355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Синяя фурия » Злобное порождение молнии и самой смерти (СИ) » Текст книги (страница 16)
Злобное порождение молнии и самой смерти (СИ)
  • Текст добавлен: 20 января 2020, 16:00

Текст книги "Злобное порождение молнии и самой смерти (СИ)"


Автор книги: Синяя фурия



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

Каково же было моё облегчение, когда на второй раз я всё-таки увидел свои человеческие руки, и, что не менее важно, это жужжание утихло, хоть и не исчезло совсем.

– Теперь давай ты. – Я поднялся с песка, отряхнув свою одежду. – Тебе нужно успокоиться и действительно захотеть превращения, поняла?

Дракониха неуверенно переступила с лапы на лапу, но кивнула. Она закрыла глаза, и долгое время ничего не происходило. Долгое. Время от времени она открывала глаза, но тут же снова закрывала их, когда видела свою неудачу. Я же в это время ходил по берегу, пытаясь найти место, где можно спрятать Змеевика – вдруг она не сможет обратиться. Вскоре я понял, что это то же место, где я сам скрывался от викингов, и здесь же нашлась пещера, в которой я прятался. Я вернулся к Эли в надежде, что у нее получилось вернуть человеческую форму, но меня снова ждало разочарование – передо мной по-прежнему сидел голубоватый дракон.

– Хорошо, давай сделаем по-другому. – Я запустил руку в волосы, усиленно пытаясь придумать что-то стоящее. – Ты спрячешься в пещере, а я схожу в деревню и приведу… помощь.

– Ты уверен, что это хорошая идея? – Осторожно спросила Эли.

– Конечно, я и сам там прятался, – ответил я, – Иди прямо, и там, за камнями, свернёшь направо. Не заблудишься, она там одна. – Дракониха кивнула и зашагала в указанную в сторону. Как только она скрылась за поворотом, я развернулся в сторону поселения. Добирался я, наверное, не очень долго – ещё даже не начало вечереть. Я быстро пробежался по небольшим улочкам, направляясь к одному из домов. Даже как-то странно, что на помощь Змеевику я зову человека, дом которого украшен головой этого же дракона. Бывают же совпадения.

Я постучал, даже не уверенный, что мне откроют. Но, кажется, я услышал внутри какие-то шаги. Ещё несколько секунд я рассматривал резную дверь, стараясь не обращать внимания на звук чьего-то падения. Я, разумеется, знаю, кто это, но я сделаю вид, что ничего не слышал. На всякий случай.

– Где тебя носило? – И вот так встречают гостей. Астрид явно стоит поработать над приветствием. – Чего улыбаешься? Пропал куда-то, ни слова мне не сказал, да ещё и от Готти ничего не узнать!

– Ну, я работал персональным помощником для новообратившегося дракона. – Произнёс я, смотря чуть выше самой девушки. Благо рост позволял.

– Ты что, нашёл ещё одного? – Спросила Хофферсон, чуть помолчав.

– Ну, во-первых, не его, а её. – Я перевёл взгляд на растерянную девушку и продолжил: – И у неё некоторые сложности с тем, чтобы вернуть человеческий облик.

– А я чем помогу? – Астрид недоумённо оперлась о косяк двери.

– Ну, возможно ей нужна какая-то моральная поддержка. – Я пожал плечами. – А вообще, то ей бы пригодилась тёплая одежда. У тебя, случайно, нет лишней?

– Я поищу. – Задумчиво произнесла Астрид, заходя обратно в дом. – А кто она вообще? – Поинтересовалась девушка, когда я зашёл следом.

– Злобный Змеевик. – Я рассеянно наблюдал за Хофферсон – почему-то то жужжание усилилось, не давая мне сосредоточиться на ответе. – Она… сестра девочки, которую недавно нашли… – Голова ещё начала болеть. Не сильно, но это не очень, знаете ли, приятно. Вот ещё чего не хватало.

– Можем идти, я кое-что нашла. – Оповестила меня девушка, пока я усиленно старался не зацикливаться на посторонних шумах.

– Тогда идём, чем меньше я отсутствую, тем лучше. – Я первый вышел на улицу, немного поёжившись от сильного порыва ветра. Кажется, ещё и снег пошёл. Астрид вышла вслед за мной, накинув меховой капюшон. Ну, кто-то умный, а кто-то – я.

Мы прошли всего несколько поворотов, довольно пустых поворотов между домами, как меня чуть не сбили с ног. Я вовремя отшатнулся, немного задев свою спутницу – она же не ожидала, что я внезапно остановлюсь – и мне как-то резко захотелось развернуться и пойти другим путём.

Увы, меня и Астрид заметили. А ведь мне так хотелось притвориться маленькой ёлочкой, которая ну никак не может быть сыном Вождя. Видно, не судьба.

– Ох, Иккинг, я тебя и не заметил! – Воскликнул кузнец. Конечно, не заметил. Я же человек-невидимка. – Мы как раз с твоим отцом говорили о…

– Мы ни о чём не говорили. – Влез отец со своим вечно хмурым выражением лица. Хотя, сегодня оно чуть более хмурое, чем обычно.

– Брось, Стоик, это же всего лишь слухи. Почему бы и не поделиться? – Я бы предпочёл сейчас уйти, а не слушать сплетни пожилых викингов. – Говорят, где-то на северо-западе появилось сильное племя, которое уже захватило несколько островов, на которых жили довольно сильные племена викингов. – Рассказал Плевака, несмотря на шиканье Вождя. – Конечно, мы этого проверить не можем, но если это правда, то мне может понадобиться твоя помощь в кузнице. – Он намекает на возможную в ближайшем будущем войну? И не о том ли племени идёт речь, о котором уже упоминала Эли?

– Ну, хватит. Мы пришли сюда не языки чесать. – Произнёс Стоик.

– Конечно, нам уже тоже пора. – Я энергично закивал головой, одновременно отступая назад. – И спасибо, что поделились этими важными… вещами. – Снова эта рассеянность. Да что со мной не так?

Мы как можно быстрее вышли из переулка, и направились прямиком к берегу. Нечего было между домами петлять, нужно было сразу идти куда надо.

Когда мы добрели до пещеры, небо полностью заволокло тучами, так что было сложно определить время. Я, с кучей снега за шиворотом, и вообще где только можно, и Астрид, которая почти не пострадала – почти, она разок подскользнулась и проехалась по неровному льду, – быстро забежали в укрытие, спасаясь от усиливающегося ветра. И мы только-только оказались внутри, как мимо меня просвистел какой-то маленький предмет вроде дротика. Я тут же оглянулся, замечая недалеко от себя шип Змеевика.

Когда она научилась ими пользоваться?

– Стой, стой, это я! – Я осторожно выставил руки вперёд. Мало ли что. Вдруг она тут в недолгом одиночестве надумала себе что-нибудь?

– Иккинг? – Послышался голос драконихи из дальнего конца пещеры.

– Выходи сюда, тебе нечего бояться. – На самом деле это нам стоило бы опасаться её шипов. – Со мной подруга, она не навредит.

– Она тоже? – Дракониха боязливо вышла к нам из своего закутка. Ну и чего она боится? Я же сказал, что всё хорошо.

– Нет, но она в курсе того, что происходит. – Эли с сомнением посмотрела на Астрид, и всё-таки встала ближе ко мне.

– А теперь давай разберёмся, почему она не может стать человеком. – Хофферсон уже стряхнула с себя весь снег, в отличие от меня, и встала рядом со мной. – Как ты сам это делаешь?

– Это… само выходит. Я просто желаю и всё. – Я переглянулся с Эли, у которой с этим методом явно были проблемы. – Но раньше я даже не мог это контролировать. Злился – был драконом, рефлексировал – был человеком. – А в этой пещере как-то слабее слышен тот странный шум, у меня даже голова болеть перестала. Может, тут остаться?

– А в чём именно её проблема? – Да если бы я знал, жить было бы гораздо проще.

– Я не знаю. Ну, стоит сказать, что сегодня и я не с первого раза обратился. – Я пожал плечами. – Темновато тут… Эли, сможешь выдохнуть немного огня? Иначе мы ведь замёрзнем тут.

– Огня? – Я слишком много требую? В первый день и полёты, и выдыхание пламени, и другие прелести жизни дракона-оборотня?

– Ладно, думаю, я сам справлюсь.

– Ты что там удумал? – Нахмурилась Хофферсон. Ах, да, она же не понимает. А жаль.

– Я собирался принять драконий облик, чтобы сделать нам тут подобие костра. – Конечно, в этом есть свои минусы… – Я не смогу разговаривать с тобой, но, думаю, это ненадолго.

– Хорошо, – Астрид чуть двинулась в сторону, освобождая мне место.

В этот раз всё прошло гладко. Никаких: «Ой, ничего не получилось», и другого. Я потянулся, расправляя крылья, и заметил, что пещера стала гораздо меньше. Да, два дракона занимают много места.

Я выбрал место, где никого не должно задеть, и выдохнул немного плазмы. Она привычно прошлась огнём по моему горлу, и это внезапно мне напомнило о том, как я её использовал в последний раз. Не самое приятное воспоминание, но, в любом случае, сейчас не время для размышлений об убийствах.

Наша троица села поближе к светящемуся сгустку. И я всё же думаю, что пламя Змеевика грело бы лучше. Но что есть то есть.

– Лучше отдохни, – предложил я Эли, которая не смыкая глаз наблюдала за непогодой, разбушевавшейся на улице. – Сегодня произошло слишком много… необычного.

– Да, наверное, стоит. – Согласилась со мной дракониха. – Просто, знаешь, я боюсь засыпать. Мне кажется, что если я засну, то снова проснусь на том разрушенном корабле. Это… то, что происходит, слишком… странно. – Эли перевела взгляд на меня. – Мама часто повторяла: «Ты же викинг, Элизабет! Так чего ты трусишь?» Наверное, она была права – я слишком часто боюсь того, что сама же придумываю.

– Тебе не стоит волноваться. – Я переглянулся с Хофферсон – она явно ничего не понимала, и, судя по всему, всё ещё мёрзла. Я, немного подумав, приподнял крыло, приглашая сесть рядом. У дракона под боком всё же теплее. Астрид благодарно кивнула и быстро перебралась ко мне. После этого я продолжил: – Во сне странная Ночная Фурия не будет заставлять тебя летать. – Я усмехнулся, пусть и мысленно.

– Ну, я попробую заснуть. – Решила Змеевик и легла на камнях, немного прогретых моей плазмой.

Скоро уже совсем стемнело, и ветер, кажется, даже и не собирался утихать. Почти как в прошлый раз – тогда мы прятались от ужасного ливня, а теперь от страшной метели. Я, кстати, единственный, кто ещё не заснул, задумчиво смотрел на медленно гаснущую плазму. Мне вот интересно, если выйти из пещеры, тот шум опять начнет фонить у меня в голове? Что это вообще такое? Мой персональный улей? Ну, не совсем персональный, но всё же.

Я уже хотел задремать, как тот самый догорающий сгусток плазмы внезапно вспыхнул, осветив каждый уголок пещеры. Я тут же сбросил с себя сонное состояние, и принялся внимательно наблюдать, отмечая, что так быть не должно от слова совсем.

Плазма тем временем еще раз вспыхнула, и в этом ярком свете – мне даже пришлось немного зажмуриться – я увидел кое-что ещё, кроме возможности ослепнуть.

Это был остров. Остров, целиком покрытый льдом и снегом. Там, кажется, виднелись ещё какие-то постройки, но вспышка была короткой, так что очень быстро перед моими глазами снова появилась тёмная пещера.

И какой толк в этих видениях, если они только меня запутывают? К чему был этот остров, который я увидел всего на секундочку? Так себе у меня дар, лучше бы я становился невидимкой. Хотя, человек-дракон-невидимка не узнал бы, что на него положил глаз лекарь-убийца. Хорошо, иногда от этих галлюцинаций есть толк.

Тем временем на улице внезапно утихла пурга. Я бы удивился, но маленьким драконятам пора спать, так что я осторожно улёгся на холодные камни, стараясь никого не раздавить. Никто, к счастью, не пострадал, и я с почти спокойной совестью заснул.

***

Вот вам знакомо такое чувство, когда вы просыпаетесь с мыслями о том, как прекрасен наш мир? Мне – нет. Это пробуждение не стало исключением хотя бы потому, что кое-кто усиленно пытался растолкать мирно спящего дракона. Я даже приоткрыл один глаз, чтобы недовольно заворчать на Астрид, пусть это и похоже на урчание, как тут же закрыл его.

Вот что это такое?

– Иккинг, я не знаю, как это вышло, оно само… я проснулась уже такая!

Каким, чтоб его, образом можно умудриться обратиться во сне? Нет, я, конечно, всё понимаю, но…

– Скажи мне, пожалуйста, утро уже наступило? – Как ни в чём ни бывало поинтересовался я.

– Утро? – Растерянно повторила девушка. – Да, а какое это имеет значение?

– Мне просто нужно было знать, могу ли я дальше спать и игнорировать весь мир. – Я вздохнул. – Как выяснилось, не могу. – Я начал осторожно подниматься, и, видимо, от наших разговоров проснулась Астрид, до этого мирно дремавшая у меня под крылом. Она быстро перебежала на какой-то камень, после чего начала невозмутимо потягиваться.

Я, решив, что самое время принять человеческий облик, отошёл чуть в сторону, и, молясь всем богам, закрыл глаза. Ну не может же оно два раза давать сбой?

Или может, раз я обратился только со второй попытки. Кажется, я старею – кто-то во сне без проблем обращается, а я и наяву не справляюсь.

– Ну, теперь мы все можем свободно говорить между собой. – И мне не придется работать переводчиком! – Можем возвращаться в деревню прямо сейчас.

– Это ты так неудачно пошутил? – Астрид возмущённо сложила руки на груди. – Сначала мы возвращаемся ко мне домой.

Но разве её дом не в деревне?

– Можно спросить зачем? – Я переводил взгляд с одной девушки на другую, но это мне ничего не дало.

– Ты же не потащишь её к сестре в таком виде? Да и ей наверняка отдохнуть надо. – Да в чём проблема? Ну волосы растрепались, ну… а может и стоит повременить с воссоединением семьи.

– Но вы можете сказать ей, что я жива? – Спросила Эли.

– Да, думаю, стоит предупредить её, – кивнула Хофферсон, немного подумав.

– А ещё нам нужно заняться твоими глазами, прежде чем вы встретитесь. – А я еще хотел прямо сейчас идти в деревню.

– А что с ними не так? – Девушка растерянно посмотрела на меня своими голубыми глазами с вертикальным зрачком. Нам опять ждать целый день, чтобы у неё во сне получилось изменить их вид?

– Они не совсем человеческие, но это можно исправить. – Астрид ободряюще похлопала её по плечу. – Можно ведь? – С лёгким нажимом спросила она у меня.

– Конечно, я научился, и ты научишься. – Я криво улыбнулся.

– Что ж, тогда можем идти. Эл, надень плащ, его капюшон должен прикрыть твои глаза.

Эх, вспоминаются деньки, когда я сам ходил, натягивая капюшон по самый подбородок. Ужасное было время.

Немного подождав, пока девушка натянет плащ, мы вышли из пещеры. Снег уже давно утих, но на небе по-прежнему висели тёмные тучи, как бы намекая, что это ещё не всё.

Наша странная компания начала пробираться сквозь огромные сугробы, молча терпя все лишения и невзгоды… или не совсем молча, я вот, например, был жутко и громко недоволен спрятавшейся под сугробом корягой – как оказалось, утро становится ужасным, если начинается со снежного поцелуя. Серьёзно, знакомство с сугробом было не лучшим событием в моей жизни – под снегом были ещё и камни, а это уже больно. И, несмотря на своё положение, я отчётливо услышал смех. Видимо, этим двум нравится наблюдать за моими страданиями. Ну, я им это припомню…

Дальнейший путь проходил без происшествий. На подходе к деревне я, как лидер этой компании, остановился, чтобы осмотреться по сторонам – нам встречи со всякими Вождями сейчас не нужны. До дома Астрид мы добрались по принципу «если я кого-то не вижу, то и меня никто не видит», и, что удивительно, к нам действительно никто не прицепился с глупыми вопросами.

– Ты, конечно, извини, – начала Хофферсон, едва успела закрыться дверь, – но ты останешься здесь. Думаю, я сама справлюсь со всем, кроме её глаз. – Эли молча встала рядом с говорившей, с интересом рассматривая интерьер.

– Ладно, я найду чем заняться без вас. – После моих слов Астрид кивнула и, взяв Эли за руку, повела её куда-то на второй этаж.

Я уверен, что они сбежали от меня, только чтобы посекретничать о чём-то девчачьем. Да, именно так. И ох, можно подумать, мне ужас как интересно знать, о чём они там будут говорить. Конечно нет, я же не совсем глупый.

Хотя я не могу обещать, что мне внезапно не надоест рассматривать давно потухший камин. И, совершенно случайно, не захочется пройтись по дому. И я не могу гарантировать, что я не окажусь недалеко от комнаты Астрид.

Да, кажется, мне уже становится скучно, ведь тёмные угли – это так себе компания. Я направился прямиком к лестнице, предвкушая, как я буду её ненавидеть за этот ужасный скрип.

Раз ступенька, два ступенька. Я уже преодолел пятую часть лестницы, осталось ещё несколько таких же. На третьей ступеньке тишину прервал протяжный скрип старых досок, прогнувшихся под моим весом. Я сразу прижался к стене, хотя такое укрытие спасло бы меня примерно никогда.

Из комнаты никто не вышел, и я продолжил своё неимоверно сложное путешествие. Иногда, вот в такие моменты, я задумываюсь о том, что я делаю со своей жизнью. На самом-то деле, эти вопросы довольно быстро покидают мою голову, и я дальше усложняю себе существование. И не только себе.

Ступая шаг за шагом вдоль очень красивой стены, которую я, наверное, до блеска вытер своей спиной, я добрался до своей цели. Дверь была не звуконепроницаемая, так что я сел рядом с ней, прислушиваясь к тому, что происходит внутри. Правда, шум опять усилился, немного мешая мне заниматься моими делами, но я потом разберусь с этим. И со странными видениями в ночи.

Я же сказал, что найду чем заняться, верно?

========== Глава 32 ==========

Насколько часто мои планы не заканчиваются тем, что я получаю по голове? Правильно, очень-очень редко. И сейчас не исключение.

Я так и не понял, что это точно было, но меня определённо что-то толкнуло. Легонько так, я даже не покатился кувырком с лестницы. Но вот потом началось кое-что другое. Я прислонился к стене, немного сползая вниз, и ничего, кроме странных толчков из ниоткуда, не предвещало беды, но сразу же после этого появился странный звон. Я бы с удовольствием подумал о том, откуда он взялся, но мне было слишком плохо. Звук мало того, что появился внезапно, так ещё и был таким громким, что Один упаси. Я зажал уши ладонями, но и это не помогало. Звон, кажется, только усиливался, отрезая меня от остальных звуков.

Сквозь зажмуренные глаза я заметил, как открылась дверь, возле которой я сидел и мысленно вопил о спасении моих ушей. В глазах, кажется, помутнело, но я всё-таки смог понять, кто передо мной стоит. Астрид, видимо, пыталась до меня докричаться, но я словно оказался в плотном коконе, в котором не прекращался этот ужасный, дробящий рассудок звук.

Перед моими зажмуренными глазами как будто что-то промелькнуло, а потом всё прекратилось. Воцарившаяся тишина казалась мне лучшим, что я слышал когда-либо в своей жизни. Я открыл глаза, и даже попытался встать, немного пошатываясь.

– Что это только что было? – произнесла Хофферсон, удерживая меня за плечо – кажется, мне действительно была нужна рука помощи. – Сначала Эл вдруг стало плохо, и я хотела позвать тебя, но ты уже здесь в таком же состоянии сидишь. Это какие-то ваши драконьи штучки?

– Я не знаю. Никак не вспомню, где я это уже слышал… – Я запустил руку в волосы, задумавшись. – Как там Эльза?

– Ох, я сейчас проверю. – Астрид скрылась в комнате, а я остался стоять в коридоре.

Долго ждать мне не пришлось, через несколько секунд она снова вышла из спальни, но на этот раз, кажется, она была чуть более обеспокоена.

– Я думаю, тебе стоит самому проверить.

Я зашёл в комнату, тут же находя сгорбленную фигурку возле кровати.

– Эл? Как ты себя чувствуешь? – Я подошёл к девушке, осторожно положив ладони на её напряжённые плечи.

– Я… Что это было? Оно как будто… – Эльза замолчала, растерянно блуждая взглядом по комнате, словно бы в поисках подходящего слова.

– Раньше ты слышала нечто подобное?

– Кажется нет, но этот звук как будто звал меня… Я ведь не сошла с ума? – Она остановила взгляд на моём лице, явно ожидая ответа.

– Нет, – ответил я спустя секунду. – Я думаю в твоих словах есть смысл. Мы ещё подумаем об этом, а пока я подожду вас внизу. – Она кивнула, и я направился к выходу из комнаты.

– Ты уверен, что это больше не повторится? – Астрид остановила меня в дверях.

– Точных гарантий я дать не могу, так что будем надеяться, что нет. – Я пожал плечами и вышел из спальни. На скрипучей лестнице я на мгновение обернулся, и в этот же момент дверь закрылась, отрезая меня от двух девушек.

На этот раз я решил действительно подождать их внизу. Здесь я, в случае чего, буду корчиться от боли в кресле, а не на полу. Захватив с собой уголёк и бумагу со стола, я сел в обитое тёмно-синей тканью кресло, стоящее у холодного камина. Так я и решил убить время. Рисованием.

Я успел немного прогуляться по первому этажу этого дома, пока они там занимались своими делами. Бумага быстро кончилась, и поэтому сейчас эти рисунки украшали пол несколькими пейзажами с ледяными пустынями, а я сам, немного перекусив в соседней комнате, рассматривал коллекцию холодного оружия семьи Хофферсон. Как раз за этим занятием меня застали мои спутницы.

Астрид выдала Эльзе комплект верхней одежды, что соответствовало погоде, и привела в порядок её волосы: теперь было видно, какого они цвета, ведь раньше они были спутанными и грязными. Эльза, как оказалось, могла похвастаться белоснежными волосами. Хотя, я мог бы и не удивляться – у её сестры они почти такие же. Они лежали на её плече в тугой косе, как и у Астрид.

– Что ж, теперь можем идти? – Я ещё раз взглянул на них, и заметил, что Хофферсон снарядила Эли ещё и небольшим кинжалом, который лежал в кармане на её бедре.

Они почти синхронно кивнули, и, как по сигналу, мы втроём вышли на улицу. Я сразу же нацепил на Эльзу капюшон, чтобы сильно не светила своими глазами, и мы направились к Герде.

Пока мы проходили по главной улице, я заметил, что все куда-то спешат. Я остановил одного викинга и вежливо спросил, в чём дело.

– Вождь собирает совет. – Он поправил шлем, и, прежде чем продолжить идти дальше, добавил: – Говорят, на западе что-то случилось.

– Может, нам тоже послушать? – Астрид неуверенно посмотрела на ворота Большого зала, которые были видны уже отсюда.

– Я не думаю, что нам там место. – Произнёс я, посмотрев на Эльзу. – Ты можешь сходить, но мы там явно лишние.

– А ты-то почему? – Спросила Эли, тоже взглянув на тяжёлые двери зала. – Ты же сын вождя.

– У нас с отцом возникли некоторые… разногласия, поэтому я, пожалуй, не буду в это вмешиваться.

– Хорошо, я схожу туда, но вы будете ждать меня у… дома, где сейчас Герда. – Мы просто всё равно понятия не имеем, что это за дом, поэтому она решила сказать так? Ну ладно, я действительно не помню, чей это дом.

Большинство взрослых, видимо, ушли на совет, так что по пути мы встретили не так уж и много людей – в основном дети и подростки. Эл шагала как можно ближе ко мне, словно опасаясь селян, но её можно понять, ведь она в первый раз была в этой деревне. Вскоре мы оказались на месте, благо ничто нас не задерживало.

– Как мне себя вести? – Девушка встала у двери, оборачиваясь ко мне. – Мне не снимать капюшон?

– Я думаю, что это довольно ненадёжный вариант. Может, просто сказать ей? – Говорит тот, кто рассказал о своём секрете кому угодно, но не отцу.

– Нет, ты что! – Она даже приподняла капюшон, чтобы удивлённо посмотреть на меня взглядом «ты что, совсем с катушек съехал?» – Я сама с трудом это принимаю, а Герда…

– Хорошо, будь по-твоему. – Я распахнул резную дверь, впуская Эли внутрь. Я без труда отыскал нужную нам комнату, и зашёл туда первый, давая знак девушке, что нужно вести себя тише.

Комнатка была всё ещё тёмной, единственным источником света была маленькая свеча, стоящая на тумбе возле кровати. Девочка не спала. Видимо, как раз собиралась заснуть, и сейчас беспокойно ворочалась в кровати. Правда, как только я вошёл, она тут же прекратила свои действия и села, облокотившись на подушку. Следом за мной в комнату зашла Эльза, и Герда заинтересованно посмотрела в её сторону. А потом она её узнала.

– Эли! – Девочка было кинулась к сестре, но я остановил её, ведь вряд ли Готти отменила её постельный режим.

– Герда! – На губах моей знакомой расцвела улыбка и она бросилась обнимать сестру. Вот ее я не останавливал. В некоторой степени это не моё дело, да и вообще это личное, так что я отошёл немного в сторону.

– Как ты нашла меня? – Спросила Герда, отстранившись от Эл.

– Мне помогли. – Ответила девушка, присаживаясь на край кровати.

– А зачем… – начав фразу, девочка потянулась к капюшону сестры. Я ведь знал, что ничем хорошим эта встреча не закончится, так почему не настоял на своём? Я попытался перехватить руку Герды, да и Эли сама попыталась отстраниться, но мы опоздали.

Герда тут же отдёрнула руку, испуганно замолчав. Около секунды они смотрели друг на друга, а потом Эльза резко поднялась с места, натянув злополучный капюшон по самый подбородок, и выбежала из комнаты. Я был уверен, что она не убежит далеко, поэтому решил заняться Гердой.

– Что это? Ты ведь тоже это видел? То же самое я видела на корабле! – Испуганно выдала девочка, странным взглядом проводив фигуру сестры.

– О чём ты? Я видел только, что твоя сестра внезапно убежала. – Может, я смогу её убедить в том, что ей всё привиделось? – Послушай, что бы тебе не показалось, это всего лишь игра твоего воображения. Знаешь, как маленький ночной кошмар, только наяву. – Только постоянно.

– Но я видела… – начала было спорить Герда, но я её прервал:

– Как только ты хорошенько выспишься, всё сразу пройдёт, вот увидишь. – Я попытался успокаивающе улыбнуться и, вроде как, она согласилась со мной.

Я сразу покинул комнату и этот дом, как только убедился, что Герда спит. А то вдруг ей захочется рассказать кому-нибудь ещё о том, что она видела?

Эльзу я нашёл на крыльце. Она сидела на ступеньках, уставившись невидящим взглядом куда-то в пол. Я сел рядом с ней, не зная, что можно сказать.

– Ты видел, как она на меня посмотрела? – Прошептала вдруг девушка.

– Это ничего не значит, глаза можно потом скры…

– Нет, Иккинг, это очень много значит! – Повысила голос Эл. – Это значит, что сестра меня возненавидит, как только догадается обо всём, и я останусь совершенно одна со своим проклятьем!

– Я всё ещё здесь, и пока никуда уходить не собираюсь. – Даже я, когда только-только открыл в себе новые способности, не был один. У меня был друг-дракон. Так что не думаю, что будет правильным оставить её в такой ситуации одну.

Эли взглянула на меня, покачав головой.

– Спасибо, конечно, – произнесла она, выровняв голос. – Но теперь я просто не знаю, что мне делать. Я на чужом острове и, знаешь, мне сложно свыкнуться со всем этим.

– Что ж, могу тебя понять, – пробормотал я, думая о том, что-то странное жужжание возобновилось, и теперь оно будто звало… Ну уж нет. На поводу у звуков я не пойду. Не в этой жизни.

Вскоре к нам присоединилась Астрид.Она бежала, кажется, от самого Большого зала, так что нам пришлось немного подождать, прежде чем узнать, что же там произошло.

– Кто-то напал на Западные острова. Поговаривают, будто всё началось с налёта драконов, а закончилось битвой между викингами. – Астрид, переведя дух, устроилась рядом с нами на ступеньках. – Стоик приказал всем быть в боевой готовности – может, нам войну и не объявляли, но осторожность не помешает.

– Ну, нас это не особо задевает. – А я-то думал, что там будет что-то действительно интересное.

– А как ваши успехи? – Спросила Хофферсон, заметив понурый вид Эльзы.

– Я бы сказал, что никак.

– Она увидела?.. – Приглушённым голосом спросила девушка, кивая на Эли.

– Да, ты можешь отвести её обратно? У меня тут одно дело появилось… – Я посмотрел в ту сторону, куда неуклонно катилось солнце.

– В прошлый раз ты надолго пропал. – Заметила Астрид, поднимаясь с места. – Надеюсь, что в этот раз ты быстро вернёшься.

– Да, конечно… – Шум усилился, и я поскорей отправил девушек своей дорогой, а сам пошёл к берегу. Нужно бы действовать быстрее, ведь тот случай, когда нас обоих подкосило, может повториться – мы ведь даже не знаем, что это такое было.

Пришлось идти к дальней части острова, чтобы уж точно не наткнуться на вездесущих викингов. Снег по колено и холод никто не отменял, но лучше уж потерпеть это, чем снова попасть под замок.

Вскоре я нашёл совсем маленькую рощу сосен, растущую недалеко от берега. Там снега было поменьше, да и за деревьями я буду не такой заметный. Так что я зашагал прямо к этой роще, изредка подрагивая от внезапных порывов ветра. Он ещё и приносил массу острых снежинок, что нисколько не улучшало моего положения.

За деревьями так же гулял ветер, поэтому я был очень рад драконьей чешуе – как и раньше, в дракона обратиться было гораздо проще, нежели в человека. Не собираясь задерживаться здесь, я расправил крылья и взлетел, сразу направившись подальше от Олуха. В конце концов, Фурия – далеко не самое незаметное существо на дневном небе. Как только я отлетел на достаточное, по моим меркам, расстояние, я прислушался к звону, который уже не даёт мне покоя. Отчего-то этот звук слышен сильнее в драконьей форме, и ответ вроде как вертится на языке, но вот вспомнить никак не могу. И именно по этой причине я сейчас лечу в том направлении, откуда, наверное, исходит этот звон.

Чем дальше я улетал от Олуха, тем громче был шум в моей голове. Меня это немного сбивало с толку, но я всё равно начал понимать, к чему меня это приведёт. Не то чтобы я был уверен в этом, но пусть у меня будет хоть какое-то предположение.

По пути я иногда встречал разные острова, и моё внимание привлёк один из них. Здесь и звон усилился, так что я полетел прямиком к нему. Как оказалось, там действительно было, на что посмотреть.

Стоило мне подлететь поближе, как я увидел огромные глыбы льда, в которые был заключён остров. И всё бы ничего, я вполне допускаю, что зимой всякое бывает, но потом я заметил деревню, разместившуюся чуть дальше. Или то, что от неё осталось. Повсюду было разбросано оружие, доски, камни и кучи льда. Поселение было полностью разрушено. Я спустился ниже, бреющим полётом пролетая над развалинами. Судя по всему, это произошло не так давно – около недели назад. Наверное, именно об этом говорил отец на совете.

Почему-то перед глазами промелькнули отрывки недавнего видения. Это что, мой дар начал меня предупреждать о вещах, которые происходят не со мной? Зачем мне нужно было знать, что этот остров подвергнется нападению?

И откуда только здесь взялось столько льда? Я думаю…

Думаю, да не вовремя. Пока я рассматривал руины, оставшиеся от деревни, к острову подплыл корабль. Как я уже понял, Ночная Фурия на дневном небе становится довольно лёгкой мишенью. Сначала я услышал восклицания каких-то людей, а потом в мою сторону полетела сеть. Пришлось уворачиваться. Как оказалось, я парил почти над берегом, и было бы странно, если бы меня не заметили.

Я сделал петлю, уходя от стрел, которые выпускали викинги, и полетел обратно – хватит с меня приключений. Приходилось постоянно оборачиваться: этот побитый жизнью драккар явно не собирался отпускать меня. Видимо, я наткнулся на охотников за драконами. Просто отлично. Можно подумать, у меня и без них забот не хватает. Я же не настолько дурак, чтобы не сложить два и два и не понять, что поблизости бродит очередная Королева. И она пока что лидирует в моём рейтинге проблем. Из этого следует, что тратить время на охотников я не очень-то хочу, поэтому приходиться выжимать всё что можно из своих крыльев, чтобы оторваться от погони. Ох, ещё и небо полностью заволокло облаками. Сложно понять, как долго эти викинги тратят на меня свои боеприпасы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю