412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Imlerith » Чудовища (СИ) » Текст книги (страница 1)
Чудовища (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:06

Текст книги "Чудовища (СИ)"


Автор книги: Imlerith



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)

«Сражающемуся с чудовищами следует позаботиться о том, чтобы самому не превратиться в чудовище»Фридрих Вильгельм Ницше

09/2007

«Отдай тетрадь кому-то, кто обладает властью и обязательно воспользуется ею в своих целях», – кажется, именно так говорит Лайт Ягами, когда отдает Рэм одну из них.

Обладающих властью людей, готовых идти по головам ради достижения собственных целей в стране хватает – в этом она убеждается в первый же день. От большинства из них её подташнивает: стоит только представить, насколько отвратительными могут оказаться их поступки и как они скажутся на заготовленном Ягами плане. Последний и сам ничуть их не лучше.

Ей хочется найти кого-то, к кому она сама не станет испытывать стойкого отвращения. Стоит ли так стараться? Кажется, что всё это делается на благо Мисы. Как ни крути, только так она окажется жива и здорова. А если всё пойдёт по плану – ещё и счастлива, каким бы тягостным ни виделось со стороны это счастье.

***

– Что это? – светловолосая женщина в светлом брючном костюме, сверкнув глазами, вскидывает бровь и бросает на стол папку с документами. – Как мы собираемся отыгрывать падение?

На первый взгляд ей в районе двадцати пяти, но во взгляде уже читается присущая людям постарше тяжесть, а в уголках глаз виднеются едва заметные морщины.

Секретарь – совсем ещё молодая на фоне начальницы девчонка – ежится и, кажется, успевает несколько раз пожалеть о том, что приносит эти отчеты. Все в «Гласк Фарма» давно уясняют, что босс может возмущаться сколь угодно громко и корчить максимально недовольное лицо – такой уж у неё нрав. Тем, кто не допускает ошибок бояться нечего. Нечего – кроме её властного тона и пронзительного взгляда.

– Финансовый отдел уже работает над этим, мисс Гласк, – секретарь старается улыбнуться. – Результат обещают к понедельнику.

– Передай им, что я спущусь к ним после обеда, – женщина ухмыляется, листая отчет до третьей страницы. В голове мелькают сразу несколько идей.

Девушка поспешно кивает и выбегает из кабинета, захлопнув за собой дверь.

Аманда Гласк вздыхает и откидывается поглубже в своем кресле. Аккуратно уложенные светлые волосы слегка растрепаны, а в серых глазах читается усталость. Проходит всего полгода года с тех пор, как она возвращается в Японию, но от перипетий фармацевтического бизнеса уже подташнивает. Обстановка вокруг и так накалена до предела – весь мир вокруг сходит с ума из-за Киры, а она то и дело грызется с конкурентами, не готовыми с легкостью уступить насиженное место кому-то ещё.

К счастью, у неё достаточно денег, чтобы справиться с этим недоразумением. «Власть можно купить, точно так же, как и верность», – её отец с детства вбивает ей в голову эту простую истину. Аманда уясняет это ещё к двадцати годам. И теперь, когда «Гласк Фарма» оказывается в её руках, она своего уже не упустит.

***

Рэм уже неделю наблюдает за этой женщиной. Аманда Гласк кажется жесткой, способной на многое – она с легкостью говорит о подкупе, не брезгует интригами и без зазрения совести соблазняет некоторых мужчин, чтобы выудить у них необходимую информацию. Она чем-то напоминает ей Ягами. Но от неё всё-таки не тошнит.

«Кто-то, кто обязательно воспользуется тетрадью в своих целях», – вот основной критерий. Беспринципная мисс Гласк подходит как нельзя лучше.

***

У рабочего дня Аманды Гласк нет конца. Она может явиться на работу раньше остальных, а уйти глубоко за полночь, а то и вовсе остаться ночевать на диване в собственном кабинете. И неважно, чем ей приходится заниматься – копаться в до тошноты осточертевших бумагах, сверяться с графиками или улыбаться коллегам и конкурентам на званном вечере в каком-нибудь фешенебельном ресторане – работе она отдается без остатка.

– Черт бы побрал этого Такасуги, – фыркает она про себя и тянется за стоящим на столе стаканом.

Раньше, чем её длинные пальцы касаются стекла, она чувствует дуновение ветра и короткое прикосновение к тыльной стороне ладони. Окно закрыто. В этом кабинете, кроме неё, никого быть не может.

Аманда оборачивается так резко, что несколько прядей волос выбиваются из прически и падают на лицо. На мгновение она теряет возможность дышать; сердце, кажется, пропускает удары.

«Что ты такое?» – единственный вопрос без конца бьётся в голове, когда она открывает и закрывает глаза. Стоящее у окна существо – уродливое, костлявое, тут и там покрытое причудливыми наростами – не исчезает.

Аманда болезненно, почти до крови кусает губу, вот только наваждение не проходит.

– Тетрадь, – скрипучим голосом произносит видение, когда бросает на стол тетрадь в черном кожаном переплете. – Я хочу, чтобы она была у тебя, Аманда Гласк. С её помощью ты можешь уничтожить любого, кто встанет у тебя на пути.

И не будь Аманда уверена в своих ментальном и физическом здоровье – решила бы, что всё это плод её воображения или результат переутомления.

Тетрадь оказывается тяжелее, чем представляется. Плотные, едва пожелтевшие страницы уже кое-где исписаны именами, вот только почерк не совпадает. В ней пишут разные люди.

– Чем бы ты ни было, – деловито произносит мисс Гласк, продолжая листать тетрадь. – Ты предлагаешь мне угрожать соперникам тетрадью? Никогда не поверю.

– Шинигами, – говорит существо с выражением совершенно безразличным. – Ты можешь вписать в эту тетрадь любое имя – если ты представляешь себе, как выглядит носитель имени – он умрёт.

«Большинство преступников умирают от сердечного приступа», – строчки из какого-то выпуска новостей всплывают в голове сами по себе и ставят кусочки огромной мозаики на свои места. Аманда хмурится, а потом вдруг улыбается.

– И что, никаких условий? Подводных камней?

– Запишешь только имя – человек умрёт от сердечного приступа, – щелкает триггер – это мысли Аманды мчатся впереди сказанных шинигами слов, – Напишешь причину – у тебя будет ещё шесть минут и сорок секунд, чтобы уточнить обстоятельства.

– Что насчет цены, шинигами?

Аманда Гласк оказывается не такой простой, какой представляется Рэм в первые мгновения их знакомства.

***

О том, что мисс Гласк открыто поддерживает методы Киры, выступая в медийном пространстве, Рэм узнает всего через несколько дней. Глава крупной фармацевтической корпорации – в глазах СМИ почти равноценный какой-нибудь средней по значимости звезде кадр; ей приходят приглашения на интервью, она сама высылает предложения. Оказывается, мисс Гласк многое делает для того, чтобы донести до других свою точку зрения.

– Знаешь, ты предлагаешь слишком низкую цену, – говорит она одним из вечеров, когда они вновь остаются одни в огромном кабинете.

Аманда методично записывает в тетрадь имена, сверяясь с составленным ранее списком. Рэм удивляется, насколько ответственно эта женщина подходит к делу.

– Я не жалуюсь, ты не подумай, – почему-то Аманда ухмыляется. – Думаю, мы сможем договориться о другой, когда придёт время.

– Не понимаю, о чём ты говоришь, человек.

***

Единственное условие, поставленное Рэм для владения тетрадью, – занять место Киры. Смешная, практически ничтожная цена за владение подобным инструментом. Аманде кажется, что где-то её обманывают – ничто в этой жизни не даётся просто так, власть не падает с небес.

Она думает об этом всякий раз, когда снова и снова пишет на шершавой бумаге имена преступников. Имена тех, кого и впрямь стоит уничтожить. Общество тратит слишком много ресурсов на содержание в тюрьмах тех, кто совершает по-настоящему тяжкие преступления. Ресурсы – вот у чего есть ценность. У тех, кто сознательно пытается разрушить общество, ценности нет.

Аманда прагматична, она заинтересована в результате. Она понимает, что шинигами приносит ей тетрадь не просто так. Она точно знает, что за этим кроется какая-то цель, просто не может догадаться, какая именно.

– Скажи мне, шинигами, – однажды произносит она. – Чего ты хочешь?

В кабинете мисс Гласк стоит глухая, почти осязаемая тишина. Записей в тетради становится всё больше и больше. Аманда никуда не торопится.

– Или же, – она с легким хлопком захлопывает тетрадь, встает из-за стола и убирает её в сейф в углу помещения. – Чего хочет прошлый владелец этой тетради?

Рэм не отвечает ей. Аманда всё ещё никуда не торопится.

***

Спустя месяц Рэм понимает, что что-то идёт не так. Отчего-то беспринципная мисс Гласк не спешит пользоваться тетрадью в своих интересах. Она изо дня в день исправно играет роль Киры и делает это с такой тщательностью, словно эта роль – именно то, чего ей хочется.

Методы ведения бизнеса Аманды не меняются ни на йоту. Ни один из сотрудников до сих пор понятия не имеет, чем по вечерам занимается в своём кабинете начальница. Основной критерий, по которому шинигами выбирает жертву, вдруг оказывается ничем.

– Ты не хочешь воспользоваться ею в своих интересах? – голос Рэм холоден, она не показывает эмоций. Она не уверена даже в том, что знает, что когда-то придумывает Ягами.

– И чем же я, по-твоему, занимаюсь каждый день? – в голосе Аманды Гласк отчетливо слышится насмешка, её губы искажаются в саркастической ухмылке. – Я уже использую её в своих интересах.

Рэм никак не демонстрирует своего замешательства. Она не может понять, что же здесь всё-таки не так.

– Понятия не имею, какие интересы преследуешь ты, шинигами, – продолжает Аманда, – но искренне надеюсь, что мы найдем точки соприкосновения. Я не планирую использовать эту тетрадь, чтобы добиться чего-то на работе. Мелковато. Меня вполне устраивает возможность остаться Кирой.

Гласк продолжает писать. Рэм смотрит на неё, пытаясь понять, что имеет в виду эта женщина.

***

Аманда Гласк точно знает одно – ей совсем не хочется быть пойманной. Только ленивый не знает, что команда детектива по имени Эл до сих пор работает над делом Киры, а значит эта команда ежедневно просматривает сводки новостей, ищет улики и пытается зацепиться хоть за что-нибудь. Аманда старается быть аккуратной – не пропускает рабочие встречи, всё так же появляется на телевидении и закатывает глаза на корпоративных вечерах.

Её не в чем упрекнуть. Она знает, что никто не сумеет доказать её личную причастность к нынешним убийствам – никто не знает, на что способна тетрадь. Почти. Кто-то ведь пишет в этой тетради до неё. Человек, что является Кирой всё это время – где он прячется сейчас? Зачем?

Мисс Гласк терпеть не может конкурентов.

– Мне нужно, чтобы один человек оставался в безопасности, – говорит ей однажды Рэм.

«Вот как», – думает про себя Аманда и кивает. Интерес в этом деле есть не только у неё и того, кто выступает в роли Киры раньше.

– И кто же это? – пока что она даже смотрит в сторону шинигами, лишь прикрывает глаза и закидывает ноги на свой рабочий стол.

Рэм стоит в другом конце кабинета, молчит. Аманда поглядывает на неё поверх своих дорогих туфель и не понимает – могут ли боги смерти испытывать эмоции или всё это лишь игра её воображения?

– Когда-то эта тетрадь принадлежала ей.

– Она – тот, кто выступал на Сакура-ТВ как второй Кира?

Долго думать не приходится – мозаика почти складывается, ей не хватает лишь мелких деталей. Мисс Гласк не собирается упускать своего.

– Единственная опасность, которая грозит ей – арест? – Аманда говорит скорее сама с собой, чем обращается к Рэм. – Или тот, кто был Кирой первым?

Больше шинигами ничего не говорит. Первый шаг в пропасть уже сделан – остаётся пройти ещё совсем немного.

***

Рэм стоит отдать тетрадь одному из тех, от кого её тошнит. Она понимает это сейчас, но знает, что отступать уже поздно. Мисс Гласк оказывается не только беспринципной, но и очень сообразительной женщиной, способной разговорить даже мертвого. Рэм не знает, для чего рассказывает ей о Мисе и не знает, как лучше поступить теперь.

Ни Миса, ни Лайт не помнят ничего о тетрадях, не помнят ничего о том, что каждый из них какое-то время является Кирой. Мисс Гласк же не собирается забывать – она не единожды прямо заявляет об этом. Рэм начинает казаться, что это не так и дурно. Если Миса ничего не вспомнит, то рано или поздно с неё снимут всё подозрения и отпустят на свободу – Ягами так и останется подле неё, неспособный ей навредить.

Ей наплевать, если поймают нынешнего Киру – она не питает к этой женщине никаких чувств. Ей нужно лишь одно – позволить той играть эту роль как можно дольше.

Очередной долгий, насмешливый взгляд Аманды Гласк все решает. Рэм знает, о чём должна ей рассказать.

– Эти люди ничего не помнят о том, что делали, – наконец произносит она. Никаких имен, никаких лишних подробностей. – Они отказались от владения своими тетрадями.

– Значит, есть ещё одна?

Рэм понимает – этот разговор будет долгим.

– Мы с тобой замечательная команда, Рэм. Твой человек останется в безопасности, – улыбается мисс Гласк, вписывая очередное имя.

Эта женщина – не человек слова, но Рэм уверена, что за свои интересы та будет биться до победного. Или собственной смерти.

========== 1 ==========

Комментарий к 1

Lord of the Lost – Drag Me to Hell

«This love eviscerates Still I am in your thrall Sleep offers no escape I feel temptation call»

10/2007

На студии сегодня шумно. Сегодня Сакура-ТВ снимает свой самый первый выпуск «Королевства Киры» – пилотный эпизод, для которого им удается заручиться поддержкой сразу нескольких влиятельных персон. О чём всегда заботятся на Сакура-ТВ – это о рейтинге. Директор едва ли не до потолка прыгает, когда узнает, что агентам удаётся уговорить явиться не только недавно избранного окружного прокурора, но ещё и известную в кругах бизнесменов директора крупной фармацевтической корпорации.

Пусть люди видят, насколько широкой поддержкой пользуется Кира. Пусть люди наблюдают за ними и считают, что их канал как-то связан с самым известным убийцей современности. Конечно, вслух они никогда это не произнесут. Ведь Кира – это закон, а умирать за несколько лишних цифр в рейтинге Демегава пока не готов.

Аманда появляется в студии буквально в последний момент. Её волосы распущены, взгляд привычно надменен, а кричащая розовая блузка, надетая под белый брючный костюм, постоянно отвлекает на себя внимание. Она постукивает каблуками по кафельному полу и, добравшись до гримерной, предоставляет визажистам полную свободу действий.

Её макияж напоминает вечерний – слишком яркий, броский. Разрез глаз кажется уже обычного, губы выглядят полнее, чем нужно. Аманде не по душе сценический макияж, но она не подаёт виду и улыбается тем девушкам, что работают с ней в эти полчаса и, закинув на плечо пиджак, уходит в сторону павильона.

Запах её духов едкой пеленой забивается в ноздри гримеров. Неприметный, но въедливый. Странный.

– Будет простое интервью, – режиссер раздает последние инструкции, активно жестикулирует руками. – Несколько вопросов, ответы в произвольной форме. Нужно, чтобы шоу было живым.

Аманда Гласк не прислушивается – она смотрит через плечо режиссера, прямо на второго участника сегодняшнего эфира. Ей знакомо всё – его прическа, манера держаться и темные глаза, всегда так серьёзно смотрящие на мир из-под яркой темной оправы его очков. Проходит три года, а он практически не меняется – быть может, теперь он кажется выше и ещё холоднее, правильнее, чем раньше, но… Они почти одного роста, когда она стоит на каблуках.

Мисс Гласк ухмыляется, когда ловит на себе его взгляд. Не имея понятия, что происходит в чужой жизни все эти годы, она не спешит завязать разговор – всего лишь даёт понять, что с её памятью всё в порядке. А с его?

Последний человек, которого Теру Миками рассчитывает встретить на студии Сакура-ТВ, – это она. Он не придаёт значения имени в списке приглашенных, когда читает условия, хотя её иностранное имя прекрасно ему знакомо. Всё это время он уверен, что после своего отъезда она так и не возвращается в страну. Он уверен, что делами компании занимается кто угодно из их семьи, кроме неё.

Он ещё помнит те времена, когда они с Амандой Гласк – единственной иностранкой на курсе – учатся в университете. Уже тогда становится ясно, что кем-кем, а юристом она становиться не собирается. Её чувство справедливости всегда направлено совсем в другое русло, но их взгляды в те годы оказываются поразительно схожи. Он помнит те два с половиной года, что они встречаются. И помнит, что она уезжает, так ничего и не сказав.

Теру тяжело выдыхает, когда она ухмыляется ему. Эта женщина повзрослела, о её взгляд сейчас можно порезаться – настолько он кажется острым – и даже ему, привыкшему ко всякому на работе, становится немного не по себе. Он понятия не имеет, о чём она думает и даже не может сказать, помнит ли она его. Как там говорят про иностранцев? Все для них на одно лицо.

– Как представитель крупного бизнеса, как игрок, расскажите нам, госпожа Гласк, как вы относитесь к деятельности Киры?

Аманда поудобнее устраивается в студийном кресле и закидывает ногу на ногу, прежде чем ответить.

– Вы знаете, в чём разница между лекарством и ядом? В дозировке, – она улыбается – неприятно, почти ядовито. – Это, конечно, метафора. Я уверена, что для нашего общества Кира – своего рода лекарство. Он не переходит границ и не становится опасным ядом, но если для оздоровления общества нужно избавиться от пары болезнетворных организмов – почему нет?

Так просто, словно и нет в этом ничего аморального. Для неё – нет. И она понимает, что всё, сказанное ею в эфире, не вызовет подозрений у окружающих. Аманда Гласк не скрывает своего мнения. Аманда Гласк привлекает к себе внимание. Она слушает и запоминает.

– Смелое заявление, – лучезарно улыбается ведущий и обращается ко второму гостю сегодняшнего выпуска. Он выкладывается на полную. – А как относятся к Кире со стороны официального закона, господин Миками?

В последние несколько мгновений Теру неотрывно смотрит на Аманду. Удивляется. Её слова до сих пор находят в нём отклик – их образ мысли всё ещё схож.

Ему ничего не стоит взять себя в руки.

– Мнения расходятся, – спокойно отвечает он, по привычке поправляя галстук. – Лично мне деятельность Киры кажется благом – с тех пор, как мир узнал о нём, уровень преступности в стране, да и в мире сильно снизился. Сам по себе страх перед его судом сдерживает в узде многих.

– Не могу не согласиться, – Аманда вклинивается в разговор раньше, чем ведущий успевает отреагировать. – Мы – люди – не так и далеко ушли от животных, страх за собственную жизнь всё ещё превалирует над страхом за свободу.

И он не может понять, кому предназначается эта фраза – аудитории или всё же ему?

Когда съемки подходят к концу, Аманда пропадает из поля зрения с той же внезапностью, что и появляется – Теру не может найти её в павильоне, не застаёт в гримерной и не видит в холле. Ему хочется задать ей несколько вопросов, и он более чем уверен, что заслуживает ответа хотя бы на один из них.

Не сегодня. Теру разочарованно выдыхает и набрасывает на плечи тренч, прежде чем выйти из здания студии и направиться в сторону остановки. Он не может сказать, что злится или недоволен – все эти эмоции он уже переживает в прошлом, сейчас… Сейчас с ним играют в свои игры совсем другие чувства. И если он – единственный, кто заинтересован в их беседе, то и к лучшему, что Аманду он так и не находит.

В кармане стандартной мелодией заходится мобильный телефон. Теру Миками понятия не имеет, кто может звонить ему в половину девятого вечера с незнакомого номера, однако отвечает с присущей ему невозмутимостью, уверенный, что это кто-то с работы:

– Слушаю.

– Ты даже номер не сменил, Теру, – её голос сложно не узнать, и даже сквозь трубку он слышит как она улыбается. Ухмыляется. – Я в тебе не сомневалась.

– Добрый вечер, Аманда, – он разговаривает с ней, словно с кем-то из коллег – холодно и размеренно. Останавливается на ближайшей остановке и решает, что поездка домой может немного подождать. – Чем обязан?

– Мне показалось, что пора нарушить трёхлетнюю тишину, – удивительно, но и Аманда переходит на тон деловитый и простой. Она не издевается. – Но говорить посреди студии – не моя чашка чаю, знаешь ли. Как насчёт встречи на более приятной территории?

Он молчит добрых секунд двадцать. Методы этой женщины до сих пор кажутся ему варварскими, – многие мужчины в Японии и вовсе сочтут их оскорбительными – но отказать ей он не может. И не только потому, что у него всё ещё есть вопросы.

– Хорошо, я…

– Ты знаешь, где искать, правда? – она не даёт ему договорить. – Если на ресепшене тебе скажут про запись – скажи, что она у тебя есть. На любое время.

Всё, чего ему хочется – заставить её наконец-то остановиться и прислушаться к нему.

– До встречи, Теру, – Аманда кладёт трубку раньше, чем он успевает ей ответить. И, он уверен, что на том конце провода она снова ухмыляется.

При первой же попытке перезвонить обратно на этот номер он узнает, что тот недоступен. Теру Миками уже в который раз за день тяжело вздыхает и спускается в метро. День выдается вовсе не таким, как он себе представляет и вносит смуту в его выверенное до мелочей расписание.

Аманда Гласк, стоя у таксофона на соседней стороне улицы, ярко улыбается. Почти смеётся.

========== 2 ==========

Комментарий к 2

Hell Boulevard – Speak of the Devil

«You will never be the same Follow me I’ll lead the way»

10/2007

Небо сегодня безоблачное. Среди звезд ярким пятном выделяется полная луна, отбрасывая свет на небольшой лесопарк за чертой города. Порывистый осенний ветер терзает кромки ещё не лишившихся листьев деревьев, разносит свои отзвуки по всем без исключения лесным закоулкам.

К лесопарку Аманда Гласк приезжает на собственной машине. Одна, без водителя, лишь со спрятанной в багажнике садовой лопатой. Скажи ей кто-нибудь, что один из вечеров она будет коротать с садовой лопатой наперевес – она бы рассмеялась тому в лицо, но чем только не шутят боги. Шинигами.

– А вот и оно, – Аманда не спрашивает, а утверждает, с силой вонзая в землю носок своего тяжелого ботинка. Сегодня никаких каблуков, никаких костюмов – на ней всего лишь свитер и видавшее виды старое пальто, надеть которое при свете дня может быть и стыдно.

Мисс Гласк может представляться другим женщиной хрупкой, неспособной к физическому труду или грязной работе, вот только лопатой она орудует ничуть не хуже, чем ворочает своим фармацевтическим бизнесом. Удар, другой – едва промерзшая земля легко поддается. Лезвие наконец-то упирается во что-то твердое, жесткое.

– Бинго, – улыбается она сама себе.

Рэм сегодня удивительно молчалива. Пачкая темные виниловые перчатки, Аманда извлекает из-под земли небольшую жестяную коробку: на ней нет замка, в ней нет никакого потайного отделения. Тот, кто когда-то закапывает её здесь, не может и подумать, что коробку отыщет кто-то посторонний.

Внутри – только ещё одна тетрадь в черном кожаном переплете и записка.

– Твой человек – Миса? – голос Аманды вкрадчивый и холодный, она внимательно смотрит на Рэм. – Я запомню.

По выражению лица шинигами нельзя понять, о чём та думает. Аманда читает дальше и удивляется, с какой лёгкостью кто-то может выдавать свои секреты – с такой уверенностью писать чужие имена, с такой помпой разглашать секреты тетради. Гласк начинает думать, что тот, кто является Кирой до неё толком не сталкивается с отвратительной реальностью этой жизни. Подросток? Максималист?

В записке упоминаются некий Хидеки Рюга и университет, вот только единственный Хидеки Рюга, которого знает мисс Гласк, – актер, давненько уже отучившийся в университете. Аманда думает, что в расписание на завтра нужно включить ещё несколько часов поиска – уж тезку такого человека в списках найти не составит труда.

– Становится всё забавнее, – голос, что слышится откуда-то сверху, ей не знаком – он глубокий и скрипучий. В нём слышится любопытство.

Аманда поднимает голову и видит существо на Рэм совсем не похожее – оно выше, покрыто перьями и сверкает рядами острющих зубов. Оно стоит на голове. Аманда ничему уже не удивляется.

– Шинигами? – она кивает на выкопанную из-под земли тетрадь. – И что же, у тебя тоже будут свои условия?

– Яблоки.

– Прости? – на мгновение в её глазах всё-таки проскальзывает удивление. Она быстро берет себя в руки. – Что ж, такая цена меня вполне устраивает.

– Яблоки, – повторяет шинигами. – И посмотрим, что из этого получится.

Аманда хоронит коробку точно в той же яме, откуда достает её несколько минут назад, и присыпает землей. Если когда-то предыдущий владелец и доберётся сюда – его ждёт разочарование. Забрасывая лопату в багажник и скидывая перчатки, Аманда думает, что терпеть не может конкуренцию.

Но как же она любит уничтожать конкурентов.

– Рюук, – второй шинигами называет ей своё имя, когда она уже поворачивает в сторону города. – Приятно познакомиться.

– Мисс Гласк. Надеюсь, с тобой мы тоже сработаемся, Рюук.

По пути домой приходится заглянуть в «7-Eleven» и взять пару килограмм яблок да бутылку вина.

Аманда редко пьёт, но сегодня, сбросив пальто ещё в коридоре, она почти сразу падает на диван в гостиной и наливает вино в стакан для виски – она не особо заботится о своих манерах и этикете перед парой шинигами. Она крутит в руках чужую, так опрометчиво написанную записку и улыбается, щёлкая зажигалкой. Бумажка сгорает быстро, оставляя после себя лишь пепел.

Датчики задымления даже не реагируют на это происшествие.

Женщина наслаждается вином, когда телефон на столе начинает вибрировать. Она не торопится взглянуть на экран, а тот вскоре гаснет и сообщение от контакта с говорящим именем «Чудовище» так и остаётся непрочитанным.

========== 3 ==========

Комментарий к 3

Flёur – Да, это так

«Я твоя кость, ухо и глаз

Слёзы счастья, рычание злости, отчаяние, экстаз

Эйфорический ад, голос небес

Три секунды назад я проснулась в тебе»

10/2007

Пятница. В главном офисе корпорации «Гласк Фарма» сегодня многолюдно – в холле снуют туда-сюда посетители, работники и клиенты; то и дело шумит факс и доносятся щелчки прибывающих лифтов; слышатся обрывки чьих-то разговоров.

Сотрудники стойки регистрации на первом этаже не задают вопросов – они пропускают практически всех, делая отметки в электронном журнале регистрации. На выданном пропуске нет ни имени, ни цели визита, лишь простое «гость». Именно так Теру Миками себя и чувствует, поднимаясь на двадцать седьмой этаж.

Он – просто гость, не получивший даже должного приглашения. Догадываться о предполагаемом месте встречи приходится по туманным фразам, по тем обрывкам воспоминаний, что ещё сохраняются у него об этой корпорации. Впрочем, самой корпорацией он не интересуется и сейчас.

– Простите, – заявляет ему девушка за стойкой на двадцать седьмом этаже, едва бросив на него беглый взгляд. – Мисс Гласк принимает только по записи. У неё очень плотное расписание.

Его удивляет тот факт, что секретарь – явно японка – использует такое обращение. Не «госпожа», как негласно принято в обществе, а «мисс». Он знает, что Аманда живёт в Японии как минимум восемь лет, и тем смешнее думать о том, что она так и не может привыкнуть к нюансам языка.

– У меня есть запись, – по его тону и не скажешь, что он с трудом сдерживает усмешку.

Секретарь наконец-то отрывает взгляд от экрана монитора и присматривается к нему. Он видит как она вглядывается в черты его лица, как высматривает, нет ли каких-то подсказок на торчащем из нагрудного кармана пиджака пропуске. Судя по всему, она чем-то разочарована.

– На какое время?

– На любое.

Девушка хмурится, а потом вдруг распахивает глаза то ли в удивлении, то ли в страхе. Теру чувствует себя так, словно не знает о чём-то важном.

– Господин Миками? – к нему она обращается как положено. – Простите, меня предупреждали о том, что вы придёте.

Она торопится, спешно что-то печатает и провожает его к двери.

– Проходите.

Отчего-то он чувствует себя так, словно идёт на эшафот. Отчего-то он уверен, что они – ни он сам, ни Аманда – не смогут просто побеседовать. Отступать уже некуда. В конце концов, у него тоже плотное расписание и ему дорогого стоит найти время для этого визита.

Он ждёт, что её кабинет будет в чём-то особенным. Ему кажется, что он должен хоть как-то отражать сущность своей хозяйки. Но ему только кажется, потому что на деле помещение оказывается вполне обычным – оформленная в серых тонах комната, ничего лишнего. Единственное яркое пятно здесь – сама Аманда в тех же светлом брючном костюме и кричаще-розовой блузке, в каких он видит её на студии Сакура-ТВ. Она сидит в кресле за столом и сосредоточенно рассматривает какие-то бумаги.

– Рада, что ты всё-таки пришёл, Теру, – она не церемонится и приветствует его раньше, чем он успевает заявить о своём появлении. – Проходи.

Аманда не отрывает взгляда от документов и машет рукой в сторону стоящего напротив её рабочего места дивана.

Здесь удивительно тихо – кажется, что в этот кабинет не проникает ни единого звука. Он слышит как шуршит бумага, как стучат по дорогому паркету каблуки и как мнётся ткань, когда Аманда, отбросив в сторону бумажную волокиту, садится на диван рядом с ним.

Её белый пиджак остаётся висеть на спинке кресла.

– Почему именно здесь? – он забывает о своих манерах и и начинает не с приветствия – точно так же, как каждый раз делает она.

– Понятия не имею, когда у меня появится возможность вырваться, – она улыбается.

Оказавшись так близко, он чувствует странный аромат её парфюма – точно такой же, как и раньше. Теру всегда казалось, что это – странная смесь кальмии и чего-то, смутно напоминающего чернила.

– Как давно ты вернулась?

– Полгода назад.

Он просто кивает – вежливо, как и всегда. Он не представляет, что творится в голове у этой женщины и по какой причине она так спокойна. Его разрывает между двумя противоречивыми желаниями – взять и встряхнуть её за плечи, потребовав объяснений, и покрепче прижать её к этому дивану.

Теру не делает ни того, ни другого. Он давно уже не ходит на поводу собственных желаний – он умеет держать себя в руках. Так он думает.

– Ты могла позвонить, – он умышленно не уточняет, о каком именно моменте идёт речь.

Он помнит свои смешанные чувства три года назад – тогда, когда Аманда просто уезжает из страны. Она не говорит ни слова, не удосуживается ни позвонить, ни даже написать – она позволяет ему самому решить, как трактовать её внезапное исчезновение из его жизни.

Глядя в её льдисто-серые глаза он никак не может понять, о чём же она думает, что чувствует. Он не может угадать, чего она добивается от этой их встречи.

– И я позвонила, – на этот раз она точно издевается. Её губы растягиваются в улыбке – той самой, от которой хочется удавиться – и она наконец-то смотрит на него в ответ. – Тебе стало легче, Теру?

– Нет, – отвечает честно и хмурится. – Чего ты хочешь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю