Текст книги "Игры сильнейших (СИ)"
Автор книги: Jane F.
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 41 страниц)
Теперь, будучи старостой лишь седьмого курса, у гриффиндорки было куда меньше забот: не нужно было суетиться из-за постоянных ночных дежурств. Дежурства у них с Невиллом стояли лишь на один день – в четверг. В будний день мало кто гулял по замку ночью, в сравнении с теми же пятницей и субботой. Не нужно было беспокоиться и за младшекурсников, которых прежде было необходимо водить в Хогсмид на выходных. Лишь присмотр за порядком в их группе. Это было прямой обязанностью девушки, с которой она весьма неплохо справлялась, приучив себя занимать нейтральную позицию в любых ссорах, особенно при стычках бывших гриффиндоровцев и слизеринцев, которые, к счастью, теперь случались куда реже. Бывшие враги не стали друзьями и не тянулись общаться друг с другом, но уже куда реже задевали оппонентов, привыкнув к сосуществованию в единой для всех гостиной.
Даже Кормак МакЛагген, вышедший из Больничного Крыла уже через три дня после инцидента и подозревавший в случившемся с ним Малфоя, теперь реже выступал, опасаясь новых проклятий. Сам же Драко Малфой, как и прежде, пропадал время от времени куда-то на пару часов, всё остальное же время в большинстве своём проводя в Выручай-комнате. Как девушка не пыталась подслушать его, либо просто разгадать, какой вид принимает комната во время его посещения, стоя под дверями Выручай-комнаты в мантии-невидимке, ничего разузнать ей так и не удалось. Парень хорошенько постарался, скрывая своё месторасположение, что весьма затрудняло реализацию запланированных замыслов девушки. В целом в магическом мире по-прежнему всё было тихо. Пожиратели словно исчезли, проявив на короткий период свою силу, чем запугали весь магический Лондон. Грех было жаловаться на такое, вот только поиски тёмных магов при сложившихся обстоятельствах сильно усложнялись для авроров.
Гарри Поттеру всё также не поступало дельных сообщений, ввиду чего гриффиндорка теперь старалась время от времени даже избегать Малфоя, боясь своей чрезмерной в разговорах с ним пылкости, способной обернуться бедой для её родных. Вдохнув холодный воздух, Гермиона посмотрела вдаль за горизонты. Астрономическая башня всегда привлекала её высотой, которую девушка прежде так боялась, опасаясь летать на первом курсе на метле. Прекрасный вид на бесконечные леса и абсолютная тишина радовали гриффиндорку, позволяя той побыть наедине со своими мыслями и рассуждениями. Привстав и подойдя поближе к спуску, напоминавшему балкон, Гермиона закрыла глаза, вслушиваясь в музыку дождя, но тут же услышала шаги по лестнице и до боли знакомый ей голос Драко Малфоя: «Я их убью!». Немедля, девушка кинулась к своей сумке, где хранилась мантия-невидимка. Сев на пол и накрывшись ею, спрятав и разложенные книги с сумкой, гриффиндорка выжидающе посмотрела на проход. Долго ожидать и не пришлось. Уже через пару секунд на башню зашли Драко Малфой и Теодор Нотт.
– Успокойся! Она жива и здорова. Ты засветился, потому теперь всё так и выходит. Твои родные по сей день в порядке, выживет и она, – говорил Теодор, облокотившись о стену. Малфой же подошёл поближе к перекладине, вцепившись в неё руками, но не из-за страха высоты, а из-за накипевшей в нём злости.
– Не ожидал, что они достанут её там. Кассандра, о Мерлин! Она даже в Лондоне за последние два года ни разу не была. Как они узнали, что для нас она что-то да значит?! Сумели надавить на те болевые точки, что не беспокоили долгие годы, – покачав головой, произнёс слизеринец.
– На то она и война. Ты вышел на тропу, отыскивал их слабые места, теперь они нашли твоё, – просто сказал на это Нотт.
– Нужно найти и забрать её. Если бы Кассандра не оповестила меня, я бы и не узнал, что за ней ведётся охота. Если её поймают, я не знаю, что будет, – бегая глазами, размышлял парень, после чего вытащил из кармана пиджака сигареты.
– Тебя будут шантажировать. Если не будешь выполнять их условия, девушку убьют, в лучшем случае – будут усиленно пытать, – изрек друг, хотя ответа вопрос слизеринца и не требовал.
Прикурив от волшебной палочки сигарету, Малфой повернулся. Всё время до этого молча выслушивавшая их Гермиона прикрыла нос рукой, дабы не чихнуть. Она всегда плохо переносила запах сигаретного дыма, который зачастую заставлял её закашливаться, но порой вызывал и чихотку. Больше всего девушка в данный момент боялась раскрыться им своё присутствие, показать, что она также присутствует на башне.
– Ты слишком много в последнее время куришь. Кто поставляет тебе сигареты? – поинтересовался Теодор.
– Домовые эльфы, – с усмешкой ответил Малфой.
– Хогвартские или из мэнора?
– Из Мэнора. Хогвартских я бы на такое не уломал, – сделав затяжку, ответил парень.
– Ты никогда не рассказывал, как у тебя появилась эта привычка. Маггловская привычка, Драко! – уточняя для полноты эффекта, произнёс Нотт, смотря на сигарету в длинных пальцах аристократа.
– Адриан подсадил, – с усмешкой ответил слизеринец, проследив за взглядом друга.
– Внук Мартина?
– Он самый, – кивнул Драко. – На четвёртую неделю после очередной стычки я пришёл к нему. Я был весь на нервах. Он сидел, курил в этот момент. Сначала запах дыма мне не понравился. Я лишь морщился. Потом Адриан предложил мне сигарету. Сказал, что успокаивает. Помню, переспросил у него ещё, довольно наивно, правда ли это, на что тот ответил, смеясь, что не особо, но если заражусь этой привычкой, уже не отделаюсь от неё. Успокаивает это, если только сам себя в этом убедишь, – улыбнулся слизеринец, вспоминая былое. – Я взял одну сигарету. Закурил. Потом откашливался пару минут. Не понравилось. А когда через час покинул его, таки зашёл в ближайший киоск и купил себе пачку сигарет. Вечером на квартире всю и выкурил. Глупо было, но хотелось хоть как-то избавиться от напряжения. А когда в следующий раз, уже через неделю снова зашёл к Адриану, мог спокойно называть себя курильщиком. Привычка сохранилась по сей день.
– Маггловских болячек ещё нахватаешься от курева, – покачал головой Теодор.
– А так просто убьют, и что. Какая разница, отчего подыхать? – покачал головой Малфой. – Отец, помню, был мягко говоря не в восторге от этого. Мать спокойней приняла эту мою привычку, но тоже не особо позитивно. Уговаривала бросить это, вот только курил я на тот момент уже больше месяца и бросать не собирался.
Гермиона же, сидя в углу, с непониманием слушала рассказ парня, пытаясь разгадать, когда именно могло такое быть, ведь слизеринец вышел из тюрьмы за несколько дней до возвращения в Хогвартс. Разве что ещё до падения Воландеморта, но на тот момент всё своё время слизеринец проводил в основном в школе или дома, насколько ей было известно. Снова кинув взгляд на Малфоя, девушка стала вслушиваться в их разговор, желая услышать куда больше.
– Что теперь планируешь делать? – спросил Нотт, скрестив руки на груди.
– Ждать вестей. Больше нам ничего не остаётся, – ответил парень, после чего повернулся и бросил окурок вниз с башни.
– Мне ещё домашнюю по Трансфигурации нужно сделать. Ты идёшь? – позвал друга слизеринец.
– Нет, позже, – покачав головой, ответил Малфой, на что Теодор лишь кивнул, после чего ушёл.
Драко же отвернулся, став всматриваться вдаль. Неожиданно почувствовав боль в затёкшей левой ноге, Гермиона как можно бесшумней попыталась сменить положение. Меньше всего девушке хотелось бы раскрыться, показать, что и она тоже находится здесь. Всё же сумев пересесть, гриффиндорка бесшумно облегчённо вздохнула, посмотрев на слизеринца, стоявшего к ней спиной, но тут послышались быстрые шаги. Не успел Малфой обернуться, как на площадку Астрономической башни зашла Полумна Лавгуд.
– Я думала, тут никого нет, – скукожившись под пронзительным взглядом серых глаз, сказала девушка.
– Что ты. Лишь ты одна знаешь про это место, – съёрничал парень.
– Я помешала? – посмотрев Малфою прямо в глаза, спросила Полумна.
– Нет, – немного раздражённо ответил слизеринец.
– Сегодня очень дождливо. Люблю дождь. Хотела понаблюдать его, – произнесла Лавгуд, подойдя к краю площадки и став рядом с Малфоем.
– А Долгопупс тебя не соизволил проводить? – достав ещё одну сигарету, безразличным тоном поинтересовался Драко.
– Он сейчас делает домашнее задание по травологии. Думала посидеть с Гермионой, но её нигде нет. Так что, – пожав плечами, просто ответила молодая волшебница, посмотрев куда-то вдаль, как и прежде её собеседник. Парень же ничего не ответил. Прежде он был одним из тех, кто обижал Полумну, даже делал ей пакости, но сейчас, погрузившись в свои дела и проблемы, ему не было до неё дела, как и до былых шалостей в целом. Не было больше желания доставать её, обзывать и обижать. Всегда спокойная, находившаяся на своей волне восприятия происходящего, безобидная, но забавная. Сейчас Малфой понимал, что, несмотря на свой характер задиры, он всё же повзрослел. Полумна перевела взгляд на старшекурсника, смотря на него своими большими бездонными глазами и вдруг произнесла. – Ты стал более жёстким.
Посмотрев на рейвенкловку, парень чуть удивился, что она принялась говорить о нём.
– Жизнь изменила, – стряхнув пепел с сигареты, ответил Драко.
– Так всё поменялось… Хотя вроде бы и осталось прежним, – пожав плечами, сказала девушка.
– Например? – кинув на неё взгляд, поинтересовался Малфой. Как ни странно, сейчас ему было предпочтительней поговорить даже с ней, с Полумной Лавгуд, лишь бы не оставаться одному, уйдя в свои далеко не самые позитивные размышления ввиду последних событий.
– Все повзрослели, изменились, хотя вроде бы все те же знакомые, те же лица, те же люди, но уже другие. Закончилась одна война, но началась другая. Меняются герои, но не суть истории, – пожав плечами, ответила та, на что парень лишь усмехнулся, после чего отправил очередной окурок вниз с башни.
– Се ля ви, – прокомментировал её слова слизеринец, после чего глубоко вздохнул, вбирая лёгкими прохладный свежий воздух, и отправился на выход. Полумна же лишь посмотрела ему вслед, после чего, спустя десяток секунд, тоже отправилась на выход.
– Такова жизнь, – произнесла уже на родном английском языке Гермиона французскую фразу, произнесённую Малфоем, после чего собрала вещи и также покинула башню. Хотелось как можно больше узнать о делах слизеринца и его планах, иметь против него хоть что-то, но даже в разговорах с другом Драко был осторожен, ведь гриффиндорке так и не удалось узнать, кто такая Кассандра, за которую так сильно беспокоится извечно хладнокровный слизеринец, и которую так сильно боится потерять…
***
– И зачем ты нас тут собрала? – поинтересовался Дин Томас, осмотрев всех присутствующих в гостиной семикурсников.
– Мисс Грейнджер собрать здесь всех попросила я, – сказала профессор МакГонагалл, зайдя в гостиную и подойдя к диванам, став сбоку так, чтобы ей было видно всех студентов. Уже пожилая, но столь гордая и грациозная преподавательница, вызывающая уважение всех вокруг. После её появления все разговоры стихли. Даже слизеринцы замолчали, обратив свои взгляды на директора.
– Добрый вечер. Здравствуйте. Здравствуйте, профессор, – послышались голоса студентов.
– Добрый вечер, – громко поприветствовала учеников пожилая женщина. – Мне нужно было собрать вас здесь, дабы обсудить следующий вопрос. В конце этого года студенты пятых и седьмых курсов будут сдавать итоговые экзамены – СОВ и ЖАБА. В скором времени их ждут пробные экзамены. Ввиду этого я на некоторое время освобождаю старост этих курсов от обязанностей ночных дежурств. Вас же, как студентов, уже сдававших эти экзамены, я хочу попросить заняться этим вместо них. Мисс Грейнджер я доверю составление списков. Вас никто к этому не будет принуждать. Однако расчитываю на вашу помощь и понимание, и надеюсь, что среди вас найдутся активисты, готовые помочь школе и раз в неделю-две подежурить в ночное время.
– Я предлагаю в первую очередь взяться за это бывшим старостам, – сказала Гермиона, на что Панси Паркинсон наигранно громко и недовольно хмыкнула. Гриффиндорка же постаралась сделать вид, что ничего не слышала, продолжая свою речь. – Нам понадобится шестнадцать человек. Дежурства будут… Аааа! – не договорив, завопила девушка, увидев в пламени огня лицо Беллатрисы Лестрейндж, отчего тут же отшарахнулась назад, с ужасом смотря на огонь в камине.
– Драко! – тут же послышался молящий женский голос из пламени; на лице Беллатрисы был написан страх. Она тяжело дышала. – Помоги! Они здесь. Я в бывшем поместье отца.
Договорив это, лицо исчезло, сменившись обычными языками пламени.
– Кассандра! – сорвавшись с места, где прежде сидел уже по привычке на корточках посреди двух противоположно стоящих диванов в центре гостиной, Малфой кинулся к камину. Схватив лежавший сверху в коробочке порох, парень повернулся к МакГонагалл. – Расколдуйте его! Мне нужно перенестись.
– Что происходит?! – бегая взглядом то по испуганной Гермионе так и стоявшей в центре комнаты, то по Малфою, тяжело дышавшему и стоявшему возле камина, спросил Гарри Поттер.
– Мистер Малфой, – начала Минерва, но шипение разозлённого слизеринца тут же перебило её.
– Это вопрос жизни и смерти! Разблокируйте!
– Драко, не вздумай! – встав со своего места, крикнул Нотт, но парень даже не обратил на него внимания.
Посмотрев в глаза Драко Малфою, со злостью глядевшему на директрису, женщина всё же взмахнула волшебной палочкой, использовав невербальную магию, после чего парень тут же кинул в огонь летучий порох и громко произнёс «Поместье Рудольфуса». Засветившись зелёным пламенем, слизеринец исчез.
– Заблокируйте камин! – тут же, выйдя вперёд, обратился к Минерве Нотт.
– Но мистеру Малфою нужно будет вернуться, – непонимающе посмотрев на слизеринца, произнесла пожилая женщина.
– Да, и для этого необходимо разрешить трансгрессию в школе. Хотя бы в этой комнате, иначе за Драко через камин в школу последуют враги, и вы не поспеете заблокировать камин, как здесь будут Тёмные Маги, убивающие студентов, – смотря прямо в глаза директрисе, рассказал парень, после чего ослабил галстук. Происходящее казалось безумием, но это было реальностью. Остальные же студенты лишь молча кто с ужасом, кто с непониманием смотрели на Нотта, время от времени кидая взгляды на старосту, постепенно приходившую в себя. Сглотнув, МакГонагалл направила волшебную палочку на камин, блокируя проход, после чего приподняла волшебную палочку в воздух, лишь шевеля губами, произнося невербальные заклинания.
Стоило профессору закончить, как из-под потолка появились Малфой и какая-то девушка, с криками падающие спиной прямо на пол в центр комнаты. В долю секунды Гарри потянул на себя стоявшую прямо там Гермиону, спасая подругу от падения на неё этих двоих. С грохотом упав на пол, Драко поморщился, попытавшись встать, но тут заметил шокированные взгляды всех обитателей комнаты, за исключением слизеринцев, которые были направлены на его спутницу. Красивая, стройная, с чёрными, как смоль, волосами. Точная копия молодой Беллатрисы Лестрейндж, приподнявшись, с ужасом смотрела на обитателей комнаты. Уже в долю секунды некоторые студенты быстро выставили вперёд волшебные палочки, намереваясь защищаться от нападений безумной Пожирательницы, непонятным образом очутившейся здесь.
– Беллатриса Лестрейндж, – тихо проговорила Гермиона, с ужасом смотря на ненавистную и пугающую до дрожи её бывшую мучительницу.
– Это Кассандра Лестрейндж! – быстро вскочив на ноги и выставив вперёд волшебную палочку, сказал Драко, бегая глазами по всем, кто выставил на них, приготовившись к бою, волшебные палочки, готовый защищать свою кузину. – Это дочь Беллатрисы и Рудольфуса.
– Кассандра? – поражённо смотря на девушку, медленно вставшую с пола и ставшую теперь позади двоюродного брата, произнесла МакГонагалл.
– Мне здесь не место, – встретившись глазами с застывшей на месте Гермионой, с ужасом смотревшей на дочь Пожирательницы, внешне являвшейся точной копией покойной матери, тихо проговорила девушка на ухо слизеринцу. – Они меня не знают и боятся.
– Мистер Малфой, что всё это значит?! – оторвав взгляд от девушки, спросила его директриса.
– На мою сестру напали и попытались убить. Это всё, – кратко рассказал парень, не опуская палочки, готовый к бою с гриффиндорцами, некоторые из которых, он не сомневался, были бы рады запустить в его кузину ввиду ужасающей схожести с некогда безумной Пожирательницей Смерти по паре мучительных заклинаний.
– И ты привёл её в школу? – выкрикнул МакЛагген, удивлённо покачав головой. – Чтоб за ней сюда пришли?! Мы должны рисковать жизнями ради Пожирательского отродья?!
– Закрой пасть, щенок, – тут же прошипел на него слизеринец, на секунду прищурив глаза.
– Помолчи, Кормак! – выступила Панси Паркинсон.
– Мне здесь не место, они правы, – покачав головой, вновь повторила Кассандра, сглотнув.
– И куда ты предлагаешь тебя отправить?! – повернувшись к ней, прошипел ей в лицо Драко. – Они тебя везде найдут!
– Кто за ней охотится и почему? – спросил Невилл Долгопупс, переборов себя и посмотрев на дочь ненавистной им покойной Пожирательницы Смерти.
– Хотят убить. Малфоев считают предателями, как и многих других Пожирателей. Лестрейнджи им прямая родня. Кассандра прежде училась в Сайлемском Институте Ведьм, где уже была ассистентом преподавателя трансфигурации, но её даже там нашли и едва не убили, – рассказал Теодор Нотт.
– Ей нельзя покидать школу. Пусть министерские проверят её на причастность к убийствам и прочим происшествиям, только пусть она побудет здесь, – неожиданно произнёс Драко Малфой, переведя взгляд на Минерву Макгонагалл. С минуту женщина молчала, осматривая кудрявую темноволосую красавицу, затравленно смотревшую на директрису Хогвартса, после чего таки заговорила.
– Я не знаю, что у вас творится, но я не могу разрешить мисс Лестрейндж остаться здесь просто так. Я разрешу ей временно находиться здесь только в том случае, если её проверят веритасарумом, и выявится её абсолютная непричастность к происходящему сейчас в магическом мире, как и к происходившему прежде.
– Я могу… – тихо начала девушка, неуверенно смотря на гордую пожилую преподавательницу. – Могу по травологии помогать профессору, или в колдомедицине, если нужно. Если… оставите, конечно.
– Посмотрим. А сейчас, – подняв вверх волшебную палочку и вновь заколдовав комнату на запрет трансгрессии, сказала Минерва МакГонагалл. – Я попрошу вас пройти в мой кабинет. Там вы и мистер Малфой будете ожидать прихода авроров, – закончила преподавательница, на что Малфой лишь коротко кивнув и, взяв за руку сестру, сжавшуюся под ненавидящими взглядами некоторых студентов, отправился вместе с ней на выход из гостиной вслед за директрисой.
– Ты в порядке? – подойдя к провожавшей испуганным взглядом уходивших Гермионе Грейнджер, спросил её Невилл. В комнате же уже вовсю воцарился гул. Все обсуждали произошедшее.
– Нормально, – глубоко вздохнув и переведя взгляд на друга, кивнула гриффиндорка.
– Я никогда прежде не слышал о ней, – задумчиво произнёс Гарри, стоявший позади подруги.
– О ней никто и не должен был слышать, – вдруг услышали ребята голос Гойла, стоявшего возле камина и смотревшего на них.
– Её скрывали? – повернувшись, спросил Невилл, хотя ответ и так был очевиден.
– Да. Всю её жизнь, – холодно ответил бывший слизеринец.
– Зачем? – вдруг спросил Гарри Поттер, чуть наморщив лоб.
– Ты хоть представляешь, очкарик, что бы с ней сделали ваши пресвятые авроры, окажись девушка у них в руках. Беллатрису бы шантажировали, как и Рудольфуса. Поэтому всю свою жизнь Кассандра провела в Штатах, где никто, кроме самых близких родственников и доверенных, лиц не мог её разыскать, даже узнай о её существовании, – рассказал парень, после чего облокотился спиной о стену.
Невилл и Гарри начали активно обсуждать эту новость. Гермиона же молча просто стояла и смотрела на Гойла, пытаясь переварить услышанное. Точная копия некогда бывшей правой руки Тёмного Лорда, один в один похожая на мать, Беллатрису Лестрейндж, по Хогвартсу сейчас разгуливала Кассандра Лестрейндж, которую жаждали убить Пожиратели Смерти. Казалось, словно весь мир перевернулся вверх дном. Реальность пугала происходящим…
До конца дня Малфоя и Кассандры более не было видно. По школе же вмиг разнеслись новости, и уже на следующее утро все говорили о дочери Беллатрисы Лестрейндж, появившейся в буквальном смысле этого слова из воздуха. Особенно активно эту сенсационную новость обсуждали с утра на завтраке. Когда же Драко Малфой уже к концу трапезы появился в Большом Зале, многие стали пристально наблюдать за ним, шушукаясь, однако парню было на всех наплевать.
– Всё в порядке? – спросил слизеринца Блейз Забини.
– Да, – коротко ответил Малфой, после чего встретился взглядом с наблюдавшей за ним и сидевшей через два человека от Забини Гермионой Грейнджер. Сглотнув, девушка отвела взгляд. Слизеринец же, доев кусок бекона и выпив стакан сока, довольно быстро покинул зал.
– Интересно, осталась ли эта Кассандра в школе, – произнесла рыжеволосая красавица, подсевшая прежде к Гарри и Гермионе.
– Мне кажется, профессор Макгонагалл не захочет её оставлять, но кто знает. Если она не причастна к происходящему и находится в опасности, то, вполне возможно, что могут и оставить, однако подвергать опасности студентов директор не будет, – рассудил Поттер, вздохнув.
– Увидим, зачем гадать, – сказала Гермиона, переведя взгляд на Минерву Макгонагалл, сидевшую за преподавательским столом и беседующую с профессором Флитвиком. Как всегда спокойная и уверенная в себе. Ничто в позе величавой женщины преклонных лет не выдавало и толики какого-либо страха или же волнений. Казалось, всё было как всегда, если не считать происходящего…
На лекциях Малфой присутствовал как и всегда. Большим вопросом для всех было, осталась ли Кассандра в школе или же что с ней стало, вот только слизеринцы молчали об этом, привычно разговаривая о своём. Многие же сгорали от любопытства. Находились и те, кто напрямую спрашивал у Малфоя, где его сестра, вот только парень ничего на это не отвечал, играя с наиболее любопытными наглецами в гляделки, что некоторых раздражало, а некоторых даже бесило, вызывая усмешку молодого аристократа.
В конце дня, в очередной раз сидя в библиотеке, гриффиндорка откинулась на спинку стула и потёрла руками виски. Создавалось ощущение, что ещё немного, и мозг просто вскипит. Из-за непогоды у девушки начались головные боли, хотя гриффиндорка и предполагала, что, скорее всего, как бы чудно это не было, да и странно в её возрасте, у неё просто повысилось давление. Решив больше не мучить себя и наведаться в Больничное Крыло, Гермиона встала, собрала свои вещи и покинула библиотеку. Подойдя спустя пару минут к лазарету, девушка распахнула дверь и вошла в помещение, но никого внутри не обнаружила. Решив заглянуть в личный кабинет медсестры, находившийся далее в конце зала, гриффиндорка уверенно направилась туда, но стоило ей открыть дверь и зайти в небольшой кабинет, как она резко остановилась, столкнувшись лицом к лицу с Кассандрой Лестрейндж.
– Я думала, это Драко, – закусив губу, ответила дочь Пожирательницы, после чего вернулась к столу, где варилось зелье.
– Где… Мадам Помфри? – собравшись с мыслями, спросила староста гриффиндора, стараясь держать себя в руках.
– Она отошла к директору. Минут через десять, может меньше, может чуть больше, вернётся, – спокойно ответила девушка, после чего вновь посмотрела на Гермиону. Такие же чёрные, как смоль, густые слегка кудрявые волосы, такая же высокая и стройная, красивая на лицо, с такими же тяжёлыми веками, как и мать. Разве что взгляд был другой. Не безумный, как у некогда страшной своими делами женщины, а более открытый. Было даже странно видеть такое на лице с первого взгляда ожившей и помолодевшей Беллатрисы. Даже нелепо.
– Профессор Макгонагалл оставила тебя? – решилась спросить гриффиндорка, присев на небольшую лавочку.
– Да. Вчера здесь побывал даже ваш министр. Проверили меня по всей строгости закона, но ничего не выявили. А Драко уговорил профессора Макгонагалл оставить меня здесь на некоторое время, – рассказав это, девушка усмехнулась, но в очередной раз даже этот её жест удивил Гермиону. Уже привыкнув к усмешке Малфоя, так часто появлявшейся на красивом лице, придавая ей самодовольство или жёсткость, на лице же Кассандры она была даже несколько светлой, придававшей лицу с столь тёмными чертами некую мягкость. Несмотря на внешность, все эти мимические жесты говорили лишь о том, что это был другой человек, словно бы противоположный тому, к образу которого все привыкли. – Почему ты боишься меня? Что тебе сделала моя мать? – поинтересовалась проницательная дочь Пожирательницы.
– Пытала «Круциатусом», – отведя взгляд, всё же ответила гриффиндорка.
– Да. Это она мастерски умела делать, – опустив взгляд, произнесла Кассандра.
– Ты… другая. Точная копия Беллатрисы, но совсем иная, – вдруг сказала Гермиона, подняв взгляд на девушку.
– Мне это многие говорили. Меня бабушка по отцу растила в Штатах. Мать же с отцом большую часть моего детства и всю мою молодость провели в Азкабане. Я их едва знала. Мне всегда говорили, что внешне я – точная копия матери. От отца только черты характера проявлялись. А внешне… Глаза разве что более яркие, чёрные, как у него. У матери они были чуть светлее, – стала рассказывать девушка, но вдруг замолчала.
– Сколько тебе лет? – вдруг спросила Гермиона.
– Двадцать четыре, – просто ответила волшебница, – Я вас на шесть лет старше.
– Малфой так активно защищал тебя, – произнесла гриффиндорка, наблюдая за действиями дочери Пожирательницы Смерти, помешивающей по часовой стрелке зелье в котле.
– В детстве я нередко бывала в Мэноре. А после заточения родителей в Азкабан тётя во многом заботилась обо мне. Драко я знаю с самого его рождения. Они мои близкие люди, – пожав плечами, просто ответила девушка.
– Тебя же не из-за перехода Малфоев на сторону Гарри хотели убить. За что тогда? – неожиданно спросила Гермиона, на что черноволосая красавица лишь удивлённо открыла рот, придумывая ответ, но вдруг дверь кабинета открылась, и в помещение вошёл Малфой, тут же встретившийся взглядом с гриффиндоркой.
– Что ты здесь делаешь, Грейнджер? – тут же зло спросил слизеринец, пытливо смотря на девушку.
– За лекарством от головной боли зашла, – в той же манере ответила гриффиндорка.
– Всё в порядке. Не нужно скандалов, Драко, – сказала ему сестра, на что тот бегло перевёл на неё взгляд, но тут же вновь уставился на Гермиону. – Тебе пора.
Смерив слизеринца недовольным взглядом, гриффиндорка поднялась со своего места и отправилась на выход.
– Постой, – сказала ей Кассандра, когда девушка уже была возле двери, намереваясь как можно скорей пройти мимо Малфоя. Обернувшись к девушке, Гермиона обнаружила, что та, быстро открыв ящик стола, вытащила оттуда какую-то колбочку и протянула её гриффиндорке. – От головы. Можешь не пить, если боишься, что я тебе яд подсунула.
– Какая ты милая, – иронично произнёс Малфой, на что сестра лишь смерила Драко негодующим взглядом.
– Спасибо, – взяв зелье, произнесла Грейнджер, после чего поспешно ушла, оставляя родственников наедине.
Покинув лазарет, девушка остановилась возле одного из окон, посмотрев на льющий на улице дождь. Голова по-прежнему продолжала болеть, а гриффиндорке было необходимо закончить домашнюю работу. К тому же сегодня был четверг, и ночью Гермиону и Невилла ждало дежурство по школе. Посмотрев на колбочку с лекарством, лежавшим в ладони, девушка, вздохнув, таки выпила его. Уже спустя пару секунд она почувствовала облегчение. Боль стала сходить на нет. Улыбнувшись, староста отправилась в гостиную. Нужно было поспеть к полуночи.
***
– Так она всё же осталась, – сказал Невилл, идя вместе с Гермионой вдоль коридора ночью.
– Да. Макгонагалл разрешила ей остаться в школе на некоторое время, но, думаю, что это ненадолго. Она не станет подвергать опасности студентов, – рассудительно заметила гриффиндорка, смотря вперёд.
– Вот и я так думаю. Уж слишком рискованно. Да и внешне она точная копия Беллатрисы. Младшекурсники будут её бояться, – произнёс парень, вспомнив девушку, появившуюся вчера в их гостиной.
– Внутренне другая, если она, конечно, не играла из себя святую, но вроде бы такая и есть.
– Ты говорила с ней? – удивлённо спросил гриффиндорец, переведя взгляд на подругу.
– Да. Она находится в лазарете. Я ходила туда сегодня за лекарством от головной боли и столкнулась там с Кассандрой. Мы немного поговорили, но потом пришёл Малфой, – рассказала Гермиона, как вдруг увидела какое-то движение рядом с окном. – Эй! – направив в ту сторону волшебную палочку, осветив находящихся там младшекурсников, строго произнесла девушка, – Расходимся по гостиным! Время для гуляний уже закончилось.
Немедля, девушка с парнем, взявшись за руки, убежали прочь от старост.
– Ночное свидание, – хмыкнул Невилл. Девушка же лишь улыбнулась, вспоминая, как гуляла так однажды ночью с Виктором Крамом. Посмотрев на часы, гриффиндорка опустила волшебную палочку и перевела взгляд на старосту мальчиков. – Уже два часа. Можем расходиться.
– Наконец-то. Я вчера не выспался совсем с этой домашкой по трансфигурации, так ещё и сегодня только пару часов посплю. Пойду хоть немного подремлю, – пожаловался гриффиндорец, на что девушка лишь кивнула ему. – Ты идёшь?
– Через пару минут, – ответила староста девушек, намереваясь ещё заглянуть в ванную комнату.
– Тебя подождать?
– Нет. Я попозже приду. Спокойной ночи, Невилл, – попрощалась с парнем подруга.
– Спокойной ночи, – кивнул ей староста мальчиков, после чего ушёл. Девушка же отправилась с противоположную сторону, но вдруг, перейдя в другой зал, увидела силуэты, стоявшие возле окна. Покачав головой, подозревая, что в очередной раз ей встретились разгуливающие в ночное время студенты, гриффиндорка, стараясь двигаться как можно бесшумней, отправилась к ним, но резко замерла, услышав голос Малфоя.
– Эдвин должен знать хоть что-то важное для нас. Просто так Мартин бы меня к нему не послал.
– Когда ты отправишься к нему? – послышался голос Теодора Нотта.
– В субботу. В этот день все пойдут в Хогсмид. Вот и я туда наведаюсь. Эдвин будет ждать меня в трактире «Три метлы» в одной из комнат, – рассказал парень.
– Я пойду с тобой, – безапелляционно заявил Нотт.
– Нет, Тео, ты останешься здесь. Мне нужно, чтобы кто-то присматривал за сестрой в моё отсутствие, – ответил ему Малфой, после чего шумно выдохнул. – Ей разрешили остаться только на две недели. Потом нужно будет её куда-то спрятать. Хорошенько спрятать.