Текст книги "Соседи (СИ)"
Автор книги: Mauregata
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)
Не успели они выйти за ограду территории драконов (поприсутствовав при измерении новорожденного малыша), как столкнулись с миссис Уизли.
– Гарри! Ты в порядке? – воскликнула она, подлетая к мальчику. Тот растерялся, абсолютно не понимая, с чего бы ему быть не в порядке. А миссис Уизли уже перевела взгляд ни Китиару. – Что у вас за опасные развлечения! Когда Чарли предложил сводить Джинни «посмотреть на драконов», я подумала, что он шутит! А вы туда Гарри повели!
– Ну, в вольер к драконам я его не заводила, – фыркнула Китиара. – Так, посмотрели издали на пополнение численности…
– Дракон мог дыхнуть огнём! Ударить хвостом! Зацепить лапой! Детям опасно находиться рядом с ними! Зачем вы их вообще сюда взяли?
– А зачем вы взяли сюда дочь? – кажется, ситуация Китиару больше забавляла, чем злила.
– Но я же не вожу её к драконам!
– А какой тогда смысл приезжать в драконий заповедник?
– Она общается с братом! – именно на этой фразе и подошёл упомянутый брат, с недоумением переводя взгляд с матери на Китиару.
– А дома они пообщаться не могут? – выпалила Китиара. – Впрочем, неважно. Ваша дочь приехала пообщаться с братом, пусть общается. А мои братья со своим другом приехали получить новые знания, вот они их и получают…
– В таком возрасте они не должны подвергаться опасности, – миссис Уизли отмахнулась от робкой попытки Чарли то ли вмешаться, то ли увести её.
– Там не было опасности, – возразила Китиара. – Всё контролировали опытные сотрудники. Неужели вы думаете, что я подвергла бы опасности братьев? Да и руководство бы ни за что не позволило привести туда детей, существуй им хоть малейшая угроза. К тому же дети, особенно мальчишки, подвергаются опасности всегда! Они дерутся, а маги ещё и швыряются заклятиями, они лезут в какие-то пещеры, заброшенные дома, на деревья, в конце концов!..
– А матери следят, чтобы этого не происходило, – возразила миссис Уизли.
– Возможно. Только вот так получилось, – практически прошипела она, а Гарри в очередной раз удивился, насколько похожи они с Рейстлином в моменты злости, – что у этих троих мальчишек матерей нет, – она прошла мимо миссис Уизли и направилась к гостинице. Гарри чуть задержался, бросив на миссис Уизли и Чарли виноватый взгляд. Всё-таки сегодня Рождество, и он совсем не хотел, чтобы отлично начавшийся день омрачился ссорой… получается, из-за него.
Китиару и близнецов он нагнал уже в их номере.
– Зря я, конечно, так сказала, – буркнула девушка. – Про то, что у вас нет матерей. Но просто…
– У нас, – перебил Рейстлин.
– Что? – не поняла она.
– У НАС нет матерей, – пояснил он. – Ты была всего на год старше, чем мы сейчас, когда она умерла. Да и до этого…
Гарри перевёл взгляд с него на девушку и обратно. Да, он думал о родителях и пытался представить свою жизнь с ними. Однако все попытки сводились к мысли, что эта жизнь была бы счастливой, потому что ему жилось бы лучше, чем у Дурслей. Но как именно «лучше»? Какой бы стала его жизнь, если бы не было никакого Волан-де-Морта или если бы его уничтожил какой-то другой ребёнок, а не Гарри? Были бы у него младшие братья и сёстры или он так и остался бы единственным ребёнком? Обрадовались бы родители его поступлению на Гриффиндор? Одобрили бы дружбу с Рейстлином? Хотели бы, чтобы Гарри играл в квиддич? Или же они стали бы потакать всем его капризам, как тётя и дядя потакают капризам Дадли? И приехал бы он в Хогвартс таким же, как кузен, издеваясь над теми, кто слабее… Или таким же высокомерным, как Малфой? Судя по деньгам в сейфе, его родители были далеко не бедными людьми. Вдруг они бы запретили общаться с не слишком обеспеченным Роном и семьёй, в которой есть сквибы? Гарри тряхнул головой. Это просто невозможно – и не потому, что ему не хочется верить, что его родители могли бы быть такими… Нет, ведь его мама из магловской семьи, а значит, не стала бы презирать тех, кто не владеет магией. Но что, если бы она, подобно миссис Уизли, стремилась оградить его от всего, что посчитает опасным?..
Он никогда этого не узнает. И единственное, что он может – стать таким, каким, по его собственному мнению, они хотели бы его видеть. И надеяться, что они были именно такими, какими он хотел бы видеть их.
– Почему Волан-де-Морт пришёл именно к нам? – он не понял, что сказал это вслух, пока не услышал ответ Китиары:
– Никто не знает. Но, по слухам, дом был скрыт особыми чарами, которые разрушились, когда их убили. А значит, они знали, что за ними охотятся… Да, невесёлое получается Рождество, – вздохнула она.
– Миссис Уизли не хотела портить праздник, – неуверенно возразил Гарри. – Просто… ну… у неё характер такой… наверное…
– Точно, – фыркнула Китиара. – Мать-наседка, весьма распространённый тип. И, наверное, самый правильный для воспитания детей.
– Ты нас отлично воспитала, – возразил Карамон. – А вообще, пора обедать.
– Кому что, – рассмеялась Китиара. Грустная тема хоть и не была забыта, но отступила, словно понимая, что сейчас для неё не время.
После обеда все занялись подарками: Карамон, забрав у Гарри учебник по «Истории магии», вновь пытался разыгрывать какие-то битвы, Рейстлин изучал «Антологию» (Гарри всё-таки решил, что подарит ему именно эту книгу), а сам Гарри то пытался читать книгу о проклятиях, то вновь принимался разглядывать и мять в руках мантию-невидимку, словно надеясь найти ответ, кем же был неизвестный даритель… и действительно ли мантия принадлежала раньше отцу Гарри? Купил он её или мантия передавалась по наследству, и ей владели и дед, и прадед, и ещё множество предыдущих поколений семьи Поттер?..
…А вечером был пир, окончательно выгнавший из головы Гарри все невесёлые мысли. В празднично украшенной столовой просто не хотелось думать о чём-то грустном. Поэтому Гарри позволил себе восхититься и зажаренным целиком на вертеле бараном (он даже поинтересовался, не драконьим ли пламенем его поджаривали, на что Китиара со смехом пояснила, что после драконьего пламени им пришлось бы есть угли и пепел); и рождественским пирогом, в котором были спрятаны различные сюрпризы. Так, Гарри чуть не сломал зуб об очередного игрушечного дракона – на сей раз это был китайский огненный шар. Игрушка, возмущённая подобным обращением, выдохнула ему на язык струю пара, в результате чего оставшуюся часть ужина Гарри, несмотря на мгновенную помощь Китиары, был вынужден ограничиваться разными напитками – благо, на стол их выставили очень много, хотя привычного уже тыквенного сока не было. Китиаре попался медный кнат, зато Рейстлину – золотой галеон, как пояснила после изучения монеты Китиара, вполне настоящий, а не лепреконский. Про лепреконское золото Гарри уже знал. А вот Карамону не повезло: в его куске пирога оказалась добрая горсть жгучего перца, в результате чего Китиаре пришлось лечить ещё один обожжённый язык, а старший из близнецов также был вынужден обходиться лишь напитками.
Оставшиеся до конца каникул дни были немного однообразными, но вовсе не скучными. После завтрака и до полудня ребята шли «на работу», как назвал это Карамон, и определение было вполне правильным. Карамон помогал отцу Лилианы мять и резать кожу дракона, а Гарри и Рейстлин под руководством девушки разделяли на порции драконью печень и кровь, толкли в порошок сердечные жилы, когти и чешую, одновременно слушая её пояснения. Чаще всего заказчиком трёх последних компонентов был Олливандер, но иногда встречалось имя Джимми Кидделла.
– Его лавка менее популярна. Может, потому что он не делает палочки заранее, а создаёт их уже после обращения, а может, из-за того, что потомственные маги, естественно, предпочитают покупать детям палочки там же, где им самим покупали их родители, а маглорождённых профессора направляют Олливандеру по давнему договору между Основателями школы и его семьёй. Это как в частных магловских школах, – пояснил Рейстлин. – Есть определённый магазин учебников и поставщик формы, его адрес и дают родителям… Можно, конечно, и в другом месте купить, но крайне нежелательно, – Гарри вспомнил, что форму для новой школы Дадли тоже покупали в определённом магазине – том же самом, где много лет назад покупал форму Вернон Дурсль. Значит, в словах Рейстлина был смысл, а друг продолжал: – По той же причине мантии обычно покупают у мадам Малкин, а учебники во «Флориш и Блоттс». Китиара вот как раз у Кидделла палочку перед школой покупала. Я запомнил, потому что она нас с собой водила, и он дал мне янтарную палочку… На самом деле, просто кусок янтаря в форме палочки, – чуть улыбнулся он.
– Но ведь Китиара сказала Олливандеру, что палочку она покупала у какого-то Горговича…
– Грегоровича, – поправил Рейстлин. – Один из лучших мастеров в Европе. Это новая палочка, она её с первой зарплаты купила.
После обеда, пользуясь разрешением, они проводили время в библиотеке. Там действительно можно было найти всё о драконах – начиная от болезней и питания, и заканчивая способами применения крови (открытыми Альбусом Дамблдором) и свойствами когтей и чешуи – у всех видов драконов они были разные. Карамон обычно приходил с ними.
Миссис Уизли больше не общалась с Китиарой, словно стараясь не замечать девушку и близнецов. Сама Китиара к общению тоже не стремилась. Но вот с Гарри миссис Уизли старалась пересечься – в те редкие моменты, когда он оставался один. Все её слова сводились к тому, что на каникулах нужно отдыхать, а не работать. И каждый раз Гарри уверял её, что ему очень нравится возиться с печенью и чешуёй дракона (тем более, что Дурсли, останься он на каникулы в Литл-Уингинге, мигом нагрузили бы его работой намного тяжелее, что, впрочем, и происходило почти всю его жизнь до Хогвартса).
Судя по всему, миссис Уизли и рада бы была отвлечь Гарри, например, общением с Джинни, но препятствием к этому выступила сама девочка. Нет, она не отказывалась общаться с Гарри, но каждый раз, столкнувшись с ним, краснела, на его неловкие вопросы отвечала лишь кивками головы, словно вмиг разучившись говорить, роняла то, что держала в руках, либо смахивала со стола тарелки, если видела его в столовой, и книги – если миссис Уизли приводила её в библиотеку. Понятно, что ни дружеского, ни хоть какого-то общения с младшей сестрой Рона не получалось. Гарри было немного неловко – ведь он обещал общаться с девочкой, чтобы та не скучала, но ведь не виноват же он, что Джинни даже не пытается поддерживать начатые им диалоги?..
Мистер Уизли же, в момент знакомства с Гарри, заявивший, что это для него честь, мгновенно переключился на Карамона, едва поняв, что тот знает о магловском мире и разбирается в нём. Правда, Карамон не мог объяснить ему принцип работы эскалаторов в метро или устройство автобуса, но всё-таки о быте маглов он знал достаточно. Так что теперь, пока Гарри и Рейстлин вычитывали всё новые факты о драконах, Карамон с мистером Уизли мирно обсуждали жизнь без волшебства. Гарри был этому только рад, а Рейстлин вмешался всего однажды – когда мистер Уизли поинтересовался, как работает рация.
– Вы давно интересуетесь маглами? – спросил он. Отец Рона расплылся в улыбке:
– С первого курса Хогвартса! Со мной на курс поступили двое маглорождённых, и они рассказывали просто удивительные вещи…
– А магловедение вы изучали?
– Конечно! Я с таким нетерпением ждал третьего курса, когда оно начинается…
– Но при этом вы не знаете простейших вещей, – с недоумением произнёс Рейстлин. – Чему же вас учили на магловедении?
– Ну… – мистер Уизли казался обескураженным. – Это ведь было давно! У меня уже двое свновей школу закончили. Наверняка у маглов много чего изменилось!
– Кажется, Рон упоминал, что у вас есть родственник-магл?
– Не у меня, у жены. Но мы с ним почти не общаемся…
– Почему? Вы так интересуетесь жизнью маглов, пытаетесь разобраться в их изобретениях, посвятили этому свою работу… И при этом не поддерживаете связей с человеком, который мог бы удовлетворить ваше любопытство лучше, чем мой брат, который в силу возраста ещё сам мало в чём разбирается…
Кажется, мистер Уизли всерьёз задумался над словами Рейстлина. Но с Карамоном всё-таки общаться не перестал. Уизли пробыли в заповедники всего пять дней – на дольше мистера Уизли не отпустили с работы. Перед отъездом миссис Уизли сказала, что всегда будет рада видеть Гарри в своём доме, а Гарри подумал, что это будет предпоследним вариантом из всех возможных. Последним всё-таки оставались Дурсли.
Китиару они видели, в основном, после ужина. Ещё пару раз она водила посмотреть их на того дракончика – Гарри мысленно прозвал его Новый. Они наблюдали, как он впервые попробовал мясо, сперва осторожно прикоснувшись к непонятному куску с соблазнительным запахом крови, а затем начав рвать его довольно острыми клыками. Второй раз она их позвала в тот день, когда малыш решил попробовать летать. Он упрямо взмахивал крыльями, отталкивался задними лапами от земли, падал и возмущённо верещал. Гарри сильно пожалел, что у него нет под рукой видеокамеры или хотя бы фотоаппарата. Пусть даже обычного, не волшебного… хотя и знал, что магловская техника здесь работать не будет.
Когда каникулы, наконец, подошли к концу, выяснилось, что Китиаре придётся ещё задержаться в заповеднике, поэтому домой через портал они отправились с наконец-то приехавшим (скорее всего, именно по этой причине) Танисом. Он же провожал их на платформы до школ. Поскольку Гарри и Рейстлин шли вместе, сам Танис проводил до платформы Карамона.
На платформе они встретились со всеми однокурсниками. Выяснилось, что скучать не пришлось практически никому. Парвати с сестрой и родителями навещали родственников в Индии; Лаванда Браун хвасталась поездкой на концерт известной волшебной группы «Ведуньи», показывая колдофото с автографами; Гермиона посетила американский Диснейленд (рассказ об этом парке развлечений был с интересом воспринят выросшими в семьях волшебников); даже Невилла бабушка свозила в какой-то магический сад с невероятными образцами растений, и ему не терпелось поделиться увиденным с профессором Стебль. Не повезло только Дину Томасу, которого сёстры ухитрились заразить гриппом, и он все две недели провалялся с высокой температурой; и Симусу Финнигану, который провёл каникулы дома, потому что у родителей оказалось слишком много работы, чтобы куда-то выбраться.
В Хогвартсе Гарри едва ли не первым делом отправился к Хагриду и, извинившись за то, что не получилось отдать подарок в праздник, вручил ему фигурку норвежского горбатого дракона. Лучшего подарка для Хагрида придумать было нельзя – с умилением разглядывая мирно угнездившегося на его огромной ладони дракончика, он напоминал ребёнка, получившего долгожданную игрушку. Честно предупредив, что время от времени нужно будет обновлять чары (и посоветовав обращаться к профессору Флитвику), Гарри вернулся в гостиную Гриффиндора.
– Ну что, показал братьям Пушка? – спросил он Рона, пользуясь тем, что все заняты своими делами.
– Нет… Зато мы такое обнаружили… Зеркало, которое предсказывает будущее, – возбуждённо прошептал он. Гарри и Рейстлин обратились в слух.
========== Приключения после возвращения. ==========
По словам Рона, посмотреть на Пушка он повёл близнецов ещё в рождественскую ночь: в замке был пир, и они понадеялись, что Филч со своей кошкой будут мирно спать или праздновать, но никак не патрулировать коридоры. Однако, перед тем, как лезть к трёхглавой собаке, Рон, понятия не имевший о церберах, решил набрать на кухне вкусностей.
– Фред и Джордж часто там бывают, забегают к домовикам, – пояснил он. – Ну, я и попросил взять меня с собой. Про собаку говорить не стал, решил просто их туда отвести, а когда пёс рычать начнёт, мы ему еды кинем, и всё!
– Не подействовало бы, – прервал его Гарри. – Его надо музыкой усыплять или пением…
– Ну, я-то этого не знал, – резонно возразил Рон. – В общем, неподалёку от кухни мы нарвались на Пивза. Он устроил переполох, а на шум прибежал Снейп. Мы услышали его голос и спрятались в каком-то открытом кабинете. Им, судя по всему, давно не пользуются. И там было зеркало…
– Вы открывали кабинет заклинанием? – перебил Рейстлин.
– Нет, – Рон явно был недоволен тем, что его прервали. – Говорю же, кабинет был открыт.
– Тогда почему ты решил, что класс не используется?
– Ну… там все парты вдоль стен составлены, мусорная корзина посреди кабинета валяется… Да какая разница?!..
– Просто не понимаю, зачем оставлять кабинет открытым, если он не используется.
– Может, кто-то специально там зеркало спрятал.
– В кабинете с открытой дверью? – на лице Рейстлина явно было написано, что он думает о мозгах человека, способного на такую глупость.
– Так что там с этим зеркалом? – прервал Гарри начинающуюся ссору.
– А, ну да, – спохватился Рон. – В общем, мы решили переждать в кабинете, и я случайно подошёл к зеркалу и посмотрел в него. И увидел себя…
– Что вполне понятно, – хмыкнул Рейстлин.
– Да нет, – отмахнулся Рон. – Взрослого себя. И у меня был значок первого ученика Хогвартса, Кубок победителя соревнований между факультетами и Кубок школы по квиддичу, а ещё я был… то есть, буду капитаном сборной! – Рон обвёл их победным взглядом. – А потом Фред с Джорджем тоже заглянули. И увидели, что у них есть свой магазин розыгрышей, лучше, чем у Фойерверкуса, а ещё они каждую неделю проводят в Хогвартсе свой урок, на котором ученикам разрешается подшучивать друг над другом любыми способами, и ещё, что они женились на близняшках и у каждого родилось по две пары близнецов – мальчики и девочки… Ну, это они мне так сказали, – смутился он.
– Надеюсь, соврали, – Гарри представил, что сделают с Хогвартсом сразу восемь Уизли с характерами Фреда и Джорджа. – А ты можешь отвести туда нас?
– Могу, – с готовностью отозвался Рон. – Мы, в общем, про Пушка забыли, каждую ночь почти бегали смотреть, и каждый раз видели одно и то же… Я, по крайней мере.
– Тогда сегодня туда лучше не ходить, – сказал Рейстлин. – Думаю, близнецы потащат к такой великолепной находке весь третий курс. Наверняка прямо сейчас рассказывают друзьям то же самое, что и ты нам… или уже пошли туда, – близнецов в гостиной не было.
Судя по всему, Рону совершенно не пришла в голову такая возможность. Но он быстро сориентировался:
– Вряд ли, – отозвался Рон. – Вуд потащил всю команду по квиддичу на стадион, чтобы сразу начать тренировки… Я поговорю с ними, – и он выбежал из гостиной.
– Тренировки? – ошарашенно переспросил Гарри. – Мы всего пару часов назад приехали, только-только успели вещи разложить.
Рейстлин лишь пожал плечами, давая понять, что его совершенно не интересует фанатизм капитана гриффиндорской сборной, и Гарри заговорил о другом:
– Ты веришь, что они и правда видели будущее?
– А ты веришь, что Рон может получить абсолютно все награды, какие только существуют в Хогвартсе? – вопросом на вопрос ответил Рейстлин. – Ладно, Кубок по квиддичу, в конце концов, это командная игра, хотя я совершенно не понимаю, зачем там нужны охотники, загонщики и вратарь, если исход матча, по сути, зависит лишь от ловца. Вот и ловили бы свой снитч, остальные-то зачем?
– Ну, наверное, возможны варианты, когда пойманный снитч не гарантирует победу…
– Но такое, если и случается, то наверняка очень редко. Впрочем, неважно. В Кубок соревнований между факультетами тоже можно поверить – это заслуга всего факультета, а не одного человека. Баллы приносят все. Ты, я, Гермиона, даже Невилл. Но первый ученик Хогвартса… Рон слишком далёк от того, чтобы им стать. Да и капитан команды – неужели получше игроков не найдётся?
…Ночью Гарри не мог уснуть, дожидаясь, когда Рон поведёт их к таинственному зеркалу. Разве не заманчиво знать будущее? Кем он увидит себя? Преподавателем в Хогвартсе, на чьи уроки дети будут идти, дрожа от предвкушения невероятных открытий? Но какой предмет он мог бы преподавать? И потом, придётся учить и слизеринцев тоже… Нет, такого будущего ему не хотелось. Работать с драконами, как Китиара? Это увлекательно. Тем более, он так много узнал о них за каникулы. А может, он будет работать в Министерстве, как отец Рона? Правда, Гарри понятия не имел, каково это – работать в Министерстве… А отец самого Гарри? Кем он был? В школе – игроком в квиддич, а потом?.. И работала ли его мать?
Наконец, Рон подошёл к его кровати и откинул полог. Гарри тут же вскочил. Рейстлин тоже был уже на ногах.
– Только тихо, – предупредил Рон. – Если нас поймают…
– У меня кое-что есть для такого случая, – успокоил его Гарри, доставая мантию-невидимку из-под подушки, куда предусмотрительно положил её вечером. Он не сомневался, что именно это и называется «использовать её с умом». Глаза Рона изумлённо распахнулись, и было видно, что он с трудом сдерживается, чтобы не вскрикнуть. Зато, едва они вышли из спальни, он дал волю эмоциям:
– Откуда у тебя мантия-невидимка?
– Подарили, – коротко ответил Гарри. Рон покосился на Рейстлина.
– Нет, это не от нас, – ответил тот на незаданный вопрос. И осёкся, потому что в гостиной обнаружились близнецы Уизли и Ли Джордан.
– Рон сказал, что вы тоже хотите знать будущее, – ухмыльнулся Джордж. – И мы решили, что не можем позволить младшему брату и его однокурсникам ходить по школе ночью. Это опасно, ведь можно нарваться на Филча…
– Кроме того, мы и сами туда направлялись, чтобы представить зеркалу-провидцу своего друга, – подхватил Фред.
– Филч нам не страшен, – заявил Рон. – У Гарри есть мантия-невидимка, – он сказал это с такой гордостью, словно мантия на самом деле принадлежала ему, или же была его подарком для Гарри.
Близнецы шокировано переглянулись, а затем осмотрели мантию. Гарри пожалел, что достал её – неприятно, когда доставшаяся тебе по наследству при загадочных обстоятельствах вещь становится предметом внимания посторонних людей. Рассматриванием близнецы не ограничились, потребовав продемонстрировать им возможности мантии. После того, как Гарри сперва надел её, став полностью невидимым, а затем снял, Фред вытащил из кармана какой-то пергамент.
– Мы тоже подготовились, – важно сказал он, продемонстрировав его. Пергамент был абсолютно чист. – Четыре месяца потратили, чтобы выяснить, как это работает…
– То есть, вы его в сентябре нашли? – уточнил Рейстлин. – А как вы поняли, что это вообще должно «работать»?
– У нас хорошая интуиция, – заявил Джордж. – Поэтому, когда мы, заработав первую в этом году отработку у Филча, дожидались в его кабинете приговора…
– То заметили один незапертый ящик, – подхватил Фред. – С надписью «Конфисковано и очень опасно».
– Заглянули в него…
– В целях безопасности, вдруг там хранилось что-то жуткое, что могло сбежать и нанести вред ученикам, – все присутствующие дружно фыркнули на такое оправдание Фреда, но он невозмутимо продолжил: – И обнаружили там, помимо прочего, абсолютно чистый пергамент…
– Но ведь Филч не стал бы прятать простой пергамент, верно? – перебил брата Джордж. – А раз так, значит, пергамент с каким-то секретом, который просто необходимо выяснить.
– Ну вот зачем вам это? – вздохнул Рон.
– От бессонницы, – пояснил Джордж. – Мы бы спать не смогли, не разгадав эту тайну.
– И что, четыре месяца не спали? – недоверчиво уточнил Гарри.
– Спали, конечно, – заверил Джордж. – Ведь пергамент у нас в руках, а значит, можно не опасаться, что Филч его перепрячет, навсегда похоронив тайну в недрах своей каморки…
– Если вы не прекратите валять дурака, мы никуда сегодня не попадём, – перебил его Ли.
– Ты прав, – серьёзно кивнул Фред. – Смотрите и учитесь, малыши, – он прикоснулся к пергаменты палочкой: – Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость.
Мгновение ничего не происходило, а затем на карте стали появляться слова:
«Господа Лунатик, Сохатый, Бродяга и Хвост, поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов, с гордостью представляют своё новое изобретение – Карту Мародёров…»
Едва Гарри успел дочитать, как надпись исчезла, а на пергаменте появилась карта Хогвартса. Фред ткнул пальцем в место, подписанное как «Гостиная Гриффиндора», и Гарри с изумлением увидел шесть точек, подписанных именами собравшихся.
– Так что Филч нам и без мантии-невидимки теперь не страшен, – довольно заявил Фред, найдя в одном из коридоров точку, подписанную именем завхоза. – Идём?
– Ух ты, – только и выдохнул Рон, когда они, наконец, вышли из гостиной. – Теперь мы точно сможем побывать в Хогсмите! По карте можно выйти из школы под мантией-невидимкой, и никто нас там не поймает…
– А с чего ты взял, что Гарри захочет идти в Хогсмит? – спросил Рейстлин. – И, тем более, использовать мантию для таких пустяков?
– Это не пустяки, – горячо возразил Рон. – Там много интересного!
– Точно, – поддержал его Джордж. – Можете в эти выходные пойти с нами, покажем всё самое лучшее…
– То есть, магазин розыгрышей? – скептически уточнил Рейстлин. – А карта действительно интересная… Она только людей показывает, или животных тоже? Миссис Норрис, например? А призраков?
– Миссис Норрис показывает точно, – Джордж ткнул в карту, демонстрируя соответственно подписанную точку, а затем указал на совятню. – Надо же, их тоже… Мы как-то не особо эту часть разглядывали, поскольку туда нам заходить было незачем.
Гарри посмотрел на карту. В совятне было множество точек, а надписи накладывались одна на другую, так, что разобрать клички сов было нереально. Затем он заметил возле того самого Запретного коридора точку, подписанную именем Пивза.
– Призраков тоже показывает… Неужели это смог создать кто-то из учеников? А как вы узнали, что нужно сказать, чтобы Карта появилась?
– Наверное, здесь гомункулусовы чары, – задумчиво произнёс Рейстлин. – Они сложные, изучаются на последних курсах… Хотя, если постараться, наверное, можно осилить и раньше. Мне больше интересно, как создатели этой Карты ухитрились нанести на неё даже личные комнаты преподавателей? – он ткнул пальцем в область подземелий, где рядом с классом зельеварения была комната, помеченная, как «спальня», с точкой «Северус Снейп» в ней. – Потому что я сомневаюсь, что эту Карту создали преподаватели…
– А как они ухитрились нанести на неё гостиные других факультетов? – Рон ткнул в участки с соответствующими надписями. Рейстлин усмехнулся:
– А с чего ты взял, что создатели Карты учились на Гриффиндоре? Их четверо – может, они все были с разных факультетов?
– Когда такое было, чтобы гриффиндорцы мирно общались со слизеринцами? – возмутился Джордж. – Да и остальные факультеты их терпеть не могут…
– Возможно, такое было в те времена, когда Хогвартс только создали, – добавил Фред. – Но вряд ли Карта настолько старая… И вообще, нам бы поторопиться. Я ещё выспаться хочу перед завтрашними занятиями, – часы над камином показывали ровно полночь.
– Может, мне отнести мантию обратно в спальню? – спросил Гарри. – Мы все под ней точно не уместимся…
– Оставь, может, ещё пригодится, – покачал головой Рейстлин. – Да и время действительно не хочется терять.
Джордж и Фред вышли первыми, за ними – Ли и Рон. Гарри и Рейстлин замыкали компанию. Они без происшествий миновали несколько коридоров, и уже достигли лестницы, ведущей к тому, в котором находился кабинет с зеркалом, как Джордж, чертыхнувшись, замер на полдороге.
– Что случилось? – поинтересовался Гарри, едва не впечатавшийся в спину Ли Джордана.
– Дамблдор, – прошептал Джордж.
– Что – Дамблдор?
– В том кабинете, – Джордж развернулся к остальным, показывая им подсвеченную Люмосом Карту. Точка с именем Дамблдора и впрямь находилась в одном из кабинетов следующего этажа, неподвижно замерев на одном месте.
– И что теперь? – в голове Гарри пронеслись сумбурные мысли. Зачем директор пришёл в этот кабинет? Узнать будущее? Гарри не мог представить себе, чтобы Дамблдор этим интересовался. Будущее директора Хогвартса, на его взгляд, понятно: оставаться директором. Но тогда зачем? Может, он узнал, что Рон с братьями бывают у этого зеркала, и решил застать их на «месте преступления»? Но почему сам? Не проще ли было приказать следить за кабинетом Филчу и его кошке?..
– Может, он скоро уйдёт? – предположил Рон. – Подождём немного…
Однако идея оказалась не такой уж хорошей – в школе по-прежнему стоял зверский холод, и спустя довольно короткое время Гарри почувствовал, что закоченел. Остальные, видимо, тоже, потому что Джордж с видимым сожалением заявил:
– Похоже, ничего мы сегодня не дождёмся… Надо возвращаться.
– А на каникулах директор точно не следил за вами? – поинтересовался Рейстлин.
– Тогда мы не брали Карту, – признался Джордж. – Мы только пару дней назад разобрались, как с ней обращаться…
– Кстати, а как именно вы с этим разобрались? – поинтересовался Гарри, когда они всё-таки направились обратно к Башне Гриффиндора.
– О, это было не так-то просто, – с ноткой самодовольства заявил Джордж. – Мы испробовали множество заклинаний, но безрезультатно. В какой-то момент мы просто ткнули в неё палочкой и потребовали открыть сокрытое… Так она нас в ответ оскорблять начала!
– Да-а, – протянул Фред. – Причём весьма изобретательно. А потом Джордж…
– Вообще-то, не я, а ты…
– Да? Ну, неважно… В общем, один из нас просто взмолился, заверяя этот кусок пергамента, что мы умираем от желания раскрыть его секрет, которым надеемся воспользоваться в наших шалостях. И в ответ появилась надпись: «Поклянись». Несколько раз в ответ на наши искренние клятвы был ответ: «Неправильно», а затем мы произнесли-таки нужную фразу! – закончил он. – А может, заглянем туда, куда так упорно пытался нас заманить в начале каникул Ронни? – неожиданно предложил он.
– Нет уж, – возмутился Рон. – Сейчас я хочу спать. А завтра… Надеюсь, Дамблдора у зеркала не будет. Покажем его Ли с Гарри и пойдём смотреть… вам точно понравится!
– А мне ты зеркало показывать не планируешь? – уточнил Рейстлин. Рон обиженно засопел:
– Не придирайся к словам! Тем более, что ты и так от Гарри не отлипаешь! Вместе со своей семьёй! Мать присылала нам сову, что твоя сестрица его чуть дракону в пасть не запихнула…
– Что за чушь? – возмутился Гарри. – Китиара просто привела нас посмотреть, как вылупляется новый дракон. И вовсе это не было опасно, там куча сотрудников следила за безопасностью!.. А что ещё вам мать написала?
– Что ты там за бесплатно всю грязную работу выполняешь, – выпалил Рон. Он явно забыл, что разговаривать лучше шёпотом, и теперь его голос эхом разносился в пустых коридорах замка.
– Не такую уж и грязную, – в отличие от друга, Гарри не стал повышать голос, помня о патрулирующем коридоры Филче и его кошке. – У Дурслей мне пришлось бы намного тяжелее. А насчёт платы… Я за две недели там узнал о драконах больше, чем за месяцы в Хогвартсе!