Текст книги "Игра Дракона-2 (СИ)"
Автор книги: Каминский
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)
Красная Женщина явилась в стан Валерия накануне, неизвестно как пройдя к королевскому шатру, минуя множество вооруженных людей. Ночью из палатки слышались стоны и на фоне пылающего огня явственно был виден гибкий и в тоже время пышный силуэт, оседлавший лежавшего на спине мужчину. Валерий давно уже не считался со своими придворными, даже в походе не считая нужным обуздывать или хотя бы как-то скрывать самые разнузданные свои желания. На советах за ним смутной тенью следовала укрытая в алый балахон ведьма и даже самые храбрые рыцари невольно робели встретившись с взглядом ее красных глаз. С суеверным страхом смотрели они и на высокого худого кхитайца в черном одеянии и со странным посохом, вырезанным из дерева никогда не росшего в Хайбории.
– Когда Рок покарал Валирию, четырнадцать вулканов, именуемые Четырнадцатью Огнями разом извергнули огонь и пламя,– вещала Мелисандра, – каждый холм на протяжении пятисот миль изверг из себя дым, пепел и пламя, спалившее даже драконов в воздухе.
Она стояла в шатре Валерия, сидевшего за столом, вокруг которого собрались его полководцы. Говоря нараспев, словно сказительница, она обходила их и взгляд ее алых взгляд, казалось, был обращен к каждому и ко всем сразу.
– В земле открылись трещины, поглощавшие храмы, дворцы, целые города. Озера закипали и превращались в кислоту, огненная лава била на тысячу футов ввысь, из красных туч сыпалось драконово стекло и лилась черная кровь демонов, сушу на севере затопило гневное море. Но на севере Валирийского Фригольда, меньше затронутым Роком, еще остались города, пусть и все они со временем были покинуты жителями. Только в Мантарисе остались люди, но и их затронула магия Рока – сейчас Мантарис населен чудовищами, подобными тем, которых встретили ваши люди. Видно эта магия сохранялась тут и поныне – иначе как бы он остался на месте, когда все остальное сгинуло?
–А эти воды, они откуда? – спросил какой-то немедийский генерал.
–Мантарис стоял на берегу реки, впадавшей в Море Вздохов,– пожала плечами жрица,– видимо какие-то воды остались с ним. Странно, что это произошло только сейчас.
–Как бы то ни было,– Валерий встал из-за стола,– дорога на тот берег проходит через этот город. И я не могу идти дальше, пока у меня в тылу находится этот рассадник чертовщины.
Одобрительный гул был ему ответом, а Мелисандра загадочно усмехнулась.
На следующий день, когда вода чуть спала, а броды – разведаны окончательно, армия Валерия выступила на запад. Идя меж глубоких озер и журчащих ручейков, солдаты то и дело делали знаки отвращающие зло, видя как в воде резвятся уродливые рыбы, а огромные крабы, наполовину высунувшись из воды, провожают войско неподвижными глазами. Богатый край, с обильными пастбищами, полями и фруктовыми садами, оказался погублен: соленые воды на долгие годы превратили эту зингарскую провинцию в бесплодную пустошь. Временами аквилоно-немедийское войско натыкалось на зингарские деревни, которым посчастливилось пережить потоп, потому что они стояли на возвышенности. Местные жители, испуганные неожиданным катаклизмом, добавившимся к разорившей страну гражданской войне, были готовы присягнуть любой власти, способной навести порядок. Они пока не знали, что Валерий на это способен не более, чем любой разбойник с большой дороги, коих за годы усобицы появилось немало.
Вскоре перед ними появилась река Громовая – разлившаяся вдвое больше обычного. А на ее берегу стоял город – с высокими стенами из черного камня, выше любого из городов Хайбории. Еще выше стен вздымались башни и крыши дворцов, украшенные изображениями драконов, горгулий, минотавров и прочих чудовищ.
–Смотрите, Ваше Величество,– Мелисандра указала королю на реку. Валерий проследил за ее взглядом и хищно улыбнулся: рядом с городом виднелся порт, где покачивалось на воде несколько больших барж, множество рыбацких баркасов и даже пара галер.
–Кажется, нам есть о чем побеседовать с местными,– произнес он.
Однако в Мантарисе явно не желали беседовать с королем Аквилонии: едва его войско приблизилось к стенам города, как массивные бронзовые ворота захлопнулись, а со стен полетели камни и бревна, сопровождаемые завываниями и ругательствами на незнакомом языке. Разъяренный Валерий приказал взять город в осаду. Тогда же он попытался захватить и приглянувшиеся ему суда, но и тут потерпел фиаско: разлившаяся река оказалась слишком глубокой и быстрой, а со стен Мантариса слишком хорошо следили за неприятелем. Суда были отведены в город по проходящим под стеной каналам, тут же закрытым прочными решетками. После этого стало ясно, что штурма не избежать. Но для этого пришлось еще полдня ждать, пока в армию доставят тяжелые осадные орудия, с трудом влекомые по болотам.
К полудню орудия прибыли и начался штурм. Сначала стены города обрушился град снарядов из катапульт, сопровождаемый ливнем стрел. После того как жители города перестали появляться на стенах, к воротам подтащили таран, тогда как аквилонские и немедийские солдаты начали подниматься по осадным лестницам. Однако, когда до верха оставалось всего несколько футов, как Мантарис, доселе молчавший, вдруг разразился оглушительным воем и на стенах вмиг появилось множество уродливых существ, обрушивших на врагов камни, бревна, потоки горячей смолы и еще какой-то субстанции от которой люди вспыхивали как сухая трава . Жуткий вой и глумливый смех слышался со всех сторон, смерть во множестве обличий предстала солдатам и те, не выдержав такой атаки, невольно дрогнули. К тому же началось смеркаться, а в ночи уродливые силуэты, жуткий вой и хищное мерцание множества глаз казались в несколько раз страшнее. Штурм захлебнулся и Валерий неохотно скомандовал отступление.
Узурпатор был вне себя – он и так затратил на этот город больше времени, чем он того заслуживал. Каждое промедление работало против него: если он не успеет соедениться с Эскадо, то Конан того и гляди поспеет сюда раньше. Тревожные вести приходили и из Аквилонии: поскольку верные Валерию войска оказались в Зингаре, по стране вновь начали вспыхивать восстания. Пикты, впервые за долгие годы, объеденившиеся во что-то вроде союза, начали дерзкие набеги по всей западной границе. По слухам, у них появился новый вождь или колдун, сумевший объединить часть разрозненных кланов. В довершение всех бед несколько киммерийских кланов, объеденившись, вторглись в Гандерланд, совместно с золотоволосыми варварами из еще более отдаленных краев. Все это требовало незамедлительного решения, однако Валерий не мог приступить к нему, не покончив с Конаном. Что особенно его тревожило во всем этом – то, что его действия вызовут гнев Амальрика и Ксальтотуна, и без того недовольных своим “ручным” королем Аквилонии. Валерий не мог себе позволить дальнейшего промедления, поэтому, когда Мелисандра предложила себя как посредницу в переговорах с властями Мантариса, король недолго раздумывал, прежде чем дать согласие.
В городе Мелисандра пробыла остаток ночи, а наутро вернулась в шатер Валерия, снова загадочным образом миновав все кордоны и стражу.
– Члены Совета Мантариса встретятся с вами, Ваше Величество,– с поклоном сказала она.
В город, кроме Валерия и Мелисандры, было позволено въехать еще десяти рыцарям, а также кхитайцу Ляо Ци. За черными стенами Мантарис выглядел далеко не так внушительно как снаружи: широкую мостовую, по которой ехал король, покрывали грязь и нечистоты, отходящие от нее узкие улочки выглядели еще более убого. Полуразвалившиеся дома зияли черными дырами окон, причем обитаемым выглядело от силы, каждое пятое строение. Разрушающиеся дворцы и храмы также пустовали, а на выщербленных от дерева ступеньках грязные, уродливые дети дрались за отбросы с бродячими собаками и, немногим уступавшими им размерами, серыми крысами. По улицам текли настоящие реки из нечистот, испускавшие нестерпимый смрад.
Под стать городу были и жители, угрюмо рассматривавшие чужаков: великаны и карлики, покрытые шерстью и чешуей, одноглазые и двухголовые. Даже относительно нормальных людей, которых в Мантарисе было все-таки большинство, отличали на редкость уродливые черты лица, нескладное телосложение и злобные, порочные взгляды, которыми они провожали Красную Женщину. Но в этих взглядах, к похоти и злобе примешивался и откровенный страх.
На ступенях большого дворца, некогда, без сомнения, красивого и величественного, а ныне превратившегося почти в руины, стояли трое существ, представлявших высшую власть в этом городе. Выглядели они так, как должны были выглядеть хозяева Города Чудовищ: первый был чудовищно толст и высок, напоминая вставшего на задние лапы бегемота. Складки сала распирали парчовое одеяние, грозя разорвать его. Помимо двух маленьких, заплывших жиром глазок, на лбу этого существа красовался и третий – без век и белков, большой, фиолетовый зрачок, расползшийся на пол макушки. Подол длинного одеяния почти полностью закрывал ноги, но когда существо двигалось, оно немного поднималось и Валерий сумел увидеть, что хоть одна жирная нога и была обута в сандалию, на второй обуви не было вообще – только огромное копыто. Второй член Совета был полной противоположностью первому – маленький, почти карлик, с неестественно огромными глазами на поллица и вертикальными зрачками.Непропорционально велика была и голова этого существа – казалось, это тщедушное тело вот-вот переломится от непомерной тяжести. Из расшитых золотыми и серебряными нитями рукавов выглядывали когтистые лапы, покрытые чешуей. Что же до третьего, то это был красноглазый альбинос, обычного человеческого роста и телосложения. Не в пример своим, абсолютно лысым, собратьям этот имел роскошную белую шевелюру, спадавшую до середины спины. Этот член Совета показался Валерию самым человекообразным – до тех пор, пока пола его одеяния не распахнулась и король не увидел, что в груди альбиноса зияет огромная дыра, прикрытая прозрачной пленкой, за которой билось обнаженное сердце.
–Благородный Дейгон, благородный Мекар и благородный Эйлис,– Валерий едва удержался от ухмылки, заслышав это представление от Мелисандры. Однако, ему нужен был этот город и его корабли, поэтому он ограничился лишь коротким кивком. Красная Женщина, в свою очередь, представила Валерия, после чего толстяк Дейгон, бывший, судя по всему, главным в этом триумвирате, пригласил гостей во дворец. Валерий последовал за ним, сопровождаемый настороженно оглядывающимися рыцарями.
В огромном зале, с полуобвалившимся куполом, Валерий, через Мелисандру, общался с членами высшего Совета Мантариса. Чуть ли не с первых же слов он понял, что они опасаются его куда больше, чем он их – как-никак за его плечами стояли две великие империи и величайший колдун в истории человечества, тогда как Мантарис оказался один, в окружении полностью враждебного ему мира. Естественно, здешние власти хотели выжать как можно больше пользы из своего сиюминутного преимущества, получив хоть какие-то гарантии на будущее.
В итоге сошлись на том, что Мантарис, в лице его правителей, давал вассальную присягу Валерию, а тот в свою очередь, обязался оказывать городу защиту от всех возможных обидчиков. На удивление обе стороны, не страдавшие особой щепетильностью, собирались выполнять это соглашение: в Мантарисе уже поняли, что выбора у них нет, а Валерий, с подачи Красной Женщины, смекнул, что в будущем ему не помешает союзный анклав в Зингаре, ослабляющий это королевство. Что скажут его зингарские союзники, аквилонского короля мало волновало. Так или иначе, договор был заключен – и в подтверждение его Валерий отдал своим союзникам всех оставшихся у него пуантенских пленников, резонно рассудив, что такие чудища, как эти, смогут придумать для них что-то интересное. В обмен, король Аквилонии получил в свое распоряжение весь неказистый “флот” Мантариса.
Ночью первые суда отчалили от берега. За их спиной мерцал редкими огнями Мантарис, но даже из-за черных стен были слышны душераздирающие вопли несчастных пуантецев. Валерий почти не замечал их – его взоры были прикованы к противоположному берегу, где уже горели костры, отмечавшие месторасположение огромного войска. По его расчетам Эскадо уже должен был дойти до места, где они условились соедениться с Валерием. Утром король Аквилонии рассчитывал выступить на юг, чтобы совместными усилиями ударить по Конану, раз и навсегда, уничтожив эту угрозу своему правлению.
Нос первой лодки у ткнулся в берег и, спрыгнувший на берег немедийский капитан, громко поприветствовал приближавшихся к нему солдат. В ответ свистнула стрела и воин, выпучив глаза, медленно осел на землю. В этот миг ночная тьма огласилась многоголосым воинственным кличем, выкрикиваемым, вне всякого сомнения, по-аквилонски. На лодки обрушились стрелы и копья, разом покосившие сотни застигнутых врасплох солдат Валерия. Последний почти не заметил этих потерь: с бессильной ненавистью он смотрел на развевавшееся над шлемами нападающих черное знамя с золотым Львом.
========== Переговорщик ==========
Переговорщик
Тирион потянулся и, отбросив тяжелое красное одеяло, сел на кровати. В голове слегка гудело и он, с трудом продрав глаза, потянулся за стоящим на столике кувшином. Вино еще плескалось на донышке, но, явно недостаточно, чтобы утолить жажду королевского десницы.
–Вина! – он постарался придать голосу как можно больше твердости,– вина, Иные вас задери!
Ворох одеял рядом зашевелился и оттуда выглянула заспанная, но не ставшая от этого менее очаровательной девичья мордашка. Томный взгляд из-под длинных черных ресниц и распахнувшаяся ночная рубашка, обнажившая нежную грудь, мигом заставили Тириона забыть о ноющей тяжести в голове. Наклонившись, карлик жадно припал к податливым алым губкам, одновременно откидывая одеяла и раздвигая стройные ножки. Девушка, смеясь, подставляла затвердевшие соски под его жадные поцелуи, пока ее ловкая ручка умело массировала мужское достоинство Тириона, направляя затвердевшую плоть в свою влажную щелку.
Появившийся в дверях слуга тихо поставил на столик кувшин с вином и блюдо с сушеными фруктами, после чего, никем не замеченный вышел из каюты.
– Завтра, в это же время? – уже после спросил расслабленный Тирион, развалившись на кровати, даже не потрудившись прикрыть наготу.
– Нет, только через два дня,– улыбнулась девушка, сноровисто натягивая бело-серебряное платье,– вы разве забыли? Вечером к вам придет Сардинья Королева, а завтра – Поэтесса.
– В здешнем цветнике немудрено потерять счет времени,– Тирион забросил в рот несколько фиников и запил вином, – все равно ты у меня самая любимая.
–Вы говорите это всем девушкам, лорд Тирион,– рассмеялась Серебряная Тень, – до встречи.
Отпустив воздушный поцелуй, куртизанка выпорхнула за дверь, а Тирион, допив кубок, принялся одеваться. Развлечения закончились, впереди были долгие будни.
Уже позже, умывшись и перекусив, Тирион облачился в черный камзол, со знаком Десницы, и спустился в поджидавшую его шлюпку. Галея под знаменем Таргариенов стояла в Пурпурной Гавани – в знак особого почтения к Матери Драконов, посольский корабль разместили здесь, куда раньше не допускались иностранные суда. На восточной оконечности гавани высились бело-синие башни и купола красивого и величественного строения – дворца Морского Владыки. Каждый день Тирион проводил здесь или в Железном Банке, отчаянно споря с прижимистыми банкирами и городскими магистрами, возвращаясь на свой корабль лишь под вечер, предварительно отправив ворона Дейнерис. Однако тяжелый рабочий день, сполна возмещался темными браавоскими ночами, ибо по возвращению возле корабля Тириона Ланнистера ждала гондола с одной из легендарных куртизанок Браавоса. Он понимал, кто и зачем оплачивает ему этих красавиц, за ночь с иной из которых, давали столько золота, что можно было купить замок. И все же, понимая, что к чему, Тирион, незаметно даже для себя невольно поддавался их любовным чарам – ему приходилось все чаще напоминать себе о том, что он представляет интересы королевы Семи Королевств, а не браавоских куртизанок и их хитроумных нанимателей.
Сидя за обеденным столом в просторной зале, со стенами, украшенными причудливой мозаикой из черно-белого мрамора, Тирион с аппетитом поедал запеченного осетра, фаршированного креветками. Куски вкусного, тающего во рту мяса, он запивал терпким красным вином.
–Не похоже на арборское, – карлик покачал на весу золотой кубок, – и на дорнийское тоже. Неужели в Браавосе научились делать свое вино?
– Нет, это аргосское,– произнес Тормо Фрегар, – Аргос это страна из тех, что…
–Я знаю, что это за страна,– перебил его Тирион, – а вы не теряете времени даром…
Кроме Тириона и Морского Владыки, – немолодого, полноватого мужчины в сине-белом одеянии,– за накрытым столом сидело еще двое: банкир Тихо Несторис и странный худой мужчина, в черном одеянии и наголо бритым черепом. На первый взгляд он напоминал септона, но что-то неуловимо чуждое отличало этого человека от вестеросцев, да и любых народов известных Тириону. Это не нравилось ему –вокруг и так было слишком много загадок.
– Королева Дейнерис открыта для альянса,– Тирион прожевал последний кусок и сполоснул пальцы в пиале с лимонной водой, – но ей, как и раньше, нужны гарантии.
–Разве она еще не убедилась, что угроза реальна? – мягко спросил Тормо.
–Убедилась,– кивнул Тирион, на днях получивший известие о падении Винтерфелла. Скрывать это от браавосийцев не имело смысла – на одной из встреч они сами заговорили об этом.
– Угроза реальна – и именно это заставляет королеву сомневаться,– произнес Тирион,– стоит ли ей распылять свои силы для помощи Браавосу или обрушиться разом на зло, захватившее Север. Вы говорили, что вы обладаете достаточной силой для того, чтобы дать отпор – так неужели вы не выстоите в одиночку? По слухам, те, кто приходят с востока, обычные варвары, ничем не лучше одичалых –неужто ваш флот не сможет легко потопить их?
–В том-то и дело, что не может, коротышка,– раздался веселый голос.
Все как по команде обернулись: у дверей стоял Эурон Грейджой, нахально осматривая собравшихся. Не дожидаясь приглашения, он уселся за стол и налил себе вина.
–Что он тут делает? – Тирион подозрительно посмотрел на Тормо и Тихо,– вы опять сменили сторону?
–Не бойся, коротышка,– рассмеялся Эурон,– я теперь верный подданный династии Таргариенов.
– С каких это пор?– Тирион заломил бровь,– как же моя сестра?
–Я порвал с ней,– пожал плечами Железнорожденный,– она уже не королева Семи Королевств, но лишь жалкая беженка, ищущая утешение в бредовых планах о мести. Такой бред приятно слушать, но я предпочитаю стоять твердо на палубе, а не витать на ветрах Штормового Бога. Ваша сестра – прошлое, а я хочу смотреть в будущее!
–И что же вы видите там?– с сарказмом произнес Тирион.
–Дейнерис во главе Вестероса, а себя – королем Железных Островов, – ощерился Грейджой, – впрочем, я всегда готов разделить с королевой бремя власти.
– О чем вы?
– Проще говоря – я делаю ей предложение!
–Ваши племянники уже говорили, что вы питаете такие надежды,– едко сказал Тирион,– но зачем Дейнерис мятежник и братоубийца? То, что вы предали мою сестру немногого стоит – мой брат все равно не сдастся.
–Верно,– ухмыльнулся Эурон,– но я могу прижать его с моря в Утесе Кастерли – и ему придется пойти на попятный. Особенно когда Серсея окажется у вас в руках.
–Окажется?– Тирион посмотрел на браавосийцев. Тормо Фрегар опустил глаза.
–Мы решили, – произнес он, – в интересах дальнейшего сотрудничества….нам лучше отдать вашу сестру Дейнерис. Если ваша королева поклянется сохранить ей жизнь…
–Вы не в том положении, чтобы что-то требовать,– рассмеялся Эурон,– они еще не сказали?
–Не сказали, что? – Тирион посмотрел на Фрегара. Тот тяжело вздохнул, бросив злой взгляд на Эурона, и начал рассказывать.
Первое столкновение Браавоса со «злом с востока» произошло, когда рыжие варвары, в союзе с волосатыми иббенийцами захватили Лорат. Тысячи горожан, спасаясь от резни, хлынули в Норвос и Браавос, после чего, оба города, объединив армии, выступили в поход. Однако варваров в Лорате уже не было – они покинули город за несколькими днями раньше. Норвосийцы вернулись к себе, а Браавос, укрепив гарнизон в Лорате, готовился и дальше защищать Вольный Город. Само собой, что Лорат к тому времени утратил даже видимость независимости, превратившись в полную марионетку. Так продолжалось несколько месяцев – время, за которое новые враги почти не давали о себе знать, если не считать редких стычек в море. Однако в Браавосе, изучая рассказы шпионов, купцов и перебежчиков – иббенийцев, все отчетливей понимали – на востоке собирается сила, способная стать величайшей угрозой для Вольного Города со времен Валирии.
И вот, несколько дней назад, это предположение получило новое, ужасающее подтверждение.
–Десять дней назад на Лорат опять напали рыжие варвары, совместно с иббенийцами и беловолосыми колдунами,– рассказывал Морской Владыка,– не знаю, как им удалось застать наших врасплох, но весь браавосийский гарнизон был вырезан подчистую, да и в Лорате началась резня. Беглецы-лоратийцы, добравшись до Браавоса, вновь взмолились о помощи и мы отправили туда лучшие корабли – чтобы раз и навсегда решить эту проблему.
–Не поставив нас в известность,– заметил Тирион.
–Не хотели вас лишний раз беспокоить,– произнес Несторис.
–А точнее,– ехидно заметил Эурон,– хотели попытаться решить проблему своими силами. Но что-то пошло не так…
–Да,– неохотно произнес Тормо Фрегар,– хотя, казалось, что дело верное. Эти варвары не стали принимать боя: едва завидев на горизонте наши корабли, они оставили Лорат и скрылись в Лабиринте на Лоссарионе.
–Это такой остров недалеко от Лората,– пояснил Эурон, недоуменно поднявшему брови Тириону,– там один из самых больших лабиринтов. Море потихоньку подтапливает его и в некоторые ходы можно зайти на лодках, если у судна малая осадка.
–Рыжие варвары, которых, как мы узнали, именуют ванирами, имели лодки, позволившие им зайти в Лабиринт, – пояснил Морской Владыка, – но наши галеи были слишком велики. Впрочем, дальше Лабиринт все равно повышается и далеко те корабли не ушли бы. На совете капитанов решили высадить в Лабиринте войска и перебить варваров с колдунами, благо браавосийцев было раз в пять больше. Оставив на кораблях охрану, наши зашли в Лабиринт. Но не пройдя и ста шагов, они услышали позади звук, напоминающий боевой рог – только очень громкий. Вслед за ним послышались дикие крики, звериный вой, демонический хохот и иные звуки, от которых кровь стыла в жилах даже у самых храбрых. Наши моряки кинулись назад и увидели, что море заволокло густым туманом, испускавшим лютый холод. И из этого тумана появлялись корабли…один за другим, самые разные – казалось, им нет числа. С кораблей спрыгивали варвары, колдуны и какие-то…твари не знаю, как их еще назвать. Наши моряки попытались отбить корабли – и тут из Лабиринта их атаковали укрывшиеся там варвары.
–Я слышал кое-что еще о той битве,– заметил Эурон,– говорят, на кораблях видели Белых Ходоков и живых мертвецов и иных тварей, вовсе неведомых в известном мне мире – а я повидал многое. Говорили, что предводитель варваров, с черно-рыжими волосами, дудел в странный рог – и из моря восставали кракены и морские змеи и иные твари, что нападали на корабли и топили их. Эйрон Мокроголовый, наверное, сказал бы, что сам Утонувший Бог пришел к ним на помощь.
– Откуда вы все это знаете? – неприязненно спросил Несторис.
–У меня есть друзья среди браавосийских моряков,– усмехнулся Эурон,– и как, вы знаете, тем из них, кто остался на кораблях, удалось увести несколько судов.
Тихо Несторис и Тормо Фрегар промолчали и это молчание лучше всего сказало Тириону, что вся эта жуткая, фантастическая история – правда.
–Сколько кораблей вы потеряли?– спросил он.
–Много,– уклончиво ответил Несторис.
– Чуть ли не треть Браавосийского флота, – усмехнулся Эурон,– считайте сами, много это или мало. Теперь вы понимаете, почему им теперь нужен я…и вам тоже.
–Разве Браавос не может быстро возместить потери?– спросил карлик, демонстративно игнорируя пирата,– я слышал в вашем Арсенале могут за день собрать боевую галею.
–Это так, – кивнул Несторис,– но нам нужно много галей – и не только судов, но и экипажей. А времени у нас мало – в Лоратийском Заливе сейчас собран весь вражеский флот. Говорят, что их флагман – огромный корабль, с черным парусом и кроваво-красной кляксой на нем.
–Это эмблема Вамматар,– произнес вдруг доселе молчавший бритоголовый,– Королевы Гипербореи, величайшей из ведьм Севера. Она обрела новые силы, через тех, кого вы зовете Иными и Белыми Ходоками – и все эти силы она собирается обрушить на всех вас.
– Кто это?– Тирион с подозрением посмотрел на бритоголового.
–Альваро, жрец из Немедии,– представил его Несторис,– наш союзник.
–Союзник?– Тирион недоверчиво посмотрел на чужестранца,– он помолится о нашем спасении?
–Я слуга величайшего из колдунов, которых когда-либо знали в Хайбории,– холодно произнес жрец,– а ваши земли и вовсе никогда не знали таких. Мой господин – Ксальтотун из Ахерона и Вамматар наш общий враг. Он не может прибыть самолично, но его сила будет передаваться через меня, дабы остановить Королеву-Ведьму.
–Я слышал много баек про магов из новых земель,– протянул Тирион, – если в них есть хоть треть правды – твоя помощь будет весьма кстати. Что же до вас,– он недоверчиво посмотрел на Эурона,– не уверен, что наша королева поддержит этот союз.
–Постарайтесь ее убедить,– весело сказал Эурон,– я не настаиваю на немедленной выдаче Теона и даже могу подождать со сватовством. Мне пусть для начала признает меня королем – и я сам выдам ей Серсею, в знак своей лояльности.
–Я изложу эти пожелания в письме королеве, – сдержанно произнес Тирион.
–Только не затягивайте,– озабоченно произнес Фрегар,– времени очень мало.
Вечером, возвращаясь на корабль, Тирион заметил у борта незнакомую гондолу, богаче и красивей, чем у всех его бывших подружек. Когда его шлюпка подошла ближе, на борту судна вдруг поднялась гибкая фигура, с формами, достойными богини любви Лиса. Со смуглого лица, обрамленного кудрявыми локонами, на Тириона глянули смеющиеся огромные глаза.
–Лорд Тирион, – девушка протянула ему изящную ручку,– меня зовут Беллегера Отерис.
–Черная жемчужина Браавоса,– учтиво сказал карлик, целуя руку.
–Милорд слышал обо мне? – послышался мелодичный смех,– такая честь для бедной девушки. Что же, не будем откладывать знакомство?
–Ни в коем случае,– заверил ее Тирион, подавая руку, чтобы самая знаменитая куртизанка Браавоса смогла перейти в его лодку,– это будет самая приятная встреча за сегодняшний день.
========== Мейстер ==========
Черная вода взбурлила и из нее уставился большой желтый глаз, окруженный чешуйчатым веком. В следующий миг огромный крокодил нырнул и галера качнулась, когда бронированная спина ударилась о дно судна. Сэмвелл вскрикнул и замахал руками, пытаясь удержать равновесие.
–Стой спокойно,– ухмыльнулся Марвин, – это всего лишь местный львоящер. Если хоть треть слухов об этом месте верна, это самая меньшее из того, что здесь следует бояться.
Коренастый низкорослый маг сидел на дне судна, то и дело прикладываясь к бурдюку с отвратительным пойлом, купленном в новом Гисе. Его, похоже, ничуть не беспокоило, то, что он находится так далеко от дома, в незнакомой и пугающей стране, зловещих слухов о которой они наслушались за время путешествия. Сэмвелл не разделял безмятежности своего спутника, то и дело кидая вокруг опасливые взгляды. Ему не нравилось это судно,– узкая черная галера с оскаленной змеиной головой на носу; не нравились гребцы – изможденные забитые люди, с потухшими как у мертвецов глазами; не нравился их проводник – смуглый жрец в черном одеянии, с бритым наголо черепом и резкими чертами лица. Но больше всего ему не нравилось место, куда они плыли – и по мере приближения берега, это чувство лишь усиливалось.
Галера прошла меж двух протяженных, далеко входящих в море мысов, над которыми нависали башни сторожевых крепостей, мрачно уставившихся на входящее в бухту судно черными глазницами амбразур и бойниц. В самом порту стояли галеры, оскалившиеся головами змей и драконов, чуть поодаль от них стояли купеческие суда и рыбацкие лодки. А впереди возвышались мрачные стены дворцов и храмов огромного города, стоявшего в устье великой реки, со странно темной водой. Еще дальше, за городом виднелись остроконечные вершины исполинских пирамид. Сэм уже знал, что река эта именуется Стиксом, страна Стигией, а город, к которому они подплывали, зовется Кеми. Вновь и вновь, Сэм задавал себе вопрос – правильно ли он поступил, когда, поддавшись отчаянию, согласился на приглашение старого мейстера, отправиться в далекую страну жестоких властителей и черных колдунов.
Злоключения Сэма начались вскоре после того, как он покинул Цитатель, забрав книги, в которых, как он решил, могут быть сведения, способные помочь Джону в войне против Иных. Вместе с Сэмом отправилась и Лилли с сыном, хотя Сэм и уговаривал их остаться на юге, в относительной безопасности.
То, что в Вестеросе не осталось безопасных мест, Сэм понял на границе Речных и Королевсских Земель, когда его и Лилли пленила шайка разбойников – одна из множества, образовавшихся в тех краях, после того, как Дейнерис сожгла столицу, породив уйму озлобленных и обездоленных людей. Главарю бандитов,– межевому рыцарю из Западных Земель,– не было чуждо некоторое благородство, а также расчетливость. Узнав, что Сэм – сын лорда, он позволил Лилли и маленькому Сэму вернуться в Простор, дабы потребовать выкуп у родни Сэмвелла.
Тогда будущий мейстер Ночного Дозора и узнал о смерти отца и брата.
Через несколько дней вернулась Лилли – а с ней мейстер, которого Сэм раньше не видел в Цитадели. По правде сказать, он больше походил на портового грузчика, чем на мейстера: невысокий, но широкоплечий, с непропорционально большой головой, солидным пивным животом и сломанным в нескольких местах носом. Даже бандиты невольно прониклись к нему уважением, передав мейстеру пленника, после того, как мейстер отдал им выкуп, собранный матерью и сестрой Сэма. Тогда же Сэм и узнал, что перед ним прославленный Марвин Маг, скандально известный в Цитадели своим пристрастием к самым темным и тайным искусствам.
–В Цитадель тебе больше ходу нет, Сэм Смертоносный,– сказал мейстер, когда они, после освобождения, сидели в замызганной таверне на Розовом Тракте,– пропажа книг вскрылась вскоре после твоего побега и серые овцы в страшном гневе. Боюсь, они утопят тебя в самом большом ночном горшке из тех, что тебе еще не довелось выносить.