355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lexie Greenstwater » Турнир Трех Неудачников (СИ) » Текст книги (страница 13)
Турнир Трех Неудачников (СИ)
  • Текст добавлен: 14 июня 2019, 07:31

Текст книги "Турнир Трех Неудачников (СИ)"


Автор книги: Lexie Greenstwater


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)

– Ой все, – отмахнулся Скорпиус. – Я аутист.

– Малфой!

Скорпиус скорчил максимально серьезное выражение лица, но сам же расхохотался прежде, чем с ним продолжили воспитательную беседу.

– Подождите! – вдруг спохватился Альбус. – А как же Ж.А.Б.А.?

Скорпиус подавился смехом.

– А что с ней?

– Профессор, – бледнел Ал. – Если мы не остаемся на дополнительный год… то как нам сдать Ж.А.Б.А?

– О, Поттер, вы, видимо, не думали об этом в то время, как участвовали в этих омерзительных интригах, – проговорила МакГонагалл. – Вы сдадите экзамены оба, не переживайте. Вместе с теми семикурсниками, которые готовились к Ж.А.Б.А. и планировали сдать его, несмотря на турнир.

– А что, были такие? – ляпнул Скорпиус.

МакГонагалл одарила его ледяным взглядом.

– Умничать будете на экзаменах, Малфой.

– Это вряд ли, профессор, я сдаю историю магию и прорицания…

Сев за стол, устланный бумагами, МакГонагалл всем видом показала, что разговор окончен. Ал уже зашагал было к двери, как встрепенулся.

– А когда экзамены?

– Через две недели, Поттер.

– ЧТО?

Бледное лицо Альбуса посерело.

– Но… но, профессор, невозможно подготовиться к Ж.А.Б.А. за две недели!

Скорпиус не понял проблемы, но тоже закивал.

– У вас был целый год, богатейшая библиотека Шармбатона и заграничное обучение. Всего доброго, мистер Поттер.

– Это высад, мэм!

– Малфой, я снова начну штрафовать Гриффиндор.

Портрет Армандо Диппета закивал со стены.

– Так их, Гриффиндор совсем распоясался за последнюю сотню лет.

– Уходим, – потащив Скорпиуса, уже широко раскрывшего рот, за дверь, шепнул Альбус.

Быстро, словно это бы прибавило времени на подготовку к выпускным экзаменам, друзья ринулись вниз по винтовой лестнице, едва не сбивая как раз поднимавшихся на урок первокурсников.

– Вот тебе благодарность родной школы. Вот тебе и триумфальна победа, – ворчал Скорпиус.

– Умолкни, мы и правда накосячили.

– Ал, не нагнетай.

– Я не нагнетаю. Ну что такое Ж.А.Б.А. по сути? Всего лишь наше будущее.

***

Доминик, повертев в руках золотую чешуйку, откинулась на нагретый горячей пеной бортик ванны.

– У меня от этой воды выпадает чешуя.

Альбус, оторвавшись от конспектов, взглянул на нее в сильнейшем желании швырнуть в кукольное лицо кузины тяжелую тетрадь.

– Вот это проблемы, вот это я понимаю. Не то что экзамены через тринадцать дней, шесть часов, пятнадцать минут и сорок две секунды.

Цокнув языком и чуть махнув рыбьим хвостом, капли с которого забрызгали Ала и его конспекты, Доминик повернула голову к двери.

– Где Скорпиус?

– В туалете Плаксы Миртл.

– Что он там делает?

– Плачет вместе с Миртл, – машинально ответил Ал. – У него первый экзамен – история магии, а он потерял список вопросов и конспекты.

Скорпиус появился тут же, словно по зову. Просочившись в Выручай-комнату с ведром, из которого валил пар, он присел на подушку у ванны.

– Так, в пизду историю магии, надо учить то, в чем я реально шарю.

– У нас нет дисциплины «Саботаж и шантаж». И «Расширенного курса долбоебизма» тоже.

– Очень смешно, Ал, на экзамене так похохочешь. Что там у тебя первое? Нумерология?

Ал умолк и уткнулся в книгу. Но любопытство пересилило.

– Что ты удумал?

– Я буду готовиться к прорицаниям, – ответил Скорпиус, осторожно насыпая в чашку молотый кофе. – А то скоро экзамен, а у меня еще Третий Глаз не открылся.

Залив кофе водой из ведра (и пролив половину), Скорпиус придвинул другу чашку.

– Хлебай.

– Опять? Я уже шесть выпил.

– И что? – протянув вторую чашку Доминик, спросил Скорпиус.

И хотелось бы сказать, что гадания Скорпиуса больше напоминали тычки пальцем в небо и генерирование случайных слов и домыслов, да еще и приправленное излюбленными методиками профессора Трелони.

– Ёб твою мать! – ахнул Скорпиус, отобрав у Доминик чашку с недопитым кофе и вылив остатки прямо ей в ванну. – Да у тебя здесь… Грим!

– Больше экспрессии, – не отрываясь от чтения, посоветовал Альбус. – Не верю.

– Грим! Серьезно! Вот он, зловещее предзнаменование внезапной смерти и…

– Милый, переверни чашку, – мягко улыбнулась Доминик.

Послушно покрутив чашку, по инструкции в учебнике и увидев на ее дне разбухшую кофейную гущу, больше всего похожую на грязь, а не на страшные знаки, Скорпиус закрыл лицо рукой.

– Может, лучше начать с зельеварения?

– Помилуйте, лорд Малфой, с вашей рукожопостью впору начинать с чего-то полегче. С лепки из пластлина, оригами…

Скорпиус оскорбленно вздернул нос.

– Иногда я не понимаю, почему ты мне так дорог, очкастая мразь. Хорошо, что после этих сраных экзаменов наши пути разойдутся и мы никогда друг друга больше не увидим.

– Я только на это и надеюсь, Малфой. Ты мне уже в печенках. Между прочим, я страдаю сейчас из-за тебя.

– Хуясе, страдалец.

– Если бы не твои выходки, мы бы сдали экзамены в следующем году, без спешки и нервов.

– Если бы не твои ставки, нас бы и не вычислили.

Уткнувшись в записи снова, Альбус отмахнулся. Спорить с Малфоем – что учить гуся шпагату.

***

Волоча чемодан и сжимая свою черную кошку свободной рукой, Скорпиус Малфой тяжело вздыхал.

– Не умирай, – протянул Альбус более спокойно.

Дорога до станции Хогсмид обычно занимала от силы минут десять, но Ал был уверен – в последний раз, как они спускаются по холмам к месту, где поезд уже ожидает учеников, маршрут покажется вечностью.

– Это конец, – произнес Скорпиус, перехватив кошку покрепче. – Все закончилось.

– Давай только без слезливых прощаний с Хогвартсом, а? Это просто жизненный этап.

Скорпиус чуть повернул голову в его сторону.

– А много у тебя в жизни было этапов, что Хогвартс – просто один из них?

Оставив вопрос без ответа, Альбус невольно замедлил шаг.

– У меня никого нет ближе тебя, Ал. Когда мы увидимся в следующий раз? Когда тебе дадут отпуск в отделе мракоборцев, а меня выпустит из мэнора подобранная отцом жена?

Вопрос оказался настолько резонным, что было странно, как это он сорвался с уст Малфоя. Ал хотел было заверить, что окончание школы ничего не значит, и они будут общаться как прежде, но тут же вспомнил Раду Илич – те же обещания, а адрес так и не узнал.

– Стой, – прислонив чемодан к дереву, сказал Альбус. – Стой.

Скорпиус послушно обернулся. Группка пуффендуек обошла его с обеих сторон. Доминик, шагавшая с подругами впереди тоже обернулась и, повернула назад.

Вытянув руку вперед, и кивнув Скорпиусу, Ал с бьющимся, как заведенным сердцем, впервые подумал, что самолично, без науськиваний, совершает такую непростительную глупость. Скорпиус, вскинув бровь, тоже послушно вытянул руку, следуя примеру друга.

– Непреложный обет? – вдруг Малфоя осенило, когда Альус сжал его запястье.

– Не одному тебе быть идиотом, – кивнул Альбус. – Если мы оба нужны друг другу, почему бы не сделать так, чтоб за клятвой дружбы стояло что-то большее, чем просто слова?

И тут же подумал, что, наверное, погорячился, и Скорпиус такого жеста не поймет.

– Нет, если ты, конечно…

Но Скорпиус уже сжал его запястье и с нетерпеливой дрожью, заерзал на месте. Доминик, приоткрыв рот от изумления, поймала взгляды обоих.

– Вы совсем идиоты?

И, ответив сама же на свой вопрос, высунула из кармана юбки волшебную палочку.

– Клянешься ли ты…

– «Портрет Пастушки»! – послышался где-то позади хриплый вопль престарелого Филча. – Кто-то украл «Портрет Пастушки»! Чертовы дети!

Скорпиус тут же подхватил одной рукой и кошку, и чемодан. Потащив Ала к поезду бегом, он воровато оглядывался.

– Что? – орал Альбус. – Ты спер «Портрет Пастушки»? Ты вообще идиот?!

– Придурок, зачем тебе портрет? – возмущалась Доминик, едва поспевая за ними. Ее чемодан волочился по траве кубарем.

– Валим, валим, валим!

Обернувшись, и увидев, как за Филчем спешит лесничий Хагрид и мадам Трюк, Альбус едва не взвыл в голос.

– И этому долбоебу я чуть было не принес Непреложный обет! Да как ты вообще спрятал портрет?

– А почему «Портрет Пастушки»? – шипела Доминик, когда они на одном дыхании влетели в купе. – Почему не «Полную Даму»? Почему не профессора Слизнорта ты на память не утащил?

– Клянусь, это был последний раз, когда я воровал портреты, – опустил взгляд Скорпиус, запихнув чемодан на багажную полку.

Альбус, глядя, как Филч, держась за сердце, добегает до платформы, только порадовался тому, что Хогвартс-экспресс уже тронулся, пустив в небо клубы дыма.

– Скажи мне, Малфой, – проговорил Альбус, вытянув ноги. – Почему из-за тебя я всегда попадаю в неприятности?

– Все, это был последний раз, – повторил Скорпиус.

И эта клятва была лучшим доказательством того, что из жизни примерного студента Альбуса Скорпиус Гиперион Малфой никуда и никогда не денется.

– Ал, а я тут еще подумал… – Ну что и требовалось доказать!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю