355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Печатная машинка » Маринея, или путешествие сквозь Бермудский треугольник (СИ) » Текст книги (страница 2)
Маринея, или путешествие сквозь Бермудский треугольник (СИ)
  • Текст добавлен: 29 декабря 2019, 08:00

Текст книги "Маринея, или путешествие сквозь Бермудский треугольник (СИ)"


Автор книги: Печатная машинка



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)

Девушка хотела было что-то спросить, но в этот момент микроавтобус с тонированными стёклами как раз выехал с территории отеля на дорогу и направился в противоположную от них сторону.

– Быстрее, за той машиной! ― указывая пальцем на минивэн, почти приказал Вадим.

Машина тронулась с места, парень закрыл дверь уже на ходу.

– Держись от них на расстоянии! Я не хочу спугнуть этих ребят раньше времени!

– А сколько их, ты видел?

– Трое. Они всё грамотно сделали, и портье, похоже, ни о чём не подозревал, раз без лишних вопросов сам отправил меня к Пауэллу в номер.

– Как думаешь, куда его везут? ― спросила Джоанна.

– Скорее всего, в какое-нибудь укромное местечко, где можно будет его расспросить обо всём, а потом тихо ликвидировать без лишнего шума. Хотя они могут пока оставить Пауэлла в живых, чтобы он лично показал им, как попасть на… Маринею, ― в конце фразы Вадим сделал совсем небольшую паузу, но и этого хватило, чтобы Джоанна задала свой следующий вопрос.

– Скажи мне честно, Вадим, ты веришь во всю эту историю? ― девушку этот вопрос живо интересовал, и она хотела узнать ещё чьё-то мнение.

– Самое главное, что в неё верит моё руководство в Москве, а я просто выполняю задание, ― Соболев постарался придать своему голосу как можно больше равнодушия, хотя и ему не давало покоя, что же за всем этим скрывается.

Больше они не разговаривали во всё время поездки, которая, надо сказать, продолжалась совсем недолго, не более десяти минут. Микроавтобус ехал вдоль территории порта, а затем свернул в один из проездов под шлагбаум, который почтительно поднял охранник после недолгого разговора с водителем.

Вадим стал размышлять, как бы ему проникнуть внутрь без лишнего шума. Это было трудно: охранник наверняка получил соответствующие инструкции больше никого не пускать, но тут внезапно на помощь пришла Джоанна. У неё с собой было удостоверение агента ЦРУ, которое быстро возымело своё действие.

– Полезная вещь! ― заметил Вадим, когда они отъехали немного от проходной.

– И самое интересное, что оно настоящее, ― лукаво улыбнулась девушка.

Проникнув на территорию порта, они направились вдоль ангаров и разгрузочных кранов, разыскивая, где мог остановиться микроавтобус. Никого из рабочих вокруг не было видно ― эта часть порта давно не действовала, что было очень удобно из-за отсутствия лишних глаз и ушей. Вдоль причала стояли несколько старых грузовых кораблей, таких же заброшенных и кое-где покрытых ржавчиной. У одного из таких судов ― по виду, танкера ― и был припаркован разыскиваемый Вадимом и Джоанной автомобиль.

Девушка припарковала свою машину за стеной одного из ангаров, так, чтобы с корабля её не было видно. Она выключила двигатель и посмотрела на Вадима. Видя, что он молчит и сосредоточенно смотрит перед собой, Джоанна решила первой нарушить молчание:

– Ну, и что же мы будем делать? Спорю, на такое развитие ситуации ты не рассчитывал!

– Лезть напрямую очень опасно, но и времени ждать более благоприятных условий у нас… у меня нет, ― Вадим осёкся, так как сообразил, что не должен втягивать в это дело Джоанну. – Значит, надо действовать сейчас!

– Я пойду с тобой! ― решительно заявила Джоанна. ― Тебе может понадобиться помощь!

– Нет, я не могу подвергать тебя опасности разоблачения, да и вообще… опасности! ― не менее категорично ответил молодой человек. ― Мне поручено доставить Пауэлла, а ты должна была выступить лишь в качестве связного!

Прежде, чем Джоанна успела ещё что-то сказать, Вадим выскочил из машины и направился прямиком к лестнице, которая вела на корабль.

Про себя парень думал, что получилась какая-то абсурдная, даже анекдотичная ситуация, когда он, достаточно опытный разведчик идёт вот так прямо в логово противника, рискуя быть захваченным в плен и разоблачённым. Всему виной было катастрофическое отсутствие времени, иначе он наверняка бы придумал что-то получше. Но Пауэлла могут «сломать» в любую минуту, и тогда всё пойдёт насмарку.

Вадиму повезло, и он смог незамеченным пробраться на палубу. Она была заставлена множеством старых ржавых контейнеров, за любым из которых могли скрываться люди из ЦРУ. Вадим моментально рассудил, что Пауэлла могли допрашивать только где-то внутри, скорее всего, в трюме. Соболев стал осторожно продвигаться по направлению к надстройке корабля, где сразу приметил дверь.

Параллельно в мозгу парень прорабатывал дальнейший план действий: нужно всё делать очень быстро, ворваться туда, отбить Пауэлла и немедленно бежать, может быть, даже по морю. Вадим знал, что неподалёку у берегов США курсируют две-три российские подводные лодки, на которые в случае чего можно будет перебраться, предварительно согласовав с Москвой, разумеется.

Находясь уже почти у двери, Вадим боковым зрением заметил одного из похитителей Пауэлла, который стоял на другом краю палубы и курил. Он был повёрнут спиной, поэтому Вадим сумел быстро скрыться за ближайшим контейнером. Однако при этом он нечаянно задел по стенке ногой, и глухой металлический звук заставил мужчину тут же выбросить сигарету за борт, достать пистолет и резко обернуться.

Не произнося ни слова, он медленно направился в сторону Вадима, держа оружие наготове. Расстояние между ними быстро сокращалось, и Вадим уже был готов вырубить или даже убить этого человека в случае необходимости.

Но противник Вадима избежал смерти, а был только оглушён точным и слаженным приёмом и потерял сознание. Соболев забрал пистолет, который по счастью не выстрелил. Вообще, шума почти никакого не случилось. «Теперь долго не очухается», ― подумал про себя Вадим и с трофейным оружием в руке вошёл в ту самую дверь.

Внутри находилось множество ходов, коридоров и лестниц, среди которых было легко запутаться, но Вадим был профессионалом. Он каким-то чутьём сразу определил, что идти нужно в самый низ. Стараясь создавать как можно меньше шума, молодой человек, наконец, добрался до нижней палубы и почти сразу же расслышал в отдалении звуки человеческих голосов. Они доносились из-за чуть приоткрытой двери, располагавшейся в конце очередного длинного узкого коридора.

Подойдя поближе, Вадим расслышал, что говорили из-за двери. Говорил мужчина, голос был ровный и спокойный:

– Мистер Пауэлл, мы настоятельно рекомендуем вам сотрудничать и начать рассказ о том, что вы знаете об известном месте. Учтите, в противном случае мы всё равно сможем получить эту информацию… несколько другим способом… не столь лёгким для нас и уж точно совсем не приятным для вас.

– Я ничего не буду вам рассказывать… Я совершил ошибку, когда решил выступить на этом чёртовом радио… Боже, как же я был глуп! ― раздался в ответ знакомый Вадиму голос Гарри Пауэлла.

Вслед за этим послушался звук удара, затем ещё одного, Пауэлл застонал. Вадим решил, что дальше медлить нельзя и внезапно ворвался в допросную комнату. Его появления там явно не ожидали, и на полминуты воцарилась почти гробовая тишина, нарушаемая лишь дыханием находившихся там людей.

Гарри Пауэлл, руки и ноги которого были закованы в наручники, сидел на металлическом стуле, привинченном к полу. Стол перед ним также был привинчен. Он выглядел подавленным и испуганным, на лице красовались кровоподтёки, щека припухла. Однако когда ворвался Вадим, Пауэлл выразил искреннее удивление.

Прямо за его спиной стоял один из агентов, которые похитили Гарри из гостиницы. Крепкого телосложения, высокого роста ― настоящая горилла ― он уже собирался обхватить сзади шею бедняги, но встал как вкопанный при появлении незваного гостя. Второй агент, стоявший у дальней стены и равнодушно наблюдавший за допросом, было, встрепенулся и хотел уже достать пистолет, но быстро оценив положение и готовый к выстрелу пистолет в руке Вадима, остался стоять на месте.

За столом же напротив Гарри сидел третий мужчина, который и беседовал с ним. Не составляло труда понять, что он здесь главный. Такой же крепкий на вид, но с гораздо более умным и интеллектуальным выражением лица, с проницательным взглядом серых глаз, пристально оглядевших Вадима и теперь следящих за каждым его малейшим телодвижением. Мужчина казался спокойнее остальных. Он не сделал попытки оказать сопротивление, а теперь внимательно анализировал ситуацию.

Наконец «главный» заговорил первым. Голос его был всё такой же ровный:

– Я не знаю, кто ты, парень, но ты только что заработал очень крупные неприятности. Ты просто не знаешь, с кем связался.

– Я знаю. Отдайте мне Пауэлла, немедленно! ― скомандовал Вадим, направил пистолет прямо в голову «главному».

– Почему ты считаешь, что сможешь уйти отсюда живым, а тем более с ним? ― спросил тот после нескольких секунд раздумий и кивнул головой на Гарри.

– Потому что моё оружие уже наготове, и я знаю, что делаю.

– Ну, так что, будете рисковать своими жизнями или отдадите мне Пауэлла? ― спросил он, видя, что «главный» молчит.

Наконец, оценив всесторонне ситуацию, тот приказал своим людям освободить Пауэлла.

– Сначала всё ваше оружие на стол! ― приказал Соболев.

Когда все трое отдали свои пистолеты, Вадим аккуратно вынул из них магазины и положил в карман. Забрать сами пистолеты у него не было возможности.

Гарри освободили, и он тут же ринулся по направлению к открытой двери. Вадим пропустил его и затем осторожно вышел, закрыв за собой дверь с внешней стороны. На немой вопрос Пауэлла о том, кто он и почему помог, Вадим предсказуемо не стал отвечать, а приказал тому бежать вверх по лестнице, что есть сил, и сам побежал следом.

Те трое, что остались запертыми внутри комнаты для допросов, недолго сидели сложа руки. Дверь равно так же открывалась изнутри, о чём Вадим, надо признать, совсем не подумал, а поскольку он в спешке ничем не блокировал ручку двери снаружи, то уже меньше, чем через минуту агенты ЦРУ, озлобленные и жаждущие крови, бросились вдогонку за двумя беглецами.

Тем временем Вадим и Гарри успели добраться до выхода на палубу, где их, однако, ждала новая опасность: тот охранник, у которого Вадим забрал пистолет, пришёл в себя гораздо раньше, чем предполагалось, и при появлении беглецов на палубе напал на парня и сумел выбить у того из рук оружие. Пистолет отлетел на несколько метров к стене. За ним, было, бросился Гарри, но охранник сбил его с ног и отбросил в противоположном направлении.

Вадим схватился с ним в рукопашную, а в этот момент из открытой двери показались те трое, что преследовали беглецов снизу. Их оружие снова было заряжено запасными обоймами, и «главный» уже прицелился в Вадима, но не успел выстрелить. Рядом с ним ударились о стену и со звоном отлетели две пули, так что ему и его подручным пришлось скрыться внутри.

Джоанна, которая никак не могла усидеть в машине, решилась-таки последовать за Вадимом. Как оказалось, это было не лишним. Девушка выстрелила как раз вовремя, чтобы спасти Вадима от ранения или даже гибели. Тот заметил Джоанну и, быстро оценив всю ситуацию, лишь крикнул ей: «Прикрой!» Ему во второй раз удалось вырубить охранника, после чего молодой человек подскочил к Гарри, который был ещё немного не в себе после удара, и потащил прочь с корабля.

По лестнице почти бежали. Джоанне было всего труднее бежать с постоянной оглядкой назад, в сторону преследователей. Несколько выстрелов прозвучали и с одной, и с другой стороны, но никого не задели. Наконец, Вадим с Пауэллом оказались в машине, Джоанне оставались считанные метры, но вот прямо на глазах у Вадима она вскрикнула и упала на землю, выронив пистолет. На лице девушки отразились испуг и удивление, несколько секунд она смотрела прямо на Вадима. Этот момент он запомнил на всю оставшуюся жизнь и позже часто укорял себя, что ничем не смог помочь бедной Джоанне.

Времени, да и возможности что-то сделать просто не было. Вадим завёл мотор, и машина моментально сорвалась с места, двигаясь задним ходом по направлению к проходной. Ещё несколько выстрелов раздались со стороны преследующих, но пули, пройдя в считанных сантиметрах от автомобиля, никого не задели. Затем агенты ЦРУ запрыгнули в свой фургон, собираясь продолжить погоню на колёсах.

Вадим тем временем совершил «полицейский разворот» и двинулся со всей скоростью к проходной. Охранник, заслышав издалека выстрелы, выбежал на улицу и, желая задержать машину, приготовил пистолет. Вадим не стал жалеть бедолагу ― из-за смерти Джоанны он сейчас был «на взводе» и хотел решительных действий. Тело охранника, подброшенное вверх на несколько метров, осталось лежать прямо на выезде из порта. Гарри Пауэлл, сидевший на заднем сидении и нервно озиравшийся по сторонам, воскликнул: «О, Господи!», когда машина сбила человека.

– Успокойтесь, Пауэлл! Этот человек мог нас убить, он уже поднимал свой пистолет и целился в машину! Мне пришлось так поступить! ― Соболев счёл нужным как-то ободрить Гарри, чтобы тот совсем не помешался от всего пережитого в последнее время.

Гарри внимательно посмотрел на Вадима, а тот видел его лицо в зеркале заднего вида. Они встретились взглядами.

– Куда мы едем? ― он хотел, конечно, задать другой вопрос о том, кто такой Вадим, но решил, что сейчас важнее узнать их дальнейший маршрут.

– Я точно не знаю, нам нужно найти какое-то безопасное место, укрытие… Есть мысли, мистер Пауэлл? ― поинтересовался он у Гарри.

Но тот не успел ответить: машину сильно тряхнуло ― фургон догоняющих пошёл сзади на таран, и Вадиму пришлось проявить всё своё искусство вождения, чтобы вновь оторваться от преследования.

Вадим действительно сейчас ехал наугад, по пути соображая, куда им можно спрятаться на время. Дальше он собирался связаться со своим командованием и эвакуироваться на подводной лодке или ещё каким-нибудь способом. Полиции он не боялся ― даже если они и знают уже про выстрелы и про то, что случилось в порту, им наверняка сверху дали чёткие инструкции не лезть в это дело.

Тем временем фургон снова приблизился на расстояние, удобное, чтобы начать таран. Водитель там тоже явно знал, что делает. Но стрелять даже по колёсам они не решались, во всяком случае, пока ― они боялись задеть Пауэлла, да и Вадима хотели взять живым, чтобы расспросить, кто он такой.

– Я… я знаю, куда нам нужно ехать… ― внезапно произнёс Гарри, при этом как бы не очень уверенно.

– Куда же? ― с любопытством спросил Вадим.

– К стоянке гидросамолётов, там находится моя «Сессна»… Это недалеко, не больше пяти миль, я знаю дорогу… Нам нужно улететь отсюда, нельзя больше оставаться в США!

– Хорошо, показывайте, куда ехать! ― согласился молодой человек.

Пауэлл действительно хорошо знал дорогу, и менее чем через час они уже были на месте. При этом Гарри посоветовал ехать что называется «окольными путями» ― долго петляли различными закоулками и под конец даже смогли ненадолго оторваться от преследователей. Но рассчитывать, что это остановит агентов ЦРУ, было наивно. Поэтому терять нельзя было ни минуты.

Вадим высадил Пауэлла, чтобы тот начал пока готовить самолёт к взлёту, а сам, развернув машину по направлению к въезду на причал, стал ждать появления фургона. И он не заставил себя ждать. Машины оказались как бы напротив друг друга на расстоянии около сотни метров. Вадим видел лицо своего противника ― оно уже не было так спокойно, как на корабле, и этот человек теперь размышлял, что же делать дальше.

У Вадима тем временем созрел план, он решил идти на таран и в случае удачи опрокинуть фургон своих преследователей, тем самым задержав их, пока они с Пауэллом уберутся прочь на самолёте. И вот, после нескольких минут раздумья, педаль в пол, и машина сорвалась с места.

Фургон тоже начал движение. Расстояние между ними стремительно сокращалось и вот, наконец, финал. Всё вышло так, как рассчитывал Вадим. Водитель фургона в последний момент всё-таки струсил и резко вывернул руль, пытаясь уйти от столкновения. Фургон, тем не менее, налетел одним колесом на капот машины Вадима и, подпрыгнув, с грохотом приземлился на бок. Соболев резко ударил по тормозам. Со стороны фургона не поступало признаков жизни, и, не теряя времени, молодой человек бросился бежать к самолёту, который Пауэлл уже почти подготовил к взлёту.

========== Глава IV ==========

Джеймс Уоррен, старший группы агентов ЦРУ, которые задержали и допрашивали Гарри Пауэлла, единственный, кто не потерял сознание после аварии фургона, поспешил выбраться наружу. Ему ни в коем случае нельзя было упустить «объект», да и внутри всё кипело от желания отомстить неизвестному наглецу.

Джеймс уже стал догадываться, что наверняка это русский агент, задача которого перехватить Пауэлла и доставить в Москву. «Всегда, если случается какое-то дерьмо, виноваты русские!» ― подумал он про себя, выбираясь сквозь оконный проём наружу. Остальных Уоррен решил оставить, как есть, и продолжить преследование в одиночку.

Самолёт Пауэлла уже завёл двигатели и стал понемногу набирать скорость, поэтому Уоррен принял решение запрыгнуть в другой ближайший гидроплан и проследить, куда же отправились эти двое. Задумка была быстро осуществлена: Джеймс хорошо умел пилотировать разные типы воздушных судов, и ему не составило труда уже через несколько минут также подняться в воздух.

Впрочем, Вадим и Джеймс были достойными соперниками. Вадим быстро обнаружил «хвост» и рассказал о нём Гарри. Тот стал маневрировать, стараясь скрыться из вида за густыми облаками, как раз повисшими над океаном в этот день. Пару раз им с Вадимом казалось, что эти действия увенчались успехом, однако вскоре самолёт Уоррена вновь начинал мелькать где-то позади. Джеймса не просто было провести.

Между тем Вадим и Гарри, наконец, задали друг другу несколько самых очевидных ввиду их необычного знакомства вопросов. Начал Соболев.

– Куда мы летим, мистер Пауэлл? ― осведомился он, подглядывая тем временем назад.

– Мы летим… думаю, вы уже знаете о Маринее, раз появились в то самое время в том самом месте?

– Да, я в курсе… Так мы летим туда? ― Вадим хоть и предвидел такой возможный вариант развития событий, всё же был порядком удивлён, что это произошло так быстро.

– Кто же вы всё-таки такой? ― спросил Гарри вместо ответа. ― Я хочу знать имя человека, которого должен искренне поблагодарить за своё спасение!

– Вы бы не стали меня благодарить, если бы узнали мою настоящую цель, ― ответил молодой человек после некоторого раздумья сказать Пауэллу правду или нет, но в итоге решил, что он и так догадается: ― Я должен был сделать то же самое, что сделали они… может быть, не так грубо, но всё же… Меня зовут Вадим Соболев, и я работаю на русскую разведку. Мне поручили доставить вас в Россию, чтобы разузнать подробнее о… Маринее.

Пауэлл даже присвистнул.

– Да, я действительно сделал большую глупость, решив дать это интервью, ― теперь за мной гоняются спецслужбы и США, и России! ― воскликнул он с досадой.

– А разрешите полюбопытствовать, зачем вы вообще пошли на радио? Мне до сих пор это непонятно! Ведь столько проблем теперь…

– Понимаете, после того, что я пережил там, на Маринее… этого не передать… вы не поймёте, пока сами не побываете там… В общем, я подумал, что стоит открыть нашему миру правду, чтобы разрешить, наконец, все загадки, связанные с Бермудским треугольником. Тем более что сами маринейцы знали о моих планах и не возражали против этого…

– Что вы собираетесь теперь делать? ― внезапно спросил Пауэлл, серьёзно глядя на Вадима. ― Я имею ввиду, вы собираетесь закончить своё задание?

– Думаю, в сложившейся ситуации будет правильнее продолжить действовать по вашему плану, ― ответил Соболев. ― Теперь, когда в ЦРУ знают обо мне, будет не так-то просто сделать всё, как я рассчитывал. Если вы готовы отвезти и меня на Маринею, я обещаю не предпринимать никаких поспешных решений и не действовать вам во вред, ― заключил он.

Пауэллу, кажется, стало намного легче. У него даже лицо изменилось, а рот принял форму лёгкой, едва различимой, но всё же улыбки. Он протянул Вадиму руку.

– Что ж, давайте тогда ударим по рукам, как мужчины, молодой человек!

Вадим пожал протянутую руку, после чего они оба некоторое время молчали.

– А как именно происходит перемещение в пространстве? ― первым нарушил молчание Вадим.

– О, для этого нужно соблюдать несколько условий: лететь на высоте от полутора до тысячи шестисот метров, строго в определённом направлении, как мы сейчас, ― Пауэлл посмотрел на компас, ― и со скоростью около ста восьмидесяти шести миль в час. Собственно, как, а точнее, почему происходит перемещение, а не знаю. Даже сами маринейцы до конца не понимают природу этого явления, только предполагают, что это связано с определённым сдвигом материи…

– А это может быть в любой момент времени?

– Нет… только каждые сто двадцать два часа, так что нам повезло со временем, ― Пауэлл ещё раз взглянул на часы.

– Меня беспокоит, что этот тип, ― Вадим вновь обернулся назад, ища в небе следы самолёта Уоррена, ― тоже сможет пробраться туда за нами следом…

– Ничего, маринейцы не боятся даже незваных гостей. К тому же он один ничего не сможет им сделать плохого… Только если он действительно один!

– А вот об этом я не беспокоюсь! ― уверенно ответил молодой человек. ― Дело столь секретное, что о нём наверняка знает только узкая группа лиц в правительстве США. Даже ваш президент, скорее всего, не в курсе.

Снова наступила тишина. А между тем вокруг самолёта начал образовываться уже знакомый Пауэллу туман. Он становился всё плотнее, и через десять минут уже ничего нельзя было различить вокруг. Начали «сходить с ума» приборы на панели управления. Но Гарри на этот раз был совершенно спокоен. Видя, что Вадиму несколько не по себе, он поспешил объяснить всё своему спутнику.

А вот Уоррену было совсем неспокойно: мало того, что из-за тумана он потерял из виду самолёт Пауэлла, так теперь и сам не представлял, куда лететь дальше. Впрочем, человек он всё же был очень хладнокровный, к тому же понимавший, в какое дело он ввязался, так что решил продолжить лететь прямо и уже после действовать по обстоятельствам.

Оставшуюся часть пути Соболев и Пауэлл проделали, обмениваясь лишь редкими односложными выражениями. Они летели ещё примерно полчаса, как подсчитал Вадим, так как ориентироваться по часам было невозможно ― они, как и приборы самолёта, вышли из строя.

И вот, наконец, туман стал понемногу рассеиваться. Вадим увидел перед собой всё ту же гладь океана, что уже наблюдал не раз за последнее время ― казалось бы, ничего не поменялось, ничего необычного. Техника вернулась к своей нормальной работе. Начало темнеть, приближались сумерки.

Вдали Вадим заметил очертания суши и маленькие огоньки ― должно быть, какой-то прибрежный город. Волнение его усилилось.

– Это и есть Маринея? ― спросил он Пауэлла.

Тот улыбался и казался счастливым, словно вернулся домой после долгого отсутствия.

– Да, это она… Скоро вы лично сможете увидеть, какое это прекрасное место… Мы минут через двадцать будем на суше.

По мере приближения к земле, Вадим уже мог различить очертания города, небольшого, но ярко освещённого, с нитями улиц, тянущимися вдоль и поперёк. Туда-сюда сновали по воздуху какие-то летательные аппараты, должно быть, что-то вроде вертолётов или даже автомобилей. Вадим мог только догадываться об уровне технического развития маринейцев.

«Сессна» стала плавно снижаться ― Гарри заходил на посадку над местным причалом. Здесь, несмотря на вечернее время, так же во множестве сновали люди, лодки и суда побольше, внешне не очень сильно отличавшиеся от привычных кораблей из нашего мира. Вадим, словно ребёнок, с жадностью всматривался во всё, что видел из окна самолёта.

Гидроплан приземлился на воду около одного из причалов. Тут же сработали автоматические системы швартовки ― неизвестно откуда взявшиеся жёсткие тросы обхватили шасси «Сессны» и аккуратно притянули её к берегу. Вадим заметил, что многие люди собрались вокруг и приветствовали их. На лицах маринейцев читалось искреннее добродушие и радость.

– Эти люди практически не знают, что такое злость, жестокость, равнодушие и тому подобные чувства, ― заметил Пауэлл, видя, как удивлён Вадим этим приёмом. ― Они искренне рады гостям, рады снова видеть этот самолёт и меня. Вас они пока не знают, но уже готовы сердечно приветствовать на своей земле… Пойдёмте!

Пилот и его пассажир покинули свой самолёт и ступили на поверхности причала. Вадим отметил про себя, что под ногами явно не дерево, а что-то неизвестное ему, очевидно, какой-то металл. Между тем их с Пауэллом уже окружили местные и радушно приветствовали, как и предсказывал Гарри. Его, по-видимому, уже хорошо здесь знали некоторые маринейцы, так что разговор вышел похожим на разговор старых друзей. На Вадиме сосредоточились десятки пар любопытствующих глаз.

Маринейцы, и мужчины и женщины, в основной своей массе были очень симпатичные люди, высокие, правильного сложения, с красивыми открытыми лицами. Их кожа отличалась по цвету от нашей и, как показалось Вадиму, имела оливковый оттенок. В остальном, существенных отличий от жителей нашего мира он не заметил. В одежде маринейцев тоже не было чего-то совсем уж необычного, кроме разве что очень простого покроя, без видимых украшений, и в то же время явно очень хорошего качества.

Не сговариваясь, Гарри представил Вадима нескольким своим знакомым, которые, как оказалось, неплохо говорили по-английски. Представил как «журналиста одной из газет, который узнав про существование Маринеи, хотел бы сделать о ней подробный материал и поведать людям из нашего мира». При этом о каких-либо подробностях Пауэлл умолчал. Это было как раз созвучно с легендой, которую придумали для Вадима в Москве, так что он с готовностью подтвердил слова отставного лётчика.

Маринейцы были дружелюбны, но не навязчивы, и не стали задерживать вновь прибывших путников. Гарри сообщил своему спутнику, что планирует отправиться в столицу Маринеи Айяделлу, к своему племяннику Тому, а Вадим, если хочет, может остаться здесь и осмотреться, а потом приехать туда же. Но молодой человек рассудил, что всё самое интересное наверняка сосредоточено как раз в столице и хотел поскорее добраться туда. Он, однако, напомнил Пауэллу про агента ЦРУ, который преследовал их, чтобы тот предупредил маринейцев о ещё одном «госте».

Маринейцы обещали быть начеку, если такой человек появится, но, как показалось Вадиму, всё же не придали этому чересчур важного значения. «Кажется, они слишком наивны», ― подумал про себя парень, но не счёл нужным что-то ещё говорить по этому поводу.

Тем временем Гарри повёл его в город, чтобы там, на станции сесть на поезд до Айяделлы.

– Это не самый быстрый вид транспорта здесь, но на нём приятно проехаться и поглядеть на красоту окружающей вас природы, ― пояснил Пауэлл.

– Хорошо, как скажете, ― пробормотал Вадим, не особенно вслушиваясь в слова своего спутника. Он был больше увлечён созерцанием окружающей обстановки.

Городок, в котором они оказались, был небольшим, но, как и его жители, производил приятное впечатление. Все постройки были выполнены из какого-то светлого, почти белого камня, особенно красиво смотревшегося в вечерней подсветке. Высоких зданий не было, в основном, в два-три этажа. Улицы были широкие, соединявшиеся, практически всегда, под прямыми углами, но движение было совсем не плотным.

Люди двигались не спеша, часто останавливались и заговаривали с прохожими, ― казалось, что здесь каждый знает друг друга. Вадим не заметил нигде ни бездомных людей, ни бродячих животных. Какого-либо беспорядка, мусора на улицах тоже не было. «Похоже, эти люди действительно стоят гораздо выше нас по уровню развития», ― размышлял молодой человек.

Наконец, они с Пауэллом пришли к железнодорожной станции, хотя слово «железнодорожной» здесь не вполне подходит. Это была система поездов на магнитной подушке ― та, которую у нас уже давным-давно собираются внедрить в массовое использование, но до сих пор никак не внедрят. Сами пути были проложены над землёй, на высоте нескольких метров. Вся система была выполнена из того же материала, что и остальные постройки. Поезда были металлическими, но выкрашены в светлый цвет под стать остальному окружению.

При этом никаких билетных киосков Вадим не увидел ― все просто поднимались на платформу и садились в поезд. Гарри тоже направился прямиком к ближайшей двери.

– Постойте, а разве мы не должны заплатить за проезд? ― остановил его Соболев.

Тот лишь усмехнулся и прошёл в вагон. Когда они уселись на свободные места, он ответил:

– В Маринее практически нет денег, ни наличных, не безналичных. Редкие случаи их использования ещё остались в Айяделле, а ещё на межгосударственном уровне, но маринейцы считают деньги бесполезными вещами.

– То есть, у них натуральный обмен, как при коммунизме? ― спросил Вадим.

– Да, что-то вроде этого, ― улыбнулся Пауэлл. ― Но если вы слушали запись, то помните, как я говорил, что это общество больше всего похоже на развитой социализм, но таких слов, как «социализм» и «коммунизм» маринейцы не знают. У них «общество гармоничного развития». Вы сами всё скоро узнаете и увидите! ― закончил Гарри.

Поезд начал движение, и очень скоро за окнами появилось именно то, что советовал созерцать Пауэлл, когда объяснял свой выбор транспорта, ― маринейская природа. Участки леса сменялись полями, ухоженными и обработанными, засеянными какими-то местными культурами, и лугами, на которых паслись местные сельскохозяйственные животные; мимо проносились реки и озёра, небольшие посёлки, расположенные на их берегах. Красоту картины дополнял закат солнца.

Отвлёкшись на мгновение от пейзажа за окном, Вадим заметил, что многие их попутчики по вагону с любопытством наблюдают за ним и Гарри, больше даже за ним, так как Пауэлла здесь, по всей видимости, уже многие видели. Ему стало даже как-то неловко под этими многочисленными взглядами. Какое же внимание будет к нему в самой Айяделле!

Наручные часы Вадима работали нормально, и он мог засечь, как долго они добирались до города. Вышло около сорока пяти минут.

Вадим ожидал увидеть настоящий мегаполис с небоскрёбами, но Айяделла его даже немного разочаровала ― город был, конечно, больше того прибрежного городка, в котором они оказались сначала, такого же светлого цвета, но застройка была немногим выше ― самые высокие здания достигали пяти-семи этажей. В центре города на возвышении находилось внушительных размеров здание, напоминавшее чем-то греческий Парфенон, но совсем другой формы, восьми или десяти угольное ― точно Вадим не сосчитал.

– Это здание Совета мудрецов ― что-то вроде парламента, ― пояснил Пауэлл, видя, что Вадим внимательно смотрит на это сооружение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю