355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Runa Aruna » Всё в дыму...(СИ) » Текст книги (страница 4)
Всё в дыму...(СИ)
  • Текст добавлен: 8 июня 2020, 16:00

Текст книги "Всё в дыму...(СИ)"


Автор книги: Runa Aruna


   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)

Наблюдая за тем, как всегда сдержанный герр Линденманн в белоснежных вязаных носках бежит к воротам, сжимая под мышкой фиолетовые болотные сапоги, Ди прислонился лбом к холодному оконному стеклу. Несмотря на бессонную и богатую переживаниями ночь, спать расхотелось. Но и в доме посветлело; если не заснуть, Ди не сможет здесь находиться. Он сойдет с ума, окруженный стенами и вещами, до сих пор хранящими, как ему казалось, прикосновения родительских взглядов и рук.

Ди зажмурился и положил на стекло ладони. Он так устал, что не в состоянии вести машину. Поэтому город отпадает. А не прогуляться ли за герром Линденманном, не поучаствовать ли в утиной охоте в качестве независимого наблюдателя?

Он закутался в длинный камуфляжный плащ с капюшоном, вздыхая, втиснул ноги в отцовские прорезиненные берцы, застегнул на высокой частой шнуровке непромокаемые клапаны.

Заболоченные берега пруда все еще лежали в тумане, но он уже рвался, рассеивался утренним солнцем, расползаясь по блеклой от инея зимней траве и цепляясь за голые ветви деревьев. Под этими-то ветвями, спутанными в хрусткое черное кружево, и устраивались на ночь знаменитые краймские утки.

Когда появился Ди, герр Линденманн уже ощипал нежные утиные тельца и теперь разделывал их, мурлыча себе под нос. Ди прислушался. И, мысленно перекладывая слова на современные языки, опознал древний восточноверхегерманландский:

Dein weisses Fleisch erregt mich so…

Ich bin doch nur ein Gigolo…

“Твоя белая плоть так меня возбуждает… Но я всего лишь жиголо…” Сидящий на корточках герр Линденманн ритмично подергивал головой в такт мелодии.

Dein weisses Fleisch erleuchtet mich…

“Твоя белая плоть озаряет меня…” Почувствовав чужое присутствие, герр Линденманн быстро обернулся, и выщербленный армейский нож соскользнул.

Mein schwarzes Blut und dein weisses Fleisch…

“Моя черная кровь и твоя белая плоть…” Поднимаясь, воскресная личность донны Лючии закончила куплет и сунула порезанный палец в рот.

Дымчатый утиный пух прилип к помятой траве. Рассыпанные рядом с плетенной из тонкого лыка авоськой старинные теннисные мячики, которыми герр Линденманн сбивал из рогатки птиц, заскорузли от болотной грязи. Проследив за взглядом Ди, герр Линденманн смутился и хрипло пообещал:

– Я все уберу, мистер Грей.

Ди согласно опустил ресницы. Он не любил оставлять следов: обитающие в самой чаще Зеленые Человечки давным-давно позабыли, что Резервации создавались для греев. Иначе как бы Ди удавалось в детстве подолгу оставаться в лесу на самообеспечении? Он даже облизнулся, припомнив пряно-сладкий вкус человеческой крови.

Die Spur ist frisch und auf die Brucke…

Tropft dein Schweiss dein warmes Blut…

Ich seh dich nicht… Ich riech dich nur… Ich spure Dich…

– тихонько завел герр Линденманн. “След свежий, и на мост… Капает твой пот, твоя теплая кровь… Я не вижу тебя… Я лишь слышу твой запах… Я чувствую тебя…”

И Ди ясно представил себе – прямо как увидел вживую – воскресную личность донны Лючии, чавкающую своими фиолетовыми сапогами по тине; разгоняющую изумрудную ряску на воде; раздвигающую дрожащими от нетерпения руками рогоз и осоку; подкрадывающуюся к осоловелым от утренней свежести уткам…

Когда-то он сам точно так же крался по чуть слышно потрескивающей от инея траве, тянул руки – не к рогатке и теннисным мячам – к покрытым цыпками шеям… Ди моргнул и тряхнул головой, отбрасывая некстати выплывший из глубин памяти морок. Ничего такого не было. Он просто выслеживал ослабших и старых Зеленых Человечков – как правило, угасающих или неизлечимо чем-нибудь больных – и гуманно помогал им отойти в мир иной.

Der eine sto?t den Speer zum Mann…

Der andere zum Fische dann…

– тянул герр Линденманн, отбивая такт легкими взмахами руки. “Один вонзает копье в человека… А другой – в рыбу…” К перепачканным утиной кровью и жиром пальцам прилипли разноцветные перышки.

– Ты должен научиться добывать себе пищу, – объяснял папа. – Тебе предстоит длинная жизнь, Дориан, и никто не может сейчас сказать, что в ней произойдет. Поэтому нужно заранее подобрать решения для всех проблем. Так ты всегда будешь наготове и во всеоружии.

– Как только дела наладятся, мы тебя найдем. – Мама гладила Ди по голове и незаметно для папы совала в карманы гуманитарные леденцы из арахисового масла.

Да, бывало время, когда и греям приходилось питаться из ЗАДовских посылок… Правда, нынешняя война тогда еще не началась, а посылки именовались добровольческим жестом: Западно-Американские Демократии избавлялись от выходящих из моды излишков.

Ich werde immer bei dir sein…

Ich werde immer bei dir sein…

“Я всегда буду с тобой… Я всегда буду с тобой…”

– Хватит! – раздраженно оборвал Ди. И немедленно устыдился своей грубости. – Я имею в виду: почему вы поете именно эти песни?

– Простите, мистер Грей. – Воскресная личность донны Лючии ссутулилась и, кажется, собралась расстроиться.

– Вам не за что извиняться, – отчеканил Ди намеренно строгим голосом. – Я всего лишь спросил, чем обоснован ваш выбор.

– Ну… – Герр Линденманн откашлялся. – Видите ли… Ей нравится.

– Кому? – Ди оглянулся, словно и вправду ожидая увидеть возле пруда кого-то постороннего.

– Ну… – Герр Линденманн медленно и мучительно краснел. – Ей… Никки… – закончил он шепотом.

– Никки? – Ди переспросил, одновременно соображая, где именно герр Линденманн, покидающий дом лишь ради утиной охоты, мог познакомиться с женщиной. Овощи для своих салатов он добывал из кладовок и с огорода на заднем дворе, заправки – из забитых родителями погребов, а красивых разнокалиберных баночек и бутылочек со специями и пряностями Никки натащило из магазинов столько, что будет еще на несколько жизней… – Никки? Никки?!

От его неожиданно громкого возгласа успокоившиеся было утки сонно зашевелились. Парочка даже соскочила в пруд и попыталась взлететь, тяжело хлопая крыльями по темной воде.

Герр Линденманн красноречиво приложил испачканный кровью палец к губам.

– Дома поговорим, – прошипел Ди, помогая ему собирать теннисные мячики и разделанные птичьи тушки.

Перья хозяйственный герр Линденманн ссыпал в припасенную корзинку, а руки вытирал огромным носовым платком – белым в коричневую клетку. Ди смутно припомнил, что уже где-то его видел, и тогда тоже платок использовался не совсем по назначению.

**9**

Память прояснилась дома. Воскресная личность донны Лючии шпиговала утиные грудки чесноком. Устроившийся на другом конце стола Ди положил гудящую голову на скрещенные руки и принялся думать о том, что, в принципе, нет смысла накрывать в зале, а удобнее всегда питаться на кухне… Он почти заснул, когда из плавающих под закрытыми веками обрывков сложилась внезапная картинка: улыбающееся Никки натягивает на холеные руки асбестовые перчатки по локоть, повязывает голову клетчатым носовым платком и, подхватив грабли, отправляется на задний двор. В огород. Сон немедленно слетел.

– Так вы что – общаетесь между собой?

Герр Линденманн, складывающий утятину в чугунок, обернулся с вежливой, чуть недоуменной улыбкой.

– Вы и Никки, – пояснил Ди.

Вежливая улыбка превратилась в застенчивую. Нежный румянец окрасил гладко выбритые щеки, на которых, впрочем, никогда и не росло никаких волос.

– Мы друзья.

Ди сверлил воскресную личность донны Лючии взглядом, ожидая продолжения.

– Да… – запаниковал герр Линденманн. – Да… Мистер Грей, это… пока… она… в общем… гм… хм… я смею надеяться…

– Понятно. – Ди решил его все же пощадить – а то так и завтрака не дождешься. Был обещан омлет с зеленью – “Вот прямо сейчас, одну минуточку, вот только нашпигуем эту прелесть…”. Страшно хотелось и есть, и спать – Ди не мог бы сказать, чего больше, – а про взаимоотношения личностей донны Лючии он выяснит позже. Да и спрашивать лучше у Никки – оно более разговорчиво. Или у Феликса – он умнее. Да хоть бы и у Настасьи Филипповны – она честная, и скрывать уж точно ничего не станет.

Ди широко зевнул – уже в миллионный, наверное, раз, и герр Линденманн засуетился, роняя укроп и яичную скорлупу и едва не поскальзываясь на кусочке драгоценного утиного сала.

Что бы там ни было, а выспаться в доме все равно не удастся – это Ди прекрасно понимал и потому, клюя носом, строил планы на уже начавшийся день. После утренней бомбежки можно выбраться в город, припарковаться где-нибудь на обочине и вздремнуть несколько часов. Или отъехать поглубже в лес – туда, где на машину точно не наткнутся Зеленые Человечки; из-за постоянно наброшенного на дом укрытия создание дополнительной тени в Резервации требовало чересчур много энергии, поэтому Ди ею почти не пользовался.

Да и зачем? От кого тут прятаться? Кроме Зеленых Человечков – вымирающих и все никак не могущих вымереть окончательно – в Резервацию уже несколько поколений никто не забредал. Ди подозревал, что родители каким-то образом намеренно подпитывали ходящие по Крайму слухи о радиоактивных заражениях, невероятных мутантах, аномальных явлениях, обретших разум и живущих самостоятельными жизнями, и так далее.

Хотя следовало признать, что в байках о питающихся людьми энергетических сущностях некая доля правды все же была. Когда Зеленые Человечки только-только отреклись от “мерзких дьявольских причиндалов цивилизации” – или как-то так, Ди уже толком не помнил – и удалились от соблазнов в принадлежащий Резервации лес, греи охотились на них так же, как и на других теплокровных животных.

Однако, по словам папы, вскоре выяснилось, что Зеленые Человечки, хоть и перестали соблюдать обычаи своего народа, едят сырую пищу, не чистят зубов и бегают голышом и без обуви – или, зимой, в зеленых колготках и лыковых лаптях – так это вовсе не от дикости, а “чтобы слиться с матерью-природой”. Что бы это ни значило.

А посему питаться ими не то чтобы нельзя (разрешается всем и всеми, что и кто так или иначе оказывается на территории Резервации), а как бы не очень желательно: самые первые греи все-таки подписывали с представителями землян какие-то давно забытые обеими сторонами соглашения и договоры.

А еще Человечки поголовно носили очки – странные, с зелеными стеклами, отчего весь мир приобретал, по мнению Ди, совершенно идиотский изумрудный оттенок.

Короче, Ди – наверное, последний из греев, кто пробовал человечину. Он нашел ее вполне себе вкусной… Но как же рвут душу и сердце эти слова: “последний из греев”…

За такими грустными мыслями Ди непривычно далеко отъехал от дома в лес. Заросли тут значительно редели, а на опушке торчал из земли огрызок трухлявого дерева – остатки столба, когда-то держащего высокий, опутанный голыми электрическими проводами забор, окружающий Резервацию по периметру. Сами провода – точнее, их ржавые куски – валялись неподалеку.

Никакого электричества здесь давно уже, разумеется, не было: папа в юности разобрал питающую забор подстанцию и собрал ее заново уже в подвале собственного дома, нелегально подсоединившись и к Тавропылю, и к ветвящейся по всему острову подземной сети старинных электрокабелей. Он говорил, эта сеть связана с материком: люди с их короткой памятью давно позабыли, что по дну моря проложена уйма всяких кабелей и трубопроводов – например, там, где теперь покоятся обломки Моста Свободы, обрушенного Прыгунами.

Так типично по-глупому враги годами осыпали Крайм бомбами и гуманитарной помощью, вместо того чтобы просто обрезать провода и перебить трубы, лишив таким образом, непокорных и со всеми несогласных жителей электричества, водопроводной воды и всего такого прочего – что там еще им необходимо…

Распахнув дверцы “Ягуара”, Ди вытянулся на заднем сиденье и наконец погрузился в сон, а когда проснулся, вспомнил, что собирался проверить и подпитать дом тети Джулии и дяди Юури.

**10**

Час неспешной езды в самую глушь, к центру Резервации, и он на месте. Ди насторожился уже возле широкого оврага, за которым стояла кипарисовая роща и начинались владения тети Джулии и дяди Юури: в воздухе витало нечто, всегда оставляемое тенью, разрушенной против воли хозяина, щекоталось в ноздрях, царапало горло. Сердце у Ди сжалось. Он приготовился к самому худшему.

И не зря.

Вместо дома греев, с черепичными крышами, витыми башенками, выбеленными известью колоннами и аккуратным палисадником, Ди увидел огромную воронку. И жалкий остаток накренившейся стены на ее краю – непонятно как не упавший, не отброшенный в сторону, не развалившийся в пыль.

Он ударил по тормозам, и “Ягуар” отозвался недовольным шипением. Автомобиль слегка занесло на ковре из слежавшихся зимних листьев, шоркнули по корпусу ветви ближайших деревьев. Ди тоже шипел – бессознательно и громко, а потом зарычал, стискивая рулевое колесо враз похолодевшими пальцами. Из прокушенной губы на подбородок брызнула кровь.

Грея отрезвил ее запах. Он утерся рукавом, тупо посмотрел на широкий бурый мазок, окрасивший светло-серый деним. Куртка валялась на пассажирском сиденье. Ди зачем-то прихватил ее, вылезая из машины, натянул, застегивая и на молнию, и на кнопки, и даже на дополнительные липкие клапаны. И затянул все шнурки. Словно пытался отсрочить неизбежное. Словно это на что-то могло повлиять.

Судя по глубине и диаметру воронки, в дом попала по меньшей мере сдвоенная пятитонка Батона-Януковского с самовзрывающимся стабилизатором. Конечно, это была трагическая случайность: скорее всего, один из возвращающихся домой бомбардировщиков сбросил на лесной массив не израсходованные за текущий вылет боеприпасы. И совсем недавно: может, пару дней назад. Или, допустим, вчера вечером, пока Ди бродил по подземельям в компании Стерха и его друзей. Находись он дома, обязательно ощутил бы взрыв.

Из-под ног с шорохом обрывались мелкие камни, скатывались в середину провала. Кусок стены с выпирающими во все стороны огрызками кирпичей опасно клонился туда же, вот-вот упадет. Ди решил обойти его с другой стороны и… что?.. столкнуть вниз? Чтобы и следов никаких не осталось?

Он и сам не знал; были бы хоть какие-нибудь развалины и обломки, попытался бы раскопать, что-то вытащить… А так…

А так – механически прошагал по краю, зашел к стене с противоположной стороны – оттуда, где мерз уцелевший, по счастью, незагоревшийся лес, поднял глаза и увидел… увидел… Нет, действительно увидел: яркие, блестящие краски, свежие, кажутся еще мокрыми… По всей стене… По всему остатку стены… И осыпавшиеся рядом куски – пестрят разноцветьем пятен…

Уцелела лишь часть граффити: сумрачная хвойная чащоба, мшистые стволы, плотно теснящиеся друг к другу. Старая просека, развалившиеся пни еле видны под молодой порослью. Узкая, выложенная кирпичом дорога, блекло-желтая, как осенний кленовый лист, уже битый первыми заморозками. Вьющаяся через всю стену, режет она рисунок надвое, отрывая утомленные тяжестью бурого мха и фиолетовых шишек ели от ласкового летнего солнца, прозрачной голубизны небес и обломанных взрывом… похоже, что шпилей цвета янтаря, аметиста и изумруда на горизонте.

Ди показалось, что дорога, выметнувшись из нарисованного мира, ощутимо хлестнула его по щеке и одновременно ударила под дых, разом выбив из легких воздух. Вместо горечи развороченного камня и земли нос, рот, да всю грудь заполонил вкус и запах свежей хвои. Слезы мешали моргнуть – они словно застыли древесной смолой. Сквозь их тусклую, жгущую веки дрожь Ди заметил на желтом кирпиче маленькие черные фигурки и удивился: как же не разглядел с самого начала?

Он знал эту детскую сказку про девочку с собачкой и тремя совершенно несуразными, выдуманными чьим-то воспаленным разумом существами. Древние писатели яростно таскали сказку один у другого, каждый рассказывал по-своему, но суть все равно не менялась: малолетнюю идиотку занесло в чужие земли, и дорога, вымощенная желтым кирпичом, в конце концов вернула ее домой – просто не так, как хотелось, предполагалось или было задумано в принципе.

А еще Ди знал, что художнику, нарисовавшему эту картину на стене брошенного жилища тети Джулии и дяди Юури, пришлось не только добраться почти до центра Резервации, но и войти в тень, наглухо запечатавшую дом и сад.

И вот это – настоящая сказка, более невероятная, непостижимая и невообразимая, чем ожившие соломенные и железные пугала, говорящие звери или все на свете желтые дороги, уводящие доверчивых и самонадеянных глупцов в фальшивые изумрудные города.

**11**

Оставшуюся часть зимы Ди перечитывал книги, переслушивал аудио, пересматривал видео. И еще раскапывал архивы антикварных газет. И не просто раскапывал. Починив в “Ягуаре” орадио, он зафиксировал ручку настройки на тавропыльской частоте, ежедневно внимая местным объявлениям, и, стоило кому-то заикнуться о продаже бумажных носителей, тут же отправлялся по надиктованным адресам.

Читал он тоже в машине, изученное вносил в дом и сваливал на пол в домашней библиотеке, наказав каждой личности донны Лючии, кроме Фрумы-Дворы, раскладывать книги и газеты по датам выхода, а затем – по специально выделенным полкам. Умело и быстро сортируя информацию по ходу чтения, Ди к весне превратился в лучшего – а может, и единственного – в мире специалиста по художникам Крайма.

Но как привязать эту свою новую профессию к поставленной цели, пока не видел: с тех пор как художники, спасаясь от преследования, ушли под землю, у журналистов и писателей пропал к ним интерес.

В единственном руководстве для охотников утверждалось, что на поверхность художники больше не выходят, поскольку теряют сознание от избытка свежего воздуха и могут умереть, а кроме того – из-за долгого нахождения в темноте утратили способность видеть при свете дня.

Мысленно Ди составил список вопросов, которые хотел бы задать Стерху и его команде, и еще один – для Федора Убейконя. Кто он и его люди, и чем они занимались в метро, Ди догадывался, но не был уверен и решил как-нибудь расспросить того же Стерха.

Он несколько раз ездил к картине… Нет, он ездил к ней постоянно. Сфотографировал, снял на старинную камеру, даже пытался срисовать. Разумеется, безуспешно. Хорошо, что бомба не падает дважды в одну и ту же воронку…

Странно, что после этого взрыва, фактически лишившего Ди последнего ощущения других – не папы с мамой – греев, он перестал чувствовать себя одиноким. Глубоко в груди – прямо из невидимого ожога, причиненного стылым холодом родительской смерти – зарождалось что-то новое. Напоминающее бутон цветка, окруженный красноватыми полупрозрачными листьями.

Где-то есть человек, владеющий известной ему тайной. Художник, нарисовавший картину, которая снова сделала Ди по-настоящему живым. А он, в свою очередь, сделает все, чтобы его найти.

**12**

Стерх появился в марте. Ди вышел на школьное крыльцо, щурясь вечернему солнцу, и увидел группу младшеклашек, восторженно толпящихся у прислоненного к стене мотоцикла. Его хозяин – в бордовой замшевой жилетке на голое тело – торчал рядышком, упираясь подошвой кроссовка в испещренные меловыми и угольными надписями кирпичи. Кроссовки – синие с белым – выглядели новыми, джинсовые шорты – тоже, а из карманов торчали знакомые жестянки с круглыми боками. “Пыво от Ардагана”, – понял Ди и отогнал школьников обратно на площадку продленки.

Широко улыбающийся Стерх шаркнул ногой по стене, стирая написанное с ошибкой матерное слово, и вдруг облапил Ди обеими руками, с силой прижимая к себе:

– Привет, дружище!

Тот, ошарашенный, обмяк в объятиях, не совсем понимая, как реагировать. Стерх отстранился, продолжая крепко держать Ди за плечи. И лыбиться во весь рот. Скол на переднем зубе коротко блеснул, отразив солнечный луч.

– З-здравствуй.

– Ты отработал? Свободен? Пыво пить поехали?

Уроки закончились, и Ди собирался посидеть в бывшем кабинете труда, почитать о судебных процессах довоенных времен. Его интересовало, когда именно убийство охотником художника перестало считаться преступлением и каким образом правительство тогдашнего Прокуратора оформило это юридически. Стерх появился очень кстати – Ди уже подумывал снова отправиться его искать, но, если честно, опасался нехороших приключений.

Вскоре он уже сидел на грохочущем мотоцикле, подпрыгивал на особо высоких кочках, неловко держа сгруженные ему в руки жестяные банки и периодически стискивая колени, чтобы не вылететь. В этот раз Стерх повез его в бывший тавропыльский ЦПКиО, разбитый поверх старого кладбища. Теперь здесь, в напрочь разбитом уже снарядами парке, снова хоронили.

Они проехали какую-то рощу, некогда высаженную красивыми рядами, а нынче сиротливо зияющую провалами, скалящуюся в весеннее небо острыми обломками срезанных взрывами деревьев и верхушками редких каменных плит. Стерх выждал, пока Ди спустится и подберет выпавшее пыво, после чего откатил мотоцикл в сторону, прислонив к иссеченной осколками березе.

– Подножку сорвал, – объяснил он в ответ на вопросительный взгляд. – А боковую с осени поставить не соберусь.

– Что это за ямы? – Ди обвел глазами бескрестные, но явно кладбищенские окрестности.

– Могилы, – равнодушно отозвался Стерх.

– Раскапывали, что ли?

– Та не, камни могильные вынимали. Тут их раньше тыща была, а осталось сотни три. Это каратарское кладбище, на них крестов не бывает. Ну, за встречу! – Стерх отсалютовал вскрытой банкой “Эсмарха”.

– А камни где? – Ди все не мог успокоиться.

– Так Мост же строили. – Стерх, похоже, удивился. – Камни со всех кладбищ свозили.

И Ди почти восхитился – в очередной раз – непредсказуемой бессмысленности человеческих поступков. Он недавно на уроке истории пытался объяснить ученикам – и заодно себе – логику давних событий. И, кажется, был не совсем убедителен.

Сначала, когда Крайм отделился от Большой земли, по границе пытались выстроить стену. Но довольно быстро выяснилось, что не хватает ни материала, ни рабочих рук, ни должного энтузиазма. Тогда ямы, вырытые под фундамент, объединили, превратив границу в широченный ров и наградив его соответствующим именем – Перекоп.

Еще позже братья Кологривские, Якуб и Нисон, официально сменив фамилию на Перекопские, устроили очередной переворот – Великую Перекопскую Революцию. Перекоп залили водой, развернув попутно пару крупных рек и превратив полуостров в остров, а затем построили через нелепый проливчик Мост Свободы – чтобы продолжать сообщаться с Большой землей. Вот куда ушли могильные камни, собранные для так и не построенной стены.

Сторонники же полного отделения Крайма от остального мира, Прыгуны-Несогласные, подстрекаемые Финном Жюстом и утяжеленные его деревянными солдатиками, обрушили Мост, случайно попав своими скачками в резонансную частоту.

Конечно же, тогдашнему Прокуратору пришлось изворачиваться, заверяя всех, что так и было задумано. Дескать, лозунг Прыгунов “Кто не скачет, тот – какол!” не имел в виду ничего оскорбительного, а всего лишь подразумевал страдающих диареей и дизентерией. И Прыгуны таким образом выражали заботу о тех болезненных гражданах Крайма, чье слабое кишечное здоровье не позволяло им часами скакать в плотной толпе, держа в обеих руках тяжеленных солдатиков, нашпигованных свинцом.

Ди, кстати, уже тогда нашел в какой-то древней энциклопедии краткую статью о происхождении и значении этого странного слова. Утверждалось, что “какол” этимологически никак не связано с функциями живого организма, а берет начало из древнепатрицианского cuculla, или, по-нашему, куколь – “капюшон”.

Ругательным же оно стало потому, что преступники, которых везли на суд или к месту казни, от стыда натягивали на лица капюшоны своих одеяний. И в той же энциклопедии, в другой статье, было написано, что фразеологизм “разобрал меня какол” означает “страдание поносом, в т.ч. и словесным”.

Как бы там ни было, а проповедник Финн Жюст, отпевавший Несогласных, утонувших в Понтовом море, рассуждал много и громко. В частности, о том, что игрушечные солдатики издревле являются символом славных героев, павших под градом свинца в боях за Отеческую Матерьщину. И о том, как повезло погибшим уйти на дно, не выпуская из окоченевших рук памятные сувениры.

“Слава Крайму, и вечная слава героям!” – так закончил Жюст пламенную речь. Что не помешало собравшимся стянуть его с трибуны и линчевать прямо среди свежих могил. Поговаривали, что толпа столь щедро наградила проповедника теми самыми солдатиками, что их свирепые деревянные лица выглядывали из всех отверстий его обрюзгшего тела.

Выживших Прыгунов запретили, всяческих Несогласных – тоже, а вместе с ними утратили смысл и Несогласные с Несогласными. Полулегальные футболки с перечеркнутым изображением Финна Жюста и надписью “Мы не скачем!” постепенно вышли из моды, нашумевший роман “В поисках резонансной чИстоты” был разгромлен критиками, изъят из магазинов и вычищен из краймского Буратино. А поскольку к тому времени Буратино был уже отрезан от Всемирной Паутины, о книге быстро позабыли.

Впрочем, это случилось уже при новом Прокураторе, ибо старый отрекся от власти, как только ознакомился с фотографиями мертвого Жюста. И вот тогда появился Наталко. Или появилась – никто ведь так и не видел настоящего лица Бессменного и Бессмертного. И не знал его имени или пола.

Ди всегда восхищался идеей тщательно закрашивать изображения Прокуратора Наталко анимешным персонажем. Манго – так это называлось. Нежная большеглазая девочка с двумя трогательными хвостиками. Округлые крошечные ушки, носик пуговкой, ротик точечкой, голубая радужка, светлые волосы. Наивный взгляд и воротничок парадной школьной рубашечки. Гениально. Интересно, что стало с художником, которому приказали это нарисовать?

И почему бы не спросить об этом Стерха?

– Манго? – Стерх смотрел непонимающе. – А, ты про Няшу. Это манга. Автора Няши расстреляли, кажись. За серийные убийства. Он вроде на охраняемых уток охотился.

Ди поставил ментальную зарубку на всякий случай предупредить герра Линденманна. Или Никки – у них как раз наметилось очередное продвижение в отношениях.

– Как его звали?

– Понятия не имею. Вроде Джон… какой-то Джон, да. А может, и нет.

– Где он их нашел, уток? – Ди небрежно смял банку и, по примеру Стерха, пульнул в ближайшую яму. – Они ж вымерли.

– В лесу, по-моему. Где старая Резервация. – Стерх запнулся. – А ты там живешь как раз! Видел уток?

– Нет, – слукавил Ди. Не выдавать же людям семейные тайны.

– Жалко. Я б съездил посмотреть.

– В резервации людям нельзя, – напомнил Ди.

– Да брось, – отмахнулся собеседник. – Там давно нет ничего, кроме психов в зеленых колготках, я читал. Или про мутантов и аномалии – правда?

Ди видел, как его распирает любопытство, и осторожно обдумывал, что и сколько скажет.

– Не знаю, – в конце концов ответил он. – Я лишь в детстве видел Зеленых Человечков. Это давно было.

– А что ты там ешь? – неожиданно выдал Стерх.

– Магазины в церквях никто не отменял. – Ди позволил себе усмехнуться. – А что? Боишься, что я тебя съем?

– Ага, надейся! – фыркнул тот. – Я твой друг, а греи своих не едят, я читал. Кстати, это ведь просто псаки?

– Про своих?

– Про человеческую кровь.

Ди помолчал. Врать больше не хотелось, признаваться – тем более. И он решил отшутиться:

– Понятия не имею. Надо бы попробовать, да никто не предлагается.

Но Стерх шутки не принял, смотрел на него чуть прищуренными черными глазами, покачивал банку “Эсмарха” в смуглой руке. Должно быть, с его кожи загар вообще никогда не сходит. И костяшки пальцев снова сбиты – как тогда, в их первую встречу.

– Слушай, Дориан… – И запнулся, словно решая, продолжать ли. – А ты мог бы… – Свободной рукой прошелся по волосам. Волнуется. Дернул круглой головой. – Короче, помощь нам нужна.

– Какая? – легко уронил Ди, выливая в рот последние капли из банки.

– По охоте… – Стерх напрягся, ожидая реакции, но Ди не собирался ничего ему давать. И лишь повторил, сминая жестянку в ком:

– Какая?

– На картах подземки есть одна станция. Можешь в нее спуститься?

Такого Ди уж точно не ожидал. И позволил своему лицу в полной мере отразить недоумение. Даже губы приоткрыл, как это делают люди, застигнутые чужими словами врасплох. Стерх предсказуемо начал расслабляться:

– Просто до нее идти долго, и неизвестно, что там по завалам. Может, сверху проще. Надо только глянуть, что там. Она недостроенная. Снаряжение мы дадим. Сходишь?

– А сам почему не сходишь?

– Так она в твоей Резервации.

Ди покачал головой:

– Твои карты врут. Там нет никаких станций.

– Есть! Она заросла, или ее засыпало. Ну, или засыпали специально, достраивать передумали, типа. Я тебе карту покажу, сам поймешь. Разбомбить не могло, на вас же не сбрасывают.

“Сбрасывают”, – подумал Ди. И слегка усмехнулся. Стерх подобрался, заметив. Не понимая. Принимая безобидную усмешку за что-то иное. Пришлось ответить поспешнее, чем собирался:

– Ну, я посмотрю, конечно. А зачем тебе?

– Да художники… – Стерх почесал левую бровь, пятерней взъерошил волосы. – Ушли, короче, в ту сторону.

– А вы чего?

– А мы – за ними. Но не успели, они тоннель за собой обрушили.

– Ну… – Ди немного подумал… – Их могло там и завалить. Или запереть на путях.

– Да нет, они дальше пошли.

– Откуда ты знаешь?

– Убейконь их тоже видел, позже, на других станциях. Там они. Короче, нужно ту станцию проверить.

– Я думал, вы с Убейконем враги.

– Долго объяснять, – вздохнул Стерх.

– Мы торопимся? – Ди подпустил в голос металла. Стерх глянул с интересом, однако ничего не сказал. Вернее, сказал, но после длинной паузы и глядя в сторону солнца, опускающегося в обломанные верхушки деревьев:

– Федор раньше с нами был, но его сестра погибла… Завалило под землей во время охоты. Она стрелять начала, ну и… В общем, его сестра, Стелла, была моей девушкой, а потом она умерла, и мы стали как бы врагами. Он всегда отмороженный был, а после этого совсем крышу сорвало. К пуэсторианцам ушел.

– К кому? – Слово было знакомым. Кажется, какая-то религиозная секта.

– К пуэсторианцам. Святой Пуэсториус и все такое. Не слышал, что ли?

– Слышал. Но мало. Чем они занимаются?

Стерх пожал плечами, растирая пальцем пятнышко грязи по голому колену.

– Да ляд их знает. Палят сквозь двери. И как только обвалов не боятся! Свинец для пуль отовсюду выковыривают. В прошлом году, вон, на Перекоп ездили, деревянных солдат Финна Жюста со дна поднимали.

– А почему они живут под землей?

– А где им еще стрелять-то? В городе сразу патруль вызовут, да и дверей подходящих мало.

– Это – да, – задумчиво согласился Ди.

– Федька у них теперь главный. Все двери под землей разнесли, теперь с поверхности таскают.

– Я не очень понял. – Ди мотнул головой. – Они по кому палят? И почему сквозь двери?

– Ну, религия у них такая, – терпеливо объяснил Стерх. – Нужно попадать в мишень через закрытую дверь. Или в тело.

– В чье? – снова не понял Ди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю