Текст книги "Будь моим... гостем (СИ)"
Автор книги: Стейси - N
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 31 страниц)
– О каком зелье идёт речь? – спросила Луна.
– Его изобрела Лили Поттер под моим руководством, она хотела защитить своего ребенка от Волдеморта, – максимально кратко объяснил Северус. – Оно должно было наделить Гарри огромной магической силой.
– Однако не наделило? – Невилл слушал зельевара на удивление спокойно.
Мужчина еле заметно поморщился – отвечать сейчас он не хотел. К счастью, его спасла резко побледневшая и схватившаяся за живот миссис Уизли-Крам.
– Я провожу, – миссис Лонгботтом сориентировалась быстрее всех. – Мистер Снейп, помогите мне, пожалуйста. Невилл, отправляйся к Рону и Виктору, пусть приготовят комнату, кто-то из них точно не дежурит. Франсуа, нужен огуречный сок.
– Хорошо, – кивнул Невилл.
Северус заметил выражение горечи, мелькнувшее на лице исследователя, но не придал ему особого значения.
– Мистер Снейп, мы не закончили, – в свою очередь ответил Франсуа, и молодые люди покинули комнату.
Зельевар поднялся.
– Я мог бы довести миссис Уизли-Крам до гостевой спальни и дать ей зелье, отдыхайте, Луна.
– То, что Вы хотите узнать у Гермионы, знаю и я.
Мужчина напряженно замер.
– Я могу рассчитывать на объяснение?
– О, Вы ещё не поняли, – Луна приподняла брови.
– Я сделала вид, что мне плохо, чтобы отослать посторонних, – спокойно сказала Гермиона. – Нам стоит отправиться пешком – Вы всё увидите сами.
***
Они шли уже около сорока минут, за это время мисс Грейнджер (по его мнению, эта фамилия подходила ей больше и звучала более привычно) три раза прикладывалась к мешочку с нюхательными солями. Они шли по удивительно сухому и теплому коридору, вела их Луна, уверенно стучащая каблучками и освещающая путь маггловской керосиновой лампой. О палочках никто не упомянул – теперь Северус понимал, почему. С каждым шагом они будто уходили далеко под землю – стены давили на психику, нарастающая магическая мощь – на физическое и ментальное тела. От вибрации, дыхания волшебства сжималось горло и давило в груди. Когда упрямая гриффиндорка вновь облокотилась на стену и потянулась к карману, зельевар терпеливо повторил вопрос:
– Вы плохо себя чувствуете, признайте. Не желаете нас покинуть?
– Без нас обеих, – вздохнула в ответ девушка, – в один момент Вы просто не пройдёте дальше.
– Защитные чары? – приподнял бровь мужчина.
– Дело даже не только в них. Чувствуете сопротивление? Мы уже близко, – объяснила Гермиона.
– Думаете, без вас я бы не справился? – усмехнулся Северус, критично окидывая взглядом беременную особу и хрупкую ведьму впереди.
– Попробуйте, – спокойно предложила Луна.
Хмыкнув, мужчина медленно двинулся вперед. Уже обходя Луну, он почувствовал всю мощь этого места – тяжесть, резко навалившаяся на него, впрочем, была не такой разрушающей, как могла бы быть.
Обернувшись к ведьмам, он хрипло откашлялся, ощущая поверх себя будто тонкий, хрупкий магический кокон.
– Да, это место завязано на всех, дойдем только вместе – вы были правы. Правда, – маг прищурился, – не помню, чтобы я участвовал в ритуале связи.
– О, – девушка некоторое время размышляла. – В принципе, Вы же взаимодействовали, хм, так сказать, с жидкостями тела Гарри…
– Гарри просто его любит, – перебила покрасневшую девушку Луна. – Иначе бы любопытные Фред и Джордж давно здесь всё облазили бы.
Ведьма подошла к спутнице и помогла ей опереться на себя.
Северус отвел взгляд – при упоминании о партнере больно кольнуло сердце. Отстранив мисс Лонгботтом, мужчина предельно аккуратно подхватил Грейнджер чуть выше талии и под колени.
– Надеюсь, этот ограничитель не посчитает ребенка не-своим-существом.
– Не посчитал, – возразила Гермиона. – Нам необходимо пройти ещё примерно сто метров.
В этот момент Северус вдруг подумал, что это будут самые трудные сто метров в его жизни.
***
– Мы на месте, – сказала Луна, касаясь ладонью двери. – Ну же? – сказала она, вопросительного глядя на Северуса.
Опустив Грейнжер на потрескивающий пол, мужчина приложил свою ладонь к двум тонким девичьим.
Дверь зарябила и будто растворилась. Пустой зал имел возвышение в центре. Луна первой преодолела последние метры до одного из них.
– Вы знаете, что это такое? – спросила она, указывая на одно из трёх освещённых мест – небольшой постамент.
Северус неверяще всмотрелся в предмет перед ним, непроизвольно отступая на полшага.
– Бузинная палочка? Но…
– А это? – Гермиона подошла к другому постаменту.
Переведя взгляд и почувствовав острое желание сбежать из этого проклятого места, маг нахмурился и выдохнул:
– Мантия-невидимка.
– Вы уже догадываетесь, о чём пойдёт речь? – Луна подошла и сочувственно сжала его ладонь.
Зельевар сжал зубы и вырвал ладонь из хрупких пальцев.
– Как вам, черт возьми, удалось собрать Дары Смерти?
– Разве Вы не знали, что Гарри – хозяин Даров? – удивилась Грейнджер.
– Палочка, по общему мнению, была захоронена с Дамблдором, камень – утерян, насчет мантии не интересовался, – задумчиво пробормотал мужчина, с почти брезгливым ужасом глядя на столь могущественные артефакты.
– Всё было не совсем так. В любом случае, в связке с кровью Гарри именно они – наша самая надёжная защита. О ней знаем мы трое, и теперь Вы, – пояснила Гермиона. – Недавно мы её активировали.
– Опасно и безрассудно связывать столько страшные магические объекты со сквибами вроде Поттера!
– Именно потому, что он сквиб, мы это сделали, – закричала Гермиона. – Как ещё он выжил бы в магическом мире, где всегда найдётся тот, кто захочет самоутверждения за счёт влияния на него или его смерти? Я уже создавала сильные магические артефакты и сделала всё, чтобы эта связь ему не навредила. Вы появляетесь спустя восемь лет, сначала разговариваете со всеми сквозь зубы… Вам на всех плевать, а теперь возмущаетесь, почему это мы пытались делать хоть что-то для Гарри!
Лицо мужчины окаменело.
– Не смейте, – процедил он, но взгляд его скользнул на живот девушки, и зельевар раздраженно вздохнул и закрыл глаза. – Сейчас не время.
– Да, сейчас не время, – согласилась разом поникшая Гермиона. – Дары – очень мощный артефакт. Когда их «просили у Смерти», то с целью смерти избежать. И нам пришло в голову – почему бы и нет?
– Дары расположены на углах треугольника, – продолжила Луна. – В центре, – девушка подошла к затемненной центральной части зала, – чаша с кровью Гарри. Кровь магическими нитями соединена с каждым из них. Когда чаша наполнена – энергия устремляется…
–… вверх, – пораженно вымолвил зельевар, устремляя взгляд в высокий свод потолка, где обрывался тонкий магический столб.
– Именно, – подтвердила Грейнджер. – Высотка Гарри – центр, к которому привязаны все дома, которые он проектировал. Другими словами, Дары защищают всех, кто живёт на их территории. И в случае необходимости мы все можем перенестись сюда – магический щит высотки не сможет пробить ничто.
Глаза мужчины цепко и жадно впитывали картинку: от связующих линий, образующих фигуру треугольника, шло с десяток лучей, видимо, они и тянулись к подзащитным домам.
– Поразительная… Невозможная работа.
– И всё-таки мы её проделали, – ответила девушка. – Гарри всегда всех защищал, а мы хотели защитить его. Наверное, так всегда и бывает: власть получают те, кто меньше других её жаждут, и используют, в конечном счёте, разумнее всего.
Мужчина рассеянно кивнул, но в тот же момент резко обернулся и склонился к ведьме.
– Дары признают Гарри хозяином?
– Разумеется, – удивилась девушка. – Я думала, Вы знаете. Конечно, это парадокс, ведь он сквиб, но…
– Я говорю не о вспомогательной жертве, – Северус указал в сторону выемки с кровью любовника. – Признают ли они его как саму Смерть?
– Я об этом и… – девушка запнулась. – Вы полагаете, что Хозяин Даров является одновременно Смертью?
Зельевар замер.
– Если фигурально выражаться… Я думаю, Вы отчасти правы. Тогда у них должен быть одинаковый фон. И…
– О каком фоне Вы говорите? В нём держится только остаточная магия – за счёт волос.
– Всем бы иметь такую остаточную магию, – фыркнул мужчина, мысленно просчитывая варианты. – Что, если выйти на их магическую связь? Дары могут привести нас к их хозяину.
– Об этом я думала, – медленно проговорила Гермиона. – Но у меня ни одной идеи, как это сделать.
Северус азартно усмехнулся.
– С помощью модифицированного поискового зелья, разумеется, – он сжал пальцами плечи девушек. – Чтоб вы знали – Гарри не сквиб.
– О чём Вы говорите? – нахмурилась миссис Уизли-Крам.
– Зелье, Поттер, несоответствие его статуса и действий. Понимаете?
– Вы сказали, что зелье не сработало… – медленно проговорила Луна. – Но на самом деле…
– Видимо, вы меня не так поняли, – устало качнул головой мужчина. – Оно сработало, но привело к неожиданным результатам.
– К каким именно, Северус? – в голосе девушки послышалась тревога.
– Большая магическая потеря привела к… чему-то вроде блокировки его потенциала.
– Но у Гарри всегда был средний уровень, – деловито начала Гермиона. – На чём основано Ваше предположение о том, что зелье сработало?
Северус насмешливо ухмыльнулся и скрестил руки на груди.
– Часто ли маги со средним потенциалом побеждают Темных Лордов? Часто ли выживают после этого? Многие ли из них не единожды пережили Аваду? Может, были случаи, когда кто-то, значась сквибом, варил зелья с добавлением магических компонентов или держался на ногах после немалой дозы быстродействующего яда?
– Я могу согласиться только с последними двумя пунктами, – ответила ведьма. Лицо её напряглось, и она осторожно помассировала живот. – Первое – заслуга храбрости, смекалки и самопожертвования его мамы. Всё остальное мы списывали на удачу.
– Раскройте, наконец, глаза, – прошипел маг. – Волдеморт был чертовски силен. На одних только энтузиазме и самопожертвовании его было не победить!
– Вы рассказали Гарри? – спросила Луна.
– Разумеется.
– И он…? – снова включилась в разговор Грейнджер. – Может быть…
Многозначительно хмыкнув, зельевар бросил взгляд на постаменты позади.
– Мне нужно в лабораторию.
Усмехнувшись в ответ, Гермиона возразила:
– Сначала верните туда, где взяли.
Приподняв брови в деланном изумлении, мужчина незаметно повел плечами, готовясь к еще одному заходу с отнюдь не легкой ношей на руках – беременные женщины были почти так же невыносимы, как и очаровательны.
***
– Несмотря на то, что я не согласен с их политикой, – рассказывал Франсуа, сидя на диване в гостиной и нервно покачивая носком ботинка, – я не могу не признать, что они – один из могущественных кланов Европы. Всё, что происходит в политике – так или иначе контролируется ими. В крайнем случае, они осведомлены или могут быть осведомлены, если им это нужно. При условии отсутствия зацепок – это наш единственный шанс.
Качнув в руке нетронутый стакан с виски, Северус поднял на француза задумчивый взгляд.
– Если они и окажут помощь… какая им с этого выгода?
– Мы будем им должны, – просто ответил тот.
– Вдохновляющие перспективы, – зельевар повернулся к Грейнджер и Луне, что-то тихо обсуждающим за чашками чая. – Что скажете, дамы?
– Выбора всё равно нет, – довольно уныло сообщила миссис Лонгботтом.
– Если их действительно интересует зелье, – продолжила Гермиона, – у нас ещё есть шанс найти его… живым.
Тут девушка запнулась на мгновение.
– Если Гарри всё поймёт и сможет убедительно сыграть, что что-то знает, но не расколется, у нас есть фора. Но лучше ей не злоупотреблять.
– Что ж, – Северус достал палочку. – Темпус. Они прибудут через шесть минут.
– Я не уверена, стоит ли нам звать ещё кого-то, – нерешительно вставила Луна.
– Отличная идея: мы закроем камин, а Вы в это время расскажите нам, кто, где и зачем насильно держит Поттера в неволе.
– Северус, Вы не так меня поняли, я говорила о Невилле или другом члене семьи, – испуганно пояснила девушка.
– Это было бы логично, – ядовито и медленно произнес мужчина. – Чем больше людей в курсе – тем меньше шансов контролировать процесс.
– Но в курсе будет весь французский клан, – возразила ведьма. – Не должны ли мы иметь противовес?
– На что Вам магия, миссис Лонгботтом? Непреложный Обет – и мы будем на равных условиях.
– Papa не дает Непреложных Объектов, – включился в разговор Франсуа.
– Сделает исключение, – насмешливо прищурился зельевар, резко разворачиваясь в сторону вспыхнувшего камина.
Из огня шагнуло двое. Мужчина в старомодном, но не старом костюме, выглаженный и лощеный, надменно стряхнул пепел с плеча. Женщина, худощавая и стерильно чистая, огладила шёлковый подол.
– Жан Бланка, к вашим услугам. Моя жена – Сесилия.
– Северус Снейп, – зельевар чуть склонил голову в приветствии, затем указал на девушек. – Гермиона Уизли-Крам, Луна Лонгботтом.
Мужчина едва заметно кивнул, а его жена обозначила своё внимание, лишь слегка опустив ресницы.
– До нас дошли сведения, что есть необходимость нашего присутствия здесь.
– Осведомитель не обманул, – подтвердил Северус.
– Это касается вопроса международной политики, papa, – холодно заметил Франсуа.
– Ужасно разочаровывает, что эти вопросы всё ещё должен решать я, – ответил французский маг.
– Ужасно разочаровывает, что моё происхождение является мне не опорой, а помехой, – парировал повар.
Не удостоив сына ответом, Жан обратился к мистеру Снейпу.
– Действительно ли урождённая мисс Принц состоит с вами в родственной связи, иными словами, является Вашей матерью?
– Являлась, – нехотя ответил зельевар. – Эйлин Принц умерла тридцать два года назад.
– Мир её праху, – ничуть не смутившись, ответил Бланка.
– Если мы закончили с обменом любезностей, предлагаю перейти к делу.
– Мы Вас внимательно слушаем.
Расположившись в кресле и указав на софу напротив, Северус кивнул Грейнджер.
– Мисс Уизли-Крам, введите наших гостей в курс дела.
Сесилия подавила лёгкий смешок и заняла стул немного позади. Жан присел и обратил своё внимание на указанную ведьму. Выражение лица приобрело несколько брезгливое выражение.
Гермиона, подняв брови, всё же начала говорить. Рассказав о преследовании последних месяцев, о покушениях и удавшемся похищении, она закончила:
– Таким образом, всё возможные нити проверены, но ни одна не привела нас к Гарри.
– Как Вы полагаете, что является причиной такого внимания к вашему мальчику? – с усмешкой спросил француз. – Есть ли что-то, что даёт возможность думать, что он всё ещё жив? Похищения с таким размахом ради выкупа устраивать бессмысленно, да и определённый политический курс придать вам можно без таких бесполезных жестов.
– Поттеры обладают древним заклинанием, которое увеличивает магическое ядро волшебника, – ровно ответил Северус.
– Что ж, ради такого, возможно, игра и стоит свеч, – француза новость, казалось, ничуть не задела. – Говорите, заклинание? Что-то такое уже искали, кажется, лет сорок назад.
– Чуть меньше тридцати, – с легкой усмешкой поправил зельевар.
– Да, возможно, мы не интересовались, – француз оглянулся на жену.
Бросив взгляд на задумчивого мистера Снейпа, Луна осторожно произнесла:
– Мы бы хотели знать ваше мнение относительно национальности похитителей. Последний год причиной беспокойства являлись именно урожденцы Франции, так что ваше присутствие здесь логично.
– Тонкий намёк, миссис Лонгботтом, – заметил месье Бланка. – В данный момент времени наши интересы сосредоточены в другом направлении. Мы можем лишь строить предположения.
Луна хотела было возразить, но в этот пламя в камине взвилось второй раз за вечер. В гостиную вступили двое.
– Ах да, забыл упомянуть, – несмешливо пояснил слизеринец, – я взял на себя смелость пригласить чету Фламель. Надеюсь, никто не против их присутствия.
Лицо француженки вытянулось.
– Приятно снова увидеть тебя, Северус, – кивнула Карина.
– Дамы, моё почтение, – тепло и шутливо прищёлкнул каблуками Николас. – Выше нос, нет такой задачки, которой мы ещё не решили.
– Николас, здравствуйте, – надменно процедил месье Бланка.
– Карина, как хорошо, что вы к нам присоединились, – Гермиона протянула ладони навстречу подошедшей миссис Фламель. Мадам Бланка фыркнула.
– Сесилия, и Вы здесь, – приподняла брови Карина. – Разве наш английский воздух не портит вашу тонкую кожу?
– Карина, как приятно снова Вас встретить, – француженка внезапно улыбнулась. – Сколько лет, а Вы всё та же… красавица.
– Ну что Вы, детка, я всего лишь счастливо замужем, – ответила Карина.
– Действительно, с третьего раза ошибиться грех, – тонко кивнула Сесилия.
– Но иногда случается, – подмигнула англичанка.
– Эксперименты в науке уместны, – не осталась в долгу ведьма. – Хотя не всем дано познать момент, когда стоит остановиться.
– Вечно тормозящая метла – убыток хозяйству, – лукаво заметила Карина.
– Вам виднее.
– Не хотел бы вас прерывать, дамы, – глядя на притворно-чопорные лица присутствующих, заметил Северус, – но у нас на повестке дня более насущные вопросы.
– Вы хотите услышать наше предположение, – произнёс француз, даже не оглянувшись на обменявшихся приветствиями ведьм.
– К чему эти театральные паузы, Жан? – выступил Николас. – Наше время ограничено.
– Николас, при всём уважении, я просто логически выстраиваю свою речь, – вздохнул мужчина. – До нас дошёл шёпот с юга…
– Вы тогда не торопитесь, кто знал, что французам нужно время на подготовку, – улыбнулась Карина.
– Милая, – укоризненно мигнул Николас.
Ведьма лишь закатила глаза и присела рядом с Гермионой, приобняв её.
– Мы склонны считать, что речь может идти об Италии, – закончил свою осторожную речь французский гость.
– Отчего же? – оживился молчавший до этого Северус.
– Шёпот с юга, – вновь улыбнулся в ответ Жан.
– Откуда-то конкретно? – уточнила Гермиона.
– В Италии по-прежнему сильны Медичи, – произнёс мужчина, избегая смотреть прямо на девушку. – Тут действительно необходимо приложить усилия. Кругу, которому пять лет, сложно тягаться с кланом, которому несколько сотен.
– Почему именно Италия? – продолжал давить мужчина
– Не хотите ли узнать имена членов нашей семьи? – вежливо осведомился месье Бланка.
Проигнорировав француза, зельевар обернулся к Карине.
– Вы что-нибудь узнали?
– У нас есть результаты твоих изысканий, Северус, и это довольно интересно, – ответила Карина.
– Мы бы тоже хотели изучить все доступные материалы, – неожиданно сказала француженка, стреляя злым взглядом в сторону оппонентки. – Не одни Фламели разбираются в зельеварении.
– Очень интересно, – Северус хищно усмехнулся. – Может быть, Вы расскажите нам подробно о похитителях мистера Поттера?
– На каком основании, мистер Снейп? – вскинул подбородок Жан.
– На основании полной осведомленности, разумеется.
– О чём идёт речь, я вас не понимаю.
– Дело в том, что мы не просто так согласились на предложение Вашего сына просить род Бланка о помощи, – поднялась со своего места Луна, обходя диванчик и становясь рядом с креслом, в котором устроился Северус. – Как никто другой, Ваша семья подходила под описание тех, кто покушался на жизни Гарри. Ваша репутация говорит сама за себя. Бланка имеет достаточно влияния, средств и возможности для проведения данной… кампании. К тому же, именно Вы, мсье, вызвали Франсуа в родные пенаты, пока Персиваль Уизли совершал нападения под его личиной.
– И именно Ваш особняк мне удалось увидеть в воспоминаниях Ноэ Кавиля, – закончил Северус под третий загнутый палец девушки. – Вы же не думаете, что я просто так пригласил Карину и Николаса? В связи со скандальным характером ваших отношений в прошлом, они – идеальный раздражитель. Неловко вышло с зельем, не правда ли, мадам?
Жан молчал. Мадам Бланка поднялась со своего места. Её улыбка могла заморозить кипяток.
– Очень тонко, месье Северус. Вы действительно хороший шпион. Мало кто может нащупать мою единственную слабость. Или Вам просто повезло быть знакомым мадам Фламель. Не будем мелочиться – я даже признаюсь, что мы ищем зелье. Впрочем, его не ищет разве что Эстония или Гватемала. Так какие у Вас доказательства, что именно мы стоим за всем этим? Перечисленное Вами эфемерно.
Глаза зельевара гневно сузились.
– Вы верно заметили, что я хороший шпион, мадам. Можете списать это на природное чутье, можете – на старые-добрые связи, но я уверен в вашем вмешательстве. Поэтому предлагаю вскрыть все карты, иначе…
– Это угроза, милый? – лицо дамы приобрело удивлённо-восхищённое выражение.
Северус усмехнулся, скрещивая руки на груди.
– Всего лишь предупреждение. Знаете, в последнее время все чаще взбунтовавшиеся слуги устраняют своих хозяев с помощью ядов, видимо, им импонируют старинные, давно зарекомендовавшие себя методы. Будьте осторожны.
– О, – дама улыбнулась. – Вы мне определённо нравитесь, Северус. Что ж, раз Вы так настаиваете на сотрудничестве… Я с удовольствием приму Вас в замке La petite tulipe**. Но к делу. Мы действительно искали рецепт. Он находится у Вас?
Гермиона бросила на мужчину предупреждающий взгляд, но Северус на это лишь насмешливо выгнул бровь.
– Возможно.
– Вы хотите Гарри? Мы не против помочь вернуть его Вам и моему сыну, раз ему так хочется, – ответила француженка. – Нам нужна только формула.
– Идет, – просто ответил зельевар под аккомпанемент шумных вздохов.
– Приятно, общаться с людьми, которые не торгуются. Такая редкость, – дама кивнула. – Гарри Поттер находится в одном из поместий Медичи под Вероной.
– Откуда такая информация? – сухо уточнила Гермиона.
– Одно время мы думали, что сможем мирно решить вопрос насчёт зелья, – пояснила Сесилия. – Однако, Роберто настаивал на убийстве Поттера, отказавшись уступить его нам, а затем и вовсе решил единолично добыть рецепт. Таким образом, у меня есть все необходимые зацепки для того, чтобы определить, куда могли увезти вашего мальчика.
– Я правильно понимаю, что проникнуть в это поместье незамеченными невозможно? – Северус задумчиво постучал пальцами по подлокотникам кресла.
– Вы работали с месье Поттером около полугода. Говорят, он неплох, когда дело касается границ и домов.
Мужчина молча поднял взгляд на француженку.
– Я подумаю над этим, – наконец ответил он. – А сейчас мы должны разработать алгоритм действий, чтобы спасти Гарри Поттера.
***
Северус быстрыми широкими шагами мерил пол лаборатории, постоянно останавливаясь взглядом на небольшой колбе с кровью любовника. Его теория могла бы быть реализована, если бы он наконец понял – как.
Просить помощи у французов было рискованно, но выбора не оставалось. Счет, боггарт всех побери, шел на дни. И это в лучшем случае. Зельевар даже думать не хотел, что эти сволочи вытворяли с его Гарри на данный момент. Но против воли перед глазами вспыхивали ужасающие картинки, и мужчина понимал, Роберто – или как там зовут этого итальянского подонка – поплатится за свои нездоровые амбиции. Главное сейчас – вытащить Поттера, а после у него будет много времени, чтобы отыграться. В жизни ли, в посмертии – не суть важно.
Подлетев к небольшому письменному столу в углу, Северус вновь начал делать необходимые расчеты. Если он найдет, чем заменить лепестки вечной незабудки, чтобы поисковое зелье смогло взаимодействовать с дарами, используя кровь Гарри как проводник… тогда они без труда выяснили бы точное местоположение юноши. Связь со столь мощными артефактами показала бы не только координаты места, где держат гриффиндорца, но и позволило бы узнать в общих чертах о его физическом и психологическом состоянии.
Сомнений не оставалось – его точно пытают. Даже в покушениях, в отличие от ловких французов, итальянцы предпочитали боле грубые, но действенные методы.
Сильно сжав пальцами виски, мужчина нервно застучал подошвой рабочей обуви о пол.
Думай. Думай. Мать твою, Снейп, думай!
Внезапно зельевар замер, выпрямился и широко распахнул глаза. А если… Если и использовать кровь Гарри вместо лепестков? Артефакты ведь “неживые”, а все подобное любят такие вот подношения. Что если… Да, почему бы не попробовать с ними договориться?
Отчего-то в этот момент Северус понял, что все получится. Даже если никто и никогда не проделывал ничего подобного, он сможет. Просто потому, что все, связанное с Гарри Поттером, по определению не может быть нормальным или обычным.
***
Северус медленно распрямился, чуть пошатнувшись, но устояв – в этот раз перенос был грубым и особо сумасшедшим. Впрочем, пенять на нелегальные порт-ключи было глупо. Пробежавшись взглядом по появившимся рядом магам, зельевар мысленно пересчитал каждого и, поморщившись от сильного порыва ветра, усилил голос заклинанием.
– Все в порядке? Нельзя провалить операцию из-за чьего-нибудь глупого обморока.
Группа отозвалась нестройным хором голосов: не все приземлились удачно, однако в целом перенос прошёл так, как и планировалось. Люди, передав управление в руки Северуса, ждали его указаний.
Взмахнув палочкой, мужчина вывел магическую проекцию плана местности.
– Первыми пойду я и Уизли-Крамы. Оба, как и договаривались. В первую очередь займите посты. Точка «Д-11» и «Д-8», в случае чего пускайте патронуса, там уже будет не до конспирации. Вопросы?
– Вопросов нет, – кивнул Виктор и первый двинулся на пост.
– Остальные свои координаты помнят? – Снейп прищурился – песок попадал в глаза. – Филиус и Джиневра, за вами восточный от центра коридор, Билл и близнецы Уизли – западный. Чарли, Лонгботтомы, Франсуа и мистер Бланк, – зельевар взглянул на высокого кудрявого юношу, кузена повара, присланного их родом в подмогу вместе с группой невзрачных мрачных людей, – идут со мной в зал, будете прикрывать со спины. Остальные расходятся по уговоренным точкам.
Маги кивнули и один за другим начали исчезать под мантиями невидимости, чтобы незаметными достичь исходных позиций. Невилл и невидимые уже Чарли и Франсуа по одному снимали ограничивающие круги. Через несколько мгновений всё было готово.
– Быстро, – бросил Северус, снимая с голоса чары, артефакт не смог бы удерживать защиту этого места слишком долго, к тому же, была высока вероятность, что их заметят. Продвигаясь с торца особняка, мужчина указал магам на вход в сад.
Луна пустила «ухо».
– Четыре человека, – шепнула она, смотав изобретение братьев и устанавливая гравитационный камень. Дождавшись сигнала, она его активировала: другие группы преодолевали ограду и собственными силами.
Подав сигнал, Северус почувствовал, как магия артефакта подхватывает его и отрывает от земли – через несколько мгновений он приземлился по ту сторону ограды. Остальные последовали его примеру.
Невилл, выставив щит, дал возможность Луне оглядеться, однако между деревьев не было ни одного человека.
– Тишина – это паршиво, – резюмировал Чарли.
Проигнорировав замечание Уизли, зельевар двинулся в сторону теплиц.
– Нам туда.
Переглянувшись, группа поспешила следом, бдительно следя за изменениями в обстановке.
Остановившись у двери в западное крыло, мужчина внимательно осмотрел ее и, аккуратно взмахнув палочкой, подцепил тонкое охранное плетение, ослабляя узлы.
– Я пойду последним, нити нельзя рвать, – негромко произнес Северус через плечо.
– Я страхую, – предупредил Чарли, давая возможность остальным протиснуться в тонкую щель.
Франсуа покачал головой – его брат, прежде чем пройти, замешкался, разглядывая рисунок плетения.
Когда вся команда прошла, Северус, удерживая плетение, скользнул вслед за ними в темный зал и зажег на кончике палочки слабый свет Люмоса – сейчас нужно быть максимально осторожными.
***
Филиус приземлился неудачно – запутался в каком-то кустарнике. Джинни с минуту на минуту ожидала, что выйдет охрана и готовилась защищать профессора Флитвика. Однако никто так и не появился.
– Нас ждут, – пискляво, однако довольно тихо сказал маг.
Джинни не ответила. Она ждала. По крайней мере, если их обнаружили, есть смысл оттянуть внимание на себя – таков, по крайней мере, был план. Но пока это не было известно точно, она осторожно кралась и успела заметить ловушку. Короткий прилив адреналина и радость, последовавшая за этим, – это было истинной целью, их с лёгкостью поймали.
***
Билл и близнецы не встретили никого вплоть до того, пока не достигли дома. Завязался поединок, Джордж и Билл успешно вырубили двоих, однако Фред знаком призвал братьев отступать в дом, чтобы воссоединиться с основной группой – и все трое выбросили Перуанский порошок***.
***
Подав мужу знак, Виктор переместился на свою точку в ожидании засады. Одним движением руки заставив магов на постах замереть, болгарин дождался глухого хлопка от обычной маггловской взрывной игрушки – так Рон подал знак о прибытии врага, – и лишь потом дал отмашку – в противников полетели оглушающие заклинания. Воспользовавшись общей сумятицей, Уизли-Крамы ускользнули на подмогу к основной группе, позволяя оставшимся обезвредить итальянцев. Их основная задача была выполнена.
***
Северус остановился перед высокой дверью и поднял правую руку вверх, останавливая группу. За весь путь по коридору им ожидаемо не встретился ни один патрульный. Это было логично, хотя бы по одной из причин – люди Уизли-Крамов специально привлекли к себе внимание с помощью каких-то шумовых эффектов. Бросив взгляд на Луну, мужчина указал на дверь, Гарри был за ней.
Ведьма, толкнув дверь, пропустила Северуса вперёд. В большом пространстве царил полумрак – комната занимала центральное положение в доме и яркие солнечные лучи пробивались только в узкие окна под куполом. У дальней стены, на стуле, скованный кандалами сидел Гарри. Казалось, не будь верёвки, удерживающей его безвольное тело, он бы упал: истощенный, кожа покрыта кровавой корочкой, голова свесилась на грудь, и было невозможно определить, дышит ли он или уже нет.
Северус, словно безумный, кинулся к молодому человеку, разнося эхо шагов. Упав на одно колено, он судорожно попытался освободить любовника.
– Релашио****, – но невербальное заклинание не возымело эффекта. – Релашио!
Мгновенный холод охватил его: между лопаток упёрся острый кончик волшебной палочки. Медленно обернувшись, Северус замер: Флитвика и Джиневру вела стража, Уизли медленно отступали под прицелами итальянцев, а остальные – тех, кого не схватили, прижимались друг к другу плечами и, в свою очередь, держали палочки, направленными на противников, не давая разделить свою группу.
– Синьор Снейп, приятно познакомиться, – черноволосый мужчина обнажил кончики зубов в полуулыбке. – Разумеется, мы ждали Вас и надеемся, что Вы довольны нашим горячим приёмом.
– Я бы сказал, его температура выверена до тошноты, – процедил мужчина. – Полагаю, от чаю мне стоит отказаться.
– Это разумно в доме Медичи, – оппонент подмигнул одному из своих родственников. Их не смущали ни почти равное количество бойцов с одной и другой стороны, ни направленные в их сторону палочки.
– Желаете услышать рассказ о погоде и дороге? – дёрнул бровью зельевар.