355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » La Piovra » Открой глаза и забудь об Англии (СИ) » Текст книги (страница 12)
Открой глаза и забудь об Англии (СИ)
  • Текст добавлен: 1 декабря 2018, 08:00

Текст книги "Открой глаза и забудь об Англии (СИ)"


Автор книги: La Piovra


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

Кроме молодого властелина, на портретах никого и ничего изображено не было. Но во взгляде его серых холодных глаз, в изгибе тонких и жёстких губ, в струящихся складках горностаевой мантии, в раструбах кожаных перчаток и даже в неприметных каблуках блестящих лаковых сапог без труда угадывались его воля и намерения. Молодой король повелевал, карал и миловал.

Несмотря на то, что Алистер неизменно просыпался намного раньше герцога, вставал он всегда после него, валяясь в кровати до последнего. Герцог считал это причудой, Алистер – тем, чем это и было на самом деле – его персональным таинством.

Герцог спускался вниз – проверять приготовления к завтраку и отдавать срочные распоряжения, если его господин желал на завтрак что-нибудь необычное (а он, к их обоюдному удовольствию, желал этого часто): букет фиалок вместо привычных чайных роз, клубнику с мороженым вместо сливок или пармскую ветчину вместо бекона. Алистер же приступал к магическому обряду: оставшись наедине с проекциями себя идеального, он сливался с ними и подпитывался их силой. Завершив ритуал, он проходил в прилегающую к спальне ванную и пытливо разглядывал себя в старинном венецианском зеркале. И с каждым днём замечал, что всё больше уподобляется идеалу… Сегодня же, Алистер это чувствовал, он пересёк некий невидимый, но очень значимый рубеж, но, сколько он ни вглядывался в собственное, покрытое благородной патиной отражение, так и не смог понять, в чём же суть этого преображения.

Однако скоро он махнул рукой на эту метаморфозу: на душе было беспричинно хорошо, в голове легко, а на сердце – светло – миг был слишком ценным, чтобы тратить его на пустую рефлексию. А ещё ему вдруг невыносимо, до боли, захотелось увидеть герцога, прикоснуться к нему, будто расстались они не полчаса, а как минимум полгода… нет, полжизни тому назад. Впрочем, если судить по новым неведомым ощущениям, так оно и было.

Наскоро покончив с утренним туалетом, Алистер оделся и вприпрыжку, как в раннем детстве, спустился к завтраку.

В столовой, посреди празднично – словно в ответ на его приподнятое настроение – сервированного стола красовалось ведёрко с запотевшей бутылкой «Вдовы Клико». Ноздри щекотал сильный сладкий аромат орхидей вперемешку с ванильно-коричным запахом горячей французской выпечки и крепкого свежего кофе. Герцог сидел за столом и читал «Лондон Таймс».

– Мы что-то празднуем? – Алистер, повинуясь порыву, чмокнул герцога в висок и, обняв сзади, прижался лицом к его заплетённым в небрежную косу волосам, с наслаждением вдыхая родное тепло. Герцог отложил газету и, взяв в руку ладонь Алистера, коснулся губами его пальцев.

– Ваши дедуктивные способности меня огорчают, мой господин.

– Хм, дай подумать. – Алистер, с неохотой разорвав объятия, сел напротив герцога и разложил на коленях салфетку. – Шесть лет знакомства будет летом. Годовщину первой ночи мы отмечали на прошлой неделе. Твой день рождения через месяц, а мой – только в июне. Я сдаюсь, Холмс.

Герцог открыл бутылку.

– Этой ночью, – торжественно сказал он, разливая по бокалам шампанское, – ни во время поцелуев, ни тем более после вы не закрывали глаза, мой господин.

– Да? – голос Алистера дрогнул. – А я и не заметил.

– Значит, вы окончательно выздоровели, мой господин.

– Скорее, наконец прозрел.

– И это, – герцог взял в руки бокалы и, обойдя стол, склонился к губам Алистера, – отличный повод для праздника. Вы не находите, мой господин?

– Лучше не бывает, мой верный рыцарь, – согласился Алистер, всем телом подаваясь навстречу.

Конец второй истории.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю