руке и не знал, что сказать. С одной стороны, мистер Снейп не сказал ни одного грубого слова в сторону Гарри, с другой – мальчик чувствовал напряжение между крёстным и гостем, и это его огорчало. Он не хотел бы, чтобы они ссорились. Они оба такие умные и хорошие, и было бы здорово, если бы у Тедди не появилось нехорошее чувство, что, так или иначе, от него ждут, что он выберет кого-то одного. Маленький волшебник решил, что должен понять их отношения, и тогда он сможет что-то сделать. Его близкие люди ссорились, и это бывало не так уж редко, некоторые из ссор бывали очень тяжёлыми. Ужасно, когда что-то переставало быть единым целым.

– Можно вопрос, сэр? – Тедди постарался быть настолько вежливым и корректным, насколько мог.

Позволив угрюмо-серьезному мальчику решить свои проблемы самостоятельно, мужчина достал палочку и заклинанием призвал книгу, со вчерашнего вечера оставленную им на столике недалеко от камина. Полностью погрузившись в исследования Т.Жк. Фьйора об особенностях метаморфов, он не сразу уловил смысл заданного ребенком вопроса.

– Разумеется, – он поднял взгляд на мальчика, но натолкнувшись на подобие холодной вежливости на лице Тедди, за которой скрывалось волнение, вовсе отложил фолиант в сторону и сцепил пальцы в замок. – Я Вас внимательно слушаю.

– Почему… Ну, почему вы так друг к другу относитесь?

– Я полагаю, Вы обо мне и мистере Поттере, – вздохнул мужчина.

– Да, сэр.

– У нас нейтральные отношения, Тедди. И это максимум, что могло получиться, исходя из количества разногласий в прошлом между мной и Вашим крестным.

Тедди помолчал ещё, потом хмыкнул и начал с невозмутимым видом есть. Его волосы переливались жёлто-оранжевым.

Понаблюдав за метаморфозой волос мальчика, зельвар тихо усмехнулся, возвращаясь к книге. Видимо, он смог обойтись малой кровью, и ребенок удовлетворен таким ответом.

Ни к кому не обращаясь, мальчик сказал:

– Я как-то читал произведение, где два достойных человека не любят друг друга по надуманным причинам… Чувствую себя мистером Бингли.

– Полагаю, меня Вы видите мистером Дарси? – коротко улыбнулся Северус.

Тедди спрятал глаза, и, только с одной розовой прядкой, хихикнул.

– Неужели Вы… – мужчина поднял на веселящегося мальчика взгляд полный изумления. Он сравнил его с Элизабет Беннет! Невероятно очаровательно, и ведь он знает, что вступить с ним в спор будет глупым решением, маленький хитрец. Мысленно досчитав до пяти и стараясь не вспоминать конец романа, Северус вздохнул, пряча улыбку за раскрытой книгой. – Что ж, Ваше право.

Тедди, решив, что лучше поесть плотнее в обед, чем доводить своим смехом мистера Снейпа, вскочил с места, извинился и убежал. Достигнув свой комнаты, он упал на кровать и счастливо расхохотался. Пусть ругаются сейчас! Все мирились, помирятся и они. Чувство юмора и веселье – вот слабое места Гарри, и, как показала проверка, мистера Снейпа… А пока можно просто помечтать ни о чём.

Северус с откровенно веселящейся ухмылкой проводил угловатую фигуру Тедди, стремительно ускакавшего из столовой. Дети такие непосредственные, искренние и непостоянные в своем настроении, хотя Т.Жк. Фьйор в своем труде уверял, что это отличительные черты большинства метаморфов, так как переменчивая магическая сущность контролирует психологический фон. Покачав головой из-за собственных мыслей, он встал из-за стола и, прихватив столь полезную книгу, устремился в необычную совятню, которой, по задумке хозяина, являлась средняя между двумя крыльями дома комната. Он обещал послать Нарциссе весточку.

***

Полежав немного, Тедди отправился к Гарри. Тот, сидя за трансфигурированным Франсуа столиком, осторожно ел бульон. Повар, будто зная всё наперёд, принёс стакан вкусного вишнёвого сока, который Гарри, ввиду отравления, пить ещё не мог, а вот лакомка Тедди – вполне. Присев на второй наколдованный стул, мальчик с удовольствием взял придвинутый стакан и сделал глоток.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю