Текст книги "Поход без ведьмы все равно, что бочка без затычки (СИ)"
Автор книги: RedFox93
Жанры:
Юмористическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
– Я не люблю гномов, они алчны и слепы. – Беорн окинул сидевших за столом путников, и неодобрительно смерил Ори хмурым взглядом, когда тот спихнул белую мышку с своей руки. – Они не видят ценности жизни тех, кто живет вокруг них, – останавливаясь прямо напротив Дубощита, изрек перевертыш. – Но орков я не люблю больше! Что вам нужно?
Уже через час мы собирались в дорогу, забрасывая поклажу на седла и затягивая подпруги. В это верилось с трудом, но медведь выделил нам коней из своего стойла, снабдил едой и водой, а так же дал пару советов. Пока гномы вскарабкивались на пони, я, Гендальф и Беорн обменивались последними напутствиями перед отъездом.
– Отпустите пони, когда доберетесь до леса.
– Я даю тебе слово.
Вороний крик заставил мужчин обернуться, а я передернула плечами: не слишком хорошая примета услышать их кличь в глухой чаще на рассвете.
– За нами следят.
– Да, этот орк не станет сдаваться. Азог будет преследовать гномов, пока не убьет их.
– Почему и зачем ему это?
– Орки Мории и чародей Дол-гул-Дура заключили союз.
– Вы уверены?
– Полчища орков вместе с варгами собираются у крепости, и с каждым днем их становится все больше.
– А что известно об этом чародее?
– Он не тот, кем кажется, его сила притягивает зло. Азог ходит к нему на поклон!
– Гендальф! – Торин явно хотел как можно скорее отправиться в путь. – Время уходит.
– И еще одно. – Оборотень заставил нас остановиться, дабы услышать последнюю часть плохих новостей. – Давеча ходили толки о том, что мертвые покинули свои чертоги в холмах Радаура.
– Мертвые?
– Это правда? Насчет склепов в тех горах?
Почему-то не только медведь ожидал ответа от мага, но и я сама.
– Да, это так.
– Я помню времена, когда великое зло правило в этих землях. Настолько могущественное, что обмануло саму смерть. И если этот враг вернулся в Средиземье, то тебе стоило бы мне сказать.
– Саруман Белый считает это невозможным.
– Но я бы не слишком полагалась на слова этого старого приживалы, – не удержалась я от комментария, за что тут же получила недовольный и злой взгляд от наставника.
– Враг был уничтожен и больше не вернется.
– А как считает Гендальф Серый?
Но колдун только покачал головой. Как бы он сейчас не настаивал на авторитете главы ордена, однако уверенности в этой правоте у него не было. Вороний глас вновь эхом прошелся по подлеску, заставляя коней нервничать, а вместе с ними и нас.
– Уходите, пока еще светло.
– Да.
– Ваши преследователи идут за вами по пятам.
Не теряя ни минуты, мы вместе с учителем запрыгнули в седло, готовясь дать деру. В последний раз обернувшись, я встретилась взглядом с Беорном. Оборотень коротко кивнул мне в знак прощания, и я ответила ему тем же. Пусть мы и были разными, но это не значило, что между нами не существовало родства. Оборотни называли таких, как я и мне подобных, «ложными перевертышами». Это означало, что превращение не было частью нашей сущности, а просто являлось итогом заклинания, доведенного до автоматизма, тогда как оборот в зверя фактически являлся раскрытием второй половины души оборотня.
Подгоняя лошадей, мы неслись по равнине, спеша добраться до границы эльфийских угодий, возможно, тогда преследователи сбавят обороты или же отстанут от нас на короткое время. Лихолесье встретило нас мрачным молчанием и изогнутыми, словно кости, ветвями деревьев. Было в этом лесу что-то зловещее, темное, что заставляло животных нервно всхрапывать, вспахивать копытами землю и отступать назад. Зеленые листья не играли красками, да и зелеными их было довольно сложно назвать.
Место соответствовало своему названию, чернея стеной, отгораживающей внутреннюю тьму от белого света. Перед вратами Гендальф остановился, чтобы исполнить обещание, данное Беорну. Его могучий силуэт в медвежьем обличье четко виднелся на пригорке неподалеку от места нашей остановки.
– Отпустите пони! Пусть возвращаются к хозяину.
Старые стволы жалобно скрипели, сплетаясь в арки, образующие лабиринт, и липкое чувство страха вдруг неприятно заскользило по плечам.
– Этому лесу явно плохо.
– Оно и вправду отравлено тьмой. Я это чувствую.
– А в обход никак нельзя?
– Можно, но это займет куда больше времени, а его у нас не так уж много.
Что-то здесь было не так, и, идя след в след за наставником, я все больше убеждалась в этом. Невольно меня посетило желание спросить, почему мы так рьяно спешим исполнить прихоть гномьего короля, желавшего отобрать у злобного дракона украденное золото. Поравнявшись с колдуном, я в полголоса спросила:
– Гендальф, скажи честно, что сподвигло тебя согласиться на всю эту авантюру?
– Торину нужна была помощь. Его искали, думаю, догадываешься кто и для чего. Этот поход важен для всех них, и я надеюсь, что ты продолжишь сопровождать их, поскольку мне, кажется, придется вскоре покинуть вас.
– Высокие Холмы?
– Все верно, девочка моя. Ты всегда была очень проницательна.
– Моя помощь нужна?
– Нет, твое место рядом с гномами. Им нужен кто-то, кто сможет удержать их от опрометчивых поступков.
– Ты не по адресу, друг мой. Мое мнение для них, что звон капели для медведя. Дразнит слух, но большой ценности не имеет.
– Ошибаешься, Яра. Звон капели для медведя предвестник весны, а значит, и скорого пробуждения. Ты недооцениваешь свою роль в этом походе.
– Может, ты и прав, но Торин не станет меня слушать, это дело решенное.
– Не будь столь строга к нему. Он давно разучился получать помощь от кого-либо, будь то бескорыстный поступок или доброе слово. Прояви терпение.
– Я постараюсь. Как скоро ты нас оставишь?
Но Гендальф не ответил, так как что-то заставило его медленным шагом направиться вглубь подлеска, увлекая меня за собой. Гномы пока были заняты распределением поклажи, и не обратили внимания на наше отсутствие. Пройдя чуть дальше, мы наткнулись на статую эльфийской девы, чей мраморный стан опутали длинные лианы. Ее печальный лик был устремлен вниз, а в голове внезапно зазвучал голос Галадриэль, предупреждавший об опасности. Рывком сорвав завесу со скульптуры, маг узрел то, что так хорошо укрыла от посторонних глаз хитрая трава. Око! «Если наш враг вернулся, мы должны знать это наверняка!»
========== Глава 15. Непролазные дебри или Проклятый лес. ==========
Переглянувшись с наставником, мы оба поняли, что момент расставания настал. Не теряя ни минуты, маг поспешил в дорогу, давая последние указания.
– Будь рядом с ними и внимательно следи за дорогой. Этот лес уже не тот, что прежде. В нем поселилось зло, и оно весьма коварно.
– Ты точно уверен, что моя помощь не понадобится?
– Твое место рядом с гномами, Яра.
– Я поняла. Береги себя, Гендальф!
– И ты будь осторожна.
Выскочив из зарослей, Серый колдун не дал Ори расседлать его лошадь и резво вскочил в седло.
– Ты что, бросаешь нас?
– Я бы остался, если б смог. Но некоторые дела требуют моего прямого вмешательства, а потому мое место займет Яра.
Торин смерил меня таким хмурым взглядом, что моя уверенность как-то немного поубавилась. Хоть за время похода мы достигли некоторого взаимопонимания, но все же король гномов явно не желал подчиняться женщине. Дорога будет очень долгой! Гендальф о чем-то беседовал с Бильбо, и невольно мне показалось, что хоббит хотел чем-то поделиться с учителем, но потом передумал. Недосказанность повисла в воздухе, и мне это не нравилось. Секреты влекут за собой недоверие, а недоверие подрывает взаимоотношения с человеком.
– Я буду ждать вас на отроге у склонов Эребора. Не потеряйте ключ с картой и не заходите внутрь горы без меня!
Бросив короткий взгляд в мою сторону, наставник удостоился короткого кивка: я обещала помогать отряду, и наставления мага выполню с точностью.
– Этот лес уже не назовешь Великой Пущей, как раньше. Воздух здесь пропитан дурманом, он постарается проникнуть в ваш разум и сбить вас с пути.
– Что? Сбить нас с пути? Каким образом?
– Не сходите с тропы, ни на шаг, иначе вы ее уже не найдете. Чтобы не случилось, не сходите с тропы и прислушивайтесь к Яре. Ее чутье поможет вам.
Пришпорив кобылу, Гендальф отправился в путь, а я и гномы вошли под сень Лихолесья. Это место навевало не слишком приятные ощущения, а внутренний зверь предупреждал о том, что в этом месте нужно держать ухо востро.
Каменная тропа из широких булыжников практически заросла и затерялась под густым ковром из опавших листьев. Дубощит не пустил меня вперед себя, но позволил идти вторым номером. Блуждая по древесному лабиринту, мы все больше чувствовали усталость и слабость во всем теле, как если бы шагали не полдня, а около недели. Затхлый воздух с удушливым дурманом кружил голову, и все, чего хотелось, это свежего ветерка.
Из последних сил я старалась не потерять из виду сероватые булыжники, но идущая кругом голова отказывалась работать, а боль набатом стучала в висках. Гномы тоже устали и уже начинали недовольно бурчать, проклиная лес и его причуды. Внезапно все замерли, и мне пришлось встряхнуться, чтобы понять, в чем дело. Перед нами зияла пропасть, а это означало только одно, дорогу мы потеряли, а значит, проблемы уже начались. Разбредясь по ближайшим склонам, мы продолжали поиски тропы, но все было безуспешно.
Не велика оказалась от меня польза, раз весь наш отряд сейчас как слепые котята ползал по земле от усталости и бреда. Решив в кои-то веки проявить характер, я собрала всех подле себя и попыталась применить охотничьи навыки. Присев на корточки, я руками разгребла листья и напрягла острое зрение. Вдалеке мелькнул знакомый камень дороги, и мы направились в ту сторону. Через несколько метров, на нашем пути вырос мост, однако перейти по нему через реку было не возможно, его середина безвозвратно канула в пучину серой глади. Поднимавшийся над водой туман зловеще клубился, стелясь по поверхности водоема и создавая впечатление живого организма.
– Можно пройти по лианам из ветвей, они крепкие. Я смогу пройти! – Кили уже собрался взобраться на ближайшую ветку, когда дядя жестко остановил его.
– Нет, вначале пойдет тот, кто легче всех.
Все взоры тут же обратились в сторону Бильбо, и полурослик смиренно полез вверх по лианам. Ветви раскачивались и скрипели, норовя уйти в сторону и окунуть беднягу в мутную воду. Замерев у края моста, я с замиранием сердца следила за хоббитом, но взор каждый раз соскальзывал на реку. Что-то в ней было не так, какая-то сила тянула склониться над водами, дабы потом и вовсе нырнуть в пучину и стать частью подводного мира.
С большим трудом отогнав от себя наваждение, я поискала глазами малыша Бильбо и с облегчением отметила, что тот уже достиг противоположного берега. Гномы, воодушевленные примером взломщика, один за другим ступили на шаткий путь переправы, в то время как я все никак не могла заставить себя подойти ближе.
– Яра, не отставай! – окликнул меня Балин, и мне пришлось затолкать нерешительность подальше.
Вступив на шаткий корень, я ухватилась рукой за верхнюю ветку и с небольшим опозданием убрала вторую ногу с твердой поверхности. Центр тяжести подвергся жесткому испытанию, поскольку впереди идущие путники расшатывали трап с такой силой, что даже мои навыки балансировки оказались недостаточными. Ко всему прочему, бедняга Бомбур едва не угодил в воду, если бы сзади идущий Оин не подхватил товарища под руки. От сильной встряски, вызванной неудавшимся падением, моя нога соскользнула с опоры и с плеском нырнула в реку, и я, пожалуй, могла бы и искупаться, если бы чья-то сильная рука не ухватила меня за предплечье.
Задрав голову вверх, я встретилась взглядом с потемневшими голубо-серыми глазами Торина, который крепко держал меня, не давая уйти глубже под воду. Вытащив промокшую ногу из водяного плена и подыскав опору понадежнее, я ухватилась за толстую ветвь, что позволило королю отпустить меня.
– В следующий раз смотри под ноги, колдунья.
– Непременно, Ваше Величество! Спасибо, что не позволили утонуть.
И почему наше общение не может пройти без язвительных выпадов? Смерив меня насмешливым взглядом, Дубощит направился дальше, а я почувствовала острое желание дать себе затрещину. Почти все уже стояли на противоположном берегу, и только мы с Торином еще балансировали на переправе. Внимательно смотря под ноги, я уже была готова взойти на твердую почву, когда шаткая конструкция вновь пустилась в пляс, заставляя мертвой хваткой впиваться в толстые лианы.
Гномы охнули и попытались было помочь, но только еще сильнее растрясли мост. Чтобы вновь не искупаться, я прижалась к одной из веток, при этом не забывая про идущего впереди предводителя. Тот оказался менее удачлив, чем я, и едва не повторил мою участь, если бы мне не удалось выставить вперед ногу и таким образом не создать опору под могучую спину. Зрелище, представшее перед случайным прохожим, получилось бы незабываемым.
Легким пинком мне удалось вернуть гному равновесие, и только отпечаток моего сапога на куртке короля говорил о недавнем происшествии. Надеюсь, что он простит мне это, в противном случае наше хрупкое перемирие окончательно рассыплется в прах.
Дальше идти пришлось вновь наугад, толстые стволы деревьев своими кронами сплелись настолько плотно, что ни одного лучика солнца или луны, пойди, разбери какое сейчас время суток, не проникало сюда. Кое-где затейливым кружевом свисала толстая и липкая паутина. Плутая по дебрям, мы все больше уходили вглубь леса, а на одном из перекрестков обнаружился кисет Бофура. Мы явно плутали кругами, не имея даже малейшего представления, как далеко мы от горы. Тогда Бильбо предложил взобраться на один из стволов и посмотреть сверху, на что все ответили дружным согласием. Желая проветрить голову, я отправилась вместе с хоббитом, обернувшись белкой.
В этот раз превращение далось уж слишком тяжело, видимо, усталость вконец измотала меня, и магия категорически отказывалась расходовать оставшиеся крупицы. Лавируя между ветвями и помогая Бэггинсу выискивать наиболее легкий путь, мы вместе вынырнули из вороха листвы, подставляя лица свежему ветерку. Хоть что-то хорошее, после затхлого дурман и непроглядного сумрака леса.
Голубое небо с пушистыми облаками приятно радовало глаз, а тепло солнечных лучей согревало продрогшее тело. Стайка черных бабочек пронеслась мимо нас, играя бликами на покрытых пыльцой крыльях, и скрылась в густой листве. Повертев голов, мы смогли разглядеть реку, переходящую в широкое озеро, а с обратной стороны одиноким стражем возвышалась Одинокая гора.
Окрыленный увиденным Бильбо радостно закричал нашим товарищам, что он знает дорогу, но внизу стояла гробовая тишина. А потом мы увидели, как верхушки деревьев трещат, будто кто-то большой шел напролом через чащу, и этот кто-то шагал в нашу сторону.
========== Глава 16. Паучьи сети или Чтобы вы все провалились! ==========
Треск ломающихся веток не понравился нам обоим, а потому, не дожидаясь, пока неизвестный великан соизволит добраться до нас, мы с Бильбо как по команде ринулись вниз, чтобы предупредить гномов. На одной из веток хоббит неудачно влез ногой в паутину, и как бы я не хваталась лапками за его куртку, малыш все же рухнул вниз, запутываясь в липкой субстанции. Не успел он сообразить, что к чему, как занавес перед ним лопнул, являя огромного и мерзкого паука, размером с теленка или даже крупнее.
Узрев этого монстра, я громко пискнула и сама чуть не свалилась в плетеный капкан. Ненавижу пауков! Большие, маленькие, эти мохнатые твари всегда внушали мне ужас, и стоило даже самому маленькому экземпляру замаячить на горизонте, как я давала деру, лишь бы не видеть их.
Тем временем гигантский арахнид, не теряя зря времени, попытался вцепиться в моего друга длинными жвалами, но Бэггинс успел увернуться, сорвавшись вниз, и угодил в гамак из плетений. Паук быстрее молнии оказался на одной ветке с добычей и в три счета замотал беднягу в кокон. Стараясь держаться подальше от хищного членистоногого, я быстро, насколько хватало сил в беличьей шкуре, поскакала вслед за вереницей других восьминогих великанов, уносящих с собой тринадцать свертков с гномами.
Свое логово любители мух сплели на самом верху, объединив сетями несколько деревьев. Чтобы «еда» не испортилась и ее было легче употребить, пауки впрыскивали в тела пойманных жертв свой особый яд. Примостившись среди листвы и не шевелясь лишний раз, я наблюдала за тем, как всех моих товарищей развешивают вниз головой, как колбасу в таверне, и бесилась от бессилия. Одной с таким количеством противников мне не сладить даже в самых смелых мечтах, но что-то нужно было делать.
Вдруг кокон, который тащил один из арахнидов, зашевелился, и при ближайшем рассмотрении в паутине я смогла различить лицо Бильбо. Резким выпадом хоббит проткнул кисею свертка, а вместе с ней и самого паука. Визжа и извиваясь, огромный хищник пытался соскочить с лезвия, но у него ничего не вышло. Мертвая туша с грохотом полетела вниз, ломая панцирем толстые ветки ссохшегося дуба.
Сорвав липкую гадость, полурослик притаился за обломанным стволом, выжидая, пока часовые проползут выше, а после вдруг исчез из поля моего зрения. Впав в ступор, я позабыв про безопасность, судорожно выискивала его фигурку среди ветвей и паутины, но все было тщетно: Бэггинс исчез, и я не знала, куда именно.
Прядильщики тем временем с особым наслаждением обсуждали грядущую трапезу, и мне стоило больших усилий удержать рвотный позыв, так мерзко и гадко было слушать все эти фразы о крови и сладости мяса. Теперь даже орки и гоблины не казались мне такими омерзительными, как эти бездушные, ведомые жаждой убийства существа.
Где-то в стороне раздался треск, и кучка членистоногих разбрелась по участку в поисках нарушителя спокойствия. Не дожидаясь, пока они вернутся, я спрыгнула на толстый сук и, рискнув, превратилась в лесного кота, бросившись к ближайшему свисающему кокону. Мне оставалось сделать еще два прыжка, когда прямо передо мной вырос огромный паук, щелкая жвалами и пуская ядовитую слюну. Припав к дереву и затаив дыхание, я понадеялась, что полосатая темная шкура скроет меня от восьминогого чудища, но этого не понадобилось, поскольку тот был увлечен задумкой откусить кусочек от свежей добычи.
Не успел паучара приблизиться к свертку, как вдруг взвыл от боли и завертелся на месте, получая все новые и новые удары. Нутро уловило отголоски какой-то странной, но определенно не светлой магии, но четко составить слепок ауры заклинания никак не выходило. Замерев на месте, арахнид попытался определить, откуда происходит нападение, как прямо перед ним возник Бильбо и вонзил свой клинок ему прямо промеж глаз. Я не верила своим глазам, и почему-то где-то глубоко внутри поселилось чувство обиды. Мне было неприятно осознавать, что Бэггинс утаил от меня свою находку, но сейчас совершенно не было времени вдаваться в расспросы и обвинения.
Поравнявшись с хоббитом, я тихо рыкнула, привлекая к себе внимание, а в следующую минуту уже стояла рядом в человеческом обличие. Малыш хотел было что-то сказать, но я остановила его, а потом прошептала одними губами: «потом». В четыре руки мы споро срубили паутину и вызволили всех гномов.
Спрыгнув вниз и оказав посильную помощь, я подняла голову вверх и увидела, как еще один огромный паук набросился на полурослика, норовя впиться челюстями в беззащитное горло, но острое «жало» обрубило эту попытку на корню. Тело опасно накренилось в сторону, и Бильбо упал вместе с ним, на время, пропав из виду. Пауки, привлеченные шумом в собственном логове, поспешили обратно и, завидев, ускользающую добычу, бросились на нас.
Отбиваясь от нападок разъяренных членистоногих, я не переставала звать Бэггинса, но в общей суматохе это не приносило большой пользы. Вертясь, как в детстве, когда мы с другими ребятишками играли в пятнашки, моя фигура напоминала веретено с острым лезвием, резавшим врагов по глазам и тонким мохнатым лапам. Шипя и проклиная слишком шуструю дичь, паучья стая вновь и вновь набрасывалась на отряд, но нам пока удавалось отбрасывать их натиск.
Меня поражало, как гномы обрушивали свои удары на спины и головы противника, голыми руками побеждая одного гиганта за другим. Мне же приходилось крепко держаться за свой меч, чтобы не остаться беззащитной перед голодным членистоногим хищником. Стоять на одном месте было опасно, и Торин повел всех за собой. Я слишком устала и вымоталась, чтобы спорить и ругаться, а потому смиренно побрела следом, прикрывая обход. В пылу битвы мы все как-то позабыли о Бильбо, но чутье не взбрыкнуло, будь он в опасности, а потому я и упустила его из виду.
Пробежав несколько метров, мы вновь наткнулись на здорового паука, но в этот раз вместе с ним перед нами предстали еще и хозяева леса. Здешние эльфы разительно отличались от тех, что проживали в Ривенделле и Лориене, по крайней мере, так мне рассказывал Гендальф. В чем заключалось это отличие, маг уточнять не стал, но предупредил, чтобы при встрече с ними я четко следила за своим поведением и словами.
Отбив очередную попытку паука плюнуть в меня паутиной, я резко развернулась и замерла, завороженная тем, как светловолосый эльф ловко расправился сразу с двумя тварями. Окружили нас тоже довольно быстро, но заметить мне это не дал еще один паучара, рухнувший сверху и подло придавивший меня к земле своей тушей. Клинок таки выпал из рук, и все, что мне оставалось, это подобрать под себя ноги и пнуть негодяя в незащищенное пузо, попутно выпуская из рук сноп красных искр – огонь не зажегся, а магия окончательно иссякла, уйдя на два превращения.
Слюнявая пасть щелкнула прямо перед моим лицом, после чего паук вдруг дернулся, заверещал и затих, заваливаясь на бок. Еле-еле собрав остатки самообладания, я, тяжело дыша, выпрямилась и смерила брезгливым взглядом дохлого арахнида. Теперь эта мерзкая тварь будет сниться мне в кошмарах. Прямо перед моим носом возник наконечник стрелы и зеленые штаны, заправленные в сапоги. Задрав голову к верху, я встретилась с голубыми очами светловолосого эльфа, и холод, царивший в них, не сулил нам ничего хорошего.
– Обыскать их!
Ну конечно, что же еще делают с пленниками! Вздернув меня с лиственного ковра, один из воинов шустро пробежался по всем моим карманам и сумке, отнимая кинжал, припрятанный в сапоге и еще один маленький ножик, которым я резала травы для отваров. Больше оружия у меня не было, что, видимо, несколько разочаровало юношу, только вот интересно почему? Разоружив всю нашу шайку, конвоиры повели нас вглубь леса. Кили, шедший не далеко от меня, все время бросал любопытные взгляды в сторону рыжей эльфийки, спасшей его от нападения. Ох, чую, неспроста он строит глазки, вот только вряд ли эти отношения будут иметь право на существование.
В дороге Торин успел поругаться с предводителем эльфов, тот все допытывался, каким образом у короля оказался меч его предков, но Дубощит сохранял холодное молчание. Вот уж кому не помешало бы последить за собой! Прислушиваясь к разговорам, мне удалось узнать несколько вещей: во-первых, гномы заметили отсутствие хоббита, но искать его нам никто бы не дал, а потому оставалось надеяться, что с ним все хорошо и его новая магия сможет защитить его; во-вторых, отряд, взявший нас в плен, был направлен на зачистку леса от пауков, но мы спутали им все карты, а заодно и нагло вторглись на чужую территорию; в-третьих, и это, пожалуй, было самым главным – сразу по прибытию во дворец, нам окажут великую честь и позволят предстать перед Королем Трандуилом.
Хорошо это или плохо – судить сложно, но одно было понятно сразу: сбежать отсюда будет куда сложнее, чем было до этого!
Комментарий к Глава 16. Паучьи сети или Чтобы вы все провалились!
Мы почти у цели, дорогие дамы!
========== Глава 17. Дворец короля или Да здравствует подземелье! ==========
Чем ближе мы становились к дворцу, тем светлее и легче становилось дышать. Деревья радовали россыпью изумрудно-зеленой листвы, а журчание и мелкие брызги реки прогоняли духоту и дурман. Тянущее чувство, образовавшееся в груди за долгое время блуждания по отравленной глуши, понемногу сходило на нет, что не могло не радовать. Подняв глаза к небу, я с радостью увидела голубое полотно, усеянное редкими перьевыми облаками, а после перевела взор на величественное сооружение, служившее воротами. Резные колонны с причудливой мозаикой из голубого камня восхищали, а вязь ромбовидного узора напоминала волны на водной глади.
Нас провели под аркой, и шедший последним светловолосый эльф приказал закрыть ворота. Чуть повернув голову назад, я наблюдала за тем, как он остановился в проходе, стараясь что-то увидеть в зеленой растительности. Если Бильбо идет за нами, ему придется здорово поднапрячься, чтобы проскочить мимо стражи.
Заметив, что другие сопровождающие эльфы приметили мое любопытство, я резко дернула головой и тут же почувствовала, как затылок прошила острая боль. Видимо, там, в лесу, когда паук уронил меня на землю, я приложилась об острый камень. Цветные пятна калейдоскопом мигнули перед внутренним взором, и мне пришлось ухватиться за идущего впереди Двалина, чтобы не поздороваться с каменными плитами. Гном вначале опешил, но завидев мое бледное лицо, поспешил подставить плечо и проигнорировал оклик одного из стражей.
Владения Короля Трандуила сильно отличались от Ривенделла, где большая часть дворца была сделана из камня, тогда как здесь наблюдалась гармония дерева и булыжника. Деревья своими стволами заменяли некоторые из колонн, а густые кроны обеспечивали защиту от дождя и слишком яркого солнца. Искусные мосты, сплетенные из корней, укреплялись каменными кладками, поражая своей архитектурой.
Нас провели по нескольким лестницам, последняя из которых вела в тронный зал. Вот уж кто действительно жил на широкую ногу. Казалось, в этом помещении не было ограничительных стен, только высоченные арки из колон, через которые Владыка был волен наблюдать за всем, что творилось вокруг него. Ничего подобного мне еще не приходилось встречать в жизни, и я как ребенок с широко распахнутыми глазами вертела головой, игнорируя ноющие виски и затылок, лишь бы не упустить ничего. Гномов сразу отправили в темницы, а меня и Торина повели дальше.
На возвышенности располагался величественный трон из крепкого дуба, а верхушку сего искусного изделия украшали рога могучего лесного оленя. На нем, в расслабленной позе, восседал красивый статный мужчина с длинными белоснежно-белыми волосами. На светлом челе, играя красками осени, лежала корона, выполненная из переплетения веток и листьев со спелыми ягодами клюквы. Льдисто-голубые, словно глубокий омут, с легкой зеленью глаза проникали в самую душу, заставляя сердце стучать так быстро, как если бы ты долгое время несся по степи, опасаясь быть настигнутым голодным зверем.
Богатые одежды и украшения говорили о высоком статусе эльфа, и тогда я поняла, перед нами Хозяин Лихолесья, Король Трандуил. Дубощит держался весьма холодно, я бы даже сказала сурово, в то время как я сохраняла спокойствие. Поддаваться эмоциям сейчас ни в коем случае было нельзя, но гномий король, похоже, моей точки зрения не придерживался. Владыка встал с насиженного места и развернулся к нам спиной, доказывая собственное превосходство.
– Некоторые воображают, что твоя цель благородна. Попытка вернуть родину и убить дракона, – смиряя Торина насмешливым взглядом, начал беседу эльф, – я же подозреваю, что твои мотивы куда прозаичнее: обычное ограбление или что-то подобное.
Стоя чуть поодаль от беседующих в компании одного из стражников, я неотрывно следила за тем, как Трандуил нарезает круги вокруг гнома. Невольно на ум пришло забавное сравнение: большой белый кот и нахохлившийся вороненок. Больших трудов стоило сдержать смешок и улыбку, дабы не дать повода для уличении себя в неуважении. Ведь после Дубощита очередь дойдет и до меня.
– Ты нашел путь внутрь горы, ищешь то, что даст тебе право взойти на престол! Камень государя – Аркенстон. Его ценность для тебя безмерна, я тебя понимаю. Ведь там есть камни, которыми и я хочу обладать. Самоцветы, белее света звезд. Я предлагаю тебе свою помощь.
А вот это уже интересно! Подобное предложение стоило бы как следует обдумать, тем более что в нашем положении это было весьма щедрым даром, но блеск в глазах Владыки говорил отнюдь не о доброте эльфа, а о его жажде заполучить желаемое. Алчность мне знакома в любом проявлении, как бы ее не прятали. И если я хорошо изучила нашего предводителя, он откажется, причем сделает это в крайне грубой форме.
– Я слушаю.
– Я отпущу вас, но вы вернете мне мои камни.
– Услуга за услугу? – поворачиваясь ко мне лицом, спросил Торин, и, взглянув на него, мне все стало понятно – сейчас будет взрыв.
– Даю слово. Как король королю.
– Я не поверю, что Трандуил, великий король, сдержит свое слово, даже если завтра наступит конец света!
Ну, вот мы и приплыли. Был бы здесь Балин, он бы со мной согласился.
– Ты не знаешь, что такое честь! Я видел, как ты поступаешь с друзьями. Мы приходили к тебе однажды, голодные, бездомные, и просили твоей помощи, но ты отвернулся от нас! Ты повернулся спиной к страданиям моего народа, и пламени, что изгнало нас!
Последняя фраза заставила меня все же измениться в лице, и было отчего. Таких грубых слов я от гнома еще не слышала. Трандуил же, до этого слушавший упреки в свой адрес с холодным равнодушием, вдруг воспылал гневом и в два счета сократил расстояние, разделявшее его и Дубощита. Его взгляд метал молнии, а лицо сделалось еще бледнее.
– Не рассказывай мне о пламени дракона! Я видел его гнев и силу.
И тут лицо Владыки стало медленно меняться прямо на глазах: кожа на щеке стала покрываться красными пятнами, а после и вовсе разъедаться, как если бы ее облили разъедающей смесью. Мышцы выглядывали из провала, а левый глаз покрылся белесой пленкой, утратив способность видеть. Маскирующие чары лесного народа впечатляли, но рана, которая предстала передо мной, должна была причинять нестерпимую боль. Я лекарь, и знаю цену каждому шраму на теле бравого воина.
– Я сражался с великими змеями севера, – принимая прежний вид, отчеканил Король эльфов. – И я предупреждал твоего деда, к чему приведет его алчность, но он меня не послушал. Ты такой же, как он, – поднимаясь по ступеням к трону, заметил мужчина и сделал знак страже, чтобы те увели пленника прочь.
Слуги быстро исполнили приказ господина, подхватывая гнома под руки, и потащили его в темницу.
– Оставайся здесь, пока не сгниешь! Сотня лет всего лишь мгновение в жизни эльфа. Я терпелив, и я подожду!
Когда войны тащили Торина мимо меня, он бросил в мою сторону странный взгляд: были в нем и отчаяние, и мольба, и беспокойство. Не зная, как утешить мужчину, я медленно моргнула ему в ответ, показывая, что поняла и буду осторожна. Когда их шаги стихли, я кожей почувствовала на себе изучающий взор Владыки Лихолесья.