355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Martann » Ледяная старуха в Снежном замке (СИ) » Текст книги (страница 16)
Ледяная старуха в Снежном замке (СИ)
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 10:30

Текст книги "Ледяная старуха в Снежном замке (СИ)"


Автор книги: Martann



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

ГЛАВА 19

Всю ночь шел снег, а к утру тучи рассеялись и появилось солнце. Собственно, оно и разбудило Лавинию, отсыпавшуюся на отдыхе за все предыдущее расследование. Потянувшись, магичка какое-то время лениво валялась с закрытыми глазами, надеясь снова уснуть, но ничего не вышло. Организм выспался и требовал начинать жизнь. Пришлось вставать.

Завтрак Лавиния заказала в номер, и через несколько минут в ее дверь деликатно постучали. Улыбающийся Беппо вкатил столик с тарелками, кофейником и прочим, ловко отключил тепловой колпак, потом жестом фокусника вытащил из-за спины вазочку с одной розой и поставил рядом с чашкой.

– Доброе утро! – сказал он. – Новости желаете?

– Доброе, доброе! – рассмеялась Лавиния. – Тебя повысили до официанта?

– О, нет, это я пока не заработал! – расплылся молодой человек в ответной улыбке. – Просто они там зашиваются, а я оказался под рукой. Кофе со сливками или черный?

– Черный, – госпожа Редфилд положила на колени салфетку, отломила кусочек круассана и стала намазывать его подсоленным маслом. – И какие же у нас новости, ходячая газета?

– Во-первых, сегодня отличная погода для катания! – бодро ответил Беппо, накладывая в подогретую тарелку пышный омлет и посыпая его тертым сыром. – Солнце, небольшой морозец, и снегу насыпало, так что трассы практически идеальные. Во-вторых, сегодня большой праздник в честь Перелома года. В отеле будет торжественный ужин и бал, а вечером фейерверк.

– Неплохо, – кивнула Лавиния, подбирая последние крошки омлета. – Это хорошие новости, а плохие для равновесия есть?

– Плохих в нашем отеле не бывает, но есть странные!

– Например?

– Например… Господин Вангенер с утра улыбается, баронесса Штакеншнейдер не спустилась к завтраку, а старшая горничная впервые за девятнадцать лет не вышла на работу. Заболела, говорят!

– Не вышла на работу? – Лавиния отставила кофейную чашку. – Интересно… А скажи мне, Беппо, от кого именно ты услышал, что она заболела?

– Да девчонки разговаривали в коридоре, когда я мимо шел. Минна и Жюли, они же попарно работают, и пока гости завтракают, желательно номер убрать. Они как раз и убирались у господина Вангенера, а он вернулся с завтрака. Жюли перепугалась, потому что у нее было бы уже второе замечание, а после третьего увольняют. А он улыбнулся, велел продолжать, он пока может прогуляться. Так вот, Минна и сказала, что мадам Руссо с утра не было, а вчера она вечером кашляла и жаловалась на больное горло…

– Скажи мне, Беппо, – Лавиния задумчиво глянула на коридорного, и он на всякий случай на полшага отодвинулся к двери. – Поясни мне, Беппо, такую вещь: вот ты говорил с нами в прошлый раз как герцог дю Тремейн, и твой лексический ряд, как и интонации, полностью соответствовали тому, как должен говорить молодой аристократ. А сейчас я слышу вполне различимый акцент предместий…

Молодой человек повел плечами и выпрямился. Потом слегла улыбнулся и сел напротив дамы, взглядом испросив ее согласия.

– Вам ли, госпожа Редфилд, нужно рассказывать о социальных ролях? Знаете ведь поговорку: если кто-то выглядит, пахнет и лает как собака, то, скорее всего, это и есть собака. Если бы в роли Беппо я разговаривал как дю Тремейн…

– Работать бы тебе не удалось, понимаю. Тогда другой вопрос: на твой взгляд, кто здесь, в отеле, не соответствует исполняемой роли?

Беппо хмыкнул и потер подбородок.

– Ну, таких немало. Хотя бы та же самая Камилла Штакеншнейдер, которая периодически постоянно выходит из роли богатой аристократки и становится хористкой.

– Особенно под воздействием волшебных таблеток, расширяющих сознание…

– Особенно, но не исключительно.

– А мадам Руссо никогда не выходила из своей роли?

– Я такого не припомню, но я в «Эдене» работаю не так давно. Вы подозреваете ее?

– Мы практически уверены, что, как минимум, именно Флора Руссо доставила тело убитого в отель, подняла наверх через окно, раздела и сунула в ванну. Но пока что у меня нет даже тени идеи, зачем это было сделано. Подумай, прошу тебя. И понаблюдай. Мадам Руссо сегодня нет, но я совершенно не уверена, что именно она была убийцей.

– Думаете, она заметала чьи-то следы?

Лавиния промолчала. Коридорный встал, склонился в поклоне и спросил:

– Прикажете убирать?

Солнце вовсю светило в окна, обещая отличную погоду и массу удовольствия от лыж, но госпожа Редфилд все ходила по комнате и хмурилась. Наконец она споткнулась о ножку кровати, выругалась и зашипела от боли. Взгляд ее упал на дневник Зои Неклюдовой, который она читала перед сном. Протянув руку, Лавиния открыла тетрадь в красной сафьяновой обложке и стала листать; наконец одна из последних страниц привлекла ее внимание. Она перечитала запись и прошептала:

– Нет, Зоя, это не то… Но твои записки навели меня на мысль…

Мишель Буало был в своем кабинете и разговаривал с кем-то по коммуникатору. Кивнув Лавинии в знак приветствия, он быстро свернул разговор.

– Доброе утро! Вы не на трассе?

– Хочу закончить оба расследования. С публикой из замка все более или менее ясно, а вот доказательств на мадам Руссо у нас так и нет.

– Кстати, вы знаете, что она заболела?

– Знаю, – Лавиния усмехнулась. – Завтрак в номер мне приносил Беппо. Вы проверяли, она дома?

– Не рискнул, побоялся спугнуть. Сейчас она уверена, что вне подозрений.

– Разумно. Но, полагаю, если с ней свяжется секретарь директора, это будет вполне в рамках обычного.

– Не выйдет, – Буало с досадой прищелкнул языком. – Флора Руссо не пользуется коммуникатором.

– Как интересно… – госпожа Редфилд подняла брови. – Ну что же, тогда я, пожалуй, отправлюсь на трассу. Только… дайте-ка мне еще раз взглянуть в ее досье. Хочу хорошенько запомнить параметры ауры…

– Дом Флоры в Ла Перье довольно далеко от зоны катания, – покачал головой ее собеседник.

– А что есть рядом с этим домом?

– Рядом… рядом… – начальник службы безопасности «Эдена» покопался в столе и достал кристалл памяти. – Так не вспомню, давайте посмотрим по схеме… Угу… Кафе, прокат оборудования, вот тут ювелирный магазин, кондитерская…

– Минуту, Мишель. Кондитерская обычная или чем-то особенная?

– О, это одна из местных достопримечательностей! «Ледуан» открылась двести сорок лет назад в этом самом здании, и пирожные до сих пор выпекают члены этой семьи. Управляет заведением старая дама Коринна Ледуан, ей уже сильно за сто лет, но от дел отходить она не планирует.

– И, надо полагать, мадам знает все, что происходит в Валь де Неже, в Ла Перье и окрестностях…

– Безусловно. Но разговаривать с вами она станет только в том случае, если вы ей понравитесь.

Лавиния пожала плечами:

– Посмотрим. Но это уже похоже на план. Досье?

Молча Буало протянул ей уже знакомую папку. Госпожа Редфилд перелистала страницы, внимательно изучила аурограмму, потом вернулась в странице о семейном положении и перечитала.

– Детей в браке не было?

– Не было или они не указаны.

– Гипотетическому плоду этого союза сейчас было бы двадцать один-двадцать два года… Есть у нас кто-то из фигурантов такого возраста?

– Надо подумать… Четыре или пять горничных, трое сотрудников в детском клубе, помощники официантов…

– А из гостей?

– Я проверю и сообщу.

– Договорились. Теперь скажите мне, Верещагин и его семейство уже позавтракали?

Буало потер кончик носа.

– Подозреваю, что они могли уже и на гору подняться. Я видел Алекса примерно полчаса назад, когда он и мальчики шли с завтрака. Они собирались переодеться и отправляться на трассу.

– А Катрин?

– Ее не было. Госпожа Редфилд, вы хотите… взять девочку с собой? Это не опасно?

С некоторым недоумением Лавиния посмотрела на Мишеля Буало и рассмеялась:

– Знаете, я думаю, что рядом со мной – самое безопасное место в Галлии!

Идти кататься Кате не хотелось. Вот не хотелось, и все! В конце концов, это же не обязанность, а удовольствие, так она и сказала Стасу за завтраком. И дядюшке своему повторила, когда он переспросил. Алекс в ответ только пожал плечами:

– Дело хозяйское. Сходи в бассейн, позанимайся, Да просто поленись! В конце концов, у тебя каникулы. Наставница твоя, подозреваю, тоже на гору пойдет…

– Не-а, – встрял в разговор Серж. – Она вчера сказала, что у нее остался еще допрос не допрошенный.

– Возможно, я не слышал. Ну, значит в городскую стражу пойдет, так что управляйся сама. Пообедаешь здесь в ресторане, запишешь на номер…

– Дядя Алекс, я знаю, – возмутилась девочка. – И не целый же день вы на трассах проведете, темнеет уже часа в четыре.

– Тоже верно.

– Ладно, мы пошли! – попрощался за всех Стас, и мужчины семьи Верещагиных исчезли.

Катя вернулась в своей номер, повалялась на кровати, почитала детектив. Книга показалась скучной, кто убийца, стало понятно почти сразу. Она раскрыла свои записи, повторила формулы, потом попыталась медитировать, но ничего не вышло. Вместо расслабления и погружения в себя девочка представляла себе, как поскрипывает снег под лыжами, как гладят лоб и щеки солнечные лучи, как летит в лицо снежная пыль…

В общем, честно говоря, она почти сразу и пожалела, что не пошла с братьями и дядей. Можно было, конечно, связаться с Алексом по коммуникатору, попросить подождать ее, догнать… и выглядеть идиоткой, которая сама не знает, чего хочет. Нет уж! Катя мрачно посмотрела в зеркало, показала отражению язык и снова раскрыла тетрадь.

Тут просигналил коммуникатор, и на экране Катя с радостью увидела госпожу Редфилд.

– Доброе утро! Ты не очень занята?

– Вообще даже не занята! – радостно ответила девочка.

– Составишь мне компанию в прогулке?

– Конечно!

– Тогда встречаемся в лобби отеля через пятнадцать минут. На ноги надень что-нибудь удобное!

Когда Катя скатилась по лестнице на первый этаж, госпожа Редфилд уже была там и разговаривала с дежурным консьержем.

– Значит, идти пешком не более сорока минут? – переспросила она, глядя, как он копирует на кристалл карту с прочерченной красным дорожкой.

– Вниз – просто приятная прогулка, – уверенно кивнул седовласый консьерж. – А когда захотите вернуться, можно воспользоваться подъемником. Или свяжитесь с мной, и я сразу же пришлю за вами экипаж.

Лавиния поблагодарила за информацию, сунула в карман кристалл и кивнула Кате на дверь.

– Мы гуляем просто так или по делу? – спросила девочка, пристраиваясь, чтобы идти в ногу с госпожой Редфилд.

– Мы гуляем. Точка. По дороге может найтись дело. Ты помнишь, как сравнивать ауру с аурограммой?

– Помню.

– Ну вот, и не забывай. А вообще-то мы собираемся посетить знаменитую кондитерскую в Ла Перье.

Хорошо утоптанная дорожка совсем не скользила; Катя задумалась, нужно ли сказать за это спасибо погоде, или ее наставница использовала какую-то секретную формулу? Поразмышляла еще немного и спросила. В ответ Лавиния хмыкнула:

– Знаешь, какие-то вещи делаются автоматически, без подключения мозгов. Ну, когда ты пьешь чай или намазываешь бутерброд, ты же не проговариваешь про себя: нужно взять нож в правую руку, вот этот, с круглым кончиком, зацепить им кусочек масла примерно в пять граммов весом…

Катя рассмеялась:

– Нет, так я не делаю!

– Ну, вот, точно так же я – да и любой другой маг с мало-мальским опытом совершенно не задумывается, когда зажигает магический фонарик, входя в темную комнату, или произносит формулу обогрева на морозе. Когда я вижу под ногами скользкую тропку, могу действовать двумя способами. Во-первых, можно проложить воздушную дорожку над ледяной, во-вторых, сделать имеющуюся ледяную поверхность не скользкой. Как ты думаешь, какой способ применен сейчас?

Потерев нос варежкой, Катя повозила ногой по дорожке, помолчала и ответила.

– По-моему, второй.

– Поясни.

– Воздушная дорожка должна начинаться примерно в метре перед нами, значит, я должна увидеть ее магическим зрением, это раз.

– Разумно, – поощрила ее женщина. – А есть и два?

– Есть. Все равно же тратить магию, на любой из способов. Вы скорее всего сделали так, чтобы и те, кто пойдет следом за нами, тоже не скользили.

– Вот уж не предполагала, что выгляжу такой альтруисткой… – Лавиния несколько смутилась.

– А формулу обогрева дадите?

– Ладно, запоминай… Слова Lаuса Vistаа, жест вот такой, – и она сплела пальцы правой руки.

За разговором они дошли до первых домов поселка Ла Перье.

– Странно как, – сказала Катя, с любопытством оглядываясь, – сколько здесь разница по высоте, триста метров над уровнем моря?

– Примерно. Даже меньше, кажется, – ответила Лавиния.

– А совсем все другое. Там наверху отели, витрины, публика нарядная, подъемники и лыжники. А здесь обыкновенная жизнь.

– Почти все, кто работает в «Эдене», живут в Ла Перье. Конечно, здесь тоже есть отели, и подъемник, который доходит до центральной площади Валь де Нежа. Но все другое, тут ты права.

– Тогда почему мы идем сюда в кондитерскую?

– Потому что она знаменитая, ей двести лет, и такие пирожные с ванильным кремом и соленой карамелью не делают даже в Лютеции. Ну, разве что в знаменитом «Прокоп», да и то…

– А про аурограмму вы говорили?

– Рядом с «Ледуан» мы посмотрим на один дом и попробуем прочитать ауру того, кто находится там внутри. Потом сядем в кондитерской за пирожными и горячим шоколадом, поглядим на имеющуюся аурограмму и решим, совпадает или нет.

– Это для расследования надо или вы меня так учите?

– Сама-то как думаешь?

Из кондитерской они не выходили, а выползали. Ну, во всяком случае, так показалось Кате, которая не съела последний эклер с малиновым кремом только потому, что места внутри у нее не осталось совсем. В руках она несла коробку, куда по просьбе госпожи Редфилд положили всего того, что они сумели попробовать, всех этих бисквитов с карамельным соусом, эклеров с ягодными кремами, корзиночек с карамелью и шоколадным ганашем и прочего.

Притихшая девочка еще раз внимательно поглядела на дом, интересовавший ее наставницу – вполне себе обычный жилой дом, выкрашенный желтой краской. Белые занавески на окнах задернуты, над трубой легкий дымок, свет не горит ни на первом этаже, ни в мансарде. Внутри точно кто-то есть, аура яркая я четкая, даже сквозь стены. Явно человек бодрствует. И еще… Катя искоса взглянула на госпожу Редфилд, размышляя, рассказывать или нет…

– Говори, – велела та. – Давай, пока экипаж не подъехал.

– У кого-то в нашем отеле очень похожая аура, – сказала девочка. – Не точно такая же, но похожая по распределению цветов, по форме пятен… Знаете, примерно, как если сравнивать ауру Стаса или Сержа с дядей Алексом. Близкородственная, вот.

– Я же говорила, что брак этот должен был дать плоды, – непонятно ответила Лавиния.

– Только я не помню, у кого… – немного виновато продолжила Катя.

– Посмотришь и вспомнишь. Кстати, судя по всему, у тебя будут еще и лекарские способности. Во всяком случае, я ауры вижу не так четко.

– А вы лечить не умеете?

– Только на том уровне, какой нужен боевику – остановить кровотечение, обезболить, слегка заживить рану, так, чтобы до прихода мага-медика хватило.

– И приходилось… вот так, заживлять раны?

Лавиния улыбнулась горящему в глазах девочки любопытству и ответила:

– Был как-то случай…

Проводив Катю до ее номера, госпожа Редфилд отправилась в кабинет Буало, но на полпути была остановлена сигналом коммуникатора. На экране появилось лицо Равашаля, и было оно весьма серьезным.

– Ты все еще в горах? – спросил он без предисловий.

– Да. Кстати, хорошо, что ты позвонил – по делу о несанкционированном портале появились еще четверо подозреваемых, масса материальных и магически зафиксированных улик, а уж мотивы!..

– К сожалению, у этого самого дела обнаружился длинный хвост, ведущий на самый верх. До тебя пока не добрались просто оттого, что тянуться далеко, а меня тут уже треплют, как собака палку.

– Да брось, Жан-Клод, когда это мы с тобой боялись высокосидящих покровителей?

– Знаю, знаю. Но на всякий случай пока новых фигурантов подержи там. Есть же у них в городской страже камеры, хотя бы для перепившихся туристов? Как ты понимаешь, наша гипси не слишком интересует фигуру наверху, а вот за ее нанимателей могут вступиться.

– Есть, конечно, хотя… А, ладно, сама укреплю все щиты. Сегодня же. А ты просигналь мне, когда можно будет вывозить эту гоп-компанию. И лучше магвестником. И да, пришли протоколы допросов Шанеки, я посмотрю, насколько оно все совпадает с тем, что напели здешние фигуранты.

– Принято.

Экран погас, и Лавиния пробормотала словечко на орочьем, долженствующее обозначать то место, куда следовало бы пойти высокому покровителю мадам Даммартен и прочих. Потом вздохнула и пошла дальше.

Некоторое везение ей сегодня все же сопутствовало, потому что Карвер обнаружился в кабинете начальника службы безопасности отеля.

– Эдмунд, это хорошо, что вы здесь. У вас в хозяйстве есть только те камеры, которые я видела?

– Да. Ну, есть еще старое здание стражи, но в нем, по-моему, лет десять никто не бывал. Оно там, внизу, на полпути в Ла Перье.

– Ладно, пока нас никто не беспокоит, пусть сидят где сидят. Попозже пойдем, я укреплю камеры и поставлю щиты попрочнее.

– Да что случилось-то?

– Я говорила с Равашалем, там нарисовался какой-то большой покровитель наших субчиков. Разумеется, пока дело не будет закрыто и передано в суд, я их даже его величеству Луи не отдам, но я не могу торчать рядом все время.

– Понятно.

Мужчины помолчали, потом Буало спросил:

– Как кондитерская, вам понравилось?

– Да, все отлично. Пирожные прекрасные, шоколад выше всяких похвал, наша мадам Руссо действительно у себя в доме, – Лавиния подошла к окну. – Надо же, уже темнеет. Не люблю декабрь… Вы не в курсе, Верещагин не возвращался?

– Сейчас проверю, – Буало набрал код на коммуникаторе, но ответа не было, экран оставался темным. – Не отвечает…

В этот момент дверь открылась и на пороге появился искомый Верещагин, а из-за его плеча выглядывала Барбара.

– Добрый день! – радостно сказала она. – С наступающим всех. Вы забыли, что сегодня праздник?

– И в самом деле… – Карвер взглянул на часы и охнул: – Меня жена убьет!

Тем не менее он остался сидеть.

– Тогда я предлагаю не затягивать дебаты, – госпожа Редфилд посмотрела на каждого из присутствующих.

Буало поежился. Ему показалось, что по спине пронесся ледяной сквознячок.

– Думаю, надо отправить пару патрульных наблюдать за домом мадам Руссо, – сказал Карвер.

– Отлично. Я думала поставить там амулет наблюдения, но, к сожалению, горы экранируют сигнал.

– Вот только мне непонятно, – спросила Барбара, – почему она вообще ушла с праздника?

– Заранее договорилась о встрече? – предположил Буало.

– А какой смысл договариваться именно на тот вечер, когда запланирована общая вечеринка?

– Ну, чтобы создать себе алиби…

– Все равно непонятно – мадам Руссо что, знала, что убьет этого человека? Тогда почему воспользовалась таким… неубедительным оружием? Этот шар мог соскользнуть, удар оказался бы не смертельным, да просто сил бы у нее не хватило!

– Вообще говоря, вопрос очень правильный. И в самом деле, зачем Флора ушла с ужина, да еще и тайком? – Лавиния с интересом смотрела на Барбару. – У тебя есть предположения?

– Мне кажется, что ее кто-то вызвал. Может быть, убитый, а может быть и кто-то другой.

– Каким образом? Коммуникатором она не пользуется, это мы знаем.

– Магический вестник?

– Его должны были заметить соседи по столу.

– Так мы же об этом не спрашивали! – воскликнул Карвер. – А если задать правильный вопрос, то можно получить ответ! Мишель, мы знаем, кто сидел рядом с мадам Руссо?

Буало полез в компьютер за протоколами допросов свидетелей, почесал затылок и сказал:

– Рядом – мадам Фернье, напротив Минна Шмидт.

– Давайте горничную вызовем сюда, а к секретарю можно сходить, – предложила Лавиния.

– Я схожу, – вызвался Алекс.

Минна Шмидт пришла в кабинет начальника службы безопасности минут через пять. Ее остренький носик подергивался от любопытства, глаза блестели.

– Присаживайтесь, Минна, – Буало вежливо предложил девушке стул. – Я вас оторвал от работы на минуту, у меня всего пара вопросов.

– Ой, да пожалуйста! Я, можно считать, уже всю работу сделала, там мелочи остались, их и Жюли докончит. Спрашивайте, господин Буало.

– Скажите, Минна, вы ведь девушка наблюдательная?

– Конечно, господин Буало, горничной по-другому нельзя! Есть ведь такие гости, что не дай боги что-то сдвинуть в комнате, хоть баночку с кремом переставить, сразу скандалят. Так что мы сразу примечаем, что как.

– Отлично. Тогда давайте вспомним тот праздничный ужин в честь открытия сезона…

Увы, вся наблюдательность Минны Шмидт оказалась совершенно бесполезной: во время ужина она ничего необычного не заметила, а сразу после горячего ушла танцевать. Буало ласково с ней попрощался и выпроводил; остальные сыщики вышли из-за полога незаметности, который должен был скрыть их присутствие от любопытной горничной, и Лавиния сказала:

– Давайте посмотрим, кто еще сидел рядом, может, не прямо напротив, а чуть в стороне. Конечно, получить магвестник – дело одного мгновения, вполне мог никто ничего и не заметить.

Мишель снова полез в компьютер.

– Мадам Руссо и Минна сидели с правого края стола, дальше была стена с окном. Слева от Минны был… ага, Дени Ранье из детского клуба, потом Фонтен, потом Жак, консьерж…

– Думаю, достаточно. Зовите господина Ранье.

Когда Верещагин вернулся в кабинет начальника службы безопасности, его даже не сразу заметили: там шло жаркое обсуждение результатов допросов.

– А я говорю, он что-то скрывает! – кипятился Карвер.

– По-моему, он был абсолютно искренен! – твердо возражала Барбара.

Госпожа Редфилд сидела в углу, покачивая туфельку на большом пальце ноги, маленькими глотками пила кофе и улыбалась.

– У меня информация! – громко сказал Алекс, перекрикивая шумную дискуссию.

– Очень хорошо! – Лавиния перестала развлекаться и выпрямилась, спорщики замолчали. – Рассказывайте. Секретарша что-то видела?

– Да, теорию Барбары она подтвердила. На мгновение на руку мадам Руссо села белая птичка, если бы Луиза не смотрела на нее в этот момент, не заметила бы.

– Значит, был магвестник… он-то и вытащил нашу даму с праздника. Интересно было бы узнать, от кого именно, но это, боюсь, только у нее самой и можно выяснить, – вздохнул Карвер. – А как славно было бы прийти к Перелому года с закрытым делом!

– Вряд ли получится, если учесть, что до Перелома осталось… – взглянув на часы, Лавиния покачала головой, – меньше девяти часов. Кстати, кто-нибудь помнит, во сколько сегодня коктейль?

– В восемь, – ответил Алекс.

– Тогда я предлагаю разойтись. Эдмонд, я с вами вместе дойду до стражи и проверю щиты на камерах. Что же касается мадам Руссо, то, возможно, сегодня вечером у нас будет дополнительная информация.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю