Текст книги "Без обмана 5 (СИ)"
Автор книги: Seva Soth
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
По пути в префектуру Киото полистал всё купленное, представляя, какое произведение больше понравится Амацу-но-Маэ, а какие ей сложно будет понять. Та же Тетрадь Смерти в своем сюжете чересчур опирается на современный мир, на телефоны и телевидение. Станут ли они понятны древней шаманке, незнакомой с подобными технологиями? Или наоборот, желание разобраться, что это такое, разожжет в ней любопытство? Чтобы понять мышление камня, неплохо было бы им побывать. Томо-сан имеет релевантный опыт, но количество оставшихся к ней вопросов у меня исчерпано.
Мелькнула глупейшая мысль попробовать самому, но и на пару секунд в голове не задержалась. Стать навеки булыжником – не та судьба, какую я себе хочу. Даже Хидео-сан не рискнул превращаться в камень во время ядерной бомбардировки. Хотя, наверное, Акира как-то так причину его исчезновения для себя могла бы принять.
– Привет, сенсей, – поклонился я огромному валуну, когда добрался до места, тем же маршрутом, что и в прошлый раз. Сначала на арендованной машине, а затем пешком. При себе у меня имелась раскладная табуретка, купленная в отделе рыбалки. Идея, на какую натолкнул покупатель в магазине Ямады-сан.
Конечно, совершенно никакого ответа.
– Я тут понял, что совсем неправильно пытался тебя мотивировать. Нужно было посохом стучать… но он или остался в том храме, или ты превратилась вместе с ним. Расскажешь потом. Сейчас же я хочу познакомить тебя с несколькими интересными историями, Амацу-сенсей. Они в виде манги, то есть по большей части в картинках. Твоя правнучка Ёрико очень любит такой формат и даже сама рисует. Так как у камней нет глаз, ты, скорее всего, рисунки сейчас рассмотреть не можешь. Но я постараюсь тебе как следует рассказать, что здесь нарисовано. Начнем? Первая история должна быть во многом тебе понятна. Она о морских разбойниках и о том, как юноша по имени Луффи пытается стать Королём Пиратов…
Это было не так и просто. Читать мангу другому человеку, пытаться передать все происходящее в лицах. Хорошо, что все кицунэ – замечательные актеры. В какой-то момент я даже начал голосам сейю, озвучивавших аниме, подражать, в той мере, в которой я их запомнил. Закончил на концовке десятого тома, кульминации битвы главного героя с рыбочеловеком Арлонгом.
– Не возражаешь, если я перекушу? – с собой у меня было бенто, купленное в том же гипермаркете возле железнодорожной станции, что и стульчик. – Ммм… вкусно, я и на тебя принес, если захочешь, – еды я взял с запасом и не на одного, пришлось большой рюкзак набить продуктами. Сенсей наверняка жутко голодна после многих лет заточения.
Камень молчал. Но мне почудилось… что-то вроде дымки. Раньше её я не замечал.
– А это моя любимая манга, сенсей, ты просто обязана ее оценить. История о мире шиноби и чакры, а также о дружбе, прощении и вторых шансах. Причем, изучать ее следует именно в манге, а не в аниме. Давай же я познакомлю тебя с Узумаки Наруто и с заточенном в нем девятихвостом лисе…
Тяжело вот так говорить без остановки часами. Не завидую профессиональным сейю или артистам стендапа, хотя мог бы добиться успеха в этих профессиях. Интересно, что подумал бы случайный прохожий, заглянувший в эти глухие места и нашедший здесь толстяка, вслух читающего мангу огромному булыжнику. Как скоро меня выпустили бы из психиатрической клиники?
Когда я добрался до сюжетной арки с окончанием экзамена на чунина и нападением Орочимару на Коноху, уже начало темнеть, пришлось подсвечивать себе смартфоном, который, к слову, не ловил здесь сеть. Мияби, наверное, волнуется по поводу того, куда я пропал. Громкий треск прозвучал подобно близкому разрыву гранаты. По камню пошла огромная, видимая даже в сумерках, трещина…
Глава 30
Интерлюдия. Миязоно Мидори, координатор региональных операций корпорации Тэнтёвадо
Йокогама потрясающая. В этом Мидори была полностью уверена с самого начала, с того момента, как ей предложили перевестись в центральный офис несколько месяцев назад. Согласилась не раздумывая, несмотря на то, что в Каюушики она уже вовсю нацелилась на должность исполнительного директора и была уверена, что сумела бы ее занять.
Огромный многомиллионный мегаполис, в котором жизнь по-настоящему бурлит, а не слегка теплится, как в крошечном Кофу, где она так долго прозябала. Да, здесь приходится добираться до работы на метро, а не личном автомобиле, как она привыкла. Да, тут запредельная стоимость аренды жилья. Да, формально должность куда ниже, чем ранее. Но зарплата заметно выше, а самое главное – перспективы. В Тэнтёвадо Миязоно Мидори сумеет добиться того успеха, о котором всю жизнь мечтала. Того, который заслуживает.
Офисные интриги – вот то, в чем она по-настоящему хороша. Суметь добиться результата с минимальными затратами ресурсов, заставив вместо себя работать других – в этом ее главный и вполне возможно, что единственный талант. Сбой получился лишь однажды, со странным толстяком, сперва показавшимся бесхребетным слизнем, но на деле умело скрывающим свою натуру хищника.
По иронии судьбы, именно он позже выполнил для Мидори задачи по корректировке отчетности, которые вышестоящее руководство из Йокогамы заметило и оценило по достоинству. Конечно, начальство думало, что она всё сделала сама. И для чего разочаровывать столь уважаемых и занятых людей? Уж лучше она найдет того, кто сделает для нее следующую сложную работу. Пожалуй, ей не было бы цены в качестве кадровика. Стоит рассмотреть и это направление для продолжения карьеры.
Сразу после переезда женщина получила роль заместителя начальника департамента региональных операций. По сути, рядовая линейная должность со всего одним не очень расторопным подчинённым. И это после того, как у нее был в подчинении крупный отдел, а Шиноморе-кун делал ей массаж стоп по первому же намёку. Хороший, исполнительный юноша. Неплохо бы и здесь найти такого же верного помощника. Увы… должность заместителя не предполагала того, что весь департамент окажется в ее подчинении.
Когда было нужно, она умела затаиться и выжидать, подобно ядовитой змее. Самое главное – не проспать свой шанс, вовремя за него ухватиться. Какой-то месяц спустя всё изменилось. Мидори в тот вечер, как всегда, задержалась на службе. Не потому, что имелась насущная необходимость. Раскидывать дела между коллегами – еще один ее талант. Остаться допоздна – это лучший способ показать свое усердие перед начальством. Люди из высоких кабинетов любят, когда подчиненные чем-то жертвуют ради работы. Конечно же, упорного труда недостаточно, нужно комплексное продвижение своего личного бренда. Да, в качестве рекламщика она бы тоже несомненно добилась успеха.
Небоскреб постепенно пустел, на рабочих местах оставались лишь самые стойкие, а также неудачники, что на самом деле не справились с работой и уперлись в жесткий дедлайн. И начальство. Ее руководитель Шибата-сан бдительно следил за опенспейсом через прозрачную перегородку. Мидори спряталась от босса за монитором и играла на смартфоне в цветные шарики, «три в ряд», делая вид, что на самом деле очень занята, до крайности, как вдруг…
Четверо мужчин вломились к ним в офис, да так внезапно, что она даже аркаду закрыть не успела. Широченные плечи, строгие черные костюмы, придирчивые взгляды, жесткое выражение суровых лиц. Служба безопасности.
– Лечь на пол, руки за голову, – строго приказал один из них Мидори. И как тут не подчиниться…
Бах! Бах! Бах! Звуки выстрелов прозвучали неожиданно. Приказавший ей лечь мужчина упал рядом. Бледное обескровленное лицо, кровавое пятно растекается по пиджаку.
Бах! Бах! Это было еще громче! Похоже, что еще и ближе. К оглушительным хлопкам, издаваемым оружием, добавился звук битого стекла. Вся смелость потребовалась Мидори, чтобы не завизжать.
– Готов, сволочь! – азартно высказался один из «костюмов». Рядом наклонился над телом убитого еще один.
– Вы… вы же не застрелите женщину? – она вдруг осознала себя свидетелем убийства. И откуда взялись силы на то, чтобы подняться и констатировать факт того, что Шибата-сан мертв, застрелен за разлетевшейся на осколки стеклянной перегородкой. Это же он стрелял первым! Да что тут вообще происходит? И как ей, проклятье, сообразить, как использовать ситуацию к своей выгоде?
– Вы же не из внутреннего круга? – мужчина скосил взгляд ей на грудь, туда, где приколот бейджик с именем и добавил, – Миязоно-сан? – быть вежливым с той, кого собираешься убить – нелогично. Это означает, что убивать ее не планируют. Хотя неудобным свидетелем она быть не перестает.
– Я… я не понимаю, о чем вы и про какой круг говорите, – несмотря на внутреннюю собранность, голос ее дрожал. Не каждый день становишься свидетелем убийства двух человек. – Что происходит? Я могу быть полезна? При необходимости я готова дать показания, что Шибата-сан стрелял первым. – ее интуиция так и орала «помоги им, это твой шанс!».
– Вы можете связаться от имени Шибаты-сана с другими филиалами? – спросил мужчина. – Знаете, как это сделать?
– Да… знаю, я справлюсь! – решительно заявила Мидори.
Она сделала всё, о чем ее попросили двое боевиков. Села за компьютер бывшего начальника, пользуясь тем, что вход в систему выполнен и распространила объявление о том, что власть в корпорации меняется. Прежний совет директоров отстранен за предательство корпоративного духа и утрату доверия акционеров. Постоянно ожидала выстрела в затылок или иного подвоха, но мужчины вели себя уважительно.
– Что… что со мной будет? – наконец, нашла она в себе смелость, чтобы спросить.
– Значит, вы говорите, что не входите в круг посвященных? – ответил встречным вопросом мужчина. Лет сорока, очень мужественный, наверное, бывший военный или полицейский.
– Нет. Но я готова войти! – выпалила Мидори. – Если это возможно! Простите мою дерзость!
– Тогда добро пожаловать в Культ Небесной Гармонии, – провозгласил второй, до сих пор молчавший. – Во внешний круг. Поможете нам здесь прибраться?
На работе она задержалась на целых четыре дня, ночуя прямо в офисе. Не том, где ее застал переворот в культе. В другом. Помогала революционерам всем, чем могла и заодно пыталась понять, во что она влипла и кто такой тот пророк, которого прогневило прежнее руководство. Секта не секта, но перспективы воодушевляли. Главное – не дать слабину.
Удивительно, но даже стрельбу в центре мегаполиса замять удалось. Пальба, в общем-то, меркла по сравнению с исполнительным директором, упавшим с крыши. Как объяснили в прессе – эмоциональное выгорание и депрессия на фоне недавнего развода послужили поводом для отстранения, которое мужчина воспринял, как позор и совершил суицид.
О том, как замяли смерть Шибаты и одного из трех боевиков, она не знала, но догадывалась. Большие деньги дают большие связи и не меньшие возможности.
На первом же заседании нового совета директоров ее назначили исполняющей обязанности регионального координатора. К концу года утвердили должность, как постоянную. Возможно, впервые в жизни Миязоно трудилась с полной самоотдачей. Не из страха за свою жизнь, а ради верного шанса продвинуться. И если для построения карьеры ей нужно заучить мантры и прославлять какого-то древнего пророка – она будет это делать.
Интерлюдия. Ниида Тика, президент средней школы Фурин, продавец в магазине «Двухвостая кошка»
Ну наконец-то эти каникулы закончились. Не, папка замечательный, и Синдзи клёвый, и в деревне по-своему весело, и Дандо-саму она уже почти почесала за ушком, подкравшись, пока кот спал… царапина до сих пор жжется и заживает медленней, чем когда она с велосипеда навернулась и коленку расшибла. Еще и папкина подружка очень милой тетенькой оказалась. Так круто, что он там на ферме не один остался. И, казалось, помолодел.
Так вот, в деревне ей очень нравится, но она все-таки городская девушка – столичная штучка, можно сказать. Сидя на ферме, не стать звездой журналистики и бабла не поднять. Там даже подработки нормальной не найти, все лучшие места уже поделены. Можно, конечно, было бы отжать у кого-нибудь работу, приведя убедительные аргументы… но в городе тупо веселее. Тут Ринне, и Хина, и Ёрико, еще и свадьба у братика через несколько месяцев, и Мияби её мнения спрашивает, а это приятно.
Вот роль президента школы оказалась тухлой. Веселья никакого и влияния на реальное положение дел тоже. Все, чего она сумела добиться – выделить пару отдельных кабинетов для тупорылых кружков чайной церемонии и игры на барабанах, которые до того занимали одно общее помещение. Походу, кто-то спецом прикололся, когда запихал их в одну общую классную комнату. Ну или надеялись, что ученики как-то поделят время занятий и будут заниматься, не пересекаясь, но из-за подготовки к школьному культурному фестивалю и те, и другие начали ходить в кружки каждый день. Могли бы свой чай и в кафешке попить или у кого-нибудь, не напрягая барабанщиков. Но нет – «школа обязана предоставить нам помещение»!
Сейчас же Тика находилась на работе. Очень здоровская подработка. Продажи – это вот реально её тема. С билетами получалось отлично. И там, в Точиги, половину хлама из лавки забавной старомодной бабушки распродала. Здесь же тоже самое…
– Обратите внимание на эти чашки, уважаемый покупатель, настоящий китайский фарфор девятнадцатого столетия, – на самом деле, часть найденного Ёсидой на сетевой распродаже неполного сервиза, скорее всего, реально старого, сделанного где-то в восьмидесятых, но никак не в эпоху Эдо. – Дело в том, что они заряжены особым храмовым благословением. Позвольте угостить вас чаем и вы все поймете самостоятельно…
Полную чайную церемонию для каждого клиента проводить было бы напряжно, но Ёрико научила ее сокращенному варианту.
– Пожалуйста, присядьте в это кресло. Не правда ли, оно мягкое и удобное? Прикройте глаза на несколько секунд, вдохните аромат чудесного чая и наслаждайтесь… – заварку Тика по рецепту братика смешала. Лист феникса или как-то так. Зашибенно получается.
– Это… потрясающе! Я покупаю! – высказалась женщина, которую она угостила. По виду – туристка из Токио. Сомнительно, что она побежит возвращать сервиз, когда обнаружит, что вкус изменился. Ну а припрется – узнает о том, что в столице неправильная вода, которая всё портит. Или еще какую удачную отмазку получит. Ёсида-сан – реальный мастер такие штуки проворачивать. Хотя Тика в продажах еще круче.
– У тебя настоящий талант продавать, – похвалил хозяин магазина, когда счастливая покупательница ушла.
– А то! Ёсида-сенсей, а расскажи про кицуне, пока новых клиентов нет, – попросила девочка. Понятное дело, что это всё сказки для младшеклассников и никаких лис-оборотней не существует, но всё равно интересно узнать. Ее босс – настоящий кладезь знаний о разных мифических штуках. Потомственный онмёдзи и все такое. Обещал ее научить, как ездить по ушам всяким лохам, верящим в сверхестественное. Сейчас вот свободная минутка выдалась, пусть рассказывает.
Босс откашлялся и начал лекцию, явно заготовленную заранее и, скорее всего, подхваченную у кого-то из предков.
– Кицунэ – это настоящая напасть, демоны, которые тысячелетиями терроризировали Страну Ямато. Вечно молодые, они смотрели на людей, как на мух-однодневок, считали нас неполноценными низшими существами, недостойными сочувствия. Внешне неотличимые от обычного человека, коварные и жестокие социопаты, способные в любой миг обернуться лисицами. Хитрые и изворотливые, всюду ищущие свою выгоду. Такими они были. Каждый житель Японии в былые времена должен был находиться настороже. Кто угодно – его сосед или друг – мог оказаться кицунэ, готовым предать ради своей выгоды. Особенно часто встречались женщины-лисы. Мои предки так и не выяснили, почему, но пять девушек на одного мужчину было среди них нормой.
– Прямо как в гаремной манге! – хихикнула Тика. Немного подначивать босса ей нравилось. Совсем чуточку.
– Ага-ага, – усмехнулся Ёсида.
Девочка внутренне поморщилась – повторение двух слов подряд ей всегда казалось настолько неправильным, что даже «моши-моши» никогда вслух не произносила.
– Однако, неотличимым от человека лисам совсем необязательно было искать партнера у своих. Красавицы-кицунэ могли соблазнить любого смертного и только отдельные люди с сильной волей умели сопротивляться их чарам. Такие, как мои предки.
– И что, все лисицы были прям злые и коварные? – уточнила девушка. Ее почему-то обидела такая постановка вопроса.
– Так написано в свитках, доставшихся мне от предков. Злобные и коварные, стремящиеся возвыситься над людьми. Проходили, наверное, в школе легенду о Тамамо-но-Маэ, отравившей Императора в надежде захватить власть в Японии? До того эта кицунэ уже свергла правителей в Китае и Индии. Она устраивала развратные оргии и варила себе суп из младенцев при дворе династии Шан. Настоящее воплощение зла.
– Но не все же кицунэ были такие? Может, и хорошие тоже имелись? – с какой-то затаенной надеждой спросила девушка.
– Мои предки таких не встречали. Если и были где-то добрые лисицы, то их уничтожили их собственные сородичи, – закончил лекцию Ёсида-сан на несколько мрачноватой ноте.
Тупые у него были предки! Не бывает абсолютного зла. Так Тика для себя решила, так и не поняв, почему ее вообще цепляет этот вопрос.
Интерлюдия. Кагами, треххвостая кицунэ, домохозяйка
Можно было бы сказать, что Кагами наконец-то счастлива. Она на свободе, рядом Хиро-сан, который почти не изменился – всё такой же безупречно галантный и притягательно честный. Разве что постарел чуточку, но ему даже идет. Еще проблемы со здоровьем, но они поправимы. Да, сама она не самая лучшая травница, но если вдруг не будет справляться – есть еще и Цукино Тенкай, который намного старше и опытней. Еще и эти его хвосты… нет, не надо о них! «Рис не растёт быстрее, если смотреть на чужие поля». Так говорили в храме и несмотря на то, что она всем сердцем ненавидит этих заносчивых стерв, а особенно настоятельницу, правда в их словах есть. Хотя бы потому, что все храмовые кицунэ завидовали ей, несравненной Кагами, заполучившей третий хвост, не достигнув возраста в сотню лет. Наверняка это рекорд! Она первая такая! Даже Цукино-сама оценит.
Вот бы еще и поучиться у него! Кагами высоко оценила ту уверенность, с какой держала себя Акирахиме-сан, ученица художника. А ведь не намного старше ее самой та девушка… наверное. Распознать ее возраст по мимике и языку тела никак не получалось. Ясно, что не старуха, но и не юная девочка. На этом и всё, что о ней понятно. Ну разве что то, что та еще и красавица даже по высоким стандартам. Затмила бы своей внешностью всех тех куриц из храма… да… храм.
Полученное от настоятельницы задание давило тяжким бременем. Конечно же, она не собирается отводить свою умную и красивую дочку в обитель Инари! Уж лучше пусть снова ее саму запрут! Но хотелось бы, чтобы нет! Пройдет месяц-другой и настоятельница напомнит о себе, выставит счет за свободу. Надо что-то делать, решить проблему… Найти помощь?
А почему бы и нет⁈ Цукино-сама ясно дал понять, что ему небезразличны потомки. Вот пусть и помогает! Он старше, сильнее, мудрее, водил храм за нос дольше, чем она на свете живет. Интересно, а он симпатичный? Нет, это глупости! Своего Хиро-сана она на его предка не променяет! Хотя посмотреть на знаменитого художника интересно.
Тика-тян научила Кагами, как правильно пользоваться поисковиком со смартфона. Во время прошлого отпуска она не успела как следует приобщиться к новым технологиям – слишком быстро нарушила правила и попалась. Оказалось, что это проще, чем выглядит со стороны. Ох и потешалась же, наверное, дочка над взрослой женщиной.
Взяв в руки гаджет и поискав информацию о нем, треххвостая наткнулась на новость о том, что публике были представлены его новые «внезапно обнаруженные» картины. Фотографий самих рисунков нет, но в сеть выложили репортаж, посвященный открытию выставки, и там без большого удивления она заметила знакомую рыжую шевелюру. Конечно же, ученица пришла полюбоваться на работы мастера. Может быть, ей же самой и созданные.
Похоже, что старому лису срочно потребовались деньги. Может быть, на свадебный подарок для ее Макото? Негоже молодому мужчине не иметь собственного жилья, например.
Наконец-то попалось изображение старой картины Цукино-самы. На первый взгляд до крайности простая, как будто бы ребенок рисовал, та притягивает внимание и завораживает. Сколько же труда сюда вложено? Сколько черновиков написано прежде, чем получилось столь идеально? Использовал ли Тенкай магию? Красиво, но неважно.
Пожалуй, стоит не выдумывать сложных схем, а поступить просто. «Кто не просит риса, останется голодной» – еще одна мудрость из проклятого храма. Преисполнившись решимости, Кагами достала визитную карточку, оставленную Акирахиме-сан, и набрала ее номер. Наверняка запасной одноразовый телефон.
– Говорите, – строго велели с той стороны трубки. Какой эта художница все-таки умеет быть властной! Как будто целая императрица.
– Это Инаримико Канами… – собираясь с духом, женщина взяла паузу, вынудив поторопить себя.
– Я узнала вас по дыханию в трубке. Говорите, – неужели и правда рыжеволосая так умеет? Впору еще раз той позавидовать. Или, как водится у кицунэ, запутывает собеседника. Вот потому Кагами и терпеть не может общаться с другими лисицами! Не считая дочери, конечно.
– Есть проблема. Храм выдал мне поручение проверить Тику-тян на наследие Инари и если оно подтвердится, как вы понимаете – наверняка подтвердится, мне велено сделать ее младшей жрицей в храме. Добровольно, без постоянного проживания. Я не хочу отдавать им свою дочь! Пожалуйста, попросите Цукино-саму о помощи! Я знаю, он много лет избегает внимания, но должны же быть варианты…
– Сенсей в данный момент недоступен, его контактный телефон вне зоны охвата мобильной сети, – был ответ Ёрико-сан.
Сердце ёкнуло. Как же так? Может быть, и правда стоит сбежать из страны? Признаться дочери и мужу, честно рассказать обо всём и уехать в Америку. Там вроде бы не так плохо, несмотря на то, что всё чуждое. Или в другую азиатскую страну. Может быть, в Тайланд? Там, по крайней мере, тепло почти круглый год… Что там такое ученица Тенкая говорит? Она что, продолжает что-то рассказывать?
– Неизвестно, как скоро он даст о себе знать, через десять минут или десять лет. Однако, даже если он пропал надолго, без помощи Тика-тян не останется. Никаким храмам мы ее не отдадим! Пусть утрутся, святоши!








