Текст книги "День из жизни (СИ)"
Автор книги: HowDracoGotHisGrooveBack
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 28 страниц)
Гарри хмыкнул, но повиновался. – Фу, Марвин! – скомандовал он. Гиппогриф обернулся и высокомерно посмотрел на хозяина, его перья возмущённо трепетали. Но он послушно бросил Руперта на землю и вздёрнул клюв, прежде чем ускакать с места происшествия.
– Добрый вечер, Финниган, – сухо поприветствовал Драко и изогнул бровь, рассматривая дрожащего молодого человека.
– Здравствуйте, с-с-сэр, – пробормотал Руперт, неловко поднимаясь и пытаясь отряхнуться. Лили пробормотала что-то о том, как всё это унизительно и как она не сможет больше показаться на людях, и закрыла лицо руками. Её братья, напротив, выглядели так, словно Рождество наступило раньше времени.
– Так-так-так. Что тут у нас, Альбус? – протянул Скорпиус, лениво подбрасывая навозную бомбу.
Альбус усмехнулся и поднял собственное оружие. – Даже не знаю, Скорп. Похоже на движущуюся мишень.
Лили повернулась к ним с горящими от ярости глазами. – Только попробуйте и сразу умрёте! – злобно прошипела она.
Мальчишки взвизгнули и спрятались за спиной Драко, забыв о показной храбрости.
– Любители, – тяжело вздохнул Джеймс, закатывая глаза.
Гарри покачал головой, глядя на свою семью, прежде чем повернуться к жертве. – Финниган, – строго произнёс он. – И в какой конкретно момент тебе показалось, что это хорошая идея?
– Папочка… – начала Лили.
– Ни слова, юная леди, – твёрдо прервал её Гарри. – Иди наверх, сейчас же. И можешь считать, что ты наказана до особого распоряжения.
– Это так несправедливо! – взвизгнула Лили. И всё же она развернулась на каблуках и ушла в дом. Гарри спрятал улыбку и снова сделался серьёзным, поворачиваясь к съёжившемуся Финнигану.
– Почему ты ещё здесь? – спросил Гарри. – Иди, ворота вон там.
– Д-д-да, сэр, – заикаясь, пробормотал Руперт. Он попятился назад и уже практически достиг ворот, как вдруг остановился и обернулся к ним. – Я так понимаю, что не смогу завтра пойти с Лили в Косой переулок?
– Джеймс, – лениво протянул Драко. – Поищи мою паяльную лампу.
Руперт вскрикнул и бросился к воротам, ему удалось исчезнуть за впечатляющие четыре с половиной секунды.
– И держись отсюда подальше! – самодовольно крикнул ему вслед Скорпиус, всё ещё прячась за спиной отца. Гарри и Драко весело посмотрели друг на друга и хлопнули по рукам, а потом повернулись к сыновьям.
– Точно, – произнёс Драко, качая головой. – Идеальная работа, мальчики. Без вас мы бы ни за что не справились. А теперь марш в кровать. А вы двое… – он многозначительно замолчал и красноречиво посмотрел на близнецов. Альбус застонал, а Скорпиус захныкал, но оба безропотно отдали свои навозные бомбы и потащились в дом вслед за Джеймсом.
Гарри посмотрел на удаляющиеся спины детей и с улыбкой повернулся к мужу. – Я же говорил, что домашний гиппогриф – это прекрасная идея, – самоуверенно заявил он.
– Да, самодовольный придурок, – согласился Драко, закатывая глаза. – Ты был прав. А теперь иди ложись. Я приду через минуту.
Когда Гарри исчез, Драко медленно пошёл по саду. Через мгновение из-за дерева показалась голова. Драко усмехнулся, когда Марвин подошёл и поднял на него проницательные блестящие глаза.
– Знаешь, мне никогда особо не нравились твои сородичи, – сообщил Драко гиппогрифу. Перья Марвина взъерошились, и он возмущённо заверещал. – Но мы с тобой отлично поладим, Пёрышко, – посмеиваясь, успокоил его блондин.
Гиппогриф кивнул в знак согласия и ускакал в сторону, чтобы продолжить свой ночной дозор. Драко улыбнулся и пошёл к дому.
Он резко остановился, услышав громкий крик из окна на втором этаже:
– Я буду тебя ждать, Руперт! Они не смогут разлучить нас навечно!
– Это мы ещё посмотрим, – крикнул Драко. Ответом ему стал ещё один возмущённый крик и звук закрывающегося окна. Он вздохнул и отправился в спальню.
Подростки. Какие же они иногда неразумные…
====== 89. Флирт обязателен ======
Гарри Поттеру не нравилась группа «Ведуньи». Они были банальными, избитыми, и, честно говоря, если бы ему хотелось в течение шести минут слушать чей-то вой и визг, и жалобы о бренности существования, он бы навестил Плаксу Миртл. По крайней мере, она иногда делала перерыв, прыгая в унитаз. Где, кстати, самое место Антологии лучших хитов «Ведуний».
Концерты группы нравились Гарри ещё меньше. Всё было слишком ярким и хаотичным, и… громким. Визжащая рядом девица практически перепрыгнула через троих человек, чтобы пробраться к сцене. Гарри поморщился, увидев, как её лицо впечаталось в бетон. И как он здесь оказался?
– Не могу поверить, что мы смотрим живое выступление «Ведуний»! Живое, Поттер! Мерлиновы подштанники, это потрясающе! Трахни меня, Керли Дюк!
Именно. Вот так и оказался.
– Успокойся, Драко, – пробормотал он, стараясь удержать своего бывшего соперника, ставшего соседом по комнате, от попытки вскарабкаться на ещё одного несчастного любителя концертов, чтобы лучше увидеть сцену. Толпа вокруг них ревела, и Гарри пришлось всех перекрикивать. – Серьёзно, тебе обязательно быть таким фанатом?
Драко отказался от своей экспедиции на вершину разозлённого рыжего соседа и сердито посмотрел на Гарри. – «Ведуньи», Поттер, – объявил он с таким видом, будто это оправдывало всё. – Ты когда-нибудь слышал «Флирт обязателен»?
– Как я мог не слышать? Ты слушаешь это нон-стоп по крайней мере четыре часа в день, – фыркнул Гарри. – Я уже начинаю петь эту песню во сне!
– У тебя совершенно нет слуха, – ответил Драко, высокомерно вздёрнув подбородок. Вероятно, это выглядело бы более впечатляюще, если бы на его футболке не красовалась надпись «Сыграем в голый твистер с «Ведуньями».
Гарри застонал. Он всерьёз подумывал свалить отсюда. Драко вряд ли нуждался в его обществе, он был слишком занят поклонением грёбаным «Ведуньям». Гарри это расстраивало. Он привык, что Драко дразнит его, отчитывает за невыполненную домашнюю работу и за то, что Гарри трогает его вещи. Но Поттер совсем не привык к тому, что Драко его игнорирует.
– Эй, Хиткот! – во всё горло заорал блондин. – Сними рубашку!
Толпа одобрительно загудела, и Драко присоединился к ним. Гарри стиснул зубы. К чёрту все мысли о том, чтобы свалить. Он останется здесь.
…
– Что значит мы не можем пройти за кулисы? – прорычал Драко, топнув ногой.
Двухметровый громила не впечатлился его действиями. Он рассматривал Драко с таким выражением, которое, вероятно, возникает у каждого, кто сталкивается с рассерженным котёнком. – Нет пропуска – нет прохода. Извини, малыш.
Драко открыл рот, чтобы продолжить спор, и Гарри застонал. Он никогда не попадёт домой. Малфой сердито зыркнул на него, а потом задумчиво прищурился. Гарри вскрикнул, когда блондин схватил его за руку и подтолкнул к вышибале. – Меняю одного Гарри Поттера на свободный вход, – заявил он.
– Ты меняешь меня на чёртов пропуск? – возмущённо воскликнул Гарри.
– Тихо, Поттер. Я пытаюсь договориться.
Гарри стоял с открытым ртом, пока вышибала с сочувствием его разглядывал. – Не пойдёт, – заявил он, безразлично дёрнув плечами в сторону разбушевавшегося блондина.
Драко, казалось, был в шаге от того, чтобы закатить истерику, и Гарри поспешил вмешаться:
– Давай, Драко. Пойдём!
– Нет! – воскликнул блондин. – Я пришёл, чтобы увидеть «Ведуний», и не уйду, пока они не оставят автограф на каждой части моего…
– Он сказал нет! – рявкнул Гарри, непонятно по какой причине разозлившись от мысли, что кто-то будет оставлять автографы на коже Драко. – Концерт закончился. Мы уходим!
– Нет, не уходим! – бросил Драко в ответ. – Я говорил, что я…
– Простите, какая-то проблема?
Гарри обернулся и оказался лицом к лицу с худым темноволосым парнем с виолончелью в руках. Драко тоже обернулся и ахнул. Он вытаращил глаза и схватил Гарри за плечо, заметно пошатнувшись. – Быть не может, – выпалил он. – Твою мать, этого не может быть!
– Никаких проблем, мистер Грэйвз, – ответил вышибала. – Просто парочка фанатов, которые пытаются попасть за кулисы.
– Серьёзно? – ухмыльнулся парень. Его глаза с ленивым интересом скользнули по Драко, и Гарри стиснул зубы. Грэйвз улыбнулся и протянул блондину руку, мягко отстраняя его от Гарри. – Мертон Грэйвз из «Ведуний» к вашим услугам, – промурлыкал он. – Что, парни, вам понравился концерт?
– О Мерлин, – с придыханием ответил Драко, по-прежнему неотрывно глядя на музыканта. Гарри зарычал и слегка толкнул его. Это, кажется, привело блондина в чувство. Он покачал головой и, продолжая откровенно таращиться на нового собеседника, произнёс, заикаясь:
– Мерлиновы ходули! Я… то есть… ты… ты Мертон Грэйвз, ох, бля…
– Складно вышло, – пробормотал Гарри, заработав тычок в рёбра и хмурый взгляд своего соседа по комнате. Поттер угрюмо затих.
Мертон Грэйвз лишь засмеялся, и, схватив худую руку Драко, прижался губами к его костяшкам. – Да, это я, – сказал он. – А как тебя зовут, красавчик?
Драко робко улыбнулся этому скользкому типу, и Гарри почувствовал, как закипела кровь в жилах. – Драко, – пробормотал блондин, и его щёки слегка порозовели.
– Драко, – повторил Грэйвз, и в его устах имя прозвучало почти неприлично. – Стильно. Прямо как я люблю.
Драко ещё сильнее покраснел и закусил губу, а Гарри почувствовал, как где-то в горле застрял рык. Он втиснулся между Малфоем и дрочилой из «Ведуний» и протянул Грэйвзу руку. – Гарри Поттер, – коротко представился он. – Приятно познакомиться.
Улыбка Грэйвза потухла. – О, ну конечно, – ответил он, пожимая руку Гарри с гораздо меньшим энтузиазмом. – Из той истории о Сами-Знаете-Ком несколько лет назад. Я большой фанат. – Он быстро отпустил руку Гарри и пристально посмотрел на Драко. – Так вы вместе?
– Мы… – начал было Гарри.
– Нет, – тут же вмешался Драко. – Мы просто… друзья.
Сердце Гарри упало, зато Грэйвз выглядел так, будто Рождество пришло раньше времени.
– Понятно, – промурлыкал он. Его мерзкая улыбочка вернулась. Он приобнял Драко и притянул его ближе. Гарри инстинктивно сжал кулаки. – Тогда, я полагаю, ты не возражаешь составить мне компанию за кулисами? Группа устраивает небольшую вечернику, а я ненавижу приходить на такие мероприятия один.
Драко выглядел как четырёхлетний мальчик, которому подарили ключ от «Сладкого королевства».
– Эээ… группа? – выпалил он. – Мы сможем встретиться со всей группой?
– Ну… – Грэйвз провёл рукой по волосам и взъерошил их. Гарри был готов поставить последний галлеон на то, что он репетирует этот жест перед зеркалом каждое утро. Музыкант виновато дёрнул плечами, изображая смущение. – Я был бы рад взять вас обоих, но дело в том… мне разрешено приводить только нескольких избранных гостей. Безопасность и всё такое, да вы и сами знаете. Это всё очень неудобно. Но что я могу сделать? – Он послал Гарри ослепительную улыбку и снова обвил рукой талию Драко. – Очень извиняюсь, Поттер. Может, в другой раз? Я прослежу, чтобы твой милый друг хорошо повеселился.
– Не сомневаюсь, – пробормотал Гарри. В ответ Грэйвз неискренне улыбнулся и крепче обнял Драко.
Малфой нервно смотрел на них обоих. – Гарри, – начал он неуверенно.
– Всё нормально, – ответил Гарри, натянуто улыбаясь. – Иди, развлекайся. Увидимся дома.
– Но…
Гарри развернулся и быстро вышел, сомневаясь, что справится с собой и не спалит всё вокруг, если увидит, как Грэйвз вьётся вокруг Драко. Лучше бы спалить самого Мертона Грэйвза. Поттер практически не заметил, как вышел из здания и оказался на улице. Желудок скручивало в узел, и Гарри со всей злости пнул камень, представив на его месте большую и глупую башку Грэйвза, подпрыгивающую на асфальте.
Он ещё немного побушевал, прежде чем почувствовал, как подкатила депрессия. Гарри вздохнул и тяжело опустился на тротуар, сердито глядя на фонарный столб и усиленно игнорируя желание броситься обратно и вырвать Драко из рук этого мудака. Но к чему это? Очевидно, что Малфой хотел быть там. Чёрт, да он, наверное, сейчас прекрасно проводит время. И ему совершенно точно насрать на то, как чувствует себя Гарри или…
А потом пошёл дождь. Капли стучали вокруг него, и Гарри вздохнул, обнаружив, что он мгновенно промок. Холодные струйки воды очень неприятно затекали под одежду.
Супер!
– Дурацкий апрельский ливень, – пробормотал он, зарывшись пальцами в промокшие волосы. – Что может быть хуже?
– Ну, в нас могла бы попасть молния, – раздался голос.
Гарри мгновенно обернулся, и его глаза удивлённо распахнулись, когда он увидел улыбающегося Драко, грациозно присевшего рядом с ним.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Гарри.
– Очевидно, промокаю, – ответил Драко, тряхнув головой и окатив Гарри брызгами. Его отвратительная футболка была совершенно мокрой и облепила его стройную фигуру, а светлые пряди прилипли к лицу, из-за чего Драко выглядел совершенно по-дурацки (ну и, может, слегка привлекательно – не то чтобы Гарри обратил на это внимание). – Серьёзно, Поттер, ты не мог выбрать какое-нибудь более сухое место для грустных размышлений?
– Не было никаких грустных размышлений.
– Угу, конечно, меня не обманешь, – протянул Драко. Но он не сделал попытки встать и уйти, и Гарри почувствовал странное тепло и трепет в груди.
– Почему… почему ты здесь? – нерешительно спросит он. Я думал, ты хотел остаться с…
– Я тебя умоляю, – возразил Драко, картинно рассматривая ногти. – Он играет на грёбаной виолончели. – Он снова криво улыбнулся Гарри и легко толкнул в плечо. – Но не жди, что я ради тебя откажусь от гитариста или солиста, Шрамоголовый.
– Придурок, – засмеялся Гарри, весело толкая его в ответ. Его рука скользнула по теплой мокрой коже Драко, и Поттер почувствовал, как перехватило дыхание. Повинуясь инстинкту, он поднял глаза на Драко. Блондин одарил его лёгкой усмешкой, и Гарри разулыбался в ответ, обхватывая пальцами тонкое запястье и притягивая Драко ближе.
– Я совершенно промок, – прошептал Поттер. – Ты не… может, ты хочешь пойти куда-нибудь?
– Приглашаешь меня на свидание, Поттер?
Гарри чуть сильнее сжал запястье Малфоя. – Возможно, – ответил он. – Что скажешь?
– При одном условии, – прошептал Драко, наклоняясь к нему. Гарри задрожал, почувствовав, как губы блондина коснулись его уха. – Флирт обязателен.
====== 90. C толком потраченные галлеоны ======
Драко злился, раскачиваясь на ветке и сердито глядя вниз на Поттера. На того Поттера, что загнал его на это мерзкое дерево из-за простого недопонимания. Это совсем не отвечало представлению Драко о хорошо проведённой субботе.
– Ну серьёзно, Поттер, – протянул он. – Тебе не кажется, что ты слишком бурно реагируешь?
– Мееее! – сердито проблеял Поттер, стуча копытом. Он ходил – а точнее скакал – вокруг дерева, на котором сидел Драко, как покрытый шерстью стражник, явно ожидая, когда Малфой постарается сбежать. Драко снова попытался воззвать к голосу разума.
– Я не виноват, что ты застрял в своей анимагической форме на неопределённое время. И раз уж мы заговорили об этом… козёл, Поттер? Серьёзно? Иногда я думаю, и зачем я трачу время, чтобы выставить тебя дураком. Ты и сам великолепно справляешься с задачей.
– Мееее! – яростно возразил Поттер. Что ж, по крайней мере превращение в козла никак не повредило его умственные способности. Вообще-то Драко считал, что они даже улучшились.
– Но я отклонился от темы, – продолжил он. – Как я уже говорил, это Блейз предложил мне десять галлеонов, если я дёрну тебя за хвост. Но что-то я не вижу, чтобы ты загонял на дерево его. Если ты задумаешься, то поймёшь, что в данной ситуации я жертва.
Поттер фыркнул и сделал движение, которое, по предположению Драко, служило козлиным аналогом закатывания глаз. Он снова заблеял и боднул головой дерево, поцарапав рогами ствол. Драко хмыкнул, наблюдая за этой жалкой попыткой.
– Ты зря тратишь время, понимаешь? Я не собираюсь спускаться, а ты не можешь забраться сюда. Поэтому просто дай мне знать, когда устанешь от этих бесцельных попыток, чтобы мы могли дальше жить своей жизнью… а кто-то из нас станет богаче на десять галлеонов.
Поттер издал какой-то странный гортанный звук. Драко вздёрнул бровь. Он не знал, что козлы могут рычать. Поттер продолжил испускать нечто похожее на боевой клич и, уверенно приблизившись к дереву, упёрся в него передними копытами. Драко недоумённо нахмурился.
– Что это ты собираешься… Поттер? Нет! Ты не можешь это сделать! Поттер, прекрати опровергать законы природы сию же секунду!
…
Ложка Блейза замерла на полпути ко рту, когда он увидел Драко, притащившегося в Большой зал. Практически как и все присутствующие Забини замер и в потрясённой тишине наблюдал, как его сокурсник хромает к столу их факультета.
Под глазом Драко красовался синяк, рубашка была изорвана в клочья, а галстук, если Блейз не ошибался, явно кто-то жевал. Довершал картину красный след копыта на челюсти Малфоя.
Драко поправил свои порванные штаны из соображений скромности и хмуро взглянул на Блейза:
– Давай мои десять галлеонов.
Блейз уставился на него, не в силах придумать достойный ответ. Наконец он решил задать самый очевидный вопрос:
– Как?
Драко презрительно скривил губы. – Ты знал, что некоторые виды козлов умеют лазать по деревьям?
– Хм… нет, – удивлённо моргнул Блейз.
– Что ж, – фыркнул Драко. – Мы каждый день узнаём что-то новое. – Он схватил свои галлеоны и похромал к выходу, вероятно, в Больничное крыло. Блейз растерянно смотрел ему вслед.
Он точно не знал, что произошло между Драко и козлом Поттером. Он также не был уверен, что хочет знать.
Однако Блейз был уверен, что это без сомнения лучшие потраченные десять галлеонов в жизни.
Забини хмыкнул и вернулся к завтраку.
====== 91. Красные розы и порождаемые ими слухи ======
«Дорогой мистер Малфой!
Мы бы хотели выразить благодарность за Ваше покровительство в отношении «Садов и оранжерей Гертруды Гашок».
В соответствии с Вашим распоряжением прилагаем заказанную Вами наисвежайшую розу на длинном стебле. Ваш следующий заказ будет доставлен завтра в 9 утра.
Пожалуйста, направьте оплату совиной почтой в течение двух часов…»
Драко сложил пергамент и быстро его спрятал. Он осторожно осмотрелся по сторонам – кажется, никто из отдела магического правопорядка не заметил его неброскую посылку.
Если его незрелые коллеги когда-нибудь обнаружат, что он сам себе покупает цветы, они никогда ему этого не забудут. Уизли, наверное, самовоспламенится от восторга.
Драко отмахнулся от раздражающих мыслей и сконцентрировался на более важных вещах. Особенно на чашечке ароматного розового чая. Заплатив сове, он отогнал её к окну и направился в комнату отдыха. Слава Мерлину, там никого не было, и Драко быстро опустил лепестки розы в горячую воду, уже через мгновение почувствовав, как пьянящий аромат наполнил помещение.
Несколько секунд спустя у него в руках дымилась чашка душистого розового чая, а настроение заметно улучшилось. Драко подумал, что нужно поблагодарить Пэнси за книгу о съедобных растениях, которую она ему одолжила. Это маленькое потворство своим желаниям – каким бы оно ни было смущающим – творило чудеса в отношении испытываемого им стресса.
Он теперь практически не огрызался на Уизли, мог время от времени вести цивилизованную беседу с Финниганом, а Поттер…
Что ж, Поттер по-прежнему был раздражающим придурком.
Чай не мог решить все проблемы.
Подумав об этом, Драко сделал последний глоток, сполоснул чашку и направился обратно к своему столу. Никто не отреагировал на его возвращение, и он облегчённо выдохнул.
Никто не заметил.
...
– Я заметила, – сообщила Гермиона, разрезая бутерброд на аккуратные, удобные для поедания кусочки. – Для слизеринца он не слишком осторожен.
– Почему он отправляется в комнату отдыха каждый раз, когда получает розу? – вслух поинтересовался Дин.
– Наверное, чтобы подрочить, – весело заметил Симус, вызвав протестующие стоны и крики о том, что «вообще-то здесь люди едят».
Он проигнорировал их всех и вытащил обрывки пергамента. – Итак, приём ставок снова открыт. Кто претендует на роль тайного поклонника Малфоя? Пока у нас есть Терри Финч из Отдела международных отношений, Колин Бойд – из Игр и спорта, Матильда Ходж – из Антикоррупционной лиги…
– Ради Мерлина! – воскликнул Рон. – Почему нас волнует, кто из жалких придурков мечтает о Хорьке? Будто нам больше нечем заняться…
– Просто небольшой офисный тотализатор, Рон. Это весело, – укорил его Симус. – И почему ты так хочешь помешать нашему приятному времяпрепровождению, а? Может, это ты тот самый жалкий придурок?
– Что?! – фыркнул Рон, чуть не задохнувшись от возмущения. – Что… да вы вообще что ли…
– Я ставлю пять галлеонов на Рона, – весело перебил его Симус. – Есть ещё желающие? Давайте, не стесняйтесь! Пять галлеонов на Рона Уизли!
– Это не я!
– Я согласна на пари.
– Миона!
– Ну, ты действительно постоянно говоришь о нём. Конечно, не так часто, как Гарри, но всё же. На самом деле, Симус, пусть будет десять галлеонов.
– Принято! Десять для леди, кто готов поставить пятнадцать?
– Да что с вами такое?! Миона, я клянусь, я никогда…
– Кстати, раз уж мы заговорили о Гарри, – прервал Симус отчаянные протесты Рона. – Кто готов поставить на него? Потому что я могу предложить великолепный коэффициент…
– Коэффициент на что?
Симус резко развернулся и увидел подошедшего Поттера, который недоумённо их рассматривал.
– Что здесь происходит? – спросил Гарри.
– Ну… Это зависит… – ответил Симус, быстро пряча пергамент со ставками. – Как много ты тратишь каждый месяц? Ну, на зубную пасту, мыло, розы на длинных стеблях…
– Розы на длинных стеблях? – тихо повторил Гарри.
– Как те, что присылают Малфою, – пояснила Гермиона.
– Малфою прислали цветы? – удивлённо заморгал Гарри.
– Мы думаем, у него есть тайный поклонник, – сообщил Симус. – Рон – наш главный претендент на эту роль сегодня, но у него есть невероятный соперник.
– Это не я! – снова заверещал Рон. – Не я! – повторил он, когда Гарри угрюмо посмотрел на него.
– Но Малфой получает цветы, – уточнил Поттер. – От кого-то? Каждый… каждый день?
– Я удивлена, что ты не заметил, – задумчиво сказала Гермиона. Учитывая, как часто Гарри пялился на Драко, он должен был узнать обо всём первым. Хотя, конечно, этот парень мог жить в отрицании долгие годы.
– Видимо… я особо об этом не думал… – пробормотал Гарри и взволнованно запустил руку в свою шевелюру. – Каждый день?
– Каждый день, – подтвердил Симус. – Ну что, будешь делать ставку?
– Я… хм… нет, – пробормотал Гарри, отходя от них. – Извините, мне нужно… кое-что сделать. Да. Всем пока.
Они наблюдали, как Гарри чуть ли не сорвался с места, оставив их без своей компании.
– Итак, – первым нарушил молчание Симус. – Никто не хочет сделать ставку на наш новый офисный роман? О, кстати, Рон, не повезло, да? Ну ничего, нельзя же всегда выигрывать.
Рон застонал и закрыл лицо руками.
…
Драко удивлённо заморгал, когда, вернувшись к столу, обнаружил там Поттера. Поттера, который переминался с ноги на ногу и держал в руках что-то похожее на чёрные орхидеи.
И, судя по размеру букета, который он с трудом удерживал в руках, это были все чёрные орхидеи в мире.
– Что за… – начал было Драко. – Поттер, что происходит?
Гарри неуверенно пошевелился и закинул свой гигантский букет на плечо. – Я подумал, что мне нужно навёрстывать упущенное, – объяснил он.
Драко совершенно потерял дар речи и мог лишь моргать. – Навёрстывать упущенное, – медленно повторил он, будто бы от этого всё стало понятнее. – И что это значит?
Поттер стиснул зубы. – Слушай, Малфой, – начал он. – Я знаю, что мы не всегда ладили, но мы повзрослели после Хогвартса. И да, может, я не всегда в курсе происходящего, но я думаю… мне хотелось бы думать, что я знаю тебя лучше, чем какой-то случайный парень. Например, я знаю, что тебе больше нравятся чёрные орхидеи, чем розы, потому что ты однажды купил их, когда мы вместе были на задании…
Драко помнил тот случай. Он купил цветы для мамы. Это было год назад. Неужели Поттер действительно помнил об этом?
–… так что я хочу сказать, это, конечно, твой выбор. – Поттер на секунду прервал свой поток сознания и, глубоко вздохнув, упрямо вздёрнул подбородок. – Но я думаю, что мы с тобой вместе – это гораздо более логично, чем кто-то, кто даже не знает, как сильно ты ненавидишь клише. Нет, ну серьёзно! Розы на длинных стеблях? Он тебя не знает так, как я, Малфой. И… и я думаю, что никогда не сможет.
Розы на длинных стеблях… ох.
О нет.
Драко громко сглотнул, со стыдом почувствовав, как предательский румянец заливает щёки.
Поттер подумал… он предположил, что…
– Так что бросай этого идиота, и пойдём на свидание со мной, – закончил Поттер. – Ах да, вот, – добавил он, пихая орхидеи в руки потрясённого Драко. – Это тебе. Они подходят тебе больше, чем красные розы.
– Ээээ, спасибо, – смог выдавить из себя Драко, стараясь не шататься под весом подарка. – Поттер, не то чтобы я не был польщён, – осторожно начал он. – И, честно говоря, немного обеспокоен, но я не уверен, что…
– Драко, – перебил Поттер, вторгаясь в его личное пространство и нежно, но уверенно взяв Малфоя за руку. Все возражения Драко замерли на губах, когда он заметил, как горят эти яркие зелёные глаза. – Всего один шанс, – настаивал Гарри. – Позволь мне доказать, что я больше подхожу тебе, чем он. Всего один ужин, ладно? Пожалуйста.
Драко отвёл взгляд, не в силах и дальше смотреть в искренние глаза Поттера. Орхидеи гордо заняли место на его столе. Это действительно были его любимые цветы. Поттер запомнил эту маленькую, ничего не значащую деталь. А потом он заметил розы и мгновенно решил, что у Драко есть отвратительный тайный поклонник.
Просто поразительно, как кто-то может быть таким наблюдательным и в то же время не замечающим очевидного.
Поразительно и немного мило, если Драко был до конца честен с собой.
– Ладно, – сказал он. – Всего один ужин, Поттер. И кто знает? Возможно, ты меня удивишь.
Гарри счастливо улыбнулся и прижался губами к пальцам Драко. – Не могу дождаться, – ответил он. – Увидимся вечером, Драко.
И он ушёл.
Секунду спустя Драко взялся за дело. Он схватил чистый пергамент и быстро нацарапал сообщение.
“Кому:
Сады и оранжереи Гертруды Гашок.
Отмените все заказы до особого распоряжения. С этого момента.
Драко Малфой”.
…
Через две недели после их первого свидания Симус Финниган стал очень-очень богатым человеком.
====== 92. Огонь, мой старый друг ======
Примечание: автор настоятельно рекомендует во время чтения слушать песню The Rains Of Castamere (https://www.youtube.com/watch?v=ECewrAld3zw), так как именно она послужила источником вдохновения
Предупреждение: AU, тёмный Гарри
Огонь охватил землю, окружил величественный мэнор пылающими языками. В их отсвете горели зелёные глаза, смертоносное пламя отражалось в тёмных зрачках.
Адский огонь. Альбус сказал, что он сжигает душу вызвавшего его, превращает сердце в пепел.
Небольшая жертва.
Холм, на котором он стоял, располагался в отдалении, но он всё равно ощущал жар. Если бы он прислушался, то различил бы иступлённые крики.
Непрошенной гостьей посреди царящего хаоса вспомнилась старая песня.
«И кто же ты, – сказал гордый лорд, –
чтобы я склонился пред тобой?
Всего лишь кот в другом обличье,
Насколько мне известно».
Волдеморту было удобно недооценить его. Так просто. Гарри не винил эту тварь. Семнадцатилетний парнишка, мастерски владеющий Экспеллиармусом и ничего не знающий о Тёмных искусствах…
Тёмный Лорд смотрел на Гарри и видел испуганного, ранимого ребёнка, не представляющего угрозы.
Ему нужно было смотреть более внимательно.
«В золотой ли я одежде или в алой,
У льва всё равно есть когти.
И мои – длинные и острые, мой лорд,
Такие же длинные и острые, как твои».
Этот огонь, уничтожающий сейчас последнее убежище Упивающихся смертью, был ничтожен по сравнению с яростью, горящей в его душе. Струя дыма поднялась в воздух, приобретая форму черепа и змеи. Она поднималась всё выше, пока полностью не растворилась. Всё было кончено, и губы Гарри тронула мрачная усмешка.
Альбус оказался прав. Огонь жёг. Он уничтожал. Он съедал душу, не оставляя после себя ничего кроме выжженного сердца и пепла.
Все, кого он когда-либо любил, стали жертвами на этом горящем алтаре, жертвами огня, который поддерживал жизнь монстра.
По правде говоря, он бы послушал Альбуса… Если бы у него ещё оставалась душа, которая могла бы сгореть, и сердце, которое можно было бы уничтожить.
Нет. Он своё уже отгорел. Теперь пришла очередь Тома Риддла.
И он всё говорил и говорил,
Этот лорд из Кастамере,
Но теперь дожди льют в его замке,
И никто его не слышит.
Огонь свирепствовал, пока не начался дождь. Гарри вздрогнул и прикрыл глаза, когда последние языки пламени сдались на милость ливня.
Особняк превратился в руины – в дымящуюся, открытую могилу, в которой не осталось секретов.
В безмолвную. В такую, какой и должна быть могила.
Но теперь дожди льют в его замке,
И ни одна душа его не услышит.
Струи дождя хлестали его, когда он спускался с холма, словно стараясь добраться до последнего источника огня и уничтожить его. Добраться до пламени, которое жило внутри него…
Гарри улыбнулся. Огонь был другом, от которого он пока не готов был отказаться. Впереди ждал новый мир, возрождающийся из пепла, словно феникс.
А феникс живёт до тех пор, пока горит огонь, пока искры сверкают в молчаливом поединке против тьмы.
Пока нет, старый друг.
Пока нет.
====== 93. Скандал у бассейна ======
По мнению Драко, отель был милым. Элегантный и строгий курортный комплекс с заоблачными ценами, расположенный на пляже,– это стало маленьким чудом, что Драко удалось уговорить Гарри провести здесь свой отпуск. В их распоряжении было всё, даже весенний сад, где они с Поттером замечательно гуляли, держась за руки и восхищаясь сочной зеленью и великолепными цветами. О да, это был потрясающий курорт.
Как жаль, что он собирался сжечь его до основания.
Драко прищурился, глядя на свою цель – грациозную блондинку в бикини, которая в данный момент флиртовала с его парнем. Было очевидно, что Гарри чувствовал себя неловко от явной откровенности её притязаний и делал всё возможное, чтобы выбраться из этой ситуации. Он бросал на Драко предупреждающие взгляды, побуждая оставаться на месте и не делать глупостей.
Однако Драко никогда не слушал Гарри и не собирался делать это сейчас.
Он небрежно подошёл ближе, практически подкрался к шлюхе из бассейна. Гарри обеспокоенно вытаращил глаза, заметив приблизившегося бойфренда и попытался извиниться и закончить разговор. Но несчастная девица выбрала именно этот момент, чтобы игриво коснуться рукой его груди и наклониться ближе.
– Вам действительно нужно как-нибудь попробовать поплавать в бассейне, мистер Поттер, – промурлыкала она.
Драко хмыкнул. Он готов был поставить все свои галлеоны, что маленькая сучка хотела предложить Гарри попробовать не только бассейн. А у Драко было много галлеонов.