Текст книги "Злобное порождение молнии и самой смерти (СИ)"
Автор книги: Синяя фурия
Жанры:
Юмористическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
Как только за отцом закрылась дверь, Готти стала что-то чертить на песке, в изобилии рассыпанном возле стола. Я заглянул ей через плечо, и попытался прочитать ей каракули. Память вернулась, а вот понимания её почерка как не было, так и нет. Через некоторое время я разобрал, что ничего важного она и не написала. Только спросила, какого Локи я притащил сюда этого идиота.
– Он попросил. – Я пожал плечами. Готти на меня внимательно посмотрела, а потом взяла со стола одну из склянок с мутной жижей внутри. И, конечно же, дала её мне. Видимо, из-за разницы в росте она увидела мои глаза. Пришлось снова пить эту гадость. Но, к моему облегчению, боль была почти незаметной.
– Я думаю, что мне тоже стоит поучаствовать в беседе. – Хёсвир встрял разговор, бросая косые взгляды на пузырёк в моих руках. – Готти, я почти что уверен, что ты знаешь о цели моего визита. – Старушка хмуро поджала губы и кивнула. – Тогда я очень надеюсь, что ты не будешь мне вставлять палки в колёса. И мне действительно жаль, что вы все такие глупцы, раз не понимаете, насколько эта идея гениальна.
– О чём он говорит? – Шёпотом спросила Астрид, подойдя ближе. Я пожал плечами и стал слушать дальше. Даже капюшон снял – зелье успело подействовать, я проверял.
– А ты хоть знаешь, кто из них? – Спросил светловолосый.
Готти покачала головой и посохом показала ему на выход. Он хмыкнул, и, даже не посмотрев на нас, вышел из дома. Я было пошёл за ним, но целительница меня остановила.
– Он проводит ритуал. – Произнесла знахарка.
– Какой ещё ритуал? – Спросил я, догадываясь, что услышу.
– Подчинение дракона. – Даже так. Хёсвир, кажется упустил в своём рассказе, что он собирается совсем не приручать дикую Ночную Фурию.
– Мы можем ему помешать? – Параллельно переводя всё Астрид, я стал вспоминать свои сны. Что если то, что я видел, это то самое будущее, где у него всё получилось?
– Ритуал состоит в том, чтобы за три дня, в течение которых луна будет полной, принести в жертву шестерых людей и одного дракона. Там есть что-то ещё, но мне нужно просмотреть свои записи.
– То есть, если мы просто не дадим ему убивать, то цепочка прекратится, и после полнолуния он не сможет ничего сделать, верно?
– Да. Думаю, вам пора. И не забывай о том, что тебе нужно сделать. – Последние слова я бы предпочёл проигнорировать. Это ведь был очень прозрачный намёк на «пророчество».
***
– Куда он мог деться? – Астрид раздражённо осматривала улицу, продолжая искать целителя.
– Может, ищет следующую жертву?
– Он не мог провалиться сквозь землю. – Протянула девушка, садясь на чьё-то крыльцо. – Я уже не знаю, что делать. Может, позовём кого-нибудь?
– Зачем? – Я оторвался от слежения за краем нашей улицы, где можно было спокойно выйти в лес. Что, собственно, и намеревался сделать целитель, которого Хофферсон непонятным образом пропустила. – Вон он идёт. – Я указал на Хёсвира, который явно направлялся в лес. И не один, а с компанией.
– Это что, Густав рядом с ним? – Астрид прищурилась, рассматривая парочку.
– Похоже на то. И, если честно, я бы совсем не проявил к этому интереса, если бы эти убийства не были напрямую связаны со мной.
– И именно поэтому мы сейчас идём и спасаем его.
– Но если он просто набирает себе помощников? – Я зашагал в сторону целителя.
– С чего бы это? Из отведённого времени прошла уже половина, и ему нужно побыстрее закончить начатое. Вряд ли он стал бы ещё отвлекаться на кого-то.
Перед самым лесом я пошатнулся и чуть не поскользнулся на тающем снегу. В глазах внезапно потемнело, и я еле устоял на ногах. Сквозь какой-то шум я слышал обеспокоенный голос Астрид. Правда, это не удержало меня в реальности, как бы я не старался уцепиться за эти звуки.
Я открыл глаза, ожидая увидеть что-то похоже на мои прошлые видения. Но какого было моё удивление, когда я оказался в уютном доме с растопленным камином. Я оглянулся, пытаясь понять, что это за дом. Кажется знакомым, но почему-то не вспоминается. Я посмотрел в окно, часть которого украшал красивый морозный узор. На улице мела метель, и, как я понял, уже была глубокая ночь.
Я попробовал сделать шаг, даже не надеясь на то, что получится. Обычно не получалось.
Я не знаю, что изменилось теперь, но я уже обошёл всю комнату, и собирался зайти дальше, как из другой комнаты послышались голоса. Я успел отскочить от двери прежде чем она с грохотом открылась, и оттуда выскочили двое детей. Я почему-то не мог увидеть их лица – стоило попытаться рассмотреть, скажем, глаза, как всё тут же размывалось. Я только понял, что это девочка и мальчик. Они смеялись, что-то кричали и пытались друг друга догнать.
А я всё ещё не понимал, что я тут вообще забыл.
Я повернулся к той же двери прежде, чем в проёме показалась какая-то женщина. Её лица я тоже не увидел, но решил, что она – мать этих двоих. У неё были такие же светлые волосы, как и у мальчонки, и… и всё. Кроме цвета волос, я ничего рассмотреть не мог.
Позади меня хлопнула дверь, впуская холодный воздух. Я этого не почувствовал – в конце концов, это просто видение, – а вот дети поёжились. Но они тут же забыли о холоде, и кинулись к пришедшему. Женщина тоже подошла к, видимо, отцу этих детей, и, я готов поставить на это свой элерон, она улыбается. И мне кажется действительно забавным то, что у дочери цвет волос повторяет каштановые волосы отца, так же, как у мальчишки – матери.
Чувствую себя как-то неуютно. Обычно я видел что-то, что хоть имело смысл. А тут… как мне это пригодится? Я уже пытаюсь самостоятельно выбраться из видения, вспоминая, что мы, вообще-то, гонимся за убийцей, который хочет себе домашнее животное в виде Ночной Фурии. И у меня это даже получается – всё пространство вокруг меня начинает покрываться какой-то дымкой, и последнее, что я вижу, прежде чем вернуться, это сверкающие глаза девочки и её отца.
Постойте-ка. Глаза?..
Но меня уже выкинуло обратно, и единственные глаза, что я сейчас видел, это голубые глаза Астрид, которая, кажется, облегчённо вздохнула.
– Сколько меня не было? – Я осмотрелся, с разочарованием отмечая, что Хёсвира не видно.
– На самом деле не так долго, те двое далеко не ушли. Так что ты увидел?
– Бессмыслица какая-то. – Я пожал плечами. – Я видел какой-то дом, там жила вполне счастливая семья. И всё.
– Действительно странно. – Хофферсон внимательно на меня посмотрела. – Это точно всё? Если да, то нам пора, иначе мы их точно упустим.
Я кивнул и мы быстрым шагом пошли за остолопом, который скрылся за холмом. И, пока мы шли, я подумал, что вдруг я просто видел разное будущее? В одном – эти люди живут счастливо и обеспокоены разве что тем, что родились викингами, а в другом – я, подчинённый ритуалом, убиваю этих самых людей. Не то что бы я был сильно обеспокоен их счастьем и прочим, но не думаю, что мне понравится ходить по локоть в крови всего Олуха. Возможно, я преувеличиваю, но моя чуялка опасностей сейчас подкидывает именно такие картины.
И, обдумав это, второй вариант кажется не таким уж и плохим. Здесь лес, свидетелей минимум… Так что, либо я убиваю его одного, либо кучу людей. Из двух зол выбирают меньшее, да?
Комментарий к Глава 28
[Лпоёч вмйипл]
========== Глава 29 ==========
Я открываю глаза и растерянно наблюдаю, как по небу медленно плывут окрашенные рассветом облака. Это очень странно, потому что я точно помню, что только что вместе с Астрид бежал за Хёсвиром и его жертвой, а сейчас я по каким-то причинам валяюсь на сырой земле.
Я поднялся на ноги, поморщившись от начавшейся головной боли, и осмотрелся. И тут же мне захотелось ударить себя по лбу. Вокруг меня всё ещё был лес, но он был в таком состоянии, словно тут прошёлся немаленький пожар. А ещё я оказался явно не на том месте, где мы с Астрид бежали. Это вернулись мои провалы в памяти, или я чего-то не понимаю?
Я бы ещё подумал, что это опять мои бредни, но я же всегда осознаю, что проваливаюсь в этот омут, а сейчас всё по-другому.
А вообще стоит попытаться найти… кого-нибудь найти.
Кажется, тут ещё и дождём этот лес поливало. Иначе я не могу объяснить эту жижу, в которую превратилась земля с золой. Кто вообще смог так выжечь этот лес после снегопада? Земля под моими ногами то и дело разъезжалась, и я постоянно хватался за обгоревшие ели, чтобы не упасть. Я понятия не имел, где я нахожусь, и куда я должен направляться, но это ничуть не мешало мне передвигаться по будто бы застывшему лесу. Тишина, которая нарушалась лишь моими падениями и последующими ругательствами, ощутимо давила на уши, раззадоривая мою головную боль. Помимо прочего на мне была мокрая одежда, что заставляло ёжиться при каждом порыве ветра.
Мой звоночек, который предвещает опасность, вновь сработал, стоило мне только приблизиться к одному из больших пней, раскиданных по всему лесу. Я заметил корявую «шесть» на коре, и тут же отправился дальше, пытаясь припомнить, в каком направлении стоит искать.
В очередной раз поскользнувшись на выжженной траве, а потом ещё и обо что-то споткнувшись, я получил пару синяков на руках. Раздражённо потирая ладони, которыми я проехался по всем веткам, я покосился на то, что имел честь задеть. И лучше бы не смотрел.
Как оказалось, убийца драконов из Хёсвира был так себе. Об этом довольно красноречиво говорили рваные раны на груди – они явно были от драконьих когтей. А так как дракон с такими когтями поблизости мог быть только один… Что ж, было бы всё-таки неплохо узнать, что за чертовщина здесь творится.
Ни Астрид, ни Густава я не нашёл. Последнего искать желания не было вовсе, но на всякий случай его я тоже высматривал в гуще обугленных деревьев. В безуспешных попытках найти их, я сумел выбраться из леса. Прямо к деревне, и меня это уже даже не удивило. Тут я надеялся увидеть обычную утреннюю суматоху викингов, но вместо этого поселение встретило меня гробовой тишиной. Я медленно обвёл взглядом деревню, которая буквально превратилась в руины.
Некоторые дома просто сгорели, некоторые – были частично разрушены. Такое чувство, будто здесь побывала стая драконов. Я бы даже решил, что я снова оказался в прошлом, том прошлом, когда Гнездо было жилым и там правила Алая Смерть, но тело Хёсвира как-то напоминало о том, что я всё ещё в настоящем. Наверное.
Повсюду валялись чьи-то брошенные вещи, оружие, и создавалось ощущение, словно люди в спешке куда-то бежали. Не от драконов ли? Я решил проверить это и направился к пристани, попутно рассматривая то, что вообще осталось от поселения.
Чисто из интереса я заглянул в Большой Зал, который более или менее уцелел. По крайней мере, снаружи. Внутри я не нашёл ничего примечательного: разбросанные стулья, валяющиеся тут и там корзины, мечи, а также другие мелочи викинговской жизни. И только на выходе, уже закрывая за собой дверь, я заметил под столом книгу. Раскрытая в самом конце, немного потрёпанная, она привлекла моё внимание. Книги на Олухе – вообще вещь редкая, на весь остров не больше десяти штук. Я поднял книжку с пола, и, отряхнув от осевшей на неё пыли и золы, взглянул на название.
О. Так это Драконий Учебник.
И раскрытый прямо… как мило, на самой немногословной странице, которая повествует о Ночной Фурии.
– Злобное порождение молнии и самой смерти, – пробормотал я в пустоту, – …если хотите выжить, то прячьтесь и молитесь, чтобы вас не нашли.
Я не наивный дурачок, чтобы думать, что это всё случайно.
Но я решил пока не делать поспешных выводов, и вернулся к своей мысли о пристани. Покинув стены зала, я в спешке направился к причалу, попутно замечая спалённую кузницу и разрушенную Арену. Кое-кто постарался на славу, стараясь уничтожить деревню – восстановление бы проходило несколько лет.
Гавань пустовала. На месте стояли всего несколько кораблей, но они, кажется, нуждались в ремонте. Остальных драккаров не было – судя по всему, олуховцы покинули свой остров. Правда, я не уверен в том, что они спаслись. Если их преследовала Фурия, то я сомневаюсь, что она им позволила просто так уплыть.
С новым порывом пронизывающего морского ветра я поёжился, уже собираясь покинуть такое холодное место. Но с каких пор удача улыбается в мою сторону, верно? На полпути к мысли об обращении меня остановил голос. Чей-то голос на этом проклятом острове.
– Ты же не хочешь такого конца?
Я резко развернулся, стоило моей памяти услужливо подкинуть его владельца. Или, если быть точным, владелицу. Валгалларама Хэддок – здоровая и живая, – стояла напротив меня, чуть склонив голову в приветствии.
– Я забыл, как умер, или это новая стадия галлюцинаций? – Непонимающе спросил я, попутно разглядывая свою мать.
– Прекрати так называть свой дар, – женщина нахмурилась.
– Дар… Конечно. – Я невесело усмехнулся, вспоминая кровавые картины, но тут же поднял на неё взгляд, в котором я не сумел скрыть обиду. – Я всё ещё не могу понять. Ты… ты всегда знала, что я буду… таким, но молчала до самого конца. В тот день ты сказала, что тебе казалось это наилучшим вариантом. Но почему?
– Я надеялась, что когда твои силы пробудятся, я помогу тебе. Но я заболела, и мне пришлось оставить тебя один на один с новыми силами и пророчеством. – Она сделала шаг вперёд. Ветер развевал её заплетённые в тонкие косы волосы, и эта картина почему-то казалась мне одновременно знакомой и какой-то… ненастоящей. – И, знаешь, тебе пора прекращать травить себя настойками Готти.
– Что значит «травить»? Эта мешанина мне вроде как помогает.
– Я тоже когда-то пользовалась такой помощью, пока не поняла, что у меня не получается сменить тело. После этого пришлось научиться справляться самой. – Она сделала паузу. – Тебе тоже пора. Раз ты понял, как обращаться без всплеска эмоций, то догадаешься, как скрыть себя от других.
– Это всё, конечно, очень познавательно, но… Если ты здесь, значит, ты могла так сделать и раньше? – Пришла моя очередь хмуриться. – Почему только сейчас?
– Это не так просто, как кажется. – Она вздохнула. – Боюсь, больше мы не встретимся, пока находимся в разных мирах.
Внутри что-то неприятно ёкнуло. Может, это всё и не похоже на образцовую встречу любящего сына с матерью, но это вовсе не причина, чтобы не скрипнуть зубами от досады.
– Мне стоит чего-то опасаться? – Если всё что я вижу – очередное видение, значит я, скорее всего, вырубился где-то по дороге к Хёсвиру.
– Не проявляй милосердия к своему врагу, если не хочешь проснуться здесь. – Она кивнула на выжженную деревню.
– Хёсвир? Ты говоришь о нём? Мне стоит его убить?
– Может, это и будет нелегко сделать, но это единственное верное решение. – Она сделала ещё шаг, и мне кажется, или она стала как-то бледнее?
– Если честно, всё это очень странно, и я до сих пор мало что понимаю, но… как бы то ни было, я рад тебя видеть, мама.
И я сам шагнул вперёд, осторожно обнимая бледнеющую женщину. Она же, словно этого и ждала, порывисто обняла меня в ответ. Недолго постояв так, я отстранился.
– Ты всё же считаешь, что это правда? – Я посмотрел ей в глаза, обеспокоенный этим вопросом. – Ну, пророчество и всё такое.
– Более того, я уже знаю, что это правда. – Она улыбнулась и взяла моё лицо в свои ладони. – Выполни свой долг, и помирись со своим отцом – он любит тебя, просто… – она вздохнула, – он не всегда правильно показывает свои эмоции.
– Я люблю тебя, Иккинг, – произнесла мама, поцеловав меня в лоб, прежде чем окончательно растаять, оставив меня в одиночестве. Опять.
Неуслышанное «и я тебя», осталось висеть в воздухе, а вот моя головная боль вернулась, на время притуплённая неожиданными событиями.
Я осел на землю, переваривая всю информацию, что только что влилась в мою бедную голову. Мало того, что всё получалось довольно запутанно, так ещё и метафорический молот, стучащий по моей голове, ощутимо мешал размышлять. Единственное, до чего я смог додуматься – это мысль о возвращении в реальность. Разрушенные дома, разумеется, по-своему красивы, но у меня как-то нет желания оставаться здесь. С этим возникали некоторые сложности, ведь обычно мои видения заканчивались сами по себе, причём довольно быстро, а тут я мало того, что не помню, как меня унесло, так ещё и всякие…
– Иккинг!
Я резко вдохнул воздух, не наполненный пылью и золой, и сел. Немного откашлявшись, я с недоверием посмотрел по сторонам: с этими видениями и не поймёшь, реальность это, или всё ещё бредни. Но всё пока говорило о том, что я всё-таки очнулся – зелёные ели с соснами, накрытые тонким слоем снега, как обычно обступают со всех сторон, Астрид, с испугом вглядывающаяся в моё лицо… Астрид?
– Ты очнулся?
– Что случилось-то? – Я снова закашлялся – ощущение золы в лёгких никак не желало проходить.
– Ты просто упал. Шёл, а потом упал. – Астрид растерянно опустилась на землю рядом со мной. – Я смотрю, а ты не дышишь. Я даже стук сердца не услышала. А вообще, знаешь, что? – Девушка раздражённо ударила меня по плечу. Неприятно. – Больше не смей меня так пугать, слышишь меня? Будь ты хоть трижды Ночной Фурией, это вовсе не значит, что можно так вот отключаться!
– Я как бы ни при чём, – осторожно вставил я своё слово. – И, кстати, что с Хёсвиром? Меня долго… не было?
– В общем-то прошло не так уж и много времени. – Хофферсон вздохнула. – Они остановились на соседней поляне, и я до сих пор не возьму в толк, как они не прибежали на мои вопли.
– Что ж, – перед глазами всё плыло, не давая сосредоточиться на мысли. – Из-за некоторых обстоятельств этот целитель должен отправиться к праотцам в ближайшее время.
– Ты что-то видел?
– Вернее, кого-то, кто очень прозрачно намекнул, что если я оставлю его в живых, то это будет конец для острова. Хотя он даже при таком раскладе погибнет, но я не хочу с этим тянуть, раз без этого никак.
– И как ты с ним разберёшься? – Астрид осторожно выглянула и посмотрела на соседнюю поляну. – С ним же ещё Густав, а он, наверное, здесь по собственной воле.
– Ну, не думаю, что его посвящали в детали этого ритуала. Например, в те детали, которые говорят о его смерти. – Я поднялся с места.– А что касается способа, то, думаю, когти и клыки прекрасно справятся с этой задачей.
– А ты вообще раньше убивал людей? – Я уже собирался вылезти из нашего сомнительного укрытия, как девушка потянула меня обратно. – Да хоть кого-нибудь?
– Ну разумеется, одна Королева чего стоит! – Фыркнул я. – А что касается людей, то я определённо потопил пару-тройку кораблей. – Не то чтобы я этим поступком гордился, но упомянуть стоило.
– А когтями?..
– Нет, я такого не припомню. – Произнёс я, на мгновение задумавшись. – Но всё бывает в первый раз, так что я пойду и надеру этому павлину его пернатый зад.
С отличным настроем я покинул нашу поляну, приближаясь к своему врагу.
– О, Хёсвир, какая встреча! Ты тоже любишь прогуляться по лесу в такие прекрасные вечера? – Я посмотрел на явно растерянного целителя, а потом перевёл взгляд на его спутника. – Кажется, у тебя уже есть компания. Уже вербуешь его в свой клан убийц? – Я улыбнулся. Только вот в том, что эта улыбка уж больно похожа на очень дружелюбный оскал, моей вины нет.
– Не понимаю, о чём ты говоришь, юный Хэддок. – Ровно произнёс Хёсвир, отойдя от шока. Ещё бы, поволнуешься, когда у тебя убийство накрывается.
– Я надеюсь, ты понимаешь, что ничем хорошим твоя затея не закончится. И, – я обернулся к мальчишке, который всё ещё стоял здесь. – Беги домой, Густав. Ты же не хочешь, чтобы твои родные потом оплакивали твой труп?
– Вот ещё. – Он скрестил руки на груди. Но он же не знал, что его будет сопровождать одна из лучших юных воительниц на этом архипелаге.
Словно в подтверждение моих мыслей на поляне появилась Хофферсон. Тут же сориентировавшись, она взяла Густава за локоть и с нажимом повела прочь, напоследок кивнув мне.
– Что ж, – произнёс я, когда мы остались одни. И что-то мне подсказывает, что этот наивный дурачок чем-то недоволен. Ах, точно, мы увели у него жертву прямо из-под носа. А полнолуние не вечно… – Думаю, пришло время кое-что сказать. На самом деле мы знали, кто является тем чудовищем, которое ты ищешь. – Ох, только бы всё получилось.
– Ты не можешь этого знать, – медленно проговорил остолоп. – Как настоящий викинг, ты бы убил его при первой же возможности.
– Конечно, – я усмехнулся. – Только вот викингом я никогда не был. – Я посмотрел на него, и мои глаза полыхнули зелёным огнём. Зрачки вытянулись, и я снова начал видеть всё гораздо лучше, чем обычно.
Кто бы знал, что эффектный выход – это так сложно? И фразу ему соответствующую подготовь, и прыгни выше головы, заставляя глаза сиять, аки фонари в тёмной пещере.
Но выражение лица этого олуха того стоило.
– Так т-ты и есть… – О-о-о, до него дошла суть ситуации, судя по смене эмоций на его физиономии. Я почти уверен, что непросто осознать, что ты только что остался один на один с человеком, который может разорвать тебя на клочки, перекинувшись в дракона.
– Что же тебя так напугало, если ты так хотел со мной встретиться? Ах, прости, наверное, ты хотел поближе познакомиться именно с Фурией. – Смеяться нельзя. Нельзя. – Какой я невнимательный, право слово… Отвернись, будь, добр, а то я стесняюсь. – Совсем сбитый с толку Хёсвир даже отвернулся. Я бы, конечно, посмотрел на его реакцию, но, пожалуй, немного пожалею этого беднягу. Мама говорила, чтобы я не проявлял к нему милосердия, но что он может мне сделать в таком состоянии?
Чуть-чуть напрягшись, я снова оказался в драконьей шкуре. Позволив себе негромкое урчание от радости, я подошёл к Хёсвиру, вполне дружелюбно оскалив клыки. Тот, в свою очередь, как-то побледнел, и сделал шаг назад.
– Как же так, – услышал я его шёпот, – я не могу проиграть. У меня всё шло по плану…
Я негромко рыкнул, заставляя его замолчать. Но, кажется, после этого он осознал, что сидеть в уголке и плакать – это не совсем то, чем он должен сейчас заниматься, и выпрямился.
– Я не позволю тебе помешать мне, – вдруг заявил целитель. – Такая сила не может находиться вне чьего-то контроля. – Да неужели? Я снова зарычал, чуть осадив его.
Я заметил, как остолоп достаёт из внутренних карманов небольшие кинжалы. И что, он собирается сражаться со мной этими зубочистками? Хотя они могут быть отравлены, и тогда я умру в мучениях… или нет, потому что я ему отхвачу руку быстрее, чем он сделает первый выпад. Точнее второй, иначе как я это сделаю.
О, Один, я сейчас правда думаю о том, как отгрызть ему руку? Я же могу просто плюнуть в него зарядом плазмы.
Что я, собственно, и сделал, пока тот готовился к атаке.
Ох, как полетел-то красиво. А вот приземлился не очень. Хёсвир валялся на земле, судорожно вдыхая воздух и словно не замечая, как маленькие язычки пламени начинают пожирать его одежду, оставляя там дыру.
Нет, ну серьёзно, что он мне сделает?
Дёргаясь от боли, всадит мне кинжал в элерон. Понятно.
Почему же вас всех так тянет нанести увечья моему хвосту? Я зарычал от боли и ударом многострадального хвоста отшвырнул целителя подальше от себя. Я бы, конечно, мог бы взять его и посадить на какой-нибудь остров, состоящий из одного камня, чтобы он там умер от голода и холода. А, так вот о чём говорила Валка, когда предупреждала меня о том, чтобы я не проявлял милосердия. Я-то думал…
Ну, раз так, то путь Хёсвиру сейчас будет открыт только в Валгаллу.
Я подошёл к нему – разумеется, держа хвост подальше, – и наступил на его грудь. Парень закашлялся, одновременно пытаясь ухватить хоть немного воздуха. Я надавил чуть сильнее, выдавливая из него сдавленный крик. Наверное, пора с этим заканчивать. Как выяснилось, мне не очень хотелось его убивать клыками-когтями, так что… один залп посильнее, и нет больше на этом свете целителя Хёсвира.
Какое-то смешанное чувство – я сделал всё правильно, но это событие немного давит на меня.
Я отошёл от тела, брезгливо поведя носом. На бывшего врага я старался не смотреть – выглядел он более чем ужасно. Надеюсь, в ближайшее время его растащат на кусочки лесные хищники.
Перед тем, как куда-то идти, мне пришлось немного задержаться, вытаскивая кинжал из хвостового плавника. Это место неприятно жгло, и, после того, как я избавился от клинка, боль ничуть не утихла.
Я отбежал подальше и вновь вернул себе человеческий облик. Подурачиться в драконьей шкуре я всегда успею, а в деревне так не появишься. Я быстрым шагом направился к поселению, на ходу отмечая, что нога снова побаливает из-за элерона, а я сам немного испачкался в чужой крови. По пути я пытался убрать последствия своего эффектного выхода – глаза всё никак не желали изменять свой вид, всё сильнее раздражая меня. Да, контролировать это оказалось сложнее, чем я думал. Но у меня всё-таки получилось: это я понял, когда привычная чёткость исчезла, оставляя после себя обычное зрение.
В деревне было шумно, не в пример моему видению, и я даже слегка растерялся, не зная, куда мне идти. По-хорошему стоило бы найти Астрид. Потому что… ну потому что. Потому что она всё знает о том, что тут творится.
«Помирись со своим отцом».
В голове внезапно всплыла просьба матери. Она вообще знала, о чём говорит? Сейчас отец думает только о том, чтобы оставить меня на острове. Ну, это помимо его забот о деревне. А я, вообще-то, собирался улететь отсюда в то далёкое время, когда я остановился отдохнуть.
Погодите-ка. До меня только сейчас дошёл смысл её предпоследних слов. «Сынок, останови трёхсотлетнюю войну между викингами и драконами, и заодно помирись с Вождём Олуха, твоим отцом», – примерно этого она хочет, да? У меня может и вся жизнь впереди, но постоянно куда-то летать, чтобы убедить викингов прекратить убивать драконов – это не совсем то, чего я ждал от этой жизни.
– Эй, смотри, куда идёшь! – Кажется, я на кого-то наткнулся, пока снова жаловался на жизнь самому себе.
Ох, да это же никто иной, как Сморкала Йоргенсон.
– Я тоже рад тебя видеть, Сморкала. – Он так внимательно на меня посмотрел, с чего бы это? Ах, да, я же постоянно валяюсь где-то в лесу и собираю там всю грязь и кровь. – Извини, у меня сейчас нет времени на то, чтобы плеваться ядом, так что… ты не видел Астрид?
– Она у Стоика. – И пошёл дальше. Даже не спросит, что случилось? Вообще ничего не спросит? Ну вот и хорошо, экономия времени.
Что отцу вообще от неё понадобилось? Заметил, как она приволокла брата Сморкалы? Сомневаюсь, что это достаточный повод для серьёзных разговоров, но это же Стоик Обширный. Или, что более вероятно, он выпытывает у неё объяснение всей той чертовщины, которая крутится вокруг меня. Но как бы там ни было на самом деле, идти мне всё равно придётся.
Подойдя к дому Вождя, я наконец понял, что устал. Я бы, наверное, не отказался хоть немного вздремнуть. Но какой там отдых, когда у тебя в списке дел разговор с отцом и прекращение войны.
Я было собрался как воспитанный человек постучать в дверь, но потом передумал, услышав обрывки разговора. Я подошёл к окну, немного заглядывая внутрь. Там я заметил отца, который стоял ко мне спиной, и довольно громко втолковывал Астрид, что ему необходимо знать, где постоянно пропадает его сын. Девушка мужественно молчала, не выдавая меня, и я благодарно махнул из окна. После этого, она, кажется, меня заметила и немного приободрилась.
Я вернулся ко входу в дом – чем быстрее начну, тем быстрее закончу. Я как можно громче постучал, чтобы все слышали, и открыл резную дверь.
– Можно было просто подождать, пока я вернусь. – Как бы мимоходом произнёс я. – Кажется, пришло время для того самого разговора, где я пытаюсь всё объяснить.
– Астрид, ты можешь идти. – Стоик кивнул ей на выход. Хофферсон в последний раз взглянула в мою сторону, а потом скрылась в проёме двери, оставляя меня один на один с отцом. – А теперь я тебя внимательно слушаю.
Что ж, это будет долгий вечер.
========== Глава 30 ==========
– Ты сейчас совершенно серьёзно пытаешься убедить меня в том, что у тебя есть дар предвидения? – Стоик устало потёр переносицу. На самом деле я не могу осуждать его за это. Я бы и сам не поверил такой чепухе. Хотя, этим я и занимался довольно долгое время.
– Да, и, предупреждая некоторые вопросы, я всё ещё в здравом уме и твёрдой памяти. – Я на это надеюсь. – Я сказал тебе об этом только потому, что мне было видение, в котором Олух ждала незавидная судьба. – Пусть он хоть немного поверит, и тогда я чуть-чуть продвинусь к своей цели.
– Даже если я тебе поверю, – если? – то что могло случиться с Олухом такого, с чем не справится племя хорошо обученных воинов?
– Да вы с драконами три века справиться не можете. – Пробормотал я себе под нос. – Я точно не знаю, что случилось, но я видел выжженный остров, на котором не осталось ни одного викинга. Кто-то успел уплыть, но многие не выжили в этом пожаре.
– И к чему ты это всё ведёшь? – А теперь пришло время для того самого разговора.
– Я хочу сказать, что вам понадобится помощь со стороны, чтобы этого не случилось. – Наверное, стоит взять с него обещание не калечить меня после таких предложений.
– Если мы всё ещё предполагаем, что это правда, то разве мы не можем просто запастись водой и посылать патрули по острову? – Об этом я немного не подумал, но мне всё равно нужно убедить его в том, что им нужны драконы.
– Я хочу предложить кое-что получше. – Я точно сейчас пытаюсь предложить викингу прекратить войну с драконами? – Есть одно племя, в союзе с которым вас не посмеют тронуть. – Ну, на первых порах уж точно. Хотя, никто и не собирается же нападать?
– Ближе к делу, Иккинг. – Поторопил меня отец. – Ты говоришь с таким видом, будто предлагаешь мне союз с Отбросами. – О, если бы.
– Драконы.
Повисло довольно напряжённое молчание. Не знаю, что там делал Стоик, а я усиленно рассматривал стол. Как я раньше не замечал такую красивую роспись? Из какого он сделан дерева? Отличный стол, шикарный стол. Вообще люблю столы, особенно когда меня испепеляет взглядом вождь викингов.
– Думаю, мне стоит немного пояснить свои слова. – Я отвёл взгляд от прекрасной мебели. – Начать стоит с того, что драконы – очень сильные союзники. – Кажется, мой самый весомый аргумент подействовал на него примерно никак. – И, ты только представь, как поднимется авторитет олуховцев среди других племён! Вы станете единственным племенем, приручившим опаснейших врагов всех викингов!
– Ты понимаешь, что предлагаешь? Союз с ящерами, которые истребляли нас веками! – Ну, знаете ли, викинги тоже не белые и пушистые. – А эти их набеги, из-за которых нужно вечно отстраивать деревню?
– Этих нападений драконов не было уже года три, так что не актуально. – Может, я всё-таки смогу его немного переубедить? – В любом случае, я долгое время жил среди этих «ящеров», как ты выразился, и знаю, о чём говорю. – О том, что я сам жил в драконьей шкурке, пожалуй, умолчу.