355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Mad_Lori » Исполняя Главную Роль » Текст книги (страница 9)
Исполняя Главную Роль
  • Текст добавлен: 21 марта 2017, 01:00

Текст книги "Исполняя Главную Роль"


Автор книги: Mad_Lori


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 32 страниц)

– А Шерлок устроил себе просмотр фильмов.

– О, нет. Не может быть.

– Так и есть. Каждый его фильм.

– Даже «Медовый месяц в Гаване»?

– Даже этот. Думаю, к настоящему моменту он просмотрел все фильмы и теперь выискивает на YouTube видеоролики, с нарезками из различных ток-шоу с участием Джона. Он даже нашел какое-то старое видео, где Джон принимал участие в постановке спектакля «Как важно быть серьезным».

– И они все еще не могут взять чертов телефон и набрать номер.

– Ну, в любом случае, так безопаснее. Ты не подвергаешься риску, когда виртуально общаешься.

Гарри вздохнула.

– У Шерлока что-то запланировано после закрытия спектакля?

– Ничего. У него будет свободное время.

– Хм…

– Какие коварные мыслишки бродят в твоем крошечном мозгу?

– Просто думаю, как помочь им с максимальной эффективностью.

– Я не вмешиваюсь.

– И я тоже. Не напрямую. Но нельзя не признать, что мы просто можем облегчить то, что не в наших силах совершить.

– Продолжай.

***

Гарри разбудил настойчивый звонок в дверь. Она перевернулась на постели и посмотрела на часы, было пять утра. Черт.

Она поднялась и, пошатываясь, направилась к двери, в которую звонили не прекращая.

– Иду, иду.

Она открыла дверь, на пороге стоял Джон с широко распахнутыми глазами.

– Боже мой, ты не мог просто позвонить мне по телефону?

Он втолкнул ее обратно в квартиру.

– Скажи мне, что я не псих.

– Если ты не хочешь выглядеть психом, то тогда тебе не стоило ломиться ко мне в пять утра этим чертовым утром.

– Скажи мне, что я в своем уме, что я уравновешенный мужчина, который не собирается сесть в самолет, прилететь в Лондон, чтобы сделать кое-какие заявления.

– Не говори так, будто твоя жизнь – это кинопостановка. Сядь, черт возьми, хорошо?

Она подтолкнула Джона к стулу, а сама направилась на кухню, чтобы поставить чайник.

– Я сделаю тебе чаю.

– Я не хочу чай. Я хочу, чтобы ты остановила меня от совершения колоссальной глупости.

– Колоссальная глупость, это когда ты отклоняешь предложение Оливера Стоуна, чтобы принять участие в фильме «Яйцо малиновки».

– Я в состоянии это выдержать?

Она села, глядя ему в глаза, и взяла его за руки.

– Я хочу сказать, что тогда – это была жуткая глупость, а сейчас, тебе нужно просто преодолеть препятствия и уже сказать этому напыщенному идиоту, что ты чувствуешь, и две эти вещи абсолютно не зависят друг от друга, Джонни.

Джон опустил голову и покачивал ей так, как будто говорил миру «нет».

– Я не могу этого сделать.

– Джон, – сказал она, – посмотри на меня.

Он поднял голову и встретился глазами с сестрой.

– Я наблюдала за тобой все лето, и ты убиваешь меня, просто, черт возьми, убиваешь. Ты надеваешь маску счастливого человека и идешь на работу, живешь, заботишься обо мне, обо всех, кого знаешь, но внутри ты умираешь, а я не могу вынести это. Я стояла рядом и смотрела, как разбивается твое сердце, с каждым днем все больше и больше. И с меня хватит, дорогой. А с тебя? Разве ты не устал?

Он вздохнул и закрыл глаза.

– Я так устал, Гарри.

– Тогда останови это. Просто останови.

– Но я не знаю как.

– Нет, ты знаешь, – ответила она, не сводя с него взгляд.

Легкая улыбка коснулась его губ – ухмылка, обозначающая решимость.

– Как быстро ты сможешь доставить меня в Лондон?

Гарри усмехнулась и отпустила его руки. Она поднялась и подошла к столу, взяв с него конверт, который подготовила на той неделе и передала ему.

– Ты вылетаешь сегодня днем. Я забронировала тебе комнату в отеле Savoy.

Он взял конверт с билетом и уставился на нее в изумлении.

– Как ты…

– Спектакль завершается завтра вечером. Я же знаю вас, актеров. Вам нравится все драматичное. И из достоверного источника мне известно, что он будет свободен – после постановки у него на неопределенное время начинаются каникулы. Так что тебе лучше поторопиться.

Джон подпрыгнул и обнял ее.

– Ты самая лучшая сестра на свете.

Она улыбнулась в ответ и тоже обняла его.

– Я всего лишь привожу весы в равновесие, дорогой.

***

День последнего показа спектакля всегда сопровождался некоторой ноткой меланхолии, предчувствия приближающегося окончания чего-то важного. Если спектакль был удачным, то к этому чувству еще примешивалась грусть от расставания с партнерами по сцене, с теми, кто помогал создать спектакль, со зрителями, с командой, и с той жизнью, которую актер вел на протяжении тех нескольких месяцев, во время которых он принимал участие в постановке.

Но для Шерлока Холмса, который стоял за кулисами в ожидании выхода на поклон, это были, скорее, облегчение, нетерпение и желание, чтобы все поскорее завершилось. Именно эта постановка удерживала его здесь, заставляла забраться в кокон самозащиты. Он сказал Грэгу, что после окончания работы над этим проектом уедет, но не сказал куда.

В его гримерке стояла сумка с вещами и билет до Лос-Анджелеса. В тот момент, когда его работа будет завершена, он отправится в аэропорт, сядет на самолет и полетит в Лос-Анджелес, затем возьмет такси и отправится к Джону.

Он не имел ни малейшего понятия о том, что будет делать после. Но раньше у них с Джоном никогда не было проблем в общении друг с другом. Что-нибудь точно получится.

Аплодисменты были оглушительными. Когда он вышел на сцену для поклона вместе со своими партнерами, то зал буквально взорвался в овациях. Они поклонились сначала все вместе, потом каждый по отдельности, а затем снова все вместе. После этого они удалились за кулисы. Ожидание, ожидание, ожидание. И снова вышли на сцену для еще одной череды поклонов.

К ним подошла менеджер сцены, и передала каждому букет роз. Сначала букеты передавали его партнерам, каждый из которых, принимая букет, кланялся, и зрители им всем бурно аплодировали. Шерлок был последним. Менеджер, слегка подмигивая, передала ему букет. Зрители еще громче захлопали, его накрыла волна восторженных восклицаний и свистов. В другой вечер, в другое время подобный прием был бы для него лучше наркотика. Наслаждение, которое не может вызвать ни одно вещество. Вот ради чего он жил. Ради работы. И это был веским доказательством того, что он был лучшим.

Но сейчас он не слышал никого. И никого не видел. Ничто не имело значение. Звуки стали приглушенными, а взгляд покрыла пелена.

Все, что сейчас видел Шерлок – единственная гортензия, которая виднелась среди многочисленных роз в букете.

Джон.

Джон был здесь. Каким-то непостижимым образом он был здесь. Шерлок огляделся, но конечно, он ничего не мог разглядеть, так как свет прожекторов ослеплял его. Партнеры взяли его за руки, и все еще раз поклонились. Поклон, поклон, поклон… где же он? Он сейчас где-то там, аплодирует ему? Он ждал? Он уйдет?

Он не уйдет, ведь он пришел, чтобы увидеть тебя. Ты собирался к нему, но он опередил тебя, потому что он такой: невыносимый и удивительный.

Занавес опустился. Загорелся основной свет, и он услышал, как зрители засуетились, вставая с мест, собирая свои сумки и пиджаки. Шерлок метнулся за сцену, к проходам, все так же сжимая в руках букет, о котором он совершенно забыл. Он протиснулся через толпу членов команды, игнорируя их поздравления, оставляя их недоуменно смотреть ему вслед.

Джон. Джон. Где он?

Он подбежал к служебному выходу и посмотрел на улицу. Всего лишь несколько поклонников, но Джона здесь нет. Он быстро вернулся обратно, чтобы фанаты не заметили его. Он подошел к ступеням, которые вели на сцену и, перескакивая через две сразу, стал подниматься наверх. Зрители расходились, никто не стоял в ожидании, никто не подходил к сцене, никто, кто бы был похож на Джона.

Думай. Куда он мог пойти?

Гортензию явно вставили в букет заранее. Он был здесь до начала спектакля. Он смотрел его? Скорее всего, нет, у него не может быть знакомых среди членов команды, так что, очевидно ему помогла Салли. Она провела его через служебный вход и оставила в каком-то потайном месте. В каком?

Ответ пришел к нему еще до того, как он перестал изводить себя вопросами. Он развернулся и побежал в гримерку.

У двери он замер, точно парализованный. Он думал, что сам полетит к Джону. Это было логично, так как у Джона была работа в Лос-Анджелесе, а у него самого теперь было свободное время. Но можно было догадаться, что Джон отправится сюда, к нему, в ночь, когда закрывается спектакль, в тот самый момент, когда сам Шерлок собирался это сделать. Они оба знали о завершении постановки, и оба подумали, что это будет неплохой отправной точкой, с некоторым элементом драмы, который им, как актерам, очень нравился.

Открывай эту чертову дверь.

Он понимал, почему не решается. Ведь если он откроет дверь, а Джона там не будет…

Он открыл дверь.

Джон стоял возле зеркала, рассматривая газетные вырезки, которые туда прикрепила Салли. Он обернулся, когда услышал, что дверь открылась.

Шерлок закрыл дверь и прислонился к ней. Он выронил букет из рук и даже не обратил на это внимание. Он боялся пошевелиться или моргнуть, или заговорить с Джоном, потому что ему казалось, что тот может растаять, как мираж, как плод его болезненного воображения. Бог свидетель, он воскрешал образ Джона в памяти бесчисленное количество раз.

Джон был спокоен, как статуя. На нем был хорошо скроенный костюм серого цвета, и нежно-розовая рубашка, верхняя пуговица которой была расстегнута. Он выглядел восхитительно, его кожа была покрыта легким загаром (приехал вчера вечером, остановился в отеле Savoy, провел день, прогуливаясь по местам детства, также навестил родителей, поужинал со своей кузиной, с той, что работает кардиологом).

Шерлоку нечем было дышать, он не мог выдавить из себя ни единого слова, все, о чем он мог думать – это был Джон. Джон здесь, в этой комнате, Джон стоит перед ним, Джон повсюду.

Я здесь.

Ты здесь.

Джон медленно начал улыбаться. Шерлок почувствовал, что делает то же самое, улыбаясь в ответ, его плечи слегка опустились, когда Джон расслабился. Он столько раз прокручивал в голове слова, которые хотел сказать Джону при встрече, и даже не думал, что слов не будет совсем.

Гримерная была небольшой. Им потребовался только один шаг, чтобы приблизиться друг к другу. Это был слишком длинный шаг, чтобы сделать его в Торонто, а теперь на это потребовалось меньше секунды. Все произошло так легко и естественно, самая очевидная вещь на земле – дотянуться и обнять его, позволить самому себе раствориться в нем.

Они подошли ближе, их губы соприкоснулись, дыхание стало слишком поверхностным, пульс учащенным, а фантазии стали легкой тенью того, что было так восхитительно в реальности.

Джон.

Его губы были мягкими и настойчивыми, и от касаний Шерлока они раскрывались все больше. Они накинулись друг на друга, забывая о сдержанности, которой подчинялись раньше, неделями, месяцами, ужасными и иссушающими и такими бесполезными. Рука Джона двигалась по спине Шерлока безудержно, словно он пытался притянуть его еще ближе к себе, и Шерлоку хотелось этого, ему захотелось сжаться, чтобы Джон смог обнять его полностью. Он притянул лицо Джона ближе, его невероятное лицо, и прижался к нему максимально тесно. Дыхание Джона, его губы и поцелуи обжигали щеки Шерлока.

Он придерживал голову Джона и целовал его губы, щеки, скулы, шею, буквально вжимаясь своим лицом в его. Джон провел руками по его волосам, но этого было недостаточно, Шерлоку хотелось стать меньше ростом, ему хотелось быть ближе. Он опускался все ниже и ниже, удерживаемый объятиями Джона, пока его колени не коснулись пола, и он наконец-то смог уткнуться ему в живот, почувствовать теплоту тела сквозь одежду, обнять руками его бедра. Только тогда он вздохнул, просто стал дышать, долго и спокойно, выпуская наружу глубинные, не выраженные словами желания, которые выходили из легких, через его тело, наверх, и растворялись в воздухе.

Он почувствовал, как Джон коснулся лицом его головы.

– Шерлок, – заговорил он.

– Шшш. Пожалуйста, Джон, просто…

Просто держи меня. Держи до тех пор, пока я не привыкну к этому, держи, пока я не смогу запомнить, каково это, а до этого момента не останавливайся. Не отпускай меня, потому что я напуган тем, что мне это нужно настолько сильно, а я никогда не знал этого. Потому что никто никогда не делал ничего подобного со мной, но ты смог, ведь ты единственный, кто знал, как сделать это.

– Хорошо, – прошептал Джон.

Он крепче сжал плечи Шерлока, и стал нежно целовать его лоб – единственную часть тела, до которой он мог сейчас дотянуться.

Они просто стояли, вдыхая друг друга, пока реальность формировалась вокруг них. Минута, другая, третья, секунды тикали, и Шерлок слышал нарастающий гул голосов, напоминающий хаос, голоса тех, кто отмечал вечер закрытия спектакля. Ему снова нужно было выйти в этот мир, и он размышлял, как долго сможет протянуть в нем.

Наконец, поняв, что он не взорвется, не очнется ото сна, не найдет себя держащимся за пустоту в том месте, где был Джон, Шерлок поднял голову, посмотрел на Джона и вздохнул. Джон провел рукой по его волосам, как будто успокаивая. Он поднялся на ноги, и они замерли, глядя друг на друга в легком недоумении, как бы говоря: «Это случилось. И что теперь?»

Джон усмехнулся.

– Что говорят после такого приветствия?

Шерлок засмеялся.

– Не знаю. Хотя надо сказать, что мы никогда не говорили друг другу: «Здравствуй».

Джон перестал улыбаться. Он поднял руку и накрутил на указательный палец выбившуюся прядь волос Шерлока, закручивающуюся мягким локоном у виска.

– Здравствуй, – шепнул он.

Шерлок подошел еще ближе, пока их лбы не соединились.

– Здравствуй, Джон.

Он выждал ровно три вдоха, затем склонился к лицу Джона и снова поцеловал его, медленно и вдумчиво. Джон чуть вытянул шею и с нежностью ответил на поцелуй.

Когда они отстранились друг от друга, стало понятно, что было принято решение. Он не знал, какое именно, но оно было. Джон вздохнул.

– Мне бы хотелось, чтобы это случилось в Торонто. Вместо того, чтобы заламывать руки на протяжении этих месяцев. По крайней мере, я точно заламывал руки.

– Салли охарактеризовала мое состояние, как увядание.

Джон улыбался.

– Сох по мне?

– Нет, по Кейт Бланшет. Конечно, по тебе, ты, идиот.

Он покраснел до кончиков ушей, и Шерлок почувствовал, как его сердце дрогнуло.

О, Боже, я и правда влюблен.

Джон опустил глаза.

– Теперь мы можем прекратить эти мучения.

– Точно.

Шерлок обвил руку вокруг талии Джона. Они так идеально подходили друг другу в этой позе, что было сложно поверить, что это не подстроено специально.

– Но ты же понимаешь, почему мы не сделали этого в Торонто.

Джон кивнул.

– Я видел сотни кинороманов, которые начинались на съемочной площадке, а потом, в реальном мире, прекращались. Я понимал, что между нами что-то было, но не мог позволить чему-то подобному случиться с нами. Лучше дать времени пройти, чтобы понять, что реально, а что нет.

– И это реально?

Джон встретился с его глазами.

– Боже, да.

Неожиданная волна желания, захлестнувшая их, застала Шерлока врасплох, и он глазом не успел моргнуть, как они начали целоваться снова, на этот раз с неистовством, потребностью друг в друге, желанием, невероятно сильным, сдерживаемым слишком долго, но теперь рвущимся наружу, рвущимся в полет, желанием, которое должно было найти выход. Они крепко держали друг друга в объятиях, Джон чуть приподнялся на цыпочках, чтобы быть еще ближе. Он целовал и покусывал шею Шерлока, издавая еле слышные звуки, устремляющиеся прямо в пах партнера. Шерлок провел рукой по спине Джона, опустил руки на его ягодицы и прижал его к себе ближе.

– Джон, – прошептал он.

– Я хотел этого, – пробормотал Джон, щекоча дыханием кожу Шерлока. – Я хотел этого с тобой, всегда.

Шерлоку было сложно собраться с мыслями. Это было новое, странное чувство. Он прижал к себе лицо Джона и поцеловал его, глубоко и быстро. Это все, о чем он мог сейчас думать, и все, чего он, как казалось, хотел, не считая многих других вещей, которые проносились в его воображении и которые Джон мог позволить проделать с ним.

Но они были в гримерке, в самом сердце театра, наполненного десятками рабочих и актеров, так что вряд ли это место подходило для подобных вещей. Он еще несколько раз страстно поцеловал Джона, а затем отстранился.

– Джон, как бы я ни хотел сейчас остаться здесь и продолжить целовать тебя, я не могу. Мне нужно вернуться обратно, чтобы принять участие в мероприятии по поводу завершения спектакля, а затем мне нужно, по крайней мере, на некоторое время появиться на вечеринке, которая будет после всего этого.

Джон кивнул.

– Мне не стоит ехать с тобой. И нам нужно постараться, чтобы никто не увидел, как я ухожу.

Их глаза встретились, и Шерлок понял, что друзья и коллеги доставали Джона разговорами о слухах так же, как и его самого.

Все могло очень быстро усложниться. Но об этом можно было подумать позже. Все, о чем он мог думать сейчас – это поскорее закончить со своими обязанностями, и затащить Джона к себе в постель, как можно быстрее. Он улыбнулся, его сердце снова екнуло.

– Не могу поверить в то, что ты приехал, – сказал он.

Джон тоже улыбнулся, но потом немного помрачнел.

– А если бы я не приехал?

Шерлок подошел к своей сумке с вещами, достал конверт и протянул его Джону. Тот открыл его, пробежался глазами по бумагам и широко раскрыл глаза от удивления. Он посмотрел на Шерлока, чуть приоткрыв рот.

– Я собирался поехать к тебе. Сегодня, после того, как завершу все здесь. Я собирался прямо из аэропорта приехать и спросить тебя, не возражаешь ли ты, если я затащу тебя в постель.

Губы Джона дрогнули. Казалось, что он хотел улыбнуться, но другое выражение выходило на первый план.

– Я не возражаю. Совсем. И на самом деле, я очень огорчусь, если этого не будет.

Шерлок порылся в сумке и достал ключи.

– Вот, – сказал он, передавая их Джону. – Ты знаешь, где я живу?

– Да.

– Я позову Салли, она сделает так, чтобы поклонники не увидели тебя, выходящего из театра. Поезжай в мою квартиру и жди меня. Я очень постараюсь не задерживаться долго, но ты же понимаешь, как все это проходит.

– Конечно. Я просто буду рыться во всех твоих вещах, чтобы убить время, – ухмыляясь, ответил Джон.

Шерлок засмеялся.

– Попробуй. Все, что ты сможешь найти и использовать как улику – это полная коллекция фильмов с участием Джона Ватсона.

Джон изменился в лице.

– Ты их все посмотрел?

– Все до последнего.

– И ты все еще хочешь быть со мной?

– Считай, что этим можно оценить меру моей преданности.

Он обнял Джона за плечи и поцеловал его в лоб.

– Твои фильмы помогали мне. Помогали мне не скучать по тебе так сильно.

Джон обмяк в его руках и вздохнул.

– Хотя это не совсем правда. Ничто не могло помочь мне перестать скучать по тебе.

– Я тоже скучал по тебе. Каждый день.

– Мне следует переодеться. Меня бесит, что сейчас придется идти туда, говорить со всеми этими людьми и делать вид, что Джон Ватсон не ждет меня в моей квартире.

Джон посмотрел на него, придерживая за лацканы пиджака, с игривой улыбкой на лице.

– Это того стоит.

– О, Боже, – вздохнул Шерлок.

Джон поцеловал его, коротким многообещающим поцелуем.

– Я пойду и найду Салли, хорошо?

– Лучше я напишу ей смс, она заберет тебя сама.

– Хорошо.

– Джон, ты… – Шерлок захихикал. – Тебе лучше воспользоваться вот этим, – и он протянул ему крем и салфетки для снятия грима.

Джон нахмурился.

– Почему? Для чего?

– Потому что мой грим размазан у тебя по всему лицу.

***

Примечания автора:

1. Агенты Джона и Шерлока озабочены ситуацией. Я немного перепутала роли агента, менеджера и пресс-секретаря. У актеров их уровня, разумеется, были бы все эти сотрудники, так что то, что им говорят Майк и Грэг, вероятнее всего говорили бы либо их менеджеры, либо пресс-секретари. Но, так как я хотела, чтобы персонажей было не слишком много, мне пришлось немного пофантазировать.

2. Во время озвучки на студии Pixar, прозвучало два имени – это актеры Кевин Поллак и Эми Адамс.

3. Комментарий относительно посланий скрытых в узлах галстука – это большая выдумка фэндома, относящаяся к паре Элайджи Вуда и Доминика Монагана. На самом деле у их фанатов и правда была целая теория о том, что они оставляли друг другу послания, по-особенному завязывая галстуки. Ах, фэндом!

Примечание переводчика:

Потрясающий фанарт http://subetsarana.tumblr.com/post/35528069101/madlori-reapersun-for-madlori-based-on-her

========== Глава 8 ==========

Примечание автора:

Тем, кто интересуется, сколько будет глав, сообщаю, что в этом фике их двадцать (плюс одна глава без номера – это интерлюдия) и эпилог. Вот так!

И также в этой главе мы добрались до части фанфика с рейтингом NC-17! Юху!

***

Пока Джон возвращался на такси обратно к себе в отель, он смотрел из окна на город и с трудом узнавал окрестности. Он был на седьмом небе от счастья и был взволнован как подросток. Он провел пальцами по губам, все еще ощущая прикосновения губ Шерлока и его объятия. Улыбка не сходила с его лица, а его сердце готово было взорваться, потому что слишком редко все получается именно так, как ты надеешься, и такие мгновения оказываются самыми ценными.

Он достал мобильный, чтобы написать сообщение Гарри, которой он был очень обязан за большую часть того, что стало возможным этим вечером.

Это был прекрасный первый поцелуй.

Через несколько минут она ответила ему: «Напиши мне, когда это будет первый трах».

Он засмеялся. Таксист остановился у отеля Savoy, Джон вышел и направился по направлению к лобби, а дальше вверх по лестнице к себе в номер.

Шерлок наблюдал, как Джон очищает лицо от грима.

– У тебя еще испачкался костюм, но я не думаю, что с этим можно справиться сейчас, – сказал он.

– Никто не заметит. В любом случае я просто еду в отель.

– Ты, кстати, можешь сделать чек-аут. Перевези свои вещи ко мне в квартиру.

Джон взглянул на него, удивленно приподняв бровь.

– А, да?

– Джон, если ты думаешь, что я позволю тебе спать где-то, где нет меня, то ты просто сошел с ума.

Поэтому сейчас он быстро собрал свои вещи, сложил их в чемодан и осмотрел комнату перед тем, как окончательно покинуть ее. Он не мог понять, почему так торопится. Шерлок не освободится, как минимум, еще в течение двух часов, поэтому можно было не спешить. Но он был так взбудоражен, что понимал – у него просто не получится действовать сейчас в обычном ритме.

У стойки регистрации он задержался, чтобы рассчитаться за номер, затем выбежал на улицу и вызвал такси.

– Куда? – спросил таксист.

Джон улыбался не переставая.

– 221Б, Бейкер-стрит, пожалуйста.

***

К тому моменту, как Салли помогла Джону исчезнуть незамеченным, а сама вернулась в гримерку, Шерлок уже удалил остатки грима и теперь переодевался.

– Я проводила его, – сказала она. – Ну?

– Что, ну?

– Ну, как все прошло?

– Тебе следует быть более точной, – ответил он, глядя на ее отражение в зеркале.

В его взгляде она увидела знакомые дьявольские искорки, которые временами ее слегка пугали.

– Шерлок, Богом клянусь, я…

– Не знаю, имеет ли это отношение к тому, о чем ты хотела спросить, но, вероятнее всего, тебя интересует тот факт, что теперь я могу сказать: мы с Джоном больше, чем просто друзья.

Она улыбнулась.

– Слава Богу. Прошла чертова туча времени.

– Я уверен, ты понимаешь всю важность неразглашения подобной информации.

– Естественно.

– Сколько людей собралось у служебного входа?

– Порядка двадцати. Не затягивай, нам пора ехать на банкет.

Шерлок завязал галстук, выпрямился и оправил пиджак.

– Я определенно не хочу делать этого. Джон будет ждать меня в квартире. Я бы с большим удовольствием провел время с ним.

– Я позвонила в Сассекс, чтобы сторож открыл дом и подготовил его.

– Подготовил к чему?

– Не скромничай. Неужели ты не хочешь отвезти Джона загород?

Шерлок вздохнул.

– Подумывал об этом.

– Тогда тебе пригодится уже заранее подготовленный дом.

– Что бы я делал без тебя, Салли.

Шерлок протянул ей свое пальто и сумку с вещами.

– Ладно, чем быстрее я покончу с этим, тем скорее смогу уехать.

***

Квартира Шерлока располагалась в высоком роскошном здании, построенном в викторианском стиле, недалеко от Ридженс Парк. Джон внимательно осмотрел улицу, ему очень не нравилось, что сейчас приходилось озираться по сторонам, но что еще ему оставалось делать, ведь какой-нибудь обыкновенный фотограф мог заснять, как он входит в дом к Шерлоку, да еще и с чемоданом. Он расплатился с таксистом, вышел из машины и спешно направился ко входу. Консьерж появился из неоткуда и открыл ему входную дверь, приглашая его пройти в холл.

– Вы мистер Ватсон? – спросил консьерж.

Джон несколько раз моргнул от удивления.

– Эм, да, это я.

– Мистер Холмс позвонил ранее и предупредил о вашем приезде, – консьерж махнул рукой в сторону лифта. – Он живет на втором этаже. Вам следует подняться наверх.

– Спасибо, – ответил Джон.

Он вошел в лифт. Вероятнее всего, на этаже располагалось по пять квартир с буквам от «А» до «Д». Он нажал кнопку «Б».

Двери лифта открылись непосредственно в квартире. Джон вошел, держа чемодан с вещами в руке, его рот медленно открывался от изумления. Квартира была большой, дорого обставленной и занимала весь второй этаж здания. Тонкие резные деревянные колонны как будто разрезали пространство.

Джон думал поначалу, что у такого педантичного человека, как Шерлок, квартира должна быть в идеальном порядке, без каких бы то ни было лишних аксессуаров, но обстановка была уютной и даже несколько вычурной. Вокруг было много мягкой мебели, неокрашенные кирпичные стены, проглядывающие из-за персидских ковров, были покрыты странными рисунками. Повсюду были книги, а большой телевизор был спрятан в глубине комнаты, будто бы про него совсем забыли, а потом в самый последний момент решили поставить в тот угол. С одной стороны квартиры располагалась аккуратная кухня, оформленная в приглушенных тонах, а с другой – отделенная от остального пространства спальня.

Джон осмотрел квартиру и сел на диван, который, судя по всему, был любимым местом Шерлока, если судить по количеству записных книжек, сценариев и оставленных чашек из-под чая, стоящих рядом на столике. Высокие потолки, открытые потолочные перекрытия и приглушенный свет – все вместе создавало атмосферу безопасности, как будто он был на небесах.

«Здесь он живет, и дышит, и спит, и принимает душ, и читает, и работает, – думал Джон, – Это дом моего…хм…моего…»

Сейчас он сам не мог понять, как ему называть Шерлока. Он пытался провести параллель с такими определениями, как друг-коллега-приятель, но сейчас его разум, скорее, карабкался по ветвям лингвистического дерева между словами парень-любовник-партнер.

Но его голова была занята не только выбором терминов. Сейчас, в самом начале ночи, его воображение, вырвавшееся на свободу, стало давать себе волю. Все, о чем он когда-либо думал, представляя Шерлока, проносилось сейчас со скоростью вихря в его голове. Фантазии о воскресных утрах, проведенных в постели, поездки за рубеж, ужины с друзьями, совместный выбор сценариев – такие повседневные вещи, которые он может делать с Шерлоком вместе, вещи, о которых он раньше запрещал себе думать, а сейчас, наконец-то, мог позволить – все это вскружило ему голову. Просто сама мысль о том, что он будет смотреть с ним телевизор, готовить ужин, бриться бок о бок, смотрясь в одно зеркало – такие банальные действия казались ему сейчас самыми соблазнительными и чарующими, ведь они будут делать их вместе.

Давай, Джон, представь это. Представь все, потому что сейчас это может стать реальностью. Это все может случиться.

Он устроился на том месте, где Шерлок, судя по всему, чаще всего проводил время, так как обивка дивана была сильнее продавлена, и стал представлять.

Он фантазировал о том, как они могли бы с Шерлоком бродить по Парижу, как он мог бы познакомить его со своей семьей. Он думал обо всех самых обычных вещах, робко отодвигая в сторону самые заветные фантазии.

Джон старался избегать мыслей о сексе с Шерлоком. И не то чтобы мужское тело его пугало… Он служил в армии, где парни иногда предоставляли друг другу «руку помощи», а затем провел остальную половину своей взрослой жизни в киноиндустрии, где мужчины обеих ориентаций просто жаждали разнообразить свою личную жизнь.

Его же собственный опыт общения с мужчинами в такой плоскости ограничивался оральной и тактильной стимуляцией, но никогда это не происходило по велению сердца. Он просто никогда не испытывал ничего подобного по отношению к мужчине до настоящего момента.

А если подумать, то он не испытывал похожего чувства ни к одной женщине. По большей части он всегда был один, хотя у него было несколько романов, но ни один из них не длился больше года. Он пожертвовал отношениями ради работы (ни одна из тех женщин, с которой он встречался, не была актрисой по профессии) и особо не ценил их в принципе.

Другая причина заключалась в том, что он никогда не смотрел правде в глаза (а сейчас было самое подходящее время). А правда эта заключалась в том, что он просто напросто не испытывал ни к кому таких чувств, как к Шерлоку. И это было странно, если не сказать больше.

Почему? Почему он, почему я? Почему сейчас?

Их знакомство нельзя было назвать удачным, но в тот вечер, когда они ругались по поводу того, что Шерлок смотрел без его ведома уже отснятый материал первых съемочных дней, что-то изменилось. Они идеально подходили друг другу, будто бы кто-то нарочно взял двух таких разных мужчин, разделил их сердца и вложил половинку от одного в сердце другого, с тем, чтобы, когда они встретятся, их бы потянула друг к другу неведомая сила.

Он знал, что это звучало нелепо. Что он слишком торопил события. Но, также, он понимал, что то, что происходило, было чем-то из ряда вон выходящим. Это было не каким-то веселым времяпрепровождением, или экспериментом или пиар-романом. Все было по-настоящему, и это его будоражило, и пугало одновременно.

Его пугал не физический контакт с другим мужчиной, и даже не его собственное переосмысление своей сексуальности, а то, что эти отношения могли сделать с его карьерой, с карьерой Шерлока, и что для них обоих это будет значить, если их профессиональная деятельность на этом закончится. Пресса будет сходить с ума от этой новости, а он знал, что в жизни отношения партнеров прекращались и от гораздо меньшего внимания журналистов. Ему было не страшно быть с Шерлоком. Он боялся того, что будет их окружать.

Наконец он встал и прикатил свой чемодан в спальню. Достав чистые вещи, он снял с себя испачканный гримом костюм.

Хмм. Душ.

Он прошел в ванную комнату, из которой был проход в гардеробную. И если вся остальная квартира была в беспорядке, говорящем о присутствии жильца, то в гардеробе все было по-военному лаконично. Костюмы Шерлока висели каждый на своей вешалке, каждый в своем ряду, его обувь была расставлена по порядку, а галстуки висели на специальной крутящейся подставке. Улыбаясь, Джон подошел и провел рукой по одному из пиджаков, а затем прошел дальше в поисках полотенца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю