355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиэлли » Моя свобода (СИ) » Текст книги (страница 15)
Моя свобода (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2017, 18:30

Текст книги "Моя свобода (СИ)"


Автор книги: Лиэлли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)

Через полчаса усердных поисков запах пса привел его к окрестностям порта. Вначале Киба даже не понял, где оказался. Свет луны, ярко сиявшей на небосклоне, вырисовывал очертания мачт кораблей, а морской бриз принес шиноби со стороны пирса множество человеческих запахов и… крови. Металлический привкус горько осел в носу Кибы, и он негромко чихнул, не сдержавшись. Спустя мгновение он услышал позади себя шорох травы и резко обернулся, оскалив зубы. Перед ним стоял Акамару собственной персоной, высунув язык и слегка виляя хвостом от радости встречи с хозяином. Киба, убрав клыки, с облегчением обнял друга, но не забыл о странном запахе, исходящем со стороны порта. Акамару, казалось, просто распирало от услышанной и увиденной информации, поэтому шиноби незаметно удалились вглубь леса, чтобы их никто не услышал, и пес принялся за свой рассказ. Оказалось, этот засранец вчера вечером, как обычно, отправился гулять и помечать территорию («Совсем обжился тут, блин!» — чертыхнулся про себя Киба). Обходя дозором уже восьмое дерево, он внезапно почуял странный запах, заставивший его напрячься, принять стойку боевой готовности и оскалить зубы… Это был запах опасности. Киба не совсем понимал, как Акамару может ее чуять, но уже не раз убеждался в безупречных звериных инстинктах своего любимца. Так вот, уловив запах надвигающееся бури, пес интуитивно направился к порту, будто зная, что его там ожидает. Целый день он провел в окрестностях причала, слоняясь по лесу и ища что-нибудь подозрительное, но главное действие ждало его с наступлением сумерек. Постепенно, один за другим, в порт стали приплывать странные корабли. Знак красной акулы на флаге не вызывал хороших предчувствий… Все прояснилось, когда причалил последний корабль из пяти. С быстротой молнии с суден посыпались вооруженные люди, убивая всех, кто попадался им на пути. Уже через десять минут пирс был усеян трупами ни в чем неповинных беззащитных прохожих и людей принцессы, патрулировавших портовые окрестности. К причалу спешили воины принцессы, сидевшие в построенных неподалеку казармах, в качестве подкрепления, но они значительно уступали в количестве противникам… И в этот момент Акамару почуял родной запах хозяина и поспешил к нему. Выслушав рассказ товарища, Киба понял две вещи: на остров напали, и нужно его защищать. Если захватчики доберутся до Рико… Он им всем лично глотки порвет, искрошит на маленькие кусочки и пустит в открытое плавание по морю на корм акулам. Стоп! Рико? Доберутся до Рико? А ведь он сам сейчас находится на приличном расстоянии от нее. И ему… абсолютно не больно! И тут, медленно, но верно до Кибы начала доходить запоздалая мысль… Он свободен. Режущего ощущения, как в прошлый раз, не было, он не задыхался, не стремился каждой своей клеточкой во дворец. Тело не ломило от невыносимой душевной муки, а грудь не горела адским лихорадочным огнем… Неужели… Принцесса его освободила? И когда она успела? Почему он этого не почувствовал? Зачем это сделала? Черт, какого… Именно сейчас Кибе почему-то расхотелось быть свободным. Зачем ей дорожить, если нет рядом той, с кем ты действительно свободен? С кем ты ощущаешь себя свободным, живущим… «Да, я лишила тебя свободы, но взамен я подарила тебе свою любовь, роскошь, богатство, ты купаешься в лучах моей благосклонности, служанки готовы на тебя молиться, тебе ничего не нужно делать. Ты свободен! На этом острове, со мной, ты свободен!» — вспомнились ему слова принцессы, сказанные когда-то. Застыв в ступоре на несколько секунд, Инудзуку начало пробирать странное чувство… Нежности, благодарности и… любви. Он отчетливо понял в этот момент, что не сможет покинуть Кэори никогда в своей жизни. Она стала его воздухом, его свободой. И если сейчас же не защитить ее, он потеряет покой и смысл жизни. «Будь я проклят, если ты не права, Рико…» — одними губами произнес Киба. ========== глава 17 ========== Наскоро придумав план действий, шиноби поспешили обратно к причалу. Их взорам открылась страшная картина: десятки тел мужчин, женщин и детей, валяющихся в лужах собственной крови, покрывали все пространство пирса. Небольшой портовый рынок был разгромлен, а некоторых женщин, которые были еще живы, насиловали прямо на улице на виду у всех. Воинственные грозные массивные корабли с красной акулой на боках возвышались тенями смерти, закрывая горизонт плотным рядом. Акамару, гавкнув, повел хозяина в сторону главной дороги, ведущей к городу. Захватчики неумолимо приближались к нему, видимо, планируя захватить дворец. Что же предпринять? Нужно предупредить Рико и прислугу. Но и остановить налетчиков необходимо, нельзя позволить им вступить в город и перерезать кучу людей… Оставалось одно — разделиться. По пути увидев убитого воинами принцессы противника, Киба взял его оружие — мечевидный кинжал, хотя думал, что он ему вряд ли пригодится. Сказав Акамару бежать во дворец как можно быстрее и предупредить принцессу об опасности, шиноби двинулся наперерез врагам, с легкостью обогнав их по деревьям. Их было не меньше трех десятков. Вооруженные, с глазами, полными самодовольства и жажды крови. — Дальше вы не пройдете, — прорычал Киба, молнией упав с ветки дерева прямо перед ними. После минуты ступора в ответ он услышал лишь грубый мужской смех. — Ты, что ли, нас остановишь, молокосос? — с наглой ухмылкой произнес самый крепкий, с лысой головой. — Эй, смотрите, какая у него нежная кожа и гладкое тело. Неужели нам попался раб из гарема? — крикнул кто-то из толпы. — Это наложник принцессы! — с уверенностью сказал еще один. — Давайте его заберем на корабль? Будет палубной шлюхой! Раздался громовой хохот. Кибу передернуло от омерзения. Шиноби не стал тратить время на разъяснения. — Цуга!! — прорычал он и ринулся смертельной воронкой на врагов. Около десяти человек, стоявших в первом ряду, повалились сразу под мощью его техники. Слышались крики изумления и страха. — Он шиноби!! — заорал, наконец, кто-то, догадавшись. — Так ты ниндзя, — просипел тот самый здоровяк с лысой головой, изумленно глядя на Инудзуку. — А что, испугались? — усмехнулся шиноби. — Это вам не с женщинами драться, трусы. — Ты из Конохи, тварь? — прорычал еще один. — Как мы проницательны, — насмешливо произнес Киба и снова применил свою технику клыка. Видимо, слава коноховских ниндзя доходит даже до Востока, раз морские пираты знают о них. Конечно, с Акамару было бы куда эффективнее втолковать этим придуркам, что им нужно сесть на свои корабли и уплыть туда, откуда они и пришли. Но он мог справиться и сам. Задержать их на какое-то время было для него не проблемой, главное правильно рассчитать чакру на время. Его слова распалили мужчин, они приготовились к атаке, на этот раз рассредоточившись полукругом. — Зря думаете, что это вам поможет, — прорычал Киба бросаясь на них ураганным смерчем. Но воронка пролетела мимо противников, когда те рассыпались в разные стороны, успев лишь слегка задеть одного из них. Тогда Инудзука перенаправил Цугу вправо, в самую гущу пиратов. Еще треть противников была повержена. Осталось всего пятеро способных к сражению, в том числе лысый качок. Киба восстановил дыхание, готовясь к последнему рывку. Все-таки использовать эту технику на пару с Акамару было куда эффективнее, и чакры затрачивалось меньше. Противники заметили слабину и озвучили свои размышления: — Кажется, парень, ты уже подустал. Пора отдохнуть! — с этими словами здоровяк ринулся на шиноби, замахиваясь пиратской саблей. Киба вовремя воспользовался кинжалом, блокировав клинок врага возле самой своей головы. Между ними завязался короткий бой, но в битву включились и остальные четверо пиратов. Инудзука применил все свои способности в тайдзюцу, но и противники имели преимущество — больший опыт. В ход с их стороны шли всевозможные уловки и подлости: от подножек до внезапных ударов в солнечное сплетение. Спустя несколько длинных минут один противник все же выбыл из схватки, пропустив удар кинжалом ниже плеча. — Шикьяку но джутсу! — заорал Киба, моментально превращаясь в зверя на глазах у оставшихся пиратов. У него выросли когти и клыки, а зрачки сузились и загорелись. — Твою мать! — ошалело заорал один пират. — Это еще что за тварь такая? Он что, оборотень? Киба зарычал для усиления эффекта и кинулся на них. Еще двух Киба ранил своими жесткими острыми когтями, сломав им руки, когда впустил когти в их плечи и вырвал руки из сустава. «С парой противников справиться гораздо легче», — думал Киба, немного расслабившись, чего делать абсолютно не стоило. Воспользовавшись моментом, один из мужчин ловко обхитрил зрение парня и проехал острием клинка по загорелой коже руки. На землю густо закапала кровь шиноби. Киба злобно прошипел ругательство, сморщившись от внезапной боли, и увеличил натиск своих зверских атак. Отомстив врагу за свою рану другой, более глубокой, в область сердца, Инудзука остался один на один с лысым здоровяком. Киба уже тяжело дышал — долгое отсутствие тренировок дало о себе знать, да и без помощи Акамару он сражался крайне редко. Но и противник был достаточно потрепан: весь взмокший, он с трудом восстанавливал сбившееся дыхание. Одежда во многих местах порвалась, несколько глубоких царапин покрывали кожу. Луна, до этого освещавшая холодным светом кровавую битву, зашла за облако. Тьма покрыла и убитые тела, и противников, стоявших друг против друга. Преимущество Кибы было очевидным — запах, исходящий от врага, точно определял его перемещение. Но здоровяк явно не учел этого и, воспользовавшись темнотой, обошел парня кругом и направил острие сабли на него. Инудзука лишь ухмыльнулся. Чакры хватало максимум на еще одну Цугу, но тратить ее на одного-единственного человека — глупо. Почувствовав, как напряглись мышцы врага, и стал более резким запах пота, шиноби приготовился к удару. В следующую секунду противники резко дернулись, почти одновременно выставив в сторону друг друга клинки. Но Киба оказался быстрее. Бурые капли крови смешивались с дорожной пылью, стекая ручейком по крепко вошедшему в плоть кинжалу. Пират медленно осел на землю, шиноби вытащил оружие из поверженного врага. Из-за облаков показалась луна, сияя еще ярче, чем прежде, осветив собою три десятка мертвых тел и одного живого человека, вглядывающегося в лицо последнего, пока еще дышащего врага. Тот, морщась от приступов резкой боли, с желчью в голосе шептал: — Дурак… В кораблях нас еще пять сотен… Ты умрешь, как последняя шавка, вонючий обороте… — закатив глаза, пират испустил последний вздох. Киба свел брови к переносице и закусил губу. Армия принцессы составляла всего-навсего три сотни воинов, плюс дворцовые стражники — около ста человек. Во всяком случае сторона Кэори проигрывала захватчикам… Но для чего они здесь? Насколько Инудзука знал, пираты не претендовали на острова, предпочитая свободное плавание, наполненное свободой и грабежами. Они бы не стали нападать на такое, довольно развитое мини-государство. Значит, есть заказчик. Но размышлять далее было нельзя: Киба явственно чуял со стороны порта множество мужских, наполненных яростью запахов, несших с собой смерть. Ему ничего больше не оставалось, как поторопиться во дворец и держать оборону города. Киба вскочил на ближайшее дерево и помчался к дворцу, слыша за спиной обрывки голосов его нападающих. Он сумел задержать только первый отряд. Вот черт! Когда принцесса успела нажить себе таких врагов? И тут до Кибы дошло. Это же все из-за него. Это из-за него сейчас дворец подожгут, а гарем принцессы либо изнасилуют, либо распродадут (так им и надо!), служанок же… Ками-сама, даже думать об этом страшно. За всем этим стоит, наверное, Тао Минь. Черт, черт, черт! Будь неладен этот любитель себе подобных! Чертов голубой ублюдок! Что делать? Эх, сюда бы сейчас да десяток шиноби из Конохи, и тогда они бы разгромили эти пять сотен без труда. Да что там десяток? Одного Ли, выпившего бутылку саке, вполне бы хватило… — Эй, там кто-то есть! — услышал он за своей спиной. «О черт, я сбавил скорость. Нужно оторваться, чтобы успеть рассказать принцессе о количестве врагов. Акамару сможет только предупредить об опасности…» Киба рванулся вперед, оставляя крики пиратов далеко позади себя. Вот уже дворец показался впереди. Он перемахнул через стену и, в несколько прыжков преодолев сад, впрыгнул в окно спальни Кэори. Она стояла рядом с Акамару, а перед ней прямо в мраморном полу было коряво выцарапано одно единственное слово: ВРАГИ. Киба ошеломленно посмотрел на друга. — Ты когда писать научился, засранец? — пробормотал он, приближаясь к принцессе. В ответ Акамару только склонил голову на бок и свесил язык. Получилось очень умильно. — Киба! — встревожено воскликнула Кэори, заметив, что он весь в крови и ранен. Он схватил ее за плечи и заставил смотреть себе в глаза. — Рико. Все нормально. Это не моя кровь. А теперь слушай меня внимательно. — Но… — Очень внимательно, — проговорил он снова. — На остров напали морские пираты. Их около пяти сотен. И они идут сюда. Ты срочно должна отдать приказ готовиться к осаде. Закройте дворцовые ворота. Они будут здесь уже через двадцать минут. — Принцесса, принцесса! — заорали за дверью. — Войдите, — сказала Кэори спокойно, продолжая смотреть в глаза Кибы. В комнату ворвался Делмар, воин-негр, и при виде грубовато державшего ее за плечи Кибы, чуть нахмурился. — На дворец надвигается армия. — Знаю, — прошептала принцесса. — Отдайте приказ закрыть дворцовые ворота. — Есть. Делмар вышел и закрыл за собой дверь. — У меня есть предположение, что за всем этим стоит Тао Минь, — произнес Киба. — Не обольщайся, Тао Минь здесь не при чем, — с уверенностью возразила Кэори. — Он слишком умен, чтобы идти на поводу у своих желаний. В отличие от меня, — она с иронией усмехнулась. — Киба, ты стал всем для меня в эти дни. Я совсем забыла о своих обязанностях. Теперь отпусти меня. Киба медленно разжал руки, выпуская девушку из своей хватки. Кэори тут же кинулась к своему шкафу, вытащила оттуда черные неприметные шаровары и такого же цвета болеро. Нисколько не стесняясь присутствия Кибы, она мигом переоделась и дала ему знак идти за ней. Вместе с Акамару они прошли в тронный зал, где уже собрались все триста воинов принцессы и сто дворцовых стражников. Вся малочисленная армия стояла тут, заполнив собой тронный зал, вооруженная до зубов и ждущая приказов своей правительницы. — Часть воинов — держать осаду городских ворот, — раздался холодный голос принцессы. — Часть — по периметру дворца и его территории. Другая часть внутри дворца. Военачальники — взять командование отрядами. Выполнять! — Есть!! — в ответ раздался дружный хор голосов. Через пять минут в зале никого не осталось, кроме Кибы, Акамару, самой принцессы, а так же Делмара, вечного ее охранника, который всегда стоял позади трона. Киба невольно испытывал уважение к этому воину. Выглядел Делмар очень колоритно со своим гигантским ростом, черной кожей, крупными чертами лица и грозными мускулами, играющими по всему телу. — Делмар, собери всех служанок и выводи их по подземному ходу к кораблям. В первую очередь найди Азуми, — сказала ему принцесса. — Ваше высочество, я не могу оставить вас без защиты, — спокойно возразил негр. — Со мной будет Киба… и Акамару, — закончила Кэори. Акамару с насмешкой посмотрел на нее, и в его взгляде играли смешинки. Словно он говорил: «Вот видишь, ты все-таки вынуждена признать меня. Как ни крути, а я всегда был, есть и буду частью жизни Кибы». В ответ принцесса только закатила глаза. Киба заметил этот обмен взглядами, но, как и в прошлый раз, ничего не понял и решил разобраться с этим позже. Через полчаса Делмар вернулся в тронный зал вместе с Азуми. — Я отправил служанок к кораблю с тремя воинами, принцесса. Азуми изъявила желание остаться с вами и с… — он запнулся, — с господином Кибой. Что делать с гаремом? — Хм. Пока пусть сидят в своем питомнике, — безразлично бросила принцесса. — Потом разберемся. — Теперь экскортировать к кораблю необходимо вас, ваше высочество. — Нет, Делмар. Ждем. Я не имею права покидать своих подданных. — Ваше высочество! — в тронный зал вбежал воин. — Город захвачен, дворец осажден! Наши воины едва сдерживают натиск противников. Ворота выламывают тараном! — Они должны выдержать. Они каменные, — сказала принцесса, не теряя своего хладнокровия, что не могло не восхитить Кибу. — Еще новости? — Пока мы держимся, ваше высочество. Но воинов не хватает. Мы выливали на них кипяток и швыряли камни. Но у них есть лестницы и кошки*! — Хм. Воинов не хватает, говоришь? — Да! — Думаю, стоит приплести к делу мой гарем. Киба фыркнул. — Издеваешься? Они кроме того, чтобы валяться в горячей воде и жрать виноград, ни на что не способны. Хочешь сделать из них пушечное мясо? — А что еще я могу сделать? Мне от них все равно не было никакой пользы все эти годы, — пробормотала принцесса. — Так уж и никакой? — прищурился Киба. — Они же твой гарем. — Не ревнуй, — фыркнула Кэори. — Ваше высочество, я прошу прощения за то, что вмешиваюсь в ваш разговор, но…

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю