Текст книги "Берег и море (СИ)"
Автор книги: nastiel
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)
– Мисс Миллс, что будете заказывать? – меня спасает Руби. Она буквально вырастает между нами.
– Я не есть пришла, а поговорить с дочерью, – голос Реджины холоден, несмотря на явную жалость в глазах.
– Не думаю, что дочь вас хочет видеть, мисс Миллс, – отмечаю я, разворачиваясь всем корпусом.
На Реджине красивое чёрное приталенное платье с бежевым поясом и туфли в тон. У неё прекрасное чувство стиля. Несмотря на то, что я её ненавижу, смею заметить – выглядит она прекрасно.
– Луиза …
– Меня. Зовут. Лу. – с каждым словом я приближаюсь к ней. Чувствую, как жажда мести собирается где-то в кончиках пальцев. Она будет готова освободиться в виде смертельной энергии, если я захочу. Она наверняка ранит Реджину, если я ей позволю.
– Хорошо, – на удивление мягко произносит Реджина. – Лу – если тебе так привычнее. Мы можем просто поговорить? Я не требую бросаться мне на шею и называть мамой – разговор, не больше.
– Я … – кашляю, словно у меня бронхит, не меньше. Слова застревают в горле. – Хочу поговорить с Корой.
Я не уверена, правильно ли поступаю, но если это её заклинание стерло мою память и вернуло её обратно, то она наверняка знает больше, чем я или Реджина.
– Лу …
– Только с Корой, – обрываю я. – По крайней мере, сейчас.
Реджина прикусывает ровно накрашенную красной помадой нижнюю губу. Её взгляд не двигается ни на йоту: сконцентрирован лишь на моем лице.
– Пожалуйста …
– Что-нибудь ещё, мисс Миллс? – безразлично спрашиваю я.
Реджина отрицательно качает головой и выходит прочь из кафе. В дверном проёме она сталкивается с Генри и Эммой. Мальчишка быстро обнимает Реджину и что-то спрашивает у неё, но мэр едва ли может ответить: словно в трансе, она рассеяно пожимает плечами и исчезает на улице.
– Лу! – Генри идёт ко мне. В его руках книга сказок, как и всегда, но теперь она не кажется мне глупой. – Ты только посмотри!
Мальчик с громким шлепком роняет книгу на прилавок передо мной. Сам забирается на высокий табурет, пролистывает книгу до последней страницы и тычет пальцем в картинку с девушкой, в руках которой лук, а за спиной – колчан длинных стрел с тёмно-синими перьями.
– Это ты! – восторженно сообщает Генри.
Я вскидываю брови.
– С чего ты решил?
– Эти страницы появились сегодня утром – раньше их не было. И я понял, почему: ты ведь не из Зачарованного леса! Из другого мира, да?
Я пожимаю плечами.
– Я думала, что наш мир вообще единственный. Кто бы мог подумать, что их несколько.
– Реджина – Злая Королева, она из Зачарованного леса, как и остальные: Белоснежка, Прекрасный Принц, Румпельштильцхен, Белль, сверчок Джимини, Красная Шапочка и миссис Лукас, Голубая Фея, Джеппетто, гномы: Ворчун, Чихун, Соня, Простачок, Весельчак, Скромник, Умник, Тихоня …
– Генри, Генри! – я хватаюсь за голову. – Помедленнее! Я не успеваю соображать …
– Тут даже есть тот Капитан Крюк, который прибыл вместе с Корой. Тоже появился сегодня утром! Кстати, знаешь, откуда он? Из Нэверлэнда! А Кора последнее время провела в Стране Чудес. Она – Королева Червей.
– Да уж, звучит круто. Так что-там написано про меня?
– То, откуда ты, и через что прошла. История прерывается там, где ты …
Генри замолкает. И я знаю, почему.
– Там, где я убила тех людей, верно?
– Ага, – тихо произносит Генри.
Я смотрю на картинку в его книге. У девушки в льняном грязном платье длинные чёрные волосы и хмурый взгляд. Я знаю, куда именно она идёт, и почему её лицо такое злое.
– Ты можешь изменить историю, Лу, – шепчет Генри.
Этот мальчишка всегда был ко мне слишком добр. Как брат с сестрой.
– Нет, Генри, – я качаю головой. – Те люди мертвы. И их убила я.
Генри перелистывает страницу. Следующая за ней девственно чиста.
– Я верю в то, что ты хорошая, – говорит Генри. Он захлопывает книгу и толкает её в мою сторону. – Возьми. Поверь мне, тебе понравится.
Я хочу ответить ему, что дочь Злой Королевы априори не может быть протагонистом, но в этот момент в кафе заходят Крюк и Кора. Она не успевает сказать и слова, как я подхожу к ней и прямо в лоб требую разговора.
– Ну разумеется, – отвечает она и кивает в сторону двери, из которой только что появилась. – Прогуляемся?
Я снимаю передник и кидаю его на прилавок. Треплю Генри по голове и говорю, чтобы он оставил книгу Руби. Миссис Лукас что-то возмущенно бормочет себе под нос, но, кажется, не со зла: она выглядит обеспокоенной. Мне компания Коры и Крюка тоже не очень нравится, но делать нечего: если я хочу узнать правду, придётся довериться женщине, которая уже однажды стерла мне память. Я киваю Руби и выхожу вслед за Корой и Крюком.
– А этот любитель чёрной подводки для глаз тоже будет с нами разговаривать? – спрашиваю я, когда мы оказываемся на улице.
Киллиан скалит зубы и проводит крюком по подбородку. Это должно было, по-видимому, меня испугать, но я лишь закатываю глаза.
– Он временно вместо моей охраны, – произносит Кора. – Здесь магия другого типа …
– И что это значит?
– В Зачарованном лесу …
– Я не из Зачарованного леса, – тут же перебиваю я. – Чьими-то стараниями.
Мы пересекаем центр Сторибрука и направляемся к лесу. Странное место для разговора, если честно. Но я ничего не говорю, и даже когда Кора и Крюк окружают меня, делая центром живой цепи, я лишь скрещиваю руки на груди в попытке согреться.
– Ты ведь из Придейна*, верно? – спрашивает Кора, не поворачивая головы.
– Как вы узнали? – Под ногами хрустят сухие ветки. Не помню, когда последний раз в Сторибруке был дождь. – Это вы меня туда отправили?
Кора резко останавливается, отчего я чуть не врезаюсь в её спину. Сегодня на ней обычная одежда, похожая на ту, которую носит мисс Миллс: строгий костюм-двойка, с торчащим из-за ворота белым краем рубашки, и чёрные туфли на невысоком каблуке. Её медно-каштановые волосы волнами спадают на плечи. Даже так она напоминает королеву, не меньше.
– Я должна была, – Кора снисходительно улыбается. – У меня не было другого выбора.
– Мама … То есть, Реджина – она отказалась от меня?
Что-то сильно щемит в сердце. Я щурюсь и тяжело выдыхаю.
– Да, – Кора подходит ближе и протягивает ко мне руки. Я поддаюсь, и тогда она берёт мои ладони и слегка трясёт их. – Я пыталась отговорить её всеми возможными способами, но Реджина была непреклонна. Ты – последствие её интрижки с конюхом, Луиза. К сожалению, как это часто бывает, жажда власти перевесила материнскую любовь, и Реджина отдала мне тебя с просьбой отослать подальше. После этого пришлось подчистить ей память, чтобы возможное чувство стыда не помешало ей и королю, за которого она должна была выйти замуж.
– А мой отец? Где он сейчас?
– Умер ещё до твоего рождения.
– Неужели, мама совсем меня не любила?
– Милая, – голос Коры напоминает успокоительное, и мне это не нравится. – Ты встала между ней и правом царствовать. Разумеется, она любила тебя, но не так сильно, чтобы бросить всё.
Я прикусываю нижнюю губу до крови. Кора продолжает держать меня за руки. Кожа на её ладонях, мягкая и шершавая, напоминает хлопчатобумажную ткань.
– Ты в порядке? – спрашивает женщина, заглядывая мне в глаза.
Я успеваю совсем забыть о присутствии Крюка, когда он сам обозначает его, выходя немного вперёд и ломая ветку близрастущего дерева. На его лице больше нет ядовитой ухмылки. Неужели, я выгляжу так паршиво, что ему даже не хочется посмеяться?
– Расскажите мне всё, – требую я. – Всё о матери, отце и том, как я оказалась в другом мире. Мне нужны ответы на все вопросы. – Кора согласно кивает, но прежде, чем она начинает свой рассказ, я добавляю: – И ещё кое-что. Где гарантии того, что я могу вам доверять?
Кора пожимает плечами.
– Их нет. Но, к сожалению, кроме меня тебе никто не сможет поведать правду. Поверь мне, как бы я не любила свою дочь, сейчас Реджина будет стараться сделать всё, чтобы ты пришла к ней и сказала, что прощаешь её – это в её интересах, приоритет номер один. Ты очень необычный ребёнок, Луиза. В свои двадцать три года ты способна на то, на что Реджина не способна даже сейчас.
– Что вы имеете в виду?
– Я всё тебе расскажу, обещаю. Сегодня же. Но сначала … Крюк посвятил меня в твою вчерашнюю практику с магией.
Я бросаю на Киллиана гневный взгляд. Он дёргает плечами и улыбается.
– Раньше я могла создавать вещи из воздуха, включая и огонь, но сейчас … У меня не было практики много лет, да и, как вы сами говорили, кажется, магия здесь немного другая …
– Покажи мне, – просит Кора. Даже не так – приказывает. Её голос вдруг приобретает такие нотки, что я начинаю понимать Крюка – ей просто невозможно не подчиниться.
Я согласно киваю. Кора выпускает мои руки и делает несколько шагов назад, как и Крюк, который заходит за дерево покрупнее. Я вскидываю правую руку перед собой и концентрируюсь на ощущениях. Представляю, как красное спелое яблоко вырастает из моей ладони, словно она – часть ветки. На мгновение закрываю глаза, а потом медленно их открываю. Ничего.
– Не получилось, – констатирую я и поднимаю глаза на Кору.
Она с любопытством разглядывает мою вытянутую руку.
– Ты пыталась …?
– Наколдовать яблоко.
Кора хмурит брови и качает головой.
– Нет. Этого недостаточно. Попробуй что-то другое: более мощное и масштабное.
– Я не буду делать огонь, – я качаю головой. – Ночью я чуть не сгорела.
– О, да, – подаёт голос Крюк. – Если бы не моя помощь!
– Лучше спрячься обратно за дерево, пират, пока я окончательно не поджарила твой плащ, – шиплю я.
Киллиан показательно расправляет складки на плаще и, упершись плечом в ствол, смотрит на меня из-под густых бровей. Я тоже не свожу с него взгляд, хотя и не совсем понимаю, почему. Киллиан касается кончиком языка уголка рта и подмигивает мне. Откуда в тебе столько уверенности, самодовольный, наглый и жутко раздражающий меня пират?
Если это гляделки, ему меня не переиграть. Я долгие годы тренировалась на Генри, когда он приходил в кафе и часами зависал там, отвлекая меня от работы.
Не знаю, зачем, но я щёлкаю пальцами. Уверена – сработает на сто процентов.
Так и получается. Моя ладонь горит огнём, но в этот раз он сконцентрирован лишь на кончиках пальцев, что помогает его контролировать.
– Замечательно, Луиза, – довольно произносит Кора.
– Её, вроде как, Лу зовут, – вдруг поправляет Киллиан раньше, чем я сама это делаю.
***
– Ты рассказала ей правду? – спрашивает Киллиан.
Он уверен, что нет, но ему просто хочется в этом убедиться.
– О том, что Реджина её совсем не хотела? Разумеется, нет. Реджина умоляла меня оставить её, говорила, что уйдёт от короля и вырастит малышку сама, но я не могла позволить ей совершить мою ошибку и отказаться от трона. Она без меня королевой не стала бы. Пусть будет благодарна. Из всего того, что Луиза сегодня узнала, правда только одна: она действительно удивительно сильная колдунья. Всё, что умеем я и Реджина – заслуга Румпельштильцхена. Но то, на что способна Луиза – заслуга её самой и того гнева, который испытывала Реджина, когда вынашивала её. Она была одержима ненавистью, как и ты, Крюк.
Киллиан прыскает. Месть для него не одержимость, а единственный смысл существования. Крокодил сдохнет – по-другому никак. Именно поэтому Киллиан до сих пор прислуживает Коре – только благодаря ей он попал в Сторибрук.
– Удивительно, на что способны самые простые, но такие сильные чувства, – продолжает Кора. – Реджина сказала, что некто по имени Эмма Свон разрушила её проклятье. Все считают её спасителем. И если Эмме подвластна белая магия, то Луизе – абсолютная чёрная. Она … – Кора замолкает, прокручивает на пальце кольцо с большим фиолетовым камнем, поднимает на Киллиана глаза и улыбается так, что пирату становится не по себе. – Она разрушитель.
Комментарий к 2
* – вымышленная страна из мультфильма “Чёрный котёл”
http://vk.com/club75865569 <3
========== 3 ==========
Я склоняюсь над книгой, в третий раз перечитывая страницу про воссоединение Белоснежки и Прекрасного Принца. Поднимаю глаза на Мэри Маргарет и Дэвида, сидящих и поедающих свой ланч, и снова опускаю его в книгу. Они такие приторно-милые: и в этой жизни, и в прошлой. Если это и есть истинная любовь, то я, пожалуй, пас.
– Лу! – восклицает миссис Лукас. Только первые пару дней она вела себя со мной тихо и глядела с опаской, словно я вот-вот, да взорвусь. Теперь всё вернулось на круги своя: я снова паршивая овца в нашем коллективе. – Пожалуйста, забери, наконец, эти сосиски!
Я нехотя сползаю со стула и бреду к окошечку, ведущему в кухню. Подхватываю две тарелки с пюре и сосисками, шаркающим шагом приношу их пожилой паре, еле сдерживая смех и предложение пожевать мясные изделия для их вставных челюстей, и снова возвращаюсь к книге. Генри был прав – она оказалась довольно интересным чтивом. Каждый житель Сторибрука на деле является жителем Зачарованного леса: все, кроме меня и Крюка.
Я здесь по вине матери, которая от меня отказалась, и бабушки, которая попыталась спрятать меня от … кого? Она так и не смогла сказать. Мои вопросы оказались слишком прямые, а её ответы наполненные лишними описаниями, но не точными фактами.
Кора пыталась промыть мне мозги – я почувствовала это сразу же, как только она открыла рот тогда в лесу и принялась рассказывать мою предысторию. И мне не хочется ей верить (я почему-то уверена, что стоит поверить – и всё выйдет из-под контроля), но это единственная правда, которую я знаю.
Я пролистываю книгу сказок до последних страниц и снова останавливаюсь на своей главе.
– Давным-давно, жила была девушка, которую никто не любил, потому, что она была той ещё стервой? – раздаётся знакомый голос где-то рядом.
Я поднимаю голову. Киллиан садится напротив – нас разделяет лишь высокий прилавок. Мужчина тычет крюком в рисунок, на котором изображена корзинка, стоящая на пороге небольшой покосившейся хижины. В ней, завёрнутая в тёмно-фиолетовое одеяло, лежит малышка.
– Это ты? – спрашивает он.
– А тебе-то какое дело? – огрызаюсь я.
В последнее время, Крюк слишком часто ошивается рядом. Возможно, ему просто нечем заняться, а единственным человеком, который не хочет отрубить ему голову как приспешнику Коры, по совершенно несчастливой случайности являюсь я.
– Мне казалось, что девиз любого, даже самого грязного и прокуренного, заведения: клиент всегда прав. Будь повежливей, милая.
Я закатываю глаза и выпрямляюсь. Достаю из-за передника блокнот для записи заказов и наигранно слащавым тоном спрашиваю:
– Что будете заказывать?
Киллиан довольно улыбается.
– Так-то лучше. Кофе с сахаром и молоком, ваше фирменное блюдо и на десерт блинчики с яблоками и чем-то белым и воздушным, я видел, тут такое пользуется спросом. Голоден, как волк!
Я делаю вид, словно записываю всё под его диктовку.
– Не многовато? Или с двух рук есть будете?
Киллиан приподнимает брови. Еле слышный смешок слетает с его губ. Он пододвигает книгу сказок поближе к себе и начинает медленно перелистывать страницы.
– Там и о тебе пара строчек нацарапано, – сообщаю я, поворачиваясь к Киллиану спиной. Подхожу к кофеварке и ставлю греться новую порцию. Затем передаю повару заказ и возвращаюсь обратно к прилавку. – Глава перед моей, там …
Я замолкаю, когда вижу, что Киллиан и так уже вовсю погрузился в чтение своего прошлого. Делаю вид, будто мне совсем не интересно, но не могу отказать себе в наблюдении за тем, как меняется лицо пирата. Я уже успела прочитать всю книгу, включая и страницы о лейтенанте Киллиане Джонсе, потерявшем не только брата, но и любимую женщину.
– Мне очень жаль, – почему я говорю шёпотом?
– Ну да, – огрызается Киллиан. Он захлопывает книжку, отодвигает её подальше, словно та может его сожрать, и поднимает на меня свои голубые глаза. Такой цвет глаз меня всегда пугал: слишком чистые и невинные. Мало ли что может за ними скрываться?
– Хочешь двойную порцию той белой воздушной штуки для своих блинчиков? Сладкое отлично справляется со стрессом, – предлагаю я. – Поверь мне. За последние пару дней я съела уже около пяти баллонов взбитых сливок.
Киллиан проводит кольцом на указательном пальце по линии своего подбородка.
– Доброта из твоих уст звучит как смертельная угроза, – говорит он. – Не удивлюсь, если эти … взбитые сливки? … пропитаны ядом.
– Риск – благородное дело для пирата, – я повожу плечом. – Или ты боишься?
– Да никогда! Неси свои блины.
***
Кора поставила своей целью № 1 моё обучение магией. Я не знаю, почему ей так сильно хочется, чтобы я наконец взяла её под контроль, но она вот уже третий раз заявляется в кафе «У бабушки» и вытаскивает меня оттуда прямо в разгар рабочего дня. Точнее, вытаскивает Киллиан, причём в прямом смысле: варварски цепляется крюком за мой передник и тянет на выход. И все мои угрозы о превращении его в трюмную крысу разбиваются о его «Ну давай, попробуй».
Киллиан прекрасно знает, что я не смогу. Знает и пользуется этим без зазрения совести.
Мы снова в лесу: девушка, пытающаяся оседлать магию, как строптивую кобылу, женщина, которая ждёт от этой девушки слишком многого, и пират, которому, кажется, всё равно, где находиться, лишь бы в бутылке было немного рома.
– Сфокусируйся, – произносит Кора уже чуть более жёстко, чем предыдущие пятнадцать раз.
Каждая её просьба успокоиться, сконцентрироваться или расслабиться действует на меня совершенно противоположным образом. Я не могу опустить плечи, не могу перестать думать о том, что у меня ничего не получиться и не могу побороть дикое желание попросить её либо заткнуться, либо рассказать мне побольше о матери.
Почему-то я больше не злюсь на Реджину. Первое время думала, что вцеплюсь в её шею голыми руками, если меня никто не остановит: наверное, именно поэтому Кора и не разрешала мне к ней подходить. Но сейчас, когда с момента моего прозрения прошло ни много ни мало четыре дня, я успела остыть и уже больше не испытываю того гнева, который два дня назад мощным потоком энергии выбил лампочки во всём здании мотеля «У бабушки».
– Как Реджина? – будничным тоном спрашиваю я, словно ничего особенного в этом нет, и мэр Миллс вовсе не моя мать.
Последний раз я видела её на следующий день после возврата памяти, когда она пришла, чтобы поговорить. Тогда я отказала ей в этом, предпочтя разговор с Корой, но сейчас понимаю, что поступила неправильно. Нужно было устроить очную ставку им обеим в одно и то же время – только так я могла бы быть уверена, что меня не обманывают.
– Хорошо, – отвечает Кора. – Всё время спрашивает о тебе.
Я не хочу улыбаться. Не хочу, чтобы Кора подумала, что меня это волнует. И потому поджимаю губы.
– И что ты ей сказала?
– Что всё у тебя хорошо. Не волнуйся, я не известила её о том, что количество волшебной энергии, скрытой в тебе, способно стереть Сторибрук с лица земли.
– Погоди, что? – переспрашиваю я, переставая целиться в ветку дерева в попытке взорвать её. Всё, что мне пока удалось – это общипать листья.
– Я же говорила тебе про потенциал, и …
– Это всё я знаю, – перебиваю я, вскидывая руку. Мне показалось, или Кора действительно при этом сделала маленький шаг назад? – Но уничтожить Сторибрук … Я не собираюсь этого делать.
– Я тебя и не прошу.
– Это радует. – Кора с любопытством разглядывает моё лицо. Кажется, она не понимает, к чему я веду. И тогда я продолжаю: – Мне нужно знать всю правду, если ты хочешь, чтобы я тебе поверила.
– Я уже рассказала тебе всё, что знаю.
– Нет, – я качаю головой. – Ты рассказала мне всё, что считаешь нужным, а это не одно и то же. Почему ты запрещаешь мне говорить с Реджиной?
– Потому что если она узнает, какой силой ты обладаешь, то захочет её забрать.
Я замираю.
– Как? – недоверчиво переспрашиваю я.
– Магия способна на многое. Особенно чёрная. Ты не представляешь, на что готовы пойти некоторые люди ради силы и власти.
Возможно, Реджина и Злая Королева в Зачарованном лесу, но лично мне она ничего плохого не сделала. Я вспоминаю об историях, с которыми познакомилась на страницах книги сказок, а, точнее, об их обратных сторонах: проклятие, вечный сон, приношение в жертву сердца любимого человека, страшные сделки, смерти, войны, пытки …
Трясу головой и почему-то перевожу взгляд на Киллиана. Он смотрит на меня совсем не так, как смотрит Кора, потому что ему от меня ничего не надо.
– Зачем это Реджине? – спрашиваю я.
– Магия в этом мире не такая, как в Зачарованном лесу. Реджина не настолько могущественна здесь, но с твоей помощью она может подчинить себе даже Румпельштильцхена.
Я помню это имя. Оно часто упоминалось в книге и переплеталось с бесчисленным количеством других судеб.
– Тёмный маг? – уточняю я.
Кора кивает.
– Крокодил, – доносится до меня голос Киллиана.
Лицо Крюка перекошено гневом.
– Он убил Милу, – шёпотом произношу я. Это не вопрос – я хорошо помню главу про лейтенанта и пирата Киллиана Джонса.
Киллиан одним резким движением погружает крюк в ствол близрастущего дерева.
– Возможно, стоит бояться его, а не Реджину? – осторожно спрашиваю я.
Кора стряхивает со своего идеально выглаженного пиджака невидимые пылинки.
– Об этом можешь не беспокоиться. Скоро он уже не сможет никому причинить вреда.
Её взгляд мечется к Киллиану. Тот, в свою очередь, вытаскивает крюк из дерева и принимается любовно наглаживать его другой рукой.
У них явно есть план, в который меня не посвятили.
– Как я могу доверять тебе, если ты сама не доверяешь мне? – восклицаю я.
Та ветка на дереве в десяти шагах от меня, на которой я пыталась фокусироваться, разлетается в щепки. От неожиданности Кора подскакивает, а Крюк сыплет ругательства. Я сжимаю руки в кулаки.
– Луиза, – строго произносит Кора.
– Ты хочешь, чтобы я убила Румпельштильцхена?
– Луиза, – повторяет она.
– Или ты всё-таки хочешь, чтобы я помогла тебе стереть Сторибрук с лица земли?
– Я хочу восстановить справедливость. Хочу, чтобы у моих любимых девочек было всё то, чего они достойны. – Кора говорит мягко и уверенно, и я почти что ей верю. – Я – единственный человек, который по-настоящему любит тебя, Луиза.
Знаю, что она играет со мной. Возможно, я и выросла в доме крестьян, но я далеко не глупа. Если Реджина и правда та Злая Королева, о которой я читала, то мы с ней похоже куда больше, чем многие могли подумать.
Если прищуриться, можно увидеть Кору насквозь. Не целиком, так хоть урывками. В книге Генри не достаёт многих страниц, в том числе и о прошлом Коры: о жизни до того момента, как она стала Королевой Червей, и о том, что произошло после того, как вместе с Крюком ей удалось покинуть Зазеркалье. Те страницы вырвали: у корешка виднеются обрывки желтоватой бумаги. Кто-то явно не хотел, чтобы я это прочитала.
– Как ты стала Королевой Червей? – спрашиваю я, игнорируя её слова про то, что я, собственно говоря, никому в этом и любом другом мире не нужна.
На мгновение мне закладывает уши, а потом снова возвращается он – тот самый звук, преследующий меня с мгновения, как я впервые за двадцать три года воспользовалась магией. Не могу разобрать, что это: дребезжание, стук, грохот, звон, гудок или всё вместе.
Неужели, я схожу с ума?
– Не без помощь Реджины, – отвечает Кора.
Что ж, похоже на правду.
– Конкретнее, – прошу я. Кто-нибудь может выключить этот гул?
Концентрировать взгляд на лице Коры смысла нет. Звук нарастающими толчками бьёт по вискам, и я хватаюсь за голову.
– Ты в порядке? – спрашивает Киллиан.
Да, точно, это его голос. Я пожимаю плечами.
– Вы слышите? Этот звук …
Ответа не поступает. Я пытаюсь прислушаться, но становится только хуже: словно кто-то со всей силой бьётся головой о клавиши пианино. Я знаю, что за этим шумом прячется что-то важное, но оно ускользает от меня. Возможно потому, что я ещё не готова.
– Лу! – кричит Киллиан.
Его голос долетает до меня с трудом, словно мужчина пытается перекричать ветер. Я оборачиваюсь и вижу, что это действительно так: он едва держится на ногах, листья вокруг него кружат над землёй в неизвестном природе танце.
– Что происходит? – кричу я в ответ.
Я не чувствую ни ветра, ничего, словно вокруг меня защитное поле. Ни одежда, ни волосы, не дрожат под натиском воздушного потока так, как это происходит с Киллианом.
Поворачиваю голову и пытаюсь найти взглядом Кору, но её нет. На том месте, где она стояла, хрупкое деревце вырывается с корнями из земли и, описав в воздухе дугу, врезается в соседний дуб.
– Где она? – спрашиваю я.
– Исчезла, – кричит в ответ Киллиан. Его глаза расширяются от ужаса, когда он добавляет: – Останови это! – и тычет в меня пальцем.
Я поднимаю голову наверх и только тогда понимаю, о чём он. Огромный поток магии чёрного как уголь цвета вырастает из меня и стремится куда-то за облака, разверзаясь такого же цвета молниями, напоминающими вены на кистях. Я верчусь на месте, в то время, как чёрное полотно, словно смола, покрывает меня с головы до ног.
Киллиана мне больше не разглядеть. Как и свои собственные ноги, стоящие на земле. Я кричу, выпуская весь воздух из лёгких, и мой собственный голос эхом отдаётся где-то очень далеко сильнейшим раскатом грома.
– Кора! Что я должна делать? – кричу в пустоту. Коры здесь нет, а Киллиан навряд ли различит хоть слово, но я пробую снова: – Киллиан, ты всё ещё здесь? Ты в порядке?
Чернота вокруг сгущается вместе с тем, как нарастает страх в моей груди. Это знак! Нужно контролировать себя.
Как говорила Кора? Магия – это эмоции.
Я закрываю глаза, хотя могла бы этого и не делать – вокруг меня и так полнейшая темнота.
– Всё в порядке, – произношу вслух, успокаивая саму себя. – Я в порядке. Я могу сделать это. Сфокусируйся, Лу! Сделай хоть что-то полезное в этой жизни!
Нельзя думать о плохом, но хорошее за всю бесконечность прожитых лет со мной случалось удивительно редко. Первое, что приходит в голову – Таран. Тот светловолосый парень, который оказался единственным человеком, не отвернувшимся от меня, несмотря на все мои явные изъяны.
Я пытаюсь вспомнить его объятия, пытаюсь воспроизвести в голове тембр его голоса и то, как он улыбался. Не знаю, помогает или нет, но я уже практически не слышу того гула, что бил по барабанным перепонкам.
– Лу! – голос Киллиана обрушивается на меня, как гром среди ясного неба.
Я распахиваю глаза. Тьма исчезла, как и всё, что появилось вместе с ней, включая ветер, гром и молнии. Нахожу себя стоящей на коленях на сырой земле, а Киллиана совсем рядом – буквально в двух шагах. Он лежит на спине и смотрит на меня, запрокинув голову. Толстый ствол дерева прижимает к земле его правую ногу.
– Ты в порядке? – откашливаясь, спрашивает он.
Я встаю с колен и подлетаю к нему. Пытаюсь поднять дерево руками, но оно оказывается слишком тяжёлым.
– Не … получается, – пыхчу я.
Поражённо вскидываю руки над головой, чтобы запустить пальцы в волосы, и в это же мгновение ствол дерева, словно зубочистка, отлетает прочь.
– А ты говорила, не получается, – кривит лицо Киллиан. Он садится и хочет коснуться своей ноги, но тут же отдёргивает ладонь прочь. – Тысяча чертей, это больно.
Я присаживаюсь на корточки напротив него, обхватываю одной рукой колени, а вторую прикладываю ко рту, подавляя вздох.
– Это моя вина. Прости.
– Эй, Миллс, не раскисай, и не такое ещё пыталось от меня избавится, – горько хмыкает Киллиан. Он назвал меня по фамилии матери, и это прозвучало так естественно, что меня даже ничуть не смутило. – Скажи мне лучше, что это было?
– Я не знаю, – пожимаю плечами. – Кора заговорила о моём одиночестве, и, наверное, что-то задела внутри, но … Во мне вспыхнуло столько гнева!
– Я что-то не помню, чтобы она такое говорила.
– Сказала, что она – единственный человек, который меня любит. Но и это неправда. Она нуждается во мне и моей силе по каким-то неизвестным мне причинам – и на этом всё. У меня совсем никого нет.
Киллиан совершает попытки встать, но все они разбиваются о боль в раненой ноге. Я помогаю ему, подставляя своё плечо. Пират тяжёлый, но он ранен из-за меня, поэтому, хочется мне этого или нет, я помогу ему.
– У меня тоже, – тихо произносит он, словно это его самая сокровенная тайна.
Мы не сразу находим выход из леса. Магия, которую я случайно высвободила, положила на землю многие деревья, вырвав их с корнем, и проложила огромные глубокие трещины в почве. С каждым шагом волнение в моей груди нарастает, а внутренний голос кричит всё громче: вероятность того, что разрушения обошли Сторибрук стороной, стремится к нулю.
– Как долго это продолжалось? – спрашиваю я, перехватывая Киллиана поудобнее.
– Я не могу разговаривать, пока мы с тобой так тесно прижимается к друг другу, но всё ещё находимся в одежде, – отвечает пират.
Я не вижу его лица, но хорошо представляю довольное выражение, волной изгибающее его губы.
– Сейчас я брошу тебя прямо тут, и дальше будешь добираться ползком, – недовольно выдыхаю я.
У меня почти не осталось сил. Обычно, я выносливее, но магия забрала всю энергию.
– Пару минут, – произносит Киллиан уже без прежнего веселья. – Пару бесконечно долгих минут.
Я поджимаю губы и ногтями цепляюсь за кожаный плащ Киллиана, изо всех сил стараясь сохранить его вертикальное положение. И мне удаётся это, но лишь до тех пор, пока мы не выходим из леса и не оказываемся в городе. Я вскрикиваю, руки слабеют, и Крюк мешком падает мне под ноги. Он кряхтит и возмущённо ругается на меня, но я его не слушаю. Мой взгляд мечется от полуразрушенного здания аптеки к трещинам на дороге, от перевёрнутых машин к выбитым окнам и фонарям, лежащим на земле. Я вижу потерянные лица людей, вижу страх в глазах у некоторых, а у кого-то даже гнев.
Мэри Маргарет и Дэвид помогают кому-то подняться на ноги. Кто-то из гномов склоняется над своим братом, лежащим в кирпичных обломках. Эмма бежит к родителям, держа Генри за руку. Слава Богу, что хотя бы он не пострадал!
– Ты не поможешь? – просит Киллиан.
Это меньшее, что я сейчас могу сделать – помочь хоть кому-то.
– Это моя вина, – произношу я.
– Я же сказал, всё в порядке, Миллс! – восклицает Киллиан, как-будто бы до других ему совсем нет дела.
– Не в порядке, – я качаю головой. Киллиан над ухом отплёвывается и бурчит что-то про мои волосы и его лицо. – Это всё – моя вина.
Комментарий к 3
http://vk.com/ughnastiel
========== 4 ==========
Я помогаю Киллиану добраться до больницы, но там и без нас слишком много народа. Доктор Вэйл мечется от одного пациента к другому. Ему помогают добровольцы, в их числе Мэри Маргарет, мать-настоятельница и Эмма. К нам с Киллианом никто не подходит. Они видят нас, видят, в каком состоянии находится пират, висящий на моей шее, но обходят стороной.
– Эй! – зову я. – Кто-нибудь может помочь? Пожалуйста?
Мы словно невидимки. Я понимаю, что всё дело в Киллиане, но не собираюсь бросать его.
– Кажется, в городе тебя не особо любят, – бурчит он мне в ухо.