412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Shigure Tou » Человек и его цитра умирают вместе (СИ) » Текст книги (страница 15)
Человек и его цитра умирают вместе (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 22:19

Текст книги "Человек и его цитра умирают вместе (СИ)"


Автор книги: Shigure Tou


Жанры:

   

Уся

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)

Глава 24

– Как вы меня узнали? – Жестко спросил Фо Ань и с силой наступил на кисть одного из лежащих на земле убийц. Крепкий мужчина жалобно взвыл и болезненно дернулся. Попытался ползти, опереться и отодвинуться, но нечем. Ног у убийцы уже не было. Они валялись рядом с его разорванным на две части товарищем на глухом, бедном крестьянском дворе, хозяева которого отсутствовали, видимо, с самого утра отправились на работу. Фо Ань предположил, что на поля. Только такие, как они, перебивались скудными заработками и могли позволить себе лишь дом на отшибе, среди таких же покосившихся халуп.

– Демон! – По щекам мужчины текли слезы. И сам он уже походил скорее на червя, чем на полноценного человека.

– Не заставляй меня повторять вопрос, – нахмурился юноша, размышляя, как бы еще помучить приверженца семьи Нао. Он учел ошибки прошлого допроса. И на этот раз поставил пленника на грань с самого начала, а главное, не торопился, давал себе время обдумать следующий вопрос.

– Кулон! Тебя нашел кулон! – Мужчина поднял полный мольбы взгляд на Фо Аня. – Пожалуйста, убей меня. Прояви милость.

– Какой кулон? Как он работает?

Мужчина протянул единственную, пока еще не поврежденную руку и сорвал с шеи тонкий шнурок с кулоном из драгоценного полупрозрачного зеленого нефрита, который светился изнутри.

– На тебе печать. Солдаты Первого бога провели ритуал, на тебе печать. И эти кулоны светятся, если ты рядом.

– О! – Протянул юноша, забирая у убийцы артефакт. Присмотревшись, он заметил на нефрите прожилки, маленькие борозды, которые сливались в некий узор. Не похоже на безделушку. Видна рука искусного мастера. Значит, таких штучек не может быть много.

– И только?

– Да!

– Не верю, – жестко парировал Фо Ань, сильнее вдавливая ладонь несчастного в обратившуюся от крови грязью пыль. Затрещали кости. – Я, знаешь ли, могу растянуть твою агонию на много, очень много часов.

– Молю, хватит! Я говорю правду! Правду! Я не лгу! Только это.

– Этого мало, – покачал головой юноша.

– Описание! – Вспомнив, прокричал убийца. – У нас есть описание твоей внешности!

– Откуда оно у вас? – Вряд ли Нао Люинь успел рассмотреть его лицо в час суматохи на территории лагеря переселенцев.

– Ритуал! – Выл смертник. – Дым принял твой облик, а художник зарисовал.

А вот это уже походило на правду. Не самая надежная, но объясняющая количество поисковых отрядов стратегия. Их, как оказалось, выпустили десять ночью и еще пять утром. О количестве поисковых амулетов Фо Ань спрашивать не стал. Не имело смысла. Нао Люинь оказался бы полным идиотом, если бы выдал такую информацию мелким сошкам. Но, как ранее заключил Фо Ань, много их быть не должно. Будь все иначе, и куда больше поисковых отрядов сейчас шныряло по улицам города.

– Что-нибудь еще? – Пряча кулон в карман, вновь обратил внимание на убийцу Фо Ань.

– Нет! Умоляю!.. Больше ничего не знаю! Ничего!

– У тебя есть способ связаться с остальными отрядами?

– Нет!

Фо Ань чуть склонил голову набок, и мужчина заплакал горче прежнего.

– Мы отчитываемся перед господином. Каждые две стражи, – жалко дрожал голос смертника.

– Где?

Мужчина замялся. Фо Ань закатил глаза и поднял ногу с ладони, чтобы тут же поставить ее на голову, пока не применяя силы, словно оперся.

– Выбирай, я буду давить твою голову медленно и мучительно или…

– В лавке Боца! Это наша! Наша лавка! Там! Там находится временный штаб!

– Нао Люинь тоже там?

– Да!

– Ну вот, разве было так сложно? Спасибо, – слишком легко для кровавого антуража улыбнулся юноша и тут же раздавил голову убийцу. Крик стих, не успев набрать силу. Тело мужчины несколько раз дернулось и стихло, точно задохнувшаяся на берегу рыба.

Фо Ань тряхнул ногой, обтер подошву о землю, но очистить обувь не получилось. Он серьезно запачкался. Нужно отмыться и теперь уж точно переодеться. Юноша обернулся к бедному дому, и сердце ухнуло куда-то вниз, забыв, что должно биться.

Фо Синь стояла на пороге выхода в маленький внутренний двор. С белым, как мел лицом, она прижимала к груди маленькую расшитую сумочку, а ее губы дрожали. Фо Ань заметил дрожь ее тела, которое вдруг стало казаться таких хрупким в этом легком, светлом платье с нежными узором цветов.

Юноша сглотнул. Поджал губы и огляделся. Разодранные, изуродованные трупы, с застывшими в момент страшной муки лицами заполонили маленький двор, поломали ростки овощных кустов, которые старательно растили живущие здесь люди. Такое не объяснить.

– И как долго ты наблюдаешь? – Сухо спросил юноша, все еще побаиваясь смотреть на сестру. В этот момент он вновь стал мальчишкой, который боялся Ли Шэна, боялся потерять мать и сестру. Мальчишкой, что годился только на колку дров и раболепное подчинение. Волна воспоминаний из недалекого прошлого так резко нахлынула на разум, что Фо Аня затошнило. И он даже не сразу понял, что ему противнее, прошлая или нынешняя жизнь. Ни в той, ни в этой он себе не особенно нравился.

– Ты… ты ведь не мой брат? – Дрогнул девичий голос.

У Фо Аня застыло все внутри. И стало так холодно, что пальцы отказывались гнуться. Он уже представил, как притворяется демоном, как доводит догадку сестры до абсурда, и его губы дрогнули в нервной улыбке. Представившееся показалось ему донельзя комичным. И смешок медленно перерос в хохот. Фо Ань даже за живот схватился, так больно тот свело спазмами. Хотя, возможно, это от голода. Когда он в последний раз ел?

Фо Синь переменилась в лице, став белее прежнего, и Фо Ань стих, сообразив, что попросту пугает девушку. Повисла тишина. Юноша очень не хотел поддаваться панике, но он устал, странно себя чувствовал, и разоблачение стало последней каплей. Хотелось одновременно плакать, кричать и смеяться. Фо Аню сталось, и тяжело, и легко. Больше ведь не нужно прятаться и притворяться. Отныне Фо Синь сама будет обходить его стороной.

– Если ты все еще хочешь, видеть меня живым, то никому не скажешь о том, что здесь увидела, – шумно втянув воздух, сдался Фо Ань, собираясь уйти. Проберется к другому дому тенью и там уже приведет себя в порядок.

Фо Ань двинулся к дому, и девушка отшатнулась. Сколько ни убеждай себя в правильности получения долгожданной свободы, а все равно больно видеть ужас на лице сестры. Фо Ань не откажется от заботы о последней в мире родственнице, только теперь ему не нужно будет размышлять о встрече, не придется репетировать сложные разговоры.

– Стой! – Фо Синь схватила юношу за локоть, когда тот с ней поравнялся. Фо Ань повернул голову, никак не ожидая встретиться с сестрой взглядом. – Объяснись!

– Что?

– Объясни, я… хочу понять.

Фо Ань нахмурился. Даже если бы хотел, он бы не смог уместить долгий разговор в пару предложений. А задерживаться здесь все же не стоило. Могли вернуться хозяева, мог прибыть еще один поисковый отряд. Или соседи заглянут через забор, поднимут панику и сюда набежит городская стража. И все это почти одинаково плохо.

– У меня нет времени, – Фо Ань мог с легкостью вырвать руку из пальцев Фо Синь, но тянул. Наверное, на что-то надеялся.

– Найдешь, – хватка девичьих пальцев стала крепче, а голос жестче. – Говори, что здесь произошло? Кто эти люди? Откуда у тебя такая сила?

Фо Ань мельком глянул на оставленный во дворе беспорядок.

– Я их убил, – произносить это вслух оказалось в новинку. Даже бодряще. Будто бы открыло глаза. Фо Ань вдруг остро осознал, скольких убил не только за два последних месяца, но и за эти сутки. Страшно ли это? Нет. Не Фо Аню. Он убивал не по прихоти. И все же немного странно с такой легкостью браться за страшное, противное мирозданию, дело.

– Зачем? – Сглотнула Фо Синь. Она тоже рассматривала изуродованные тела. – Как? Как у тебя это получилось? Когда это началось?

– Они сами на меня напали. – Юноша не мог ответить на весь поток вопросов, поэтому выбирал один.

– Почему?

– Я… Им так приказали.

– Во что же ты вляпался? – На выдохе прошептала сестра и продолжила скорее для себя. – Знала же, что нельзя тебя отпускать. Думала, ты вырос, справишься, а оно вон как…

– Что?! – Округлились глаза члена тайного семейства.

– Ты, глупый мальчишка! – Фо Синь выпустила локоть юноши и тут же залепила ему пощечину. Фо Ань дрогнул, голова повернулась, а щеку начало нещадно жечь, словно сестра натерла ладонь крапивой. – Что ты натворил?! Как теперь из этого выпутываться?!

Фо Синь перешла на крик. Она все била и била Фо Аня ладонями, заставляя того прикрываться руками. Пребывая в ярости, девушка теснила брата к серой стене. Кричала и била, не обращая внимания на оброненную сумочку.

– Дурак! Идиот! Да что ж ты за пакостник? Ни на день тебя оставить нельзя!

Фо Ань молчал. Да и что он может сказать. О своем нежданном присоединении к тайной семье он не жалел. Не смотрел на это, как на что-то плохое. И как не думал, что для остальных его действия могут видеться преступными. Хотя нет, думал, просто не надеялся, что ему придется за это объясняться.

Фо Синь выдохлась и, тяжело дыша, гневно посмотрела на Фо Аня. Тот смотрел на нее со страхом и ожиданием. Губы будущей лекарки дрогнули, и она заключила юношу в объятия. Крепкие. Теплые. Долгие.

– Слава небу, ты жив. Пропал, ни весточки от тебя за полтора месяца. Я с ног сбилась, искала тебя в городе, – уже отнюдь не гневно шептала сестра. – Говори, чертов ты негодник, во что успел вляпаться? Говори, и я помогу. Мы со всем разберемся. Только больше не убегай от меня, Ань’эр.

– Я… – Фо Ань сглотнул, но на ум не пришло достойных слов. Рассказывать о семье он не собирался. Бледное лицо Эн Гохуаня и его страшный рассказ о детстве не успели стереться из памяти, чтобы он забыл одно из основных правил семейного кодекса.

– Так, – девушка выпустила брата, отстранилась и, поправив чуть растрепавшуюся прическу, вздохнула да расправила плечи. – Сейчас мы пойдем к моему мастеру. Ты все ему расскажешь. И он скажет, что делать.

– Нет, – естественно, отказался юноша. Что хорошего ему может сказать пусть и отставной, но солдат Первого бога?

– Что?! Ты еще и противиться будешь, негодный мальчишка?! – Фо Синь вновь замахнулась, но на этот раз брат без труда перехватил ее руку. За последние месяцы он неплохо вытянулся и теперь мог смотреть на девушку сверху вниз.

– Нет, сестра, – успокоившись и вновь собравшись с мыслями, качнул головой Фо Ань. Бурная реакция Фо Синь в самом деле его умиротворила. Они все еще родные друг другу люди. – Мне нужно разобраться со своими делами. И тебе не стоит рассказывать о них наставнику. – А после он обязательно к ней придет, придумает правдоподобную ложь. И в их отношениях вновь наступит мир.

– Я за тебя боюсь, – призналась Фо Синь.

– Не нужно, я знаю, что делаю, – Фо Ань поцеловал ее в лоб. – Я обязательно навещу тебя позже, а ты, пожалуйста, вернись в лавку и старайся далеко не гулять.

– Ты думаешь, я тебя отпущу? – Вновь начинала злиться сестра.

– Тебе придется.

– Хорошо, не будем впутывать мастера По, просто скажи мне, как тебе помочь?

– Пожалуйста, А’Синь…

Спору не суждено было продолжиться. Фо Ань скорее почувствовал, что к дому подошли. Ему показалось, что он слышит чужое тяжелое дыхание, словно у быков перед забоем. Юноша больше не сомневался. Подхватил на руки сестру и, вылетев во внутренний двор. Там пользуясь наставлениями Эн Гохуаня о быстром способе передвижения, Фо Ань за мгновение сосредоточил добрую часть силы в ногах и подпрыгнул. Взмыл в воздух метра на три и приземлился на крышу другого дома. Фо Синь вскрикнула и прижалась к груди брата, вцепилась в его шею руками.

– Молчи! – Предупредил Фо Ань, надеясь, что сестра его услышала, и прыгнул на следующую крышу. Он раскрыл свое духовное видение, которое помогло ему избегать людных мест. Фо Ань двигался в сторону лекарского переулка. Надеялся, что По Жуаньсун сможет защитить Фо Синь, пока он заканчивает с людьми дома Нао.

Фо Ань прыгнул прямо к порогу знакомой аптекарской лавки. Под ноги к мужчине, что сидел на ступенях и неторопливо курил трубку. Глаза лекаря округлились от удивления. Редкое зрелище.

По Жуаньсун поднялся на ноги. Его удивление сменилось настороженностью. Странно будь все иначе. Вряд ли к его порогу каждый день приземляется кто – то с головы до ног перепачканный кровью да с ученицей на руках.

Фо Ань поставил сестру на землю. И тут же согнулся от боли в груди. Юноша сдавленно простонал. Глаза широко распахнулись, а пальцы сжали ткань рубахи на груди.

– Ань’эр? – Испугалась Фо Синь, когда брат пошатнулся. Девушка хотела поддержать его, но лекарь схватил ее за руку и отдернул в сторону.

– Не подходи к нему!

Боль накатывала волнами. У Фо Аня помутилось зрение, а воздуха перестало хватать. Юноша начал глотать его ртом. Меридианы внутри горели, грозя разорваться. Фо Ань чувствовал, как вокруг него тяжелеет воздух, как вырывается и клубится энергия. Такая же серебряная, как у его братьев.

– Помогите ему! – Все-таки расплакалась Фо Синь, принявшись молить мастера.

– Не могу, его техника совершенствования мне незнакома, – поджал губы лекарь, немного подумал и обратился к Фо Аню. – Ты идешь на прорыв, парень. Я не понимаю твоей техники, так что немедленно иди к своему мастеру. Или умрешь.

Сознание начинало медленно отказывать юноше. И все же, собрав остатки самообладания, Фо Ань кивнул, покачнулся и, найдя плывущим зрением ближайшую городскую стену, вновь подпрыгнул. Последним, что услышал Фо Ань, так его встревоженный крик сестры.

Энергия не хотела его слушаться, Фо Аню пришлось превозмочь страшную боль и сосредоточиться на управлении. Он больше не думал о том, чего не может. Он чувствовал дыхание смерти, но не страх. Наоборот, если смерть могла закончить эту муку, то это уже неплохой вариант.

Фо Ань перемахнул через высокую стену и понесся мимо полей. Никто не мог его заметить. Работники различали лишь тень и неизвестно откуда взявшийся ветерок. А даже будь все иначе, Фо Ань не обратил бы на посторонних внимания. Не в таком состоянии.

Юноша скрылся в тени деревьев, и его тут же скрутило новой болезненной судорогой. Опершись на дерево, Фо Ань закрыл глаза, но мир продолжал кружиться. Юноша осел на землю. Он убежал достаточно далеко для того, чтобы никто не видел, чем он тут занимается.

На грани сознания, Фо Ань сел в позу для медитации и достал из-за ворота светящийся серебром кулон из плотного металла:

– Помогите… пожалуйста…

Фо Ань больше не мог тянуть, закрыл глаза и принялся через силу гонять беснующуюся энергию по меридианам, заставляя те гудеть от напряжения, но, не позволяя разорваться. Медитация отчасти помогла унять боль, погрузила в состояние, где она ощущалась как бы со стороны. Крайне мучительной стороны. И все же теперь ее можно было терпеть.

Не только посторонние, все мысли, надежды и чаяния пропали. Скрылись в глубине сознания, оставив властвовать инстинкт совершенствующегося – жажду силы.

Погружаясь все глубже в себя, Фо Ань не сразу заметил подле постороннюю энергию. Внутренним взором она ощущалась как три мечущихся огонька. Они облетали его со всех сторон, словно приглядывались. Вели они себя точно разумные. Говорить они, конечно, не могли, но Фо Ань уловил отголоски их размышлений.

Они увидели в Фо Ане подходящего для слияния человека. Почувствовали его искаженное течение энергии перед прорывом и обещали помочь справиться, если он примет их в своем теле. Они обещали избавить его от боли, подарить вечное существование. И Фо Ань малодушно испытывал соблазн согласиться на неизвестность. Хоть и понимал, что от блуждающих демонических огоньков не стоит ждать ничего хорошего.

Вдруг, огоньки сдуло, хотя ветра Фо Ань не почувствовал. Зато распознал чьи-то ладони на спине. Уверенное прикосновение, которому не успел испугаться, потому как в тело хлынула уверенная, чуть прохладная энергия. Она взяла контроль над его организмом, меридианами, заставила успокоиться внутренний ураган.

Фо Ань почувствовал себя несравненно лучше. Он направился к прорыву на следующий уровень совершенствования души.

Глава 25

Прорыв можно было сравнить с нежным мясом свежего карпа на кончике языка, с чистой водой в жаркий день после изнурительного труда, розовым маслом на коже молодой красавицы. Истинное блаженство, настоящий восторг и полнота ощущений. Невероятно. Если бы Фо Ань с самого начала знал, какие преимущества дает совершенствование души, какое удовольствие может принести этот путь, то еще маленьким бы сбежал в город бессмертных и просился в школу практиков.

Прорыв уплотнил меридианы, словно нарастил на них новый слой, который больше не мог быть истрачен. И вместе с тем освободил, очистил их для новой, свежей энергии, которая сейчас всасывалась в его тело, словно в бездонный омут через широкую воронку.

Фо Ань не чувствовал опасности, поэтому позволил медитации затянуться. Наслаждался моментом. И открыл глаза, только когда энергия перестала потоком входить в его меридианы. Юноша легко и безболезненно вздохнул и тут же чуть не завалился на спину от неожиданности. Он рассчитывал увидеть Сы Вансяо, Ман Куало или Эн Гохуаня, но рядом сидели солдаты Первого бога. В легких, светло-изумрудных халатах, они занимались своими делами: чистили мечи, медитировали, тихо беседовали, лишь изредка поглядывая на юношу.

– Здравствуй, – заговорили приветливо и знакомо. Фо Ань скосил взгляд и приметил рядом сидящего молодого человека с выразительным лицом. – Узнал?

– Да, узнал, господин Фэй, – осторожно кивнул Фо Ань. И тут до него дошло. – Это вы помогли мне?

Фэй Хань кивнул. Подниматься он не торопился. Так и сидел рядом с юношей, внимательно того разглядывая.

– Тебе повезло, что нашли тебя мы, а не кто-то с дурными намерениями. Неужели мастер не объяснил тебе, что идти на прорыв в одиночку опасно? Ты чуть не получил искажение течения энергии. Ты мог умереть или еще хуже, стать демоном.

Эн Гохуань внимательно следил за его развитием, но о таких вещах не упоминал. Хотя моментами оттягивал вероятность чужого прорыва, намекая, что Фо Ань идет к нему чересчур быстро.

– Спасибо за помощь, – с чувством, искренне поклонился Фо Ань.

Фэй Хань не отказался от благодарности, принял ее с достоинством благородного человека. И все же его цепкий взгляд не сходил с фигуры юноши. Фо Ань сперва не понял, что могло стать тому причиной, не мог же солдат Первого бога узреть через него ледяной зал Сымы, а потом до него дошло – он не успел привести себя в порядок. Юноша опустил взгляд. Так и есть, он весь заляпан чужой кровью. Обильно перепачкан. Выглядит очень подозрительно.

– В последний раз мы встречались меньше трех месяцев назад, – начал Фэй Хань издалека. – И я не помню, чтобы ощущал в тебе тот же потенциал, что и у твоей сестры. Однако за столь короткий промежуток времени ты сумел прорваться на четвертую ступень поглощения энергии. Такая скорость совершенствования души бросает вызов небу. Что за технику ты практикуешь?

Во взгляде старшего из группы солдата чувствовалась настороженность. А его аккуратный вопрос привлек внимание всех остальных. Фо Ань, не глядя, почувствовал их напряженные взгляды. И понял, что от его ответа будет зависеть дальнейший сценарий встречи.

– К сожалению, не могу ответить на ваш вопрос, мой мастер предпочитает держать ее нюансы втайне, – так поступают многие великие мастера, чтобы их ученики не стали заносчивыми, творящими беспредел от имени наставника, ублюдками. Если верить прочитанным книгам, познавшие вечность, стремятся к уединению, а не к огласке. Они успели получить свою порцию славы. И больше не хотят к ней приближаться.

– Я понимаю, – кивнул Фэй Хань. – И все же, я хочу с ним познакомиться. Поверь, я не нанесу ему оскорбления, ни о чем не попрошу, лишь напомню, что принятие ученика – большая ответственность, а не праздная идея.

Фо Ань не ответил. Ему не понравилось, как на него смотрели. Хотелось уйти. Вернуться к своим, среди которых не нужно прятаться и юлить.

– Уверен, он понимает. Я сам не успел к нему прибыть… – Юноша попытался поднять, но Фэй Хань взглядом заставил его сесть обратно на землю.

– Я не хочу давить на тебя, Фо Ань, но и отпустить не имею права, – его голос снизошел до шепота. – Не считая невероятного прогресса за краткий срок, я не нашел в твоем совершенствовании ничего противоестественного. Однако отпечаток демона стал сильнее. Боюсь, чем сильнее ты будешь становиться, тем ярче будет гореть проклятый знак. Рано или поздно, это тебе аукнется. Скажи, ты звал того, с кем заключил сделку?

Фо Ань мотнул головой.

– Отрадно. И все же опасно оставлять тебя так. Я должен связаться с твоим мастером, чтобы сообщить о необходимости ритуала очищения твоего тела. Судя по крови на твоей одежде, начало искажения принесло беды не только тебе.

Фо Аня передернуло, а Фэй Хань покачал головой.

– Нет, вина за эти смерти ложится на совесть твоего мастера. А тебе, Фо Ань придется пойти с нами, пока мы со всем не разберемся. Поверь, это для твоего же блага.

– Я не могу предать мастера, – опасливо заметил Фо Ань.

Фэй Хань оценил юношу задумчивым взглядом:

– Не все мастера хотят счастья своим ученикам. От некоторых, какие бы блага они ни предлагали лучше бежать. Я не хочу оскорбить твоего наставника, но вполне возможно, что он из таких. Останься с нами, Фо Ань. Я помогу тебе во всем разобраться.

Фо Ань чувствовал взгляды людей отряда. Чувствовал их враждебность и силу. Понимал, что не стоит вступать с ними в открытый конфликт. Одно дело разодрать пусть и убийц, но простых людей, другое вступать в бой с закаленными духовной энергией практиками.

Один из членов отряда поднялся на ноги, и в пояс поклонился Фэй Ханю:

– Фэй-шисюн, при всем уважении, он преступник, мы должны надеть на него сдерживающие кандалы.

– Его вина не доказана, Линь-шиди, – мягко, но в то же время нетерпящим возражения тоном, заметил Фэй Хань. – Я знаю этого юношу. И могу сказать, что в нем нет зла.

Некто под фамилией Линь глубоко вздохнул, явно желая вступить в спор, но сдержался. А Фо Ань понял, кто он для этих людей, и его настроение резко упало. Однако спорить с их суждениями он не собирался. Пусть и дальше лишь приглядываются, а не заковывают его в кандалы. О перспективах встречи с солдатами Первого бога юноша старался не думать. Скорее даже когда, а не если, они узнают о его верности низверженному генералу, случится нечто плохое.

Фо Ань вспомнил, как Цзе Чунде говорил о тайно переселившихся в город семьях практиков, о готовящемся заговоре против семьи, и нечаянная встреча показалась ему донельзя зловещим предзнаменованием. Вполне возможно, тот же Фэй Хань и остальные уже знают о Сыме и о том, что Фо Ань поклялся ей в верности. Что если своими сладкими речами о заботе Фэй Хань хочет использовать наивного мальчишку, чтобы выйти на семью.

Юношу начало мутить не то от страха, не от гнева. Он замер, опасаясь выдать свое настроение и мысли движением пальца или неаккуратным взглядом.

– А как вы здесь оказались? – Аккуратно поинтересовался Фо Ань.

– Старый добрый друг отправил мне письмо с просьбой разобраться с призраками на дороге. Они чуть не убили его ученицу, – прямо ответил Фэй Хань.

– А, вот оно что. Да, он об этом упоминал.

– Ты знаешь о призраках?

– Они чуть не убили мою сестру, – не стал делать из этого тайны Фо Ань.

– Твоя сестра стала ученицей По Жуаньсуна? – Искренне удивился Фэй Хань. И остальные начали переглядываться, как-то уж слишком кардинально меняя свое мнение о ситуации. И, вполне возможно, о Фо Ане. – Он и тебя взял в ученики?

– Нет. Только Фо Синь.

– И то верно, – покачал головой солдат Первого бога, – старина По не оставил бы своего подопечного в такой печальной ситуации. И он давно бы провел ритуал очищения.

Фэй Хань подумал о чем-то малость постыдном. Его аура окрасилась нежно-розовым, а сам он поджал пальцы на руках и закусил губу, стал напоминать мальчишку перед лавкой сладостей, которому не хватает медяка на леденец.

– Твоя сестра… она сумела восстановиться?

Фо Ань изогнул бровь. По всему выходило, что Фэй Хань интересуется не из праздного любопытства. Фо Синь ему понравилась? Тогда зачем же он отпустил ее тогда в деревне? Юноша понимает, его сестра довольно привлекательная особа, пусть и с дурным характером, и у нее много почитателей. Но видеть, как посторонний открыто проявляет интерес к девушке, к его родному человеку, Фо Аню показалось малость диким.

– Да, она смогла восстановиться. И теперь постигает лекарское искусство, – сухо удовлетворил чужое любопытство Фо Ань. И Фэй Хань уловил перемену его голоса и настроения.

– Пожалуйста, не подумай дурного! – Взволновался солдат Первого бога, даже неловко махнул руками. Фо Ань искренне удивился простоте его эмоций. – Я не встречался с ней за твоей спиной. Знаю, что ты последний мужчина вашего рода и прежде чем начать ухаживания, мне нужно спросить твоего разрешения.

Брови Фо Аня поползли вверх. Все-таки понравилась. Серьезно понравилась. Фэй Хань выглядел до того растерянным, что юношу пробрало смехом.

– Хорошо, что Фо Синь сейчас вас не слышала, – сменил гнев на милость юноша. – Иначе оба бы у нее получили по шее.

Фэй Хань чуть нахмурился:

– То есть, ты не против моего ухаживания?

– Если она правда вам нравится, то да. Но куда важнее, чтобы ей нравились вы. Я не вправе что-то за нее решать. И все же, – Фо Ань искоса глянул на солдата Первого бога, – если вы ее обидите, я не пожалею сил, чтобы вас наказать.

Фэй Хань не оскорбился. Наоборот, преисполнившись серьезности, поклонился юноше, заявив не сгоряча, а словно давая клятву:

– Со мной твоя сестра никогда не почувствует нужды. Я всегда буду с ней честен, всегда буду ей верен!

– Наш старший лучшая партия, – высказался кто-то из отряда.

– Так и есть, о таком зяте можно только мечтать.

– Ваша сестра в надежных руках!

Заголосила группа поддержки. Они могли сказать больше, но Фэй Хань остановил их жестом руки. Фо Ань смутился, почесал пальцем кончик носа.

– Повторю, главное, чтобы она сама того захотела. Я не вправе решать за нее.

– Справедливо, – с улыбкой согласился Фэй Хань. – И все же, твое одобрение мне важно. В конце концов, мы расстались при печальных обстоятельствах.

– Вы нам помогли, – справедливо заметил Фо Ань. Он не раз вспоминал те последние в деревне дни. Если бы Фэй Хань не встретился ему в том ресторане, их судьбы определенно сложились бы иначе. Кто знает где бы он сейчас был, и как мучилась под гнетом Ли Шэна Фо Синь. Зато мама была бы жива…

– Я ведь не лорд, чтобы обращаться ко мне с таким уважением, – заметил Фэй Хань, – «ты» будет достаточно. И вижу, моя помощь требуется вновь. Фо Ань, прошу, расскажи, кто твой мастер. Я боюсь, у него недобрые намерения.

– Я… – горло Фо Аня сдавило спазмом, а душу сковало сомнение. – Не могу…

– Конечно, он не может, – прямо с дерева меж Фо Анем и Фэй Ханем приземлился Эн Гохуань.

Солдаты Первого бога повскакивали со своих мест, все как один схватились за мечи. Но не обнажили их, так как из кустов, буквально взяв солдат в кольцо, вышли члены тайной семьи. Фэй Хань единственный, кто не торопился подниматься. Посмотрел на Эн Гохуаня снизу вверх, но столь угрожающе и задумчиво, что Фо Ань трижды подумал бы, прежде чем ему перечить.

– Вы братья Фо Аня? – Поражая выдержкой, поинтересовался Фэй Хань.

Эн Гохуань не ответил. Только бросил на практика надменный, насмешливый взгляд, после чего протянул руку подопечному. Фо Ань без раздумий ее принял и поднялся. После чего, тут же оказался в капкане чужих объятий.

– Как я рад видеть тебя живым, – прошептал Эн Гохуань и тут же выпустил юношу, закрыв его собой от посторонних взглядов.

– Если бы не мы, ваш брат умер! – Заметил один из отряда.

– Как будто я позволил бы этому случиться, – закатил глаза красавец в своей шутливой манере.

Фэй Хань оглядел членов тайной семьи, и в его взоре появилась не просто настороженность, а намек на ужас понимания. Он сглотнул, очевидно, обдумывая следующие слова. Фо Ань тоже замер. Понимал, что стоит отдать приказ хоть одному из лидеров противоборствующих лагерей и битвы не избежать. А это смерти. Юноша не сомневался. Вместе с Фэй Ханем пришли хоть и довольно молодые, но воспитанные в сомнительных стандартах Первого бога люди.

– Нам не обязательно сражаться, – наконец-то, подал голос Фэй Хань. – Ваш мастер вас обманывает. Вам не обязательно за него умирать.

– Оскорбляешь нашего мастера, а обещал этого не делать, – злобно усмехнулся Эн Гохуань.

– Схватки не избежать, – вышел вперед Сы Вансяо.

Фэй Хань опустил голову, задумчиво моргнул и тяжело вздохнул:

– Так тому и быть.

Фо Ань даже не заметил, как он вскочил со своего места. Волосы Эн Гохуаня остановили его меч, который метил красавцу в плечо. Остальные тоже схватились в смертельной схватке.

– Я знал, что ты преступник! – Бросился к Фо Аню парень с фамилией Линь. Юноша не собирался продавать свою жизнь задешево. Уклонился и ударил кулаком противнику в бок. Глаза того широко распахнулись, грозя выпасть из орбит, а на губах появилась кровь. Фо Ань отчего-то не хотел его убивать, но и оставить вот так не мог. Чувствуя себя полным сил, ощущая новый уровень мощи после прорыва, он нанес удар ребром ладони по чужому затылку. И противник упал замертво.

Фо Ань удивился, когда заметил пролетающий мимо его лица клочок черных волос. Он резко обернулся. И увидел, что Эн Гохуань схватился с превосходящим его силой и опытом мастером. Меч Фэй Ханя частично обрубал его волосы, не давая ударить, тесня, заставляя уходить в оборону.

Юноша бросился к наставнику, подобранным камнем блокируя атаку меча. Камень рассыпался в крошку, а Фэй Хань отпрыгнул, точно не хотел сражаться с братом своей возлюбленной.

– Вас обманывают! – Заявил Фэй Хань. – Вам не обязательно здесь умирать! Ты ничем не обязан этим людям, Фо Ань. Они порочные и злые. Это не тот путь, по которому тебе стоит идти. Я помогу тебе все исправить.

Юноша мельком заметил, как Эн Гохуань поджал губы, словно расстроился. Фо Ань поймал его взгляд и подмигнул.

– Они моя семья, – жестко ответил Фо Ань.

– Ха-ха! – Донесся громогласный смех Ман Куало. – Так его, пацан, знай наших!

И тут же его со спины пронзил меч. Мускулистый великан захлебнулся смехом. Лезвие прошило его насквозь. Глаза крупного защитника Сымы широко распахнулись. Он не опустил взгляда, и без того понял, что причинило ему такую боль. Фо Ань не сразу понял, что вскрикнул. Мельком глянул на поляну и ужаснулся. На траве, среди корней поваленных деревьев лежало уже с пять тел. Двое братьев и трое солдат Первого бога. И скоро к ним упадет и Ман Куало, который сейчас собрал последние силы и душит противника с торчащим из спины мечом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю