Текст книги "Без обмана 5 (СИ)"
Автор книги: Seva Soth
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
Своих переживаний я не показал. Для матушки я остался немного неловким пухляшом, только с самого края прикоснувшимся к мистике и опасающимся узнать что-то лишнее. Не такая и игра. Если бы мне предложили остаться в неведении ценой безопасности для себя и близких, я бы принял сделку. Но никто не предлагает… и мне любопытно. Да меня буквально распирает от любопытства!
– Очень надеюсь, что мы сможем стать настоящими родственниками. Вот так внезапно со взрослым человеком это тяжело, но с Тикой-тян у меня получилось, – сказал я Кагами. – А сейчас обед. Это важно.
Стоит признать – готовит матушка очень хорошо. Может быть, ее мистические таланты относятся именно к кулинарии и здесь я уродился в нее? Во всяком случае, за Макото-мошенником я склонности к готовке не наблюдал, он больше поесть любил, чем самостоятельно пищу приготовить.
Обед прошел в непринужденной обстановке. Мы с Тикой старались много шутить, а родители смотрели на друг друга так, что стало ясно – и им тоже хочется на время оставить дом только за собой.
– Ну, как тебе новая мачеха, – спросил я у сестры на обратном пути. – Мне показалось, что папа с ней счастлив, хотя, конечно, очень уж быстро все произошло.
– Канами-сан ничего так, веселая, с домашкой мне сама вызвалась помочь, еще и объяснила всё, как следует. И папке она офигеть как нравится, я сразу вижу, и он ей тоже. Даже подумать не могла, что у старичья тоже романтика бывает. Ну че ты хмуришься? Я же любя. Знаешь же, что за папку любого порву. Короче, норм вариант. Да и не такая она и старая, огонь для своих лет выглядит. Одно только напрягает.
– Что? – спросил очень коротко, чтобы не перебивать. Сестренка от природы тонко чувствует людей и потому ее мнение важно.
– Прикинь, она про себя немного рассказала. Тоже сирота, как и я. Ну то есть я не настоящая сирота, а она всамделишная. В приюте при храме Инари воспитывалась. И там ей мозги промыли основательно религией. У нее даже фамилия такая, какую храм назначил. А я же атеистка. Для меня все эти боги и прочие будды чисто повод поржать. Не задела твоих религиозных чувств, надеюсь? Нет? Ну да, я же тебя знаю, братик, ты как турист в Кай Зенкоджи ходил, а не как паломник, я это сразу просекла. Короче, если начнет втирать что-то про то, что нужно молиться, или поститься, или что-то в этом духе – паршиво выйдет. Но пока вроде ничего такого. Даже на Новый Год нас с папкой никуда не потащила, хотя тут я бы сходила и не бухтела – это же просто традиция, а не мракобесие. Ну и самое лучшее – папке одному в деревне не скучно будет. А может, прикинь, еще братика или сестренку нам заделают…
Ох… сказала и не понимает, как близко к истине попала. Надеюсь, родители предохраняются. То есть дети – это прекрасно, но после двух предыдущих случаев Кагами пропадала на пятнадцать лет.
Глава 28
Утром понедельника, прибыв на службу, я понял, что мне нечем заняться. Очень неприятное ощущение. Наверное, примерно в подобных ситуациях люди и начинают заниматься на рабочем месте всяким непотребством, таким, как видеоигры. Придется вернуться к свободному поиску, начать совать свой любопытный нос всюду, пока, наконец, не обнаружу очередного воришку или Асагава-сан не выдаст иное поручение.
И этим планам моим не суждено было сбыться, так как позвонил Ватанабе-сан.
– nuqneH! – на грубом языке вымышленной расы клингонов из американской дорамы «Star Trek» это означает в буквальном смысле «чего хочешь». Никаких разумных причин оставаться оригинальным и пробовать разные варианты приветствий у меня нет, но больно уж въелась эта привычка.
– SoHvaD De' QaQ vIghaj! – ответил продюсер. В этом бессвязном наборе звуков невозможно распознать хоть что-то, кроме интонаций. Собеседнику весело, он развлекается.
– Простите, Ватанабе-сан, я на самом деле не говорю на клингонском. Давайте продолжим по-японски.
– Я сказал, что у меня есть для вас хорошие новости. Наши кастинг-менеджеры подобрали почти три десятка кандидаток для исполнения роли Кагуи и Аматэрасу. За вами и вашими очаровательными подругами остается совещательный голос, поэтому, будьте добры, ознакомьтесь с портфолио актрис, которые в ближайшее время вышлют вам на электронную почту мои помощники. Каждая из них претендует сразу на обе роли. Цвет волос и глаз корректируется при помощи краски и контактных линз.
– Хорошо, постараемся дать обратную связь в кратчайший срок.
– Вторая отличная новость – на эту весну запланированы съемки документального фильма-расследования о минамигоне. Вы, ваша сестра и еще несколько участников вашего спортивного лагеря принимаете участие. Уже этой весной, как только потеплеет. Мы даже связались с тем профессором из Колорадо, который со странным псевдонимом, отсылающим к старому фильму про боксера. Он обещал записать интервью и даже сам захотел побывать в Японии в качестве туриста. Ассоциация сумо выступит в роли одного из спонсоров. И тут, как вы понимаете, актерами обойтись не выйдет.
А жаль, боязни камеры у меня нет, но становиться публичной личностью совсем не хочется. Может быть, мне стоит радикально изменить внешность? Наверняка у Акиры найдется какое-нибудь средство для похудения, подходящее под особенности физиологии кицунэ. Конечно же, не буду я подобной ерундой заниматься!
– Спасибо, что проинформировали, Ватанабе-сан. С нетерпением жду письма.
Емейл от NHK пришел почти одновременно с окончанием разговора и мы вместе с подошедшей ко мне Анушей залипли на фотографии симпатичных девушек. Ну как симпатичных – даже до подножия пьедестала, на который помещены Мияби и Акира, ни одна не дотягивается, но я отчасти пристрастен. Говоря же с долей объективности – телевизионщики хорошо сделали свою работу и что-то общее с «богинями скорости» есть у каждой из предложенных кандидаток.
– Вот эта, эта и эта близки по типажу к Цуцуи-сан, – помогла мне Ануша. Вообще, она не лучший советчик по красоте, вспоминая тот ужас, что моя подруга творила со своим макияжем. Но принял ее мнение к сведению.
– Гораздо сложнее найти похожую на Ёрико. Им всем не хватает… яркости, – не сразу подобрал я нужное слово. Не видно ни на одной из фотографий потусторонней харизмы кицунэ. Взгляды девушек сосредоточенные, внимательные.
Хотя… вот эта смотрит в камеру как бы с насмешкой. Что-то в ней есть. Ее и отметил, как единственную кандидатку на роль Аматэрасу. Рицу Юна, двадцать один год. «Рицу» – это же не намек на «Кицу», то есть «Кицунэ»? Нет же? Отправил набор портфолио дальше, самим «богиням». Пусть красавицы выберут, кто на них больше похож. Ну или хотя бы потешат собственное самолюбие тем, насколько превосходят других женщин.
Ближе к обеду, когда я уже мысленно прокладывал маршрут до столовой, так, чтобы захватить с собой еще и Цуцуи, в корпоративную рассылку пришло известие о назначении нового директора по персоналу. Назначалась Мацуда Юкико, всех просили оказать ей теплый приём и помочь со вступлением в дружную семью Окане Групп. Сразу видно, что Мияби писала. Она и подтвердила новость, просто написав мне.
Цуцуи Мияби: У меня с завтрашнего дня новая начальница, Мацуда-сама. Я с ней уже познакомилась, выглядит очень доброжелательной. Переехала к нам из Йокогамы, всё, как Ёрико разведала.
Цуцуи Мияби: Против отношений на рабочем месте ничего не имеет, наоборот, считает, что они способствуют поднятию корпоративного духа.
Ниида Макото: У кого-то сегодня повод надеть праздничное красное платье.
Цуцуи Мияби: Да! ОНА сегодня позвала весь отдел на номикай, праздновать «избавление от офисного рабства». И ты тоже приглашен.
Интересно, продолжит ли моя девушка надевать на работу красное после того, как это перестанет считаться обязательной частью дресс-кода? Ей по правде очень идет, да и быть «алой тенью», а не просто «той симпатичной из отдела делопроизводителей» тоже нравится. Я же вижу.
Передача власти в отделе управления персоналом смешала мне планы на обед. Пришлось вместо невесты довольствоваться обществом Сибаи Ашино, с которым мы, как в былые времена, ополовинили запасы элитной столовой. Хородэцу с корпоратива, к сожалению, не осталось. Мясное желе имеет ограниченные сроки хранения. Самому, что ль, научиться его готовить? Сестренке же нравится.
Уже на выходе из банкетного зала меня поймал Такахаси. Айтишники питаются ведь в этой же столовой, вот и бывший коллега по кабинету тут оказался. Я уже мысленно ожидал очередной сбор средств на несомненно доброе, но никому не нужное дело, но мидл меня смог немного удивить.
– Ниида! Дружище! Поздравляю! Твои враги падут и ты будешь богатым человеком! – радостно возвестил Ичиро-сан. Заметив выражение непонимания на моем лице, он уточнил, – ты что, совсем интернет не читаешь? Я подписан на Искателей Истины, крутую группу расследователей, они пообещали разыскать и защитить минамигона. Секунду, перешлю тебе их пост про тех злодеев из Осаки.
СРОЧНО! НАЙДЕНА ПРАВДА, КОТОРУЮ ОТ НАС СКРЫВАЛИ!
Друзья! Мы, «Искатели истины», снова на страже справедливости! За годы нашей деятельности мы уже раскрыли немало шокирующих тайн:
– Три года назад мы первыми опубликовали свидетельства контактов правительственных чиновников с внеземными существами в горной местности Хоккайдо;
– В позапрошлом году наше расследование разоблачило секретную лабораторию экстрасенсорного воздействия под Нагоей, где проводились эксперименты над добровольцами;
– Прошлой весной мы нашли неопровержимые доказательства существования временного портала в заброшенном храме префектуры Гумма и людей, использовавших его для перемещений во времени.
А сейчас, пока наша основная команда последние месяцы ведет поиски минамигона в Южных японских Альпах, в наши руки попали секретные документы осакской компании «Синкё Консалтинг». Эти улики доказывают, что фирма годами проворачивала незаконные операции:
– отмывание денег через фиктивные компании в Юго-Восточной Азии;
– манипуляции акциями мелких технологических стартапов;
– использование инсайдерской информации при крупных сделках;
– дача взяток местным чиновникам для получения государственных контрактов.
На документах, сканы которых мы заполучили, стоят личные печати руководства «Синкё Консалтинг». Мы собрали все доказательства и передали их журналистам и в правоохранительные органы. Вы можете ознакомиться с материалами по ссылке Ссылка на файлообменник
Ирония судьбы в том, что пока мы искали минамигона, мы обнаружили самых настоящих монстров от мира финансов! Эта небольшая осакская компания наживалась на простых людях годами!
Репост может спасти чьи-то сбережения! Делитесь информацией, пока её не успели удалить!
#СинкёКонсалтинг #Осака #Разоблачение #ФинансовыеМахинации #ИскателиИстины #Минамигон
Даже не знаю, плакать мне или смеяться. Я же от лица Кагешуго дал им все доказательства, какие удалось вытащить из локальной сети нечистой на руку фирмы. И их присоединили к откровенно абсурдным сведениям, то есть заранее обесценили.
– Такахаси-сан, ты правда веришь в пришельцев, экстрасенсов и попаданцев во времени? – взглянул я в его незамутненные критическим мышлением глаза и понял, что да, всей душой верит. А так ли он неправ? Если быть честным с самим собой, то год назад я бы заявившего о существовании кицунэ счел безобидным, но все же сумасшедшим. Нельзя смеяться над чужими убеждениями.
– Конечно, Ниида! И ты поверишь, когда прочитаешь то, что обнаружили искатели Истины! Да как ты вообще можешь быть скептиком после того, как лично столкнулся с Минамигоном-самой⁈
– Не лишено логики, Такахаси. Спасибо, что сообщил новости.
Чуть позднее меня в очередной раз настиг телефонный звонок. Причем зазвонил стационарный аппарат, предназначенный для внутрикорпоративной связи. А я уже и начал забывать, что он на моем столе присутствует. Как же противно он трезвонит! И на вибро не переключить!
– Salu! – сказал я на эсперанто. Раз уж начал использовать искусственные языки, то почему бы не поздороваться на едва ли не самом известном из них.
– Моши-моши, Ниида-сан. Вас беспокоит Ямагата Масанори, ваш адвокат. У меня есть для вас новости по поводу судебного спора о золотом кладе. Как вам будет удобнее, подойти к нам в переговорную лично, или чтобы я спустился к вам на этаж?
Юристы у нас те еще аристократы, возвышающиеся над голоногими крестьянами. Видимо, потому себя к ним и Красная Женщина временно причисляла, причем с той уверенностью, что я не распознал обмана. Я, правда, в те дни был не настолько проницателен, так как не помнил уроков Амацу-но-Маэ.
Поднялся в юротдел сам. Не до такой степени я важный сотрудник, чтобы ко мне на поклон люди, занимающиеся моими судами, бегали.
– Важные новости, Ниида-сан, – объявил мне «самурайчик», когда мы с ним прошли все круги вежливости. – Синкё Консалтинг обратились в суд с ходатайством о переносе заседания на более ранний срок. Наша линия защиты полностью готова, поэтому юридический отдел Окане Групп в моём лице предлагает вам согласиться с переносом, нет смысла затягивать. Вероятная дата заседания – пятница, семнадцатое января, то есть через двенадцать дней.
– Принято. Я не возражаю. А не подскажете, чем мотивирован перенос со стороны оппонентов?
– Рядом публикаций в сети, которые выставляют Синкё в не самом лучшем свете. Не очень сильный аргумент, и мы с легкостью его оспорим, но наш юротдел считает перенос удачным вариантом, – в чем-то адвокат лукавил. На самом деле прямой выгоды они не замечали. В чем же подвох?
– Мы ведь победим, не так ли? – уточнил я у него. Если собственный адвокат вдруг начнет играть на стороне противника – получится неприятный сюрприз.
– Почти гарантированно, если вы сами не откажетесь от претензий во время официальной дачи показаний. Мы, юридический отдел Окане Групп, сделаем все возможное и немного невозможного, – не соврал. Тогда в чем личный интерес… квартальная премия, скорее всего.
Спросить бы открыто, но это станет большим оскорблением. У нас в стране принято делать свою работу качественно и со всей возможной отдачей, независимо от обстоятельств. Мы же не жадные гайдзины какие-нибудь, у которых даже официанты обязательно требуют себе чаевых.
Согласился, вернулся к себе и наконец доработал этот суматошный день. Вечером же преисподняя разверзлась и выпустила свою самую жуткую демонессу, которая в приказном порядке отправила весь отдел управления персоналом на номикай. И меня вместе с ними.
Идя на корпоратив, опасался худшего. Например, что окажусь единственным приглашенным мужчиной, что снова будут танцы и меня, как безальтернативного партнера, дамы затанцуют до смерти, причем не прекрасные и молодые, а опытные сотрудницы из кадрового отдела, такие, как «три головы дракона».
Но нет, подготовкой мероприятия ведь занималась Цуцуи, а командовала ей Красная Женщина. Все было продумано. Для каждой приглашенной женщины нашелся кавалер, будь то ее собственный муж, случайный коллега или холостой сотрудник службы безопасности. В пару к Ёрико кендоист Ошима приехал и даже похвастался своей фотографией с катаной работы мастера Сабура. Пока только фото.
– Для того, чтобы хранить катану у себя дома, мне нужно оборудовать защищенное место. Квартира у меня не очень большая и отдельную запираемую комнату для меча я пока что себе позволить не могу. Поэтому с первой же зарплаты куплю себе оружейный сейф, полиция выдаст справку о том, что условия подходят и уже тогда мне передадут клинок. Таков закон.
Подарить ему еще и шкаф для оружия? Пожалуй, нет. Это будет оскорбление, намек на то, что я считаю его неспособным самостоятельно обеспечить все необходимое.
– Осталось найти тебе мастера меча, который даст уроки, как ты и мечтал, – добавил я. – Но это позже, после суда за золото.
– Ниида-сан, вы правда исполняете желания каждого, кто их высказал? Вы что, мирское воплощение богини Инари? – наверное, в нормальном состоянии воспитанный юноша такую чушь бы не сказал, но он уже выпил за сегодня большую кружку пива после приказа «алого безумия», звучавшего «всем пить до дна» и несколько захмелел. Хотя бы с ожившей статуей Будды меня не сравнил.
– Я просто ценю помощь, что мне оказали, и умею быть благодарным…
– Внимание! Всем слушать меня! – объявила вдруг «виновница торжества», выйдя на свободное пространство между столиками. – Настало время для моей мести. Я не хотела этой должности, но сегодня она все еще официально моя и я могу отдавать распоряжения. Гринписовец! Да, да, ты, в галстуке, похожем на лисий хвост, иди сюда! Буду тебя наказывать за то, что выдвинул меня на должность.
Под общие смешки вышел к грозной женщине. Все ее слова про наказание – неприкрытый сарказм. Не нужна проницательность кицунэ, чтобы в этом убедиться.
– Я знаю, что ты любишь больше всего после своей невесты и пончиков, Обжора, – начала Безымянная. – Работать! Настоящий трудоголик. Поэтому получай наказание – оплаченный отпуск на неделю. С завтрашнего дня! Принудительный, без права оспорить у моей сменщицы и только для тебя. Алая тень всё это время будет ходить на работу. И Рыжая-тян тоже.
Собравшиеся весело засмеялись. Наказала так наказала.
– Еще бы премию выписала, для усиления страданий! – выкрикнул смутно знакомый женский голос. Кажется, это та девушка, что меня на работу принимала.
Как использовать внезапно открывшуюся перспективу отдыха? Можно мангу почитать. Досмотреть все сезоны Initial.D. Как следует подготовиться к суду и отрепетировать показания. В видеоигры немного поиграть. Съездить в деревню и убедиться, что мама не обижает папу.
Но нет! Интуиция сказала мне, что есть дело куда более важное, какое я откладывал до удобного момента. И вот он наступил. Как там говорил Миямото Мусаси? «Тот, кто спешит – действует прежде времени. Тот, кто медлит – упускает свой шанс». А я своего не упущу.
Позволив себе во вторник как следует полениться и полежать на диване с мангой, в среду утром я сел на поезд до префектуры Точиги. Пришло время задать Ямаде Томо тот самый вопрос, правом на который она меня наделила. Уверен, что кто-кто, а девятихвостая лисица, пролежавшая в виде камня сотни лет, знает способы, какими можно избавить от той же участи другую кицунэ. Это если я не надумал себе всякой ерунды и Томо-сан – настоящая Тамамо-но-Маэ, а не эксцентричная старушка-лавочница.
Глава 29
Всю дорогу сначала до другой префектуры, а затем до маленького городка, где старая Томо-сан устроила себе лавку, меня одолевали сомнения. Например, не получится ли так, что Акира лучше договорилась бы со своей родственницей? На осознании этого момента я и вовсе чуть не споткнулся. Моя Акира – двоюродная внучка легендарной Тамамо-но-Маэ, легенду о которой в начальной школе проходят. А Ёрико – ее же двоюродная правнучка. Любого такое понимание шокирует. Я даже не сразу мысленно себя поправил по поводу того, что Акира никакая не моя. Она любовь другого Макото.
– Явился, Ниида-хан, – констатировала Ямада-сан, когда я с поклоном, выражающим всю почтительность к возрасту, зашел в её магазинчик. – Я так и знала, что ты придешь именно сегодня, январский ветер нашептал на ушко, что суждено старой Томо встречать дорогого гостя.
– Ох уж этот ветер, Ямада-сама. Кстати о нём – Амацу-но-Маэ как-то говорила, что еще помнит вкус утреннего морского бриза на том корабле, каким она со старшей сестрой приплыли на архипелаг Ямато, – в инструкции, полученной от наставницы, говорилось, что передавая эти слова, нужно еще и улыбнуться. Возможно, тут какая-то внутренняя шутка для своих, понятная одним лишь девятихвостым сестрам. Как бы то ни было, я выдал самую добродушную из своих улыбок. Не ехидную лисью усмешку, а то, как я улыбался чему-то приятному в те простые и понятные времена, когда был обычным бухгалтером. Удивительно, но очень искренне у меня получилось. Порадовать кого-то весточкой от семьи – дело всегда хорошее.
– А ведь эта старая Томо сразу сказала, что знает, кто ты такой, Ниида-хан. Вы, юное поколение, вечно мимо слуха своего пропускаете наиглавнейшее из речённого, а за второстенное да побочное цепляетесь, – несмотря на немного дурашливый, даже в чем-то игривый тон, в эти секунды я на своей шкуре оценил, КТО сейчас стоит передо мной.
Сила, мудрость, тяжкий груз прожитых столетий. Во взгляд старушки Томо вместилось всё. Возможно, даже ее долгий опыт нахождения в каменном облике, а также до сих пор непонятная мне история с отравлением Императора. Ответит ли Томо-сан, если я попрошу рассказать правду, как всё тогда случилось? Наверное, да, но право мне дано на только один ответ. Уж лучше задать самый главный вопрос, и лишь затем пытаться разговорить живую реликвию.
– Прошу простить меня за проявленную ранее дерзость, Старейшая, – лишний раз извиниться и показать, что мы на разных уровнях социальной иерархии, никогда не помешает.
– Пустое, юноша. Эта Маэ видала столько дерзости, что той хватило бы до вершины горы Фудзи, – любой нормальный человек, увидев ее добрую улыбку, сейчас бы сбежал. Зубы у Томо-сан, к слову, все на месте и в превосходном состоянии.
– Позвольте поведать вам о судьбе Мики-тян, каковой вы помогли избавиться от неприятностей…
Нельзя, никак нельзя сразу переходить к делу. А потому рассказал сначала о спасенной девушке. Затем о Ёсиде, открывшем свой собственный магазинчик и моей сестре, теперь помогающей тому в роли продавца…
– Ах, Тика-тян, чудесная девчушка, на диво бойкая, – поддержала старая Ямада. – А что же ваша матушка? Неужто объявилась? Видать, смягчилось каменное сердечко госпожи настоятельницы.
Ловушка! Не спросить о том, кого она имеет в виду и откуда знает про Кагами, было очень сложно. Но я полностью уверен, что, получив один-единственный ответ, буду выставлен за порог лавки и второй шанс что-то разузнать заработаю нескоро.
Будь мой собеседник обычным человеком, даже рядовой лисицей, такой, как Кагами, имелся бы смысл в том, чтобы попытаться схитрить и спросить, не задавая прямых вопросов. Хотя… пусть лучше меня посчитают дерзким, чем нерешительным.
– У Кагами-сан всё прекрасно. Она снова сошлась с нашим отцом и они выглядят совершенно счастливыми. Увы, открыться папе и моей сестре она пока не решилась. Пятнадцать, даже тридцать, лет отсутствия – это не шутка.
– Всего лишь миг, подобно всполоху зари, у большинства и хвост за сей краткий срок не отрастет, – речь древней лисы стала чуточку поэтичной. – И эта Томо видит, куда беседу ты подводишь. К твоей наставнице, к Амацу-тян.
Наверное, только одна девятихвостая имеет право обращаться к другой, как к маленькой девочке. И возражать по поводу того, что наставницей Амацу-но-Маэ была для совсем другого Макото, я не решился.
– Я знаю кто ты есть, Ниида-хан, – напомнила крошечная старушка, чем окончательно меня запутала. Неужто видит во мне того самого Макото-плута? Но мы же с ним кардинально разные.
Переступивший порог лавки покупатель оказался совершенно некстати. Что вообще какой-то турист забыл в этих местах в середине зимы, не в сезон?
– Добро пожаловать в лавку старой Ямады «Голос камня», господин, – тут же переключилась на высокого и худого, как жердь, лысого мужчину в слегка потертой куртке. От него исходил запах рыбы, но очень тонкий, без лисьего обоняния его и не почуешь. – Макото-кун, не стой столбом, обслужи клиента!
Кто вообще мог бы возразить этому властному тону? Как-то так, наверное, любимая наложница Императора и повелевала слугами. Это не какой-то особый голос, которому меня обучила Амацу-сенсей, и не мистическое внушение. Всего лишь полная уверенность в том, что имеешь право приказывать. Повелевать. Пожалуй, будь запрос серьезно затрагивающим мои интересы – я бы сумел противиться ее указаниям. Но сейчас, когда мне от нее кое-что нужно, почему бы и не помочь по-настоящему пожилой женщине. Возможно, самой старой во всей Японии. Надеюсь, она сейчас мои мысли не читает, и что я умею их достаточно хорошо скрывать.
– Добрый день, покупатель-сан, ищете что-то определенное? – спросил я у мужчины. – Позвольте вам подсказать по ассортименту.
– Месяц… нет… два месяца назад… или полтора… – прирожденным оратором гостя лавки никак не назвать. – В общем, тут продали этот… амулет. Вот такой вот круглый, с драконом! Он должен, это… приносить удачу при рыбалке.
Я вспомнил тот талисман с изображением дракона. Тика его продала туристу, сказав про рыбную ловлю только потому, что у того при себе имелась удочка в чехле. И это был другой человек.
– Продайте мне такой же! – выпалил лысый. – Торока уже два раза победил меня на соревновании рыбаков!
– Простите, но тот амулет уникален и второго такого же нет не то, чтобы в нашей лавке, но и во всей Японии. Но я считаю, что вам нужен не он. Позволите подсказать альтернативу? – дождавшись, когда покупатель кивнет, я продолжил. – Вам ведь нужно не победить Тороку-сана любой ценой. Вы ищете не бесчестной победы при помощи заемной удачи, а способ уравнять шансы, сделать так, чтобы победа зависела от вашего собственного мастерства. От владения спиннингом, знания повадок рыбы, выбора наживки. Не так ли?
– Да! Всё верно! Все знают, что я лучший рыбак. В честном соревновании победа всегда моя! Ну… почти.
– Вот, взгляните на эти защитные офуда, – я показал на витрину с бумажными печатями. – Как вы наверняка знаете, они созданы для того, чтобы бороться с проявлением потустороннего. Разместите несколько этих печатей поблизости от места проведения турнира и все снова будет зависеть только от вас и противников, как и прежде.
– Вы… вы мой спаситель! – благодарный клиент выкупил сразу два десятка бумажек с иероглифами. В общем-то офуда, изготовленные девятихвостой лисицей, могли бы нести в себе истинную силу, но… но это были обычные бумажные полоски с небрежно написанными на них кандзи. Себестоимость околонулевая. Польза тоже.
– Надо же, без обмана обошелся, – хмыкнула Томо-сан, когда довольный рыбак нас покинул. Как-то очень уж удачно он сюда зашел, именно в тот день, когда я приехал.
– Иногда правда эффективнее лжи. Ямада-сама, я пришел, чтобы задать тот самый вопрос, ответ на который мне был обещан.
– Так вопрошай, Ниида-хан, – в улыбке крошечной старушки промелькнуло что-то хищное, позволяющее поверить, что эта женщина вертела императором, как хотела.
– Амацу-но-Маэ, ваша почтенная сестра – она приняла облик камня. Как убедить ее вернуться к человеческому виду?
– Желаешь завершить обучение? Познать все тайны, что Амацу-тян не успела тебе передать? Так зачем же ее беспокоить? Пущай отдыхает. Этой лавочнице пригодился бы помощник в магазине. Иль ты разумеешь, будто эта Маэ научит хуже младшей сестрицы?
Вопрос с подвохом. С более, чем одним.
– Учиться у Вас стало бы громадной честью для меня, – я со всем почтением поклонился. – Однако дело не в одной лишь учебе. Была произнесена клятва, – да, обещал разбудить девятихвостую шаманку совсем другой Макото, но если я пользуюсь его навыками, то и долги отдавать обязан. Это будет как минимум честно. – Кроме того, у вашей сестры осталась внучка и она наверняка скучает по бабушке.
– Ох ты ж, оставила всё ж потомство старая развратница! – удивленно всплеснула ладонями Томо-сан. – И девка-то небось на диво хороша, да? – старушка сально мне подмигнула. – Мы с Амацу-тян когда-то были первыми красавицами архипелага Ямато. Я, конечно же, во всем ее превосходила, но бывали времена, когда я уходила в тень и сестрица моя могла потешить свое самолюбие.
– Уверен, вы и сейчас способны в любой миг вернуть себе былой статус, – ничуть не исказил истину. Я всего какие-то доли секунды видел молодой облик Амацу-сенсей, но мне того хватило.
– Ох, и льстец же ты, юноша. И как же ты её будить пытался? Речи, небось, жалостливые говорил, какие только наоборот в тоску вгоняют?
– Условный стук… – я воспроизвел ритм, переданный мне наставницей – четыре удара костяшками пальцев по деревянному прилавку.
– Запомни, есть лишь один достойный мотив перестать быть камнем – любопытство. Одной известной этой Томо лисице пришлось пять веков ждать, пока ей не сделалось любопытным, что такое напевает монах, присевший отдохнуть возле большого камня.
– И что же он напевал? – мне стало… любопытно. Воистину права девятихвостая, это очень веский мотив.
– Какую-то дурацкую мантру, та лисица её уже запамятовала, – отмахнулась старушка. – Ты ведь понял, что пыталась донести до тебя эта старая Томо, Ниида-хан? А что у тебя в там в кармане? Давай, покажи, что принес в лавку этой старухи.
Вопрос из знаменитого западного фэнтези «Хоббит». Но ответ на него у меня совсем другой.
– Связка ключей, – достал я колечко с деревянным брелоком. К нему взгляд Ямады-сан и прикипел. Красноречивый и не требующий слов.
– Мне подарили эту фигурку на Хоккайдо… – начал я.
– Конечно же, на Хоккайдо. Только там сохранили искусство резьбы. Прими совет этой Томо – храни медвежий подарок. А теперь поди прочь и не возвращайся, если только сестрица этой старухи за чем-нибудь сюда не отправит.
– Благодарю, что поделились со мной мудростью. До свидания, я ухожу, – закончил разговор формальным поклоном и вышел из магазина. Возможно, уместным было бы пятиться, медленно отступать спиной вперед… но кто бы передо мной ни находился – это унизительно. Одно дело проявить вежливость к старшим и совсем другое – пресмыкаться.
Я же открыл на смартфоне картографический сервис и проложил маршрут до нужного мне места. Вполне успею реализовать свою задумку уже сегодня. Ехать ведь к склону, где нашла себе пристанище Амацу-но-Маэ, не так и далеко. Интуиция подсказывала, что я на верном пути. А если вдруг нет? Тогда найдется иной, не менее правильный.
Магазин «Manga Paradise» располагался в Уцумонии, по пути от автобусной станции к железнодорожной. Внутри я нашел всё, что требовалось. Атака Титанов, Ван Пис, Тетрадь Смерти, Магическая Битва, Берсерк, Стальной Алхимик и, конечно же, Наруто. Что, как не манга, способно разжечь самый живой интерес? Разве что аниме и ранобе. Так что на всякий случай купил еще парочку новелл, а также саундтреки ко всем самым популярным экранизированным тайтлам, скачав их себе на смартфон.
Идея, как мне поступить, родилась в тот самый миг, когда Ямада-сама сказала о любопытстве. Есть довольно известная в мире гайдзинская сказка о женщине по имени Шахерезада, которая рассказывала истории правителю своей страны, постоянно останавливаясь на самом интересном месте, дабы тот продолжил ее слушать. Ну удивлюсь, если она была кицунэ и если Амацу-сенсей слышит то, что ей рассказывают, нужно всего лишь прочитать ей интересную историю… но не до конца. Этот литературный прием называется «хики», то есть «увлечение», или, если использовать гайдзинский термин – клиффхэнгер.








