355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Mauregata » Соседи (СИ) » Текст книги (страница 6)
Соседи (СИ)
  • Текст добавлен: 30 сентября 2019, 03:00

Текст книги "Соседи (СИ)"


Автор книги: Mauregata


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)

Он не помнил, что ему снилось, но проснулся с бешено колотящимся сердцем. Судя по всему, была уже глубокая ночь. Внезапно услышав странный стук, он осторожно раздвинул плотные шторы. Ничего и никого не увидев, он встал с кровати и увидел за окном большую сову, осторожно стучавшую клювом в стекло. Тихо, стараясь никого не разбудить, Гарри открыл окно – пришлось повозиться с замком, но, по счастью, открывающаяся створка не заскрипела. Птица, влетев в комнату, тихо ухнула, словно поблагодарив Гарри, а затем подлетела к одной из кроватей и попыталась раздвинуть шторы. Гарри заметил привязанное к её лапе письмо. Он отодвинул шторы – на кровати спал Рейстлин.

– Рейстлин, – тихо позвал он. Как ни странно, этого оказалось достаточно, чтобы разбудить друга. – Тут сова…

Рейстлин, сев на кровати, зажёг на конце палочки свет. Отвязал письмо, развернул его и вздохнул:

– Подождать до утра, чтобы поделиться впечатлениями о новой школе, Карамон, разумеется, не мог, – он собирался снова лечь спать, но сова неожиданно клюнула его в палец.

– Я обещал ему написать сразу по прибытии, – пробормотал Гарри. Он совсем об этом забыл.

– Вот и пиши, – слегка усмехнулся друг. – Видимо, он наказал этой птице не улетать без ответа. Ну, а я ничего не обещал, так что… – он снова попытался лечь спать, и снова сова клюнула его за палец.

– Похоже, он велел ей дождаться твоего ответа, – улыбнулся Гарри. И, увидев раздражённый взгляд Рейстлина, сказал: – Пойдём в гостиную. Напишем, что у нас всё нормально, и снова ляжем спать. Я тоже отправлю ему письмо, с Буклей.

Рейстлин, вздохнув, встал.

– Заодно уж и Кит напишу о том, что здесь творится…

– А что здесь творится? – удивлённо спросил Гарри. – Мне всё понравилось! И замок, и ужин… И ребята вроде неплохие. По крайней мере, на Гриффиндоре.

– Замок неплох, – отозвался Рейстлин. – Ужин… Ладно, про еду рассуждать – дело Карамона. А вот зачем нас вели сначала в ту комнату, а только потом в Большой Зал, я так и не понял. В объяснения Уизли поверить сложно – какая ещё подготовка к встрече новичков? Что они там готовили, если и Шляпу, и список учеников МакГонагалл принесла после нашего туда прихода? Табуретку искали? – Гарри хихикнул, представив, как учителя бегают по замку в поисках запропастившейся табуретки. Рейстлин тем временем уже расположился за столом, достав перо и бумагу. – Почему церемонию распределения окружили такой тайной?

– Чтобы было интереснее? – предположил Гарри. – Ты прав, знай мы заранее, что нужно будет всего лишь Шляпу надеть…

Рейстлин вздохнул:

– Призрак монаха в одном не соврал – эта Шляпа явно могущественный артефакт. Она может проникать в мысли учеников… Вот интересно, это вообще законно?

– Ты выглядел озадаченным, когда она тебя на Гриффиндор отправила, – вспомнил Гарри.

– Я не загадывал, куда попадать, – ответил Рейстлин. – Просто рассуждения Шляпы были… своеобразными.

– А мне Шляпа предложила выбрать самому, – признался Гарри, когда понял, что друг не собирается продолжать. – И я вспомнил, как Китиара и Хагрид говорили, что мои родители учились на Гриффиндоре. Ну и ты попал туда… А ты единственный, с кем я здесь знаком больше нескольких часов…

– Испугался остаться без поддержки? – усмехнулся Рейстлин. – А если дружить со мной вдруг станет слишком проблемно? Уизли и разбитое сердце Чарли, – пояснил он, когда Гарри непонимающе посмотрел на него. – Ладно, я тоже рад, что мы на одном факультете. Что ещё не понравилось… Ты заметил, что с нашего курса трое не знали о Хогвартсе: ты, Дин и Гермиона? И к ним приходила профессор МакГонагалл, причём вряд ли они писали в Хогвартс с просьбой объяснить их родственникам, что происходит. А к тебе после отправленного тобой письма почему-то прислали Хагрида. МакГонагалл является заместителем директора, это указано в полученных нами письмах. А за тобой отправили, по сути, лесника, даже школу не окончившего!

Гарри промолчал. Ему понравился простоватый Хагрид, и он был совсем не против, что в Косой переулок его сопровождал великан, а не строгая МакГонагалл. Будь там профессор – Гарри вовсе не уверен, что Китиаре удалось бы настоять на своём…

– Нам назвали существующие факультеты и рассказали о призовых баллах. Но не объяснили, зачем, кроме собственной гордости, они нужны. Будет ли у победившего факультета вещественная награда или нам просто Кубок Школы дадут в руках подержать? Влияет ли получение этого Кубка в школьные годы на дальнейшую учёбу? И есть ли возможность учиться дальше? Китиара попала в заповедник, потому что в Дурмстранге на последних курсах была возможность попробовать разные специальности на практике. А во всех книгах про магическое образование в Британии упоминают только Хогвартс… Но ведь где-то же должны после него учить целителей, авроров, да и других профессий хватает…

– Возможно, нам расскажут об этом позже, – промямлил Гарри.

– Да ещё странное, как выразилась Китиара, понятие секретности, – продолжал тем временем Рейстлин. – Хагрид, растрепавший о секретном поручении, это полбеды. У него с мозгами плоховато, – Гарри отметил, что Рейстлин не стал сравнивать великана с не слишком умным Карамоном, хотя, если глупость или ошибку совершал сам Гарри, друг удостаивал его именно такого сравнения. – Но директор, заявляющий перед толпой любопытных подростков, что в таком-то месте теперь опасно, хотя, судя по всему, раньше там опасности не было… Он что, не мог придумать какую-нибудь скучнейшую отмазку? Чтобы точно никто не сунулся, – Рейстлин дописал одно письмо и принялся за второе. Гарри давно уже бросил свои попытки: слушать одно и одновременно писать другое у него не получалось. – Хочешь, прочитай пока письмо Карамона, – предложил Рейстлин. – Наверняка там ничего секретного нет…

Гарри, поколебавшись, вскрыл письмо. Ничего секретного там и вправду не было. Карамон спрашивал, как брат добрался до школы, на какой факультет их с Гарри распределили, просил рассказать об однокурсниках и учителях… И рассказывал о своей школе.

К удивлению Гарри, выяснилось, что сквибов там обучается не так уж мало: около ста сорока человек. С Карамоном приехали ещё тринадцать, и среди них лишь трое оказались девочками. Распределения в школе не было: все новенькие обучались вместе. Гарри озвучил это Рейстлину.

– Какой смысл распределять четырнадцать человек на факультеты? – Рейстлин не разделил удивления Гарри. – Им в первый год должны просто объяснить, что маглы заменяют колдовство техникой, и что жить в их мире не так уж и сложно. Это потом, когда им начнут преподавать основы всяких магловских наук – физику, например, математику, учить готовить без магии и прочему…

– Если и начнут, то очень не скоро, – закончив чтение письма, подвёл итог Гарри. – Он пишет, что в Алгере тоже был пир. И что школа была создана по предложению Дамблдора.

– Нашего директора?

– Да… Только давно, где-то полвека назад. По словам Карамона, большинство учителей там – выпускники Хогвартса…

– Скорее всего, полукровки или маглорождённые. Ладно, всё готово, – Рейстлин повернулся к Гарри. – Я возьму Буклю, чтобы отправить второе письмо?

– Конечно, – пожал Гарри плечами. Ему всё равно некому было отправлять письма, и Букля просидела бы весь год безвылазно в местной совятне. После того, как письма были отправлены, они вернулись в гостиную. Глаза у Гарри слипались, и он полагал, что друг сразу направится в спальню, но Рейстлин сперва зажёг огонь в камине гостиной и бросил туда письмо брата.

– Не хочу, чтобы оно случайно попало кому-то в руки, – пояснил он по дороге. – Дети почему-то уверены, что тайна переписки существует только в отношении их секретов, а чужие можно и нужно выставлять на всеобщее обсуждение.

– На Гриффиндоре таких нет, – запротестовал Гарри.

– Откуда ты знаешь? До вчерашнего дня ты даже не знал, что на свете живут Уизли, Грейнджер, Браун, Финниган… – он вздохнул, заметив выражение лица Гарри. – Извини. Возможно, ты прав. Но Китиара чётко дала понять: все приходящие из дома письма уничтожать сразу. В Дурмстранге научилась, видимо.

– Нелегко ей в школе пришлось, – пробормотал Гарри. Рейстлин пожал плечами:

– Иностранцам ни в одной школе легко не бывает. Но она сама туда захотела. Надеялась, что найдёт отца…

– А ваша мать? – внезапно вспомнил Гарри. – Вроде Китиара говорила, что она училась в Хогвартсе… Ты сказал тогда Малфою, что не на Слизерине. На Гриффиндоре?

– Нет, – отозвался Рейстлин. – На Пуффендуе.

– Ты помнишь её? – осторожно спросил Гарри. До этого они никогда особо не разговаривали о родителях Рейстлина и Карамона.

– Немного, – ответил друг. – Как и сказала Китиара, мать долго подавляла свои способности, и это привело её к безумию… Кит старалась не оставлять нас надолго с ней.

– Ты помнишь, как она выглядела? – неожиданно даже для себя спросил он. И торопливо добавил: – Я вот совсем не помню родителей. Хагрид тогда сказал, что я похож на отца, а глаза мамины… Но я даже их фото ни разу не видел…

– Я помню, что она была темноволосой и темноглазой, – ответил Рейстлин. – Наверное, Китиара унаследовала цвет волос от неё, – у самого Рейстлина, как и у Карамона, волосы были каштановые, а глаза – голубые. Очевидно, подумал Гарри, они тоже оказались больше похожи на своего отца.

Рейстлин тем временем лёг спать и задёрнул шторы, давая понять, что разговор закончен.

Комментарий к Распределение и новые знакомства.

Немного изменила порядок распределения, чтобы список подходил к русскому алфавиту. Всё равно это не особо влияет на сюжет. Насчёт родителей Парвати исключительно моя выдумка, нигде не упоминаются ни имена её родителей, ни их статус крови. Почему бы и не сделать их с сестрой чистокровными волшебницами, но полукровками в плане национальности? В книгах были только полукровки среди магических рас (Хагрид, Флитвик), а вот обычные человеческие не упоминались… Ну и надеюсь, что за отправленную на Пуффендуй Розамун меня не убьют.

========== Начало занятий. ==========

Утро первого школьного дня началось для Гарри с неприятных сюрпризов: следуя за толпой старшекурсников на завтрак в Большой Зал, он выяснил, что лестницы в замке способны менять направление, а в некоторых есть исчезающие ступеньки. Кроме того, свои особенности есть и у дверей: часть из них фальшивые и за ними скрывается стена, а другие открываются только после прикосновения в определённом месте или вежливой просьбы. После завтрака Перси Уизли подозвал первокурсников и вручил им расписание. В понедельник было три занятия, и начать своё обучение магии Гарри с однокурсниками предстояло с травологии, совместно с пуффендуйцами.

Найти теплицы труда не составило – профессор Спраут дожидалась учеников у дверей замка. Она действительно производила впечатление очень доброй и увлечённой своим предметом женщины. Гарри, благодаря Танису, уже неплохо разбирался в магических растениях и грибах, но на первом занятии профессор ни о чём не спрашивала первокурсников. Она лишь познакомилась с ними по списку в журнале и объяснила основные правила безопасности. После урока она проводила учеников обратно в замок – и встретила когтевранцев со слизеринцами. Пуффендуйцы отправились на заклинания, а гриффиндорцев ждала история магии. Вот только в расписании не было указано, где находится кабинет.

– Хоть бы схемы здания в коридорах повесили, – пробормотал Дин Томас. – Посмотришь – и знаешь, где ты находишься и куда идти. А сейчас?

Положение и впрямь было незавидным: ни старшекурсников, ни учителей, способных подсказать дорогу, рядом не было.

– Рейстлин! – вспомнив о ночных письмах, Гарри повернулся к другу. – А как ты дорогу в совятню нашёл? – ночью он просто шёл следом, не особо задумываясь над этим вопросом.

– В совятню? – переспросил Рон. – Что тебе там нужно было?

– А сам-то как думаешь? – отозвался Рейстлин. – Письмо отправить. Я обещал написать брату и сестре, когда доберусь, как здесь всё прошло. А дорогу я нашёл просто, – он вытащил палочку. – Направление, совятня.

Палочка, чуть дёрнувшись, повернулась влево, указывая вверх.

– Но во всех учебниках пишут, что заклинание направления работает как компас, – взволнованно заговорила Гермиона. – Оно показывает север…

– Если спрашивать только направление, так и есть. А если спросить о конкретном месте… Направление, кабинет истории магии, – Рейстлин явно не собирался тратить время на объяснение того, что можно доказать наглядно. Палочка в его руке, всё так же указывая наверх, чуть изменила направление. – А вообще, Дин прав. В школу приехали новички, и ни указателей на стенах, ни выданных на руки планов здания, ни каких-то объяснений от старшекурсников… Старосты могли бы нас провожать хотя бы первую неделю!

– Мы достаточно взрослые, чтобы самим справляться с трудностями, – снисходительно заявил Рон, когда гриффиндорцы двинулись в указанном направлении. – А самостоятельный поиск нужного кабинета помогает…

– Опоздать на урок, – закончил фразу Рейстлин.

К сожалению, заклинание не спасало от меняющих направление лестниц, и ребятам всё-таки пришлось пару раз возвращаться и искать новую дорогу. Каким-то чудом они успели найти нужный кабинет за секунду до звонка, возвестившего начало занятий. Гарри предвкушал что-то необычное: всё-таки урок ведёт самый настоящий призрак! Увы, он был разочарован. Профессор Бинс действительно, как и сказал Перси, монотонно бубнил текст учебника. Уже через пару минут Гарри откровенно клевал носом, как, впрочем, и все остальные – только Гермиона Грейнджер пыталась что-то конспектировать, а Рейстлин читал.

– Карамон и тот интереснее рассказывал, – заметил он, когда прозвенел спасительный звонок с урока, и гриффиндорцы отправились на обед. По дороге Гарри заметил, что многие ученики откровенно таращатся на него, перешёптываются, стараются пройти мимо несколько раз или подойти как можно ближе.

После обеда в расписании значился урок заклинаний. К удивлению Гарри, остальные курсы проблем с ориентированием в замке не испытывали: первокурсников-когтевранцев повели на занятия их старосты; пуффендуйцы следовали за призраком монаха; а слизеринцев сопровождал их декан. Гриффиндорцам же оставалось лишь спешно учиться применять показанное Рейстлином заклинание, впрочем, Рон поступил проще – попросил помощи у братьев. Гарри бы не удивился, отправься за ним все остальные первокурсники (Уизли не стали вредничать и предложили отправиться с ними всем желающим), но ребята отказались. Разбившись на пары, они затеяли соревнование: кто быстрее доберётся до нужного кабинета, не попав по дороге в ловушку неправильных лестниц и фальшивых дверей. Даже Гермиона, всячески подчёркивавшая своё серьёзное отношение к учёбе, признала, что так будет интереснее разобраться в лабиринтах бесконечных коридоров Хогвартса. В итоге с Роном отправился только Невилл, у которого никак не получалось освоить нужное заклинание. Однако в кабинет заклинаний оба попали после звонка, когда остальные гриффиндорцы, ожидая учителя, шёпотом делились сведениями о том, где какие сюрпризы поджидали их по дороге. Рона с Невиллом привёл Аргус Филч, школьный завхоз. Как выяснилось, Фред и Джордж оставили их у запертой двери и заявили, что профессор Флитвик допускает до занятий лишь тех, кто может её открыть, после чего убежали на свой урок. За безуспешными попытками открыть эту дверь мальчиков обнаружила миссис Норрис, кошка Филча, и не прошло и минуты, как явился сам завхоз, пояснивший, что именно за этой дверью и находится коридор, в который вчера вечером запретил заходить директор. В итоге с Гриффиндора сняли баллы – первые в этом учебном году.

– Ваш факультет – ваша вторая семья, – задумчиво повторил Рейстлин слова профессора МакГонагалл, пока профессор Флитвик знакомился с первокурсниками, вызывая их по списку. – Ни староста, ни декан нам не помогают. А Рону и с первой-то семьёй, похоже, не повезло. А если в том коридоре и правда что-то опасное? Тогда Филч их с Невиллом, по сути, спас, но кто бы ему за это спасибо сказал! – за их спинами Рон и впрямь на все корки ругал Филча с миссис Норрис. Сидящий рядом с ним Невилл, впрочем, помалкивал.

Профессор Флитвик, преподающий заклинания, вследствие своего крошечного роста был вынужден вставать на стопку книг, чтобы видеть учеников из-за своего стола. Дойдя до фамилии Гарри, профессор от волнения упал со своей подставки.

– Странно, он же видел тебя вчера и слышал твою фамилию, – прошептал Рейстлин. – Зачем так бурно реагировать? Или он решил, что это ему приснилось, и никакого Гарри Поттера в Хогвартсе нет? А может, подумал, что ты не собираешься ходить на занятия?

Гарри только вздохнул. Постоянное внимание окружающих его уже порядком утомило. Профессор же, заняв привычное место, перешёл к уроку. Первое занятие было посвящено важности правильного произнесения заклинания, а также движений палочкой. Профессор наглядно продемонстрировал последствия неправильно произнесённого Вингардиум Левиоса (вместо того, чтобы подняться в воздух, книга превратилась в буйвола) или неправильного взмаха палочкой при его произнесении (книга рассыпалась на отдельные страницы, разлетевшиеся по кабинету). Едва книга вновь стала целой, как Гермиона вытянула руку.

– Извините, профессор, я хотела спросить о заклинании направления, Рейстлин нам сегодня показал его вариант, которого нет в учебнике, с его помощью можно не только определять север, но и находить конкретное помещение, мы ведь не знаем, где находятся нужные кабинеты…

– Она что, всегда так тараторит? – шёпотом простонал Рон. Флитвик же обрадовался. Он вызвал Рейстлина к доске и попросил продемонстрировать упомянутое заклинание. В результате Рейстлин заработал для Гриффиндора первые в этом году призовые очки.

– Но почему этого заклинания нет в учебнике? – Гермиона от недоумения забыла даже поднять руку.

– В учебниках, мисс Грейнджер, как правило, даётся только стандартный вариант заклинания, а все усовершенствования и вариации нужно искать в дополнительной литературе, – пояснил Флитвик.

По мнению Гарри, это был самый интересный урок. А после ужина первокурсники-гриффиндорцы решили продолжить исследование замка – и, в результате, к отбою у них уже были знания о расположении нужных кабинетов и подвохах, которые ждали на пути туда.

На следующий день первым занятием была трансфигурация. До кабинета они добрались почти без проблем.

– Это один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, – именно так профессор МакГонагалл начала урок. – Любое нарушение дисциплины на моих уроках – и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернётся. Я вас предупредила.

Затем она наглядно продемонстрировала возможности трансфигурации, превратив стол в свинью и обратно, после чего приступила непосредственно к занятию: продиктовала несколько предложений, которые нужно было выучить наизусть, после чего раздала спички, которые нужно было превратить в иголки. Гарри, благодаря летним занятиям с Рейстлином и Китиарой, понял смысл запутанных фраз. Возможно, именно это и помогло – в конце урока его спичка приняла форму иголки, но всё-таки осталась деревянной. Он огляделся. У Рейстлина и Гермионы спички заострились и покрылись металлом, а у спички Парвати лишь появилось игольное ушко. Причём ей профессор МакГонагалл баллы не начислила.

– Вы использовали какое-то другое заклинание, – заявила она, рассматривая спичку Парвати. Девочка покраснела:

– Отец иногда занимался трансфигурацией дома, но всегда использовал для этого индийские заклинания…

– Вы приехали в Хогвартс не для того, чтобы демонстрировать умения своих родителей, а для того, чтобы учиться у здешних учителей, – отрезала профессор МакГонагалл. Гарри, Гермиона и Рейстлин получили по десять баллов. По дороге на следующее занятие – ЗОТИ, которого все ждали с нетерпением, Гермиона покровительственно объясняла Парвати:

– Профессор МакГонагалл абсолютно права. В учебнике совершенно чётко указано, какая именно формула используется при трансфигурации этого типа…

– Профессор МакГонагалл, конечно, права, – перебил её Рейстлин. – Если использовать лишь то, что уже знаешь, то как можно научиться новому? С другой стороны, если не получается достичь цели одним способом, то почему бы не попробовать другой? В европейских школах используют, в основном, заклинания с латинскими корнями, но в других частях света другие языковые нормы, и построение заклинаний тоже. Кит рассказывала, что в Дурмстранге, правда, на добровольной основе, изучались заклинания на старославянских основах…

– Ну да, и теперь все должны осваивать ещё и другие языки, – фыркнул Рон.

– Я этого не говорил. Но Парвати знает хинди, почему ей нельзя попробовать формулы, основанные на санскрите? Разумеется, остальным их учить незачем. Судя по прошедшему уроку, большинство и на родном языке формулы запомнить неспособно, – вроде бы Рейстлин сказал это спокойно, но Гарри в его словах послышалось насмешливое «какие тебе другие языки». Сам он в очередной раз задумался, сколько всего знает Рейстлин. В магловской школе они, конечно, изучали географию, и он знал, где находится Индия. Но вот про санскрит услышал впервые. Его просто это не интересовало. Может, учителя и упоминали, да он забыл. А Рейстлин знал.

Занятие по ЗОТИ разочаровало всех. Кабинет пропах чесноком, а профессор Квиррелл, заикаясь, бормотал что-то о вампирах и зомби, при этом, когда Дин Томас спросил о способах убийства зомби (рассказав о тех, что показывали в магловских фильмах), Квиррелл перевёл разговор на погоду, а затем и вовсе понёс какую-то чушь.

– Второй абсолютно бесполезный учитель, предмет которого проще выучить самостоятельно по учебнику, – подвёл итог Рейстлин, выходя из кабинета после звонка. – Чем планируешь заняться после обеда? – спросил он, едва они добрались до Большого Зала.

Гарри пожал плечами. Полёты на мётлах начинались только со следующей недели, и послеобеденное время у первокурсников было абсолютно свободно, так как домашнее задание задала пока только профессор МакГонагалл, и его вполне можно было выполнить после ужина.

– Пойдём смотреть отборочные испытания! – моментально предложил Рон. – Ты же никогда не видел квиддич! У Гриффиндора в этом году нет ловца. Шесть лет подряд им был Чарли. Он был отличным ловцом, замену ему найти будет нелегко…

Гарри вопросительно посмотрел на Рейстлина, но тот лишь закатил глаза:

– Не надо превращаться во второго Карамона. Я вполне могу обойтись без твоего присутствия пару часов. Кстати, интересно, кто придумал ставить отборочные испытания и уроки полётов на послеобеденное время? Или это только нашему курсу так повезло?

– У Гриффиндора со Слизерином занятия всегда после обеда по вторникам, – подтвердила Анджелина Джонсон. – У Когтеврана с Пуффендуем – сразу после завтрака.

– Неужели за всю историю Хогвартса никого не стошнило на этих занятиях? – хмыкнул Рейстлин.

– Нет, – моментально отреагировал Джордж. Гарри научился их различать, не в последнюю очередь благодаря Рейстлину: тот ухитрился не перепутать их ни разу с момента столкновения на Кинг-Кросс. – Возможно, ты будешь первым…

– А можно не за столом?! – взмолилась Лаванда. – Здесь люди едят, вообще-то…

Рейстлин промолчал, а спустя минуту и вовсе вышел из-за стола. Гарри же, отправляясь с Роном на поле для квиддича, чувствовал себя едва ли не предателем.

– Не понимаю, как ты можешь с ним дружить, – бурчал Рон по дороге. – Вечно он чем-то недоволен. То церемония распределения не та, то уроки не так поставлены… Хорошо, его братца тут нет. Двоих таких школа бы не выдержала!

– Карамон не похож на Рейстлина, – отозвался Гарри. – Он добрый, дружелюбный, всегда готов помочь, сильный, – Гарри запнулся. Получалось, что Рейстлину он во всех этих качествах только что отказал. – И до их переезда в наш городок у меня была просто унылая жизнь, – он коротко рассказал историю знакомства.

– Значит, эта Китиара ни словом не обмолвилась, кто ты на самом деле?

– Она подумала, что я мог стать сквибом, вот меня и спрятали от волшебного мира, – пояснил Гарри.

– А может, они специально это подстроили? Узнали, где ты живёшь, и переехали, чтобы её братья были твоими единственными друзьями? Он же к тебе никого не подпускает!

– Что-то я не заметил, чтобы Рейстлин мешал или запрещал мне общаться с тобой, например, – прохладно отозвался Гарри, уже начиная жалеть, что пошёл. – И потом, что мешало другим волшебникам поступить так же?

Рон замолчал и не произнёс ни слова до самых трибун квиддичного поля. Зато, устроившись на самом верху, принялся рассказывать о прошлых матчах гриффиндорской команды, в которых участвовали его братья. К удивлению Гарри, выяснилось, что, несмотря на прекрасного ловца Чарли Уизли, Гриффиндор за все предыдущие шесть лет ни разу не выиграл Кубок школы по квиддичу.

– А какие вообще преимущества даёт победа в межфакультетском соревновании или этих матчах? – вспомнив ночной разговор с Рейстлином, спросил Гарри.

– Ну, Кубок Школы – это почётно. А лучшие игроки школьных команд могут продолжить карьеру в профессиональных командах и даже попасть в сборную, – подумав, сказал Рон. После чего оба сосредоточились на отборе.

Оливер Вуд, капитан команды, решил сразу испытывать кандидатов в ловцы в «реальных» условиях. От них требовалось не только ловить посылаемые им в разных направлениях мячики для гольфа, заменяющие снитч, но и уклониться при этом от бладжеров, которыми перебрасывались близнецы Уизли, а также не столкнуться с забрасывающими мяч в кольца девушками-охотницами. Заодно, как понял Гарри, это была проверка и для одной из охотниц, Алисии Спинет, которая только в этом году попала в основной состав команды. Глядя на летающих игроков, Гарри пытался представить, каково это: парить на метле высоко над землёй, но не мог. Единственное – он почему-то был уверен, что это невероятно здорово.

– И почему мы будем заниматься совместно со слизеринцами! – посетовал он. – Не хватало ещё выставить себя дураком перед Малфоем. Дураком, сидящим на метле, и не знающим, как взлететь!

– Да он и сам не умеет, только хвастается, – ответил Рон. – Честно говоря, особо никто не впечатлил… Понятно, что второго Чарли не будет, но так хотелось верить в чудо!

В Большой Зал Гарри и Рон пришли вместе с командой, причём сетования на так некстати закончившего школу Чарли продолжались на протяжении всего ужина. Похоже, со всего курса интереса к квиддичу не проявили только трое – Рейстлин, Гермиона и Дин, причём последние двое – лишь по причине того, что выросли в магловских семьях и, подобно Гарри, ничего не знали об этой игре. Дин вообще оказался ярым фанатом футбола. Гарри же увиденное впечатлило, хотя летящие с невероятной скоростью в игроков бладжеры внушали опасения.

Среда началась с уже знакомой дороги к теплицам на урок травологии. Профессор Спраут начала знакомить учеников с растениями, и блеснуть знаниями удалось не только Гермионе и Рейстлину, но и Гарри, и – к удивлению многих – Невилла, который смущённо пояснил, что его всегда интересовали растения. Затем – вновь трансфигурация, на которой они доводили до совершенства спичкоиголки. На этот раз у всех, кроме Невилла и Рона, получились хоть какие-то изменения. Послеобеденное время было отдано урокам: ни профессор Спраут, ни – тем более – профессор МакГонагалл уже не считали, что ребятам нужно время «втянуться в учебный процесс». О том, что сегодня у них занятие по астрономии, Гарри совсем забыл, поэтому был весьма неприятно удивлён, когда его разбудили среди ночи. Вместе с остальными он провёл полтора часа, наблюдая в телескоп за звёздным небом. За оставшееся время выспаться не получилось, и на завтрак в Большой Зал следующим утром все спускались сонные и недовольные.

– Первый урок – заклинания, – отметил Рон. – Лучше бы историю магии поставили, на ней можно спать, а Флитвик – не Бинс, мигом заметит… да и наверняка сегодня будет что-то практическое, – добавил он, зевая.

И, хотя Флитвик всего лишь заставил их отрабатывать различные движения палочкой, сну это точно не способствовало, как и последовавшая за заклинаниями травология. А после обеда был ещё один урок ЗОТИ – Квиррелл всё так же заикался и путался в собственных словах. По школе уже ходили слухи о том, что он пострадал от каких-то вампиров не то в Румынии, не то в Албании, и теперь боится, что они найдут его даже в Хогвартсе. Отсюда и постоянный чесночный аромат в кабинете. Одно хорошо – домашних заданий он не задал.

К пятнице все первокурсники освоились настолько, что даже Невилл проваливался в исчезающие ступеньки на лестницах не больше одного раза в день. Но сегодня им впервые предстояло спуститься в подземелье, где располагался кабинет зельеварения.

За завтраком, как обычно, прибыла почта. Около сотни сов, как и все предыдущие дни, с громким уханьем влетели в зал и начали кружить над столами, высматривая своих хозяев и роняя им на колени письма и посылки. Некоторые промахивались, и тогда конверты и свитки падали в тарелки. Гарри не ждал писем, да и кто бы мог ему написать? Поэтому он был удивлён, когда между сахарницей и блюдцем с джемом села Букля, к лапе которой был привязан запечатанный конверт.

– Это, наверное, Китиара ответила на твоё письмо, – сказал он Рейстлину, отвязывая конверт. Письмо действительно было от Китиары, только предназначалось Гарри.

«Дорогой Гарри, – почерк у Китиары был размашистый и неаккуратный, словно она торопилась, но вполне читаемый, – мы сообщили твоим родственникам, что ты благополучно добрался до школы. В ответ они выразили надежду, что эта школа понравится тебе настолько, что ты останешься там на рождественские каникулы. До Рождества, конечно, ещё далеко, но я надеюсь, что ты всё-таки предпочтёшь если и не компанию своих родственников, то хотя бы нашу. Я запретила Карамону писать вам чаще одного раза в неделю, так что следующую сову от него ждите в понедельник. Рада, что вы оказались на одном факультете. Что касается ваших однокурсников – я знакома с отцом Лаванды Браун, правда, не очень близко, и с братом Рона Уизли, хотя отношения у нас напряжённые. А Танис несколько раз пересекался с семьёй Патил, но не думаю, что они его вспомнят. Пишите обо всём важном, что с вами произойдёт, степень важности и сами определить сможете. К сожалению, в Хогвартс в течение учебного года родственники учеников почему-то не допускаются, кроме членов Попечительского Совета. Исключение – какие-либо важные события международного значения, происходящие в школе или угрожающая жизни и здоровью ученика ситуация (немного странно для школы, которую считают самым безопасным местом в Британии, тебе не кажется?) – Гарри словно наяву увидел усмешку, с которой Китиара выводила эту фразу. – У нас всё нормально. Надеюсь, после летних занятий уроки не кажутся тебе слишком сложными. Отдай письмо Рейстлину. Китиара. P.S. Привет вам обоим от Таниса, он сожалеет, что вы толком не попрощались на платформе».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю