355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мина У. » Ильхо (СИ) » Текст книги (страница 2)
Ильхо (СИ)
  • Текст добавлен: 7 мая 2020, 15:30

Текст книги "Ильхо (СИ)"


Автор книги: Мина У.


Жанры:

   

Стимпанк

,
   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)

Ногу отпустило, волна словно слизала существо; рану обожгло солью, и он, не успев отдышаться, пополз обратно.

Когда он все же преодолел каменистый берег и выкинул свое тело на редкую травку, сознание поплыло окончательно…

*

Она сразу же заметила его, хотя до этой секунды, казалось, видит перед собой лишь пляшущее пламя и ничего больше. Но девушка так ослепительно, так хитро улыбалась, когда Ильхо приблизился, чтобы поймать её и танцевать с ней, что стало казаться, будто это она его поймала.

Она танцевала будто только для себя, но при этом обнимала его за шею. Его пальцы соскальзывали в просветы между узлами нитей ее наряда, поэтому он все время прикасался к ее голой коже, что была удивительно мягкой и гладкой – везде: на ребрах, спине и бедрах, все время находившихся в движении; мышцы так и ходили под кожей.

Она притиралась к нему вплотную, Ильхо чувствовал обнаженной грудью под распахнутой рубашкой ее почти что обнаженную грудь, и грубая сеть между ними царапала – до дрожи приятно.

В её взгляде читались неясный вызов и решимость. Наверняка он уже где-то встречал её; Ильхо хотя бы раз видел каждого жителя острова. Оттого её лицо казалось ему знакомым.

Позже, так и не поцеловав его, сколько бы ни кружила губами около его губ, она потащила его в сторону воды. Ильхо охотно бежал за ней; он плохо соображал что делает.

У самого прибоя незнакомка скинула с себя сеть и бросила в него – Ильхо отшвырнул ту на песок, наблюдая, как девушка заходит в воду. Здесь, вдали от костра, при свете туманности, ее кожа выглядела бледной. Она тут же окунулась и вынырнула.

Воды на этом пляже всегда были спокойными и не годились для досок. Они едва ли доставали ему до груди – и так на полсотни метров от берега, а дно здесь было мягким, песчаным – идеальным для купания. Ильхо и сам любил окунаться ночью, поэтому, скинув рубашку, поспешил навстречу низкой волне, разбившейся у его икр.

Девушка прищурилась, поджидая его. Ее грудь лишь наполовину была скрыта в воде, и невольно приковывала взгляд. Странно, что они до сих пор и слова друг другу не сказали, но говорить совсем не хотелось.

Ильхо порывисто поцеловал её. Голова кружилась, и было не разобрать: от травки или от поцелуя. Ощущения казались размытыми, будто удовольствие доносилось до тела откуда-то издалека.

Поэтому, когда в его нижнюю губу вонзились зубы, не понарошку – взаправду, Ильхо взвыл с запозданием. Он оттолкнул её, но незнакомка и сама отскочила в сторону, с торжеством во взгляде сплевывая его кровь.

– Сначала свадьба, сладкое – потом, – ехидно заметила она.

Он кинулся на нее, но девушка лишь взвизгнула и нырнула в воду. Ильхо сморгнул осоловело: он был уверен, что заметил большой рыбий хвост, обдавший его брызгами напоследок.

Тело больше не ощущалось как свое, и в таком состоянии, то и дело оглядываясь на воду, Ильхо побрел к берегу, где подобрал кусок рыболовной сети.

========== Глава 3 ==========

Нутро корабля стонало и стонало. Кай подозревал, что, даже сойдя на землю, он по ночам будет слышать этот скрип. Равно как и чувствовать качку. Но всё же ему было легче, чем сестре.

– Поднимись на палубу. Сможешь подышать свежим воздухом.

Кайя посмотрела на него несчастным, недовольным взглядом. К её чести – она справлялась с путешествием лучше, чем он предполагал. Сестра мотнула головой и откинулась обратно на расшитые цветные подушки. Давно он не видел её такой растрёпанной.

– Нет, – простонала она, закрыв лицо рукой. – Там матросы.

Кай опустился на обитое выцветшим уже шёлком сиденье возле окна. У Кайи была лучшая каюта. Впрочем, как и у него.

– Глупости. Матросы тебе и слова не скажут. Там мои люди.

– Но это отребье всё равно пялится.

Кай вздохнул. Да, команда не блистала интеллектом или манерами, зато путешествие проходило гладко, и даже в непогоду экипаж не подвёл. Но он знал, как поднять сестре настроение.

– Капитан говорит, прибудем со дня на день. Ты как?

Кайя нашла в себе силы сесть на край кровати.

– Не жалеешь, что не взяла с собой камеристку? Или хотя бы компаньонку.

По сестре видно было – жалеет, но ни за что не признается.

– Не волнуйся, к прибытию я приведу себя в порядок.

Вот и показался первый проблеск. Она откинула чёрные волнистые, как и у него, волосы за спину, приосанилась.

– Как, ты думаешь, нас встретят? – её глаза сверкнули.

– Надеюсь на тёплый приём. Хотя отец предупреждал, что Герцог – чудак.

– Но его сын – нет, – и вот Кайя уже улыбалась, лукаво и обольстительно, – не для него, конечно же, а для того, кто вскоре должен был ощутить всю силу её изысканного обаяния. У их путешествия была вполне конкретная цель, а Герцогов отпрыск, Ильхо, был призом, который Кайя надеялась попутно заполучить.

– Так зачем он тебе? – спросил Кай, вполглаза следя за плещущимися за кормой волнами.

– Он богат.

– Все, кто увивается за тобой, богаты.

– Говорят, он хорош собой.

– Кайя, – он посмотрел укоризненно, призывая её быть откровенной.

– Не знаю, – она напустила на себя неприступный вид, как делала, когда хотела чего-то просто так, капризно и беспричинно.

Это не могло не вызывать улыбку. Кай знал свою сестру лучше, чем она сама знала себя. С того самого момента, как отец решил отправить их в это путешествие, Кайя не прекращала думать о том, как устроит своё счастье.

Дело было вовсе не в Ильхо. Не в его состоянии, которое – если уж продумывать всё до конца, – было вовсе не его, а Герцога, а сын вряд ли мог рассчитывать на что-то до смерти родителя. И не в его простом, слегка дикарском обаянии, о котором порой рассказывали те купцы и вельможи, которым удавалось лично нанести визит Герцогу и его семье, а не просто полюбоваться издалека Коралловым островом.

Конечно же, дело было в той будоражащей умы вот уже не первый десяток лет городской легенде, что разлетелась по всей Большой земле. Дело было в истории самого Герцога, в том ореоле таинственности, что окутывал его мрачную фигуру, в том, что до сих пор не утихали разговоры…

Кайя хотела привезти Ильхо как трофей и демонстрировать его в модных салонах, чтобы все восхищённо ахали и хотели непременно заполучить её внимание. Чтобы у неё было то, чего не было ни у кого. Только подумать, какую популярность она могла бы тогда обрести.

А ведь Ильхо мог ещё и оказаться полезен. Ходили слухи, что он не в ладах с собственным отцом. И вот почему Кай был совсем не против намерений сестры. Ильхо мог оказаться ключом к успеху их семьи.

*

– Сильнее, Тео!

– Ильхо, забирайся сам и попробуй.

– Но ты уже там…

– Осторожно! – вскрикнул из-под кроны Тео.

Рядом с глухим стуком упал огромный спелый плод, шмякнувшись одним боком о землю, но не разбившись. Ильхо с запозданием сообразил, что эта штуковина могла проломить ему голову, но эта мысль лишь разогнала его кровь, заставляя веселиться отчаяннее.

– Тео! Ты меня чуть не убил!

– Поберегись! – заранее предупредил на этот раз друг.

Теперь он был наготове; на землю ещё несколько раз падали большие, тяжёлые, словно камни, плоды. А потом спрыгнул и сам Тео. Сегодня он оплёл косу вокруг головы.

Утренний лес ещё хранил прохладу, что клочьями тумана висела тут и там над сплошным зелёным ковром, и море издалека казалось сизым. День обещал выдаться душным и пасмурным. К пению птиц и шуму водопадов, скрытых в лесах, примешивались едва различимый скрежет и тарахтение. Это работали по ту сторону скалистого холма Цеха.

– Налетай, – сам себя пригласил Ильхо и подобрал первый плод.

Спелость выдавала потемневшая, багровая кожура. Она была толстой, её приходилось взрезать ножом – но так, чтобы не вытек сок…

– Вот дьявол!

– Ильхо…

Но дразнящий обещанной спелостью сок уже тёк по предплечьям. Тео толкнул его в плечо, пытаясь отобрать плод, чтобы всё сделать правильно.

– Я сам! – упрямясь, сквозь смех выдавил Ильхо, вцепившись во вспоротый фрукт, – он уже видел налившуюся оранжевым мякоть. Каждый изо всех сил тянул на себя.

Плод лопнул в их руках, остатки сока и ошмётки мякоти брызнули в стороны, что-то угодило ему прямо в глаза. Сам он отлетел назад и с размаху шлёпнулся оземь; Тео же удержался на ногах.

Ильхо сел, посмотрел на разорванную кожуру в руках, на заливающегося смехом Тео, а потом выскреб, сколько смог, мякоти и запустил другу прямо в лицо.

После, перемазавшиеся, но наевшиеся, они бежали к единственному на острове пресному озерцу, чтобы сполоснуться. Их безудержные крики неслись вперёд, по склону холма, распугивая птиц и мелких животных.

*

Мартия не была уверена насчёт рыбы. Экономка сказала брать только лучшую. А главная повариха велела взять ту, что будет. С одной стороны – поварихи она боялась больше, но экономка ведь переживала за приём гостей…

Она подняла тушку с крупной, переливающейся, словно монеты, чешуёй и осмотрела её от хвоста до головы, и даже жабры проверила.

– Да утренняя эта, утренняя, – усмехнувшись в усы, отвечал седой моряк. – Только выловили. Хоть самому Герцогу на обед подавай.

Но Мартия не позволила заговорить себе зубы. Хоть она на кухне работала всего ничего, а свои обязанности выполняла исправно.

– Герцогу-то что. Он, наверное, воздухом и солнцем питается, так мало ест. И совсем неприхотлив. Вот его сестре угодить – это задача. А сегодня ещё к тому же в замке гости.

– Знаем, – с улыбкой ответил рыбак. – Как раз когда с моря возвращались, мимо Острова Встречи проходили, видели корабль. Но не торговый. Торговый караван позже должен быть.

Мартия кивнула. Значит, и впрямь чужаки.

– Скажи честно, какая лучше?

Рыбак сам отобрал ей несколько рыбин – крупных, серебристых, почти драгоценных на вид.

– Вкуснее рыбы они ещё не пробовали, – пообещал ей старик, и Мартия по глазам поняла, что не врёт. Да и вообще, не принято было врать на Коралловом острове.

Она нагрузила разнорабочего покупками – не только рыбой, но и свежими фруктами, травами, овощами и орехами, – и отправила в замок. А ей самой нужно было заглянуть в бар к Аурии за лучшей самодельной настойкой из двенадцати трав и трёх фруктов. Тётя Аурия называла её «Поцелуем русалки» и никому не давала рецепта.

Хорошо было прогуляться по городку: запах еды, мирный разговор, стук инструментов – вот что сопровождало её от дома к дому. Ремесленники трудились прямо на улице, пищу готовили тоже на улице и даже дремали в перерывах от работы – под открытым небом, в гамаках или на лежаках, устроенных под деревьями возле домов.

– «Поцелуй русалки», – потребовала Мартия, предъявив запрос из замка с печатью самого Герцога, и Аурия – немолодая уже женщина с чёрными жёсткими волосами с редкой проседью и удивительно гладкой для её возраста кожей – вытащила из подпола три большие пыльные бутыли темно-зелёного стекла.

– Как заказывали! – весело сказала она, сгружая настойку ей в корзину и похлопывая по плечу. – А может, хочешь воды с лимоном? Ты выглядишь уставшей, девочка моя.

Мартия согласилась. К полудню воздух сделался ужасно влажным и душным – нечем было дышать. А в замке и без неё пока обойдутся, ближайший час так точно.

Она присела за один из столиков в тени навеса и с благодарностью приняла деревянную кружку с прохладной водой. Может быть, до самого позднего вечера у неё не будет больше возможности перевести дух.

– Привет!

Этот звонкий, чистый голос она не могла спутать ни с каким другим. Мартия оглянулась и увидела Этерь, что спешила по улице в сторону бара, попутно перебрасываясь приветствиями и добрыми словами с ремесленниками.

– Ты здесь! – Этерь наклонилась и тепло обняла её, прижавшись покрепче. – Как я рада! А я думала, мне придётся добираться до замка, чтобы с тобой повидаться.

– Я здесь по делу – закупаюсь к ужину.

Мартия ещё не знала, как относиться к их дружбе, что вспыхнула так внезапно, без лишних слов.

Этерь опять была одета в мужское. Её пышные волосы сегодня были заплетены в мелкие косички, и оттого лицо казалось ещё светлее и моложе.

– Этри, – ласково приветствовала её тётя Аурия. – Хочешь воды?

– Несите! – согласилась девушка, упав на стул и хлопнув ладонью по столу, как делали иногда мужчины, требующие добавки, чем рассмешила и саму хозяйку, и ремесленников, работавших неподалеку.

– Так что, в замке событие? – с блеском зелёных глаз спросила Этерь.

– Гости с Большой земли, – торжественно подтвердила Мартия.

Подруга сощурила глаза. Мартия забеспокоилась, не совершит ли та опять какую-нибудь безрассудную выходку, навроде той, что она выкинула с Ильхо на днях. Подраться с Герцоговым сыном… Только подумать! Она потом спать не могла, так волновалась, не выйдет ли им боком это «приключение», а вот Этерь совсем не заботилась о последствиях.

– Даже не думай, – понизив голос, произнесла Мартия предостерегающе. – Что бы ты там ни обдумывала – забудь. Мне хватило и прошлого раза.

– Да брось! Ты всё ещё переживаешь? – Этерь откинулась на спинку, обхватив угол локтём, забросив ногу на ногу. И откуда в ней были все эти повадки? Мартия и сама порой забывала, что подруга – никакой не мальчишка. – Он даже не понял, что я девушка.

– Ты его ударила. А вдруг он обо всём рассказал отцу?

– Я бы на его месте о таком помалкивала. Тем более, что недавно мы танцевали.

– Что?.. Когда?

Мартия не могла не встрепенуться. Тётя Аурия принесла Этерь воды, и та с наслаждением сделала первый большой глоток, заставляя её томиться по подробностям.

– Он глаз с меня не сводил, клянусь тебе.

– О ком вы говорите? – добродушно поинтересовалась хозяйка.

– Ни о ком…

– О Герцоговом сынке, – не таясь, ляпнула Этерь, и Мартия вся сжалась внутри. Не нужно бы о таком трепаться.

– Ах, об Ильхо, – с теплотой в голосе протянула женщина.

– О его заносчивой заднице, – отпив ещё, подтвердила подруга, чем только рассмешила тётю Аурию.

– Ильхо – хороший мальчик, – заметила та. – Всегда мне нравился.

– Не понимаю только чем… – проворчала подруга.

Хозяйка, смеясь и качая головой, отошла к прилавку.

– Не болтай со всеми об этом! – возмутилась Мартия.

– А что такого? Чего ты лебезишь перед этой семейкой? Подумаешь, богатеи…

– Дело не в этом! Они – уважаемые люди.

– Мы тоже уважаемые люди.

Мартия устала спорить и замолчала. Она никогда не думала, что ничем не хуже господ, – мысль эта и сейчас казалась ей почти крамольной. Слова послушания были будто нашёптаны ей ещё до рождения. А вот Этерь пыталась расшатать устои их спокойной, безоблачной жизни. Именно поэтому она иногда и не понимала, как относиться к своей новоиспечённой подруге и что думать о ней.

– Тётя Аурия! – прокричал кто-то, и они обе заозирались по сторонам. К бару приближались трое мужчин: двое тащили одного, что поджимал ногу и еле поспевал отталкиваться другой от земли.

– В чём дело?

– Тут Барудо. Раненный.

– Так зачем вы тащите его ко мне? Несите к Герцогу!

Женщина вышла из-под навеса и упёрла руки в бока.

– Что с тобой случилось, Барудо?

– Меня, – слабым голосом ответил тот, в ком Мартия узнала местного гончара, – меня морской дьявол покусал…

– Таки сам морской дьявол? – тётя Аурия сощурила глаза. – Собственной персоной?

– Мы нашли его на берегу, без сознания.

– Вот! – жалобно засвидетельствовал свои увечья Барудо, приподнимая повыше правую ногу с закатанной до колена штаниной.

Хозяйка склонилась и с сомнением произвела осмотр. Мартия привстала, с любопытством вытянув шею; Этерь так и вовсе сунулась к пострадавшему, уткнувшись в ногу с другой стороны от Аурии.

– Одни дырки… А кровь где? – сердито поинтересовалась та.

– Так это… от соленой воды затянулось.

Женщина тем временем выпрямилась, чуть не уперев внушительную грудь, обтянутую ярко-зелёной, с домашней вышивкой, тканью, в грудь Барудо, и потянула носом воздух.

– Да от тебя несёт!

– Неправда.

– Правда, правда, – Аурия принюхалась ещё раз. – Ты напился вчера!

– Ничего подобного! – Барудо попытался отстраниться, но его всё ещё поддерживали под руки, и он едва не упал. – Выпил не больше обычного.

Хозяйка рассмеялась и отступила.

– Так и зачем вы его ко мне привели? Ему нужно отоспаться, а то, поглядите, уже всякая нечисть мерещится.

– Так мы думали… – замялся один из мужчин, фермер Лут, – вы ему водки плеснёте. Чтобы отошёл.

– Ещё чего! Давайте ведите его отсюда.

– Я клянусь, я его видел. С кожей, покрытой чёрными язвами, и зубами словно иглы!..

Аурия лишь покачала головой, сложив руки на груди.

– И куда нам его? – подал голос второй мужчина. – Нам работать пора.

– Давайте я его провожу! – Этерь тут же оттёрла Лута в сторону, подхватывая изумлённого Барудо.

– А тебе не тяжело будет? – забеспокоилась Аурия.

– Я сильнее, чем кажусь, а веса в нём всего ничего.

– Ну смотри.

– Кто ты, славный мальчик? – спросил старик.

– Мальчик? – возмущённо вскрикнула Этерь, а потом вытянула вперёд одну ногу, демонстрируя свою икру и босую грязную ступню, не теряя при этом равновесия. – Разве у парней бывают такие ножки?

Взгляд Барудо потеплел.

– Хорошо. Пошли, девочка.

*

Полуденное солнце прогревало воздух даже сквозь пелену облаков. Что же здесь творится, когда небо безоблачно?

– Почему так долго? – воскликнула сестра.

Она уже не выдержала и опустила кружевной зонтик. На ней был причудливый, по меркам цивилизованной моды, наряд – из красного струящегося шёлка, расписанного диковинными птицами и цветами, – он запахивался, как халат, поверх нижнего платья. Кайя настояла, чтобы и его дорожный костюм был пошит в тех же цветах, правда, из более плотной ткани.

«Мы должны представлять единую силу, – говорила она, совершая приготовления к путешествию. – Только так мы добьёмся успеха».

Кай был с ней согласен.

Сестра была права: моряки пялились на неё. Особенно теперь, когда за ними вот-вот должны были прислать. Его люди, не менее вымотанные долгим ожиданием да и самим путешествием, всё же не теряли бдительности, всегда держась поблизости. По возвращении домой Кай собирался щедро вознаградить наёмников.

– Это неучтиво, – прошипела сестра ему на ухо. Они были почти одного роста, и ей это не составляло труда. – Нас выставляют на посмешище.

– Терпение и ещё раз терпение, – ответил он, понизив голос. – Не забывай, что цивилизованный мир остался далеко позади. Теперь мы сами по себе. И мы здесь не ради учтивости и светских манер, если уж на то пошло.

– Ты не прав. Как мы заявим о себе, так к нам и будут относиться. В конце концов, они тоже аристократы, им известны правила.

– Я бы не был так уверен.

– Вон там! – наёмник указал куда-то в сторону водной глади, отделяющей остров Встречи от Кораллового острова. – Плывут!

Кай и сам теперь видел.

– И это всё? – Кайя подалась вперёд, к самому борту, всматриваясь вдаль. – Они издеваются?

Кай тяжело вздохнул. Он тоже был обескуражен: к ним плыла одна-единственная лодка. С одним гребцом.

– Как это понимать? – без приветствий крикнул он сверху вниз, стоило лодке стукнуться о бок корабля.

– Герцог приветствует гостей и приглашает вас ступить на свой остров, – прокричал в ответ сухонький человечек, одетый как простолюдин.

– Как мы все поместимся туда? – выкрикнула сестра разъярённо.

– Лодка рассчитана на двоих пассажиров, – с доброжелательной улыбкой заметил гребец, с прищуром глядя наверх. – Я вас мигом домчу до берега.

Кайя истерично рассмеялась.

– А как же наши люди? – возразил Кай.

– На остров могут высаживаться только гости Герцога. Больше никто. Вас обеспечат всем необходимым, в том числе прислугой.

– Это же бред! – Кайя обратила к нему беспомощный, разгневанный взгляд.

– Кайя, – пришлось произнести с нажимом, – давай воспользуемся гостеприимством Герцога.

Сестра прожгла его взглядом тёмных, таких же как у него, глаз.

– Раз ты настаиваешь, – процедила она сквозь зубы.

–…А как же наш багаж? – спохватилась Кайя, когда они не без неприятностей спустились по верёвочной лестнице и разместились в лодке, что неспокойно покачивалась на волнах.

– Его доставят в течение дня, – «успокоил» их добродушный человечек и принялся очень резво и сноровисто для своего телосложения грести в сторону Кораллового острова, окутанного лёгкой дымкой пасмурного тумана.

Кай вслед за сестрой обратил взгляд к месту, о котором так много слышал. Что из этого правда, а что выдумки – ещё предстояло узнать.

Словно прочитав его мысли, Кайя обернулась к нему.

– Думаешь, это правда?

– Что именно?

– Что он пытался пересадить сердце живого человека одной из своих машин. За это его сослали?

Кай бросил взгляд на гребца, но тот и бровью не повёл: наверное, не первый раз слышал подобные байки.

Только немногие, в том числе сам Кай, знали, что это было правдой.

*

– Так откуда ты, девочка?

Барудо устало опустился на табурет. Этрь уже суетилась в его лавочке: отпускала редким покупателям товары, налила ему воды.

– Я ищу отца, – ответила она уверенно. Даже в полумраке навеса прозелень её глаз будто светилась.

– Ты же нездешняя.

– Я приплыла с прошлым караваном. Наверное… Закавыка в том, что мне нельзя было просто высадиться на остров: у меня не было при себе документов. Поэтому в ночь перед отплытием я прыгнула в море и добралась до острова вплавь.

При этих её словах Барудо обмер – ему вновь вспомнилось то чудище.

– Но мне не повезло. В темноте я не смогла различить волнорез – а может, просто скалу, – и волна ударила меня о камень. Я потеряла сознание. Меня чудом вынесло на берег, а утром меня нашёл Руго, священник. Это то, что я помню.

– А как ты оказалась на судне без документов?

Этрь нахмурилась, но даже это выражение не испортило её красивое лицо.

– Переоделась мальчишкой! – нашлась она вдруг и рассмеялась. – Это похоже на меня.

– Верно, – усмехнулся Барудо.

Вот как бывает. Его сын сбежал, отправившись на Большую землю, бросил отца. А Этрь объявилась здесь, безрассудно преодолев волны в ночи, в поисках отца…

– Хочешь стать моим подмастерьем?

– Серьёзно? – обрадовалась девочка. – Возьмёте?

– А почему нет? Ты кажешься смышлёной и не боишься трудностей…

– Я с радостью, – перебила она его. – Мне нужно дело.

– А где ты живёшь?

– В часовне. Священники очень добры ко мне. А я помогаю им, чем могу.

Сердце Барудо оттаяло: наконец-то он перестал чувствовать сковывающий, леденящий ужас прошлой ночи. Даже тоска по сыну на мгновение отступила.

– Ну? – натянув на голову красную повязку, выуженную из кармана шаровар, и подбоченившись, деловито спросила Этрь. – Когда вы будете меня учить?

– Вряд ли я сегодня на что-то гожусь. Приходи завтра…

– Нет, нет. Так дела не делаются! И вам же здесь нужна помощь…

– Дядя Барудо! – донеслось издалека. – Вы про морского дьявола рассказываете?

Барудо отдернул край занавески и посмотрел наружу. Это были местные шалопаи: Ильхо и его верный спутник, Тео. На их коже виднелись капли, и с волос капало в пыль под ногами – наверное, они шли с озера.

Он улыбнулся. Ильхо-то наверняка выслушает его и не будет высмеивать, не назовёт пьяницей.

Но тут мальчишка застыл как вкопанный, уставившись на Этрь.

– Ты! – недовольно произнёс он, словно одним своим присутствием она оскорбляла его.

Девушка поглядела на него в ответ без капли страха или непонимания.

Через мгновение Ильхо бросился вперёд. Этрь взвизгнула и юркнула к заднему выходу из лавочки, на бегу сбив те горшки, что были подготовлены к обжигу. Мальчишка тоже не подумал притормозить и расколотил оставшееся. По ту сторону тонкой стенки его сандалии зашуршали по песку и камешкам, всё дальше унося хозяина; до слуха доносились выкрики: «Стой!» и «Гадёныш!».

– Что происходит? – ошалело поинтересовался Барудо у спокойного и безмятежного, как всегда, Тео.

– Он его колотить будет, – как ни в чём не бывало пояснил парень. – Ильхо давно его искал.

– Его? Но это она, а не он.

– О, – только и ответил Тео, растерявшись. – Тогда мне нужно разнять их.

Отжав косу, он припустил вслед за другом, на счастье Барудо, обогнув лавку.

========== Глава 4.1 ==========

– Больно я тебя?

– Больно, – хмуро глянув, девчонка утёрлась своей банданой. У неё на лбу налилась шишка, а на губе красовался кровоподтёк.

– Ты меня тоже приложила, – напомнил Ильхо, потирая то место, куда она запустила камнем – размером с кулак, не меньше. И он ещё чудом увернулся, ведь она целилась в голову.

Тео, подоспевший как раз к тому времени, когда они, сцепившись, начали сыпать друг на друга удары, бродил поодаль, зарываясь босыми ступнями в песок. Делая вид, что ничего вроде как и не случилось, но склоняя голову и хитро щурясь при взгляде на них.

Они так и топтались там, где Ильхо догнал его… её, – за окраиной городка, у журчащего ручья, берущего начало в озере и впадающего в море. Но, прежде чем чистые, прохладные воды устремлялись к океану, они наполняли чашу – искусственно вырытое и выложенное плоскими камнями углубление, откуда местные брали воду на свои нужды.

– Как тебя зовут?

Опять натянув на голову повязку, она посмотрела на него так, словно раздумывала, достоин ли он того, чтобы ему назваться.

– Этерь.

– Этрь?

– Что?

– Что за имя такое? Никогда не слышал.

– Много ты слышал в своей жизни! – скрестив руки на груди и чуть отставив в его сторону ногу, насмешливо отозвалась она.

– Может, Этерия? – не унимался Ильхо. Это имя всплыло в памяти из позабытой детской сказки, но, если так, он поищет в библиотеке – вдруг та найдётся.

– Может быть. Звучит, будто я какая-то фря из господ.

Этерь задрала нос и прошлась, показушно важничая, от него до Тео; тот рассмеялся. Ильхо и сам готов был захохотать: он ума не мог приложить как, но выражение лица у неё в этот момент было точь-в-точь как у его тётки.

Но что-то не давало ему покоя, крохотная заноза в мозгу. Теперь, когда он знал, что она не мальчишка, кажется, он начал…

– Это ведь ты была?!..

Этерь обернулась. Ну точно – она! Теперь одно к другому складывалось: и черты её лица, и то, как она двигалась, – свободно, с животной грацией.

– Где была?

– Ночью на пляже.

– Я много где бываю – я свободный человек.

– Да ведь ты русалка! – не сдержался Ильхо, подскочив к ней.

Этерь обидно рассмеялась, и не так, как смеялись девушки, которых он знал, а скорее так, как ржал порой Тео, – беззастенчиво и во весь рот.

– Русалка? Ты от жары, что ли, рассудка лишился?

– Нет, я видел… – но Этерь уже всплеснула руками и пошла прочь. – Постой!

Он кинулся за ней.

– Ильхо, мне работать пора, мой старик меня и так за отлучку убьёт! – крикнул ему вслед Тео.

Ильхо на бегу подал тому знак идти по своим делам, а ему было впору ускориться: Этерь даже шагом двигалась удивительно быстро.

*

Провожатый привёз их к маленькому причалу у подножия замка, что возвышался над ними на скалистом выступе. От причала вверх вела крутая, петляющая по склону лестница, оборудованная перилами для удобства, – без них им пришлось бы нелегко. Кайя, бросая взгляд вниз, каждый раз замирала в ужасе и крепче сжимала металлический поручень.

Каменные ступени, которые, кажется, были вытесаны в самой скале, привели их на ровную площадку. От неё начиналась мощёная дорожка ко входу в замковые владения.

Вокруг было как-то захолустно. Кая не покидало ощущение даже не провинции – глухой деревни. Хотя иного было глупо ожидать.

– Знаешь что-нибудь об этом замке? – спросил он сестру. После подъёма она дышала с трудом, и с облегчением схватилась за его руку, когда он предложил ей помощь.

– Только то, что уже ненавижу его за вздорность хозяина.

– Его построил архитектор по имени Тео два с половиной века назад. У него была мечта – проект, который он не мог себе позволить осуществить на службе у королей и богачей. Ни один из его заказчиков не хотел рисковать и вкладывать деньги в подобный замысел. Тогда Тео, скопив небольшое состояние к пятидесяти годам, выпросил себе у короля этот безымянный, бесполезный кусок земли вдали от цивилизации и отправился сюда, чтобы воплотить в жизнь ту идею, которой был одержим.

– И что же, господин, он построил его в одиночку? – подал вдруг голос провожатый, сверкнув белоснежной улыбкой на смуглом от загара лице. Мужчина, казалось, проявил неподдельный, но в меру учтивый интерес.

– Нет, конечно, нет, – великодушно пояснил Кай. – Первое время ему помогали наёмные работники, что прибыли с ним. Пока у него были деньги. Но спустя несколько лет он остался один. Однако Тео не бросил своё творение. Он продолжал строить до самой старости. Говорят, он умер, заканчивая внутреннюю отделку стен. Так его и нашли, если верить записям в судовом журнале одного корабля, спустя не менее полувека, умершим за работой.

– Это чудесная история, господин, – отозвался провожатый, его единственный слушатель, потому как сестра явно не выказывала никакого интереса ни к здешним местам, ни к их истории – только усталость и глухое раздражение.

Её можно было понять: его рубашка тоже вся промокла от пота.

– Злая ирония: лучшее творение Тео при его жизни так и не увидела ни одна живая душа. Но, может быть, ему и не важно было признание. Поэтому, когда Совет решал судьбу Герцога, этот остров подошёл как нельзя кстати, ведь даже замок здесь имеется.

– Когда нас встретят? – подала голос Кайя.

– Хозяин, с семьёй и прислугой, уже ждёт вас во внутреннем дворе, – с всё так же удивляющей белизной улыбкой отвечал сухонький человечек.

– Прелестно, – мрачно заметила сестра, опустив лицо к его плечу. – Не перед воротами, а во внутреннем дворе.

– Здесь нет ворот, – ответил Кай, хоть ему и самому было не по душе всё, начиная с прибытия.

– Но есть арка.

Арка и впрямь виднелась впереди – словно белый камень оплавился от здешней жары, потёк да так и застыл под дуновением свежего ветра с моря.

– Но мы же не будем делать из этого скандал? – склонившись к сестре и понизив голос, спросил он.

Она тут же подобралась и ответила более чем спокойно:

– Разумеется, нет.

За аркой их встретил фруктовый сад, а следом, за одним из поворотов дорожки, показался замок.

– Ты видела когда-нибудь подобную красоту?

И остров, и замок на нём называли Коралловым – теперь Кай понимал почему. Белый, как песок на здешних пляжах, камень и впрямь выглядел словно коралл. Весь из плавных, округлых линий, с витражами, что узорами напоминали крылья стрекоз, с башней, что казалась плодом трудов скорее невероятных гигантских насекомых, которым было под силу проточить в твёрдой породе ходы-окна, нежели человеческих рук. Совсем небольшой по меркам остального мира, но оттого не менее изумляющий своей красотой.

С трудом даже верилось, что простой смертный мог в одиночку закончить строительство чего-то настолько изящного. Ходила в свете легенда, что Тео попросил помощи у моря и земли под его ногами, и те возвели замок по задумке архитектора из пены и песка. Теперь Кай не считал её такой уж глупой; при взгляде на замок он понимал, как уместно это сравнение, ведь тот идеально вписывался в местный пейзаж, будто поднялся когда-то вместе с островом из-под океанских вод.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache